1 Informacje dotyczące instrukcji………………………………………………………………. 3
2 Informacje o niebezpieczeństwach………………………………………………………… 3
3 Funkcjonowanie i wyświetlanie……………………………………………………………… 4
4 Funkcje…………………………………………………………………………………………………… 5
5 Ogólne informacje o systemie HomeMatic…………………………………………….. 5
6 Ogólne informacje o sterowaniu radiowym……………………………………………. 5
7 Pierwsze uruchomienie………………………………………………………………………….. 6
8 Parowanie urządzeń……………………………………………………………………………….. 12
9 Rozparowanie / Reset…………………………………………………………………………….. 15
10 Tryby działania (Auto/Manu/Wakacyjny)……………………………………………….. 15
11 Temperatura komfortowa i obniżona……………………………………………………… 15
12 Ustawienie funkcji wakacyjnej………………………………………………………………… 16
13 Funkcja BOOT………………………………………………………………………………………….. 17
14 Menu konfiguracyjne……………………………………………………………………………… 17
15 Funkcja wykrycia otwartego okna…………………………………………………………… 22
16 Blokada przycisków…………………………………………………………………………………. 23
17 Włączanie pauzy grzewczej (aby przedłużyć żywotność baterii i zmniejszyć obciążenie
zaworu)…………………………………………………………………………………………………… 23
18 Włączanie ochrony przed mrozem (przy wyłączonej głowicy)………………… 23
19 Funkcje dodatkowe po podłączeniu do CCU……………………………………………. 24
20 Diagnostyka i konserwacja………………………………………………………………………. 25
21 Możliwe do podłączenia komponenty…………………………………………………….. 26
22 Zakres dostawy………………………………………………………………………………………… 27
23 Dane techniczne………………………………………………………………………………………. 27
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
1. I n f o r m a c j e d o t y c z ą c e i n s t r u k c j i
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi aby ułatwić sobie wprowadzenie
urządzenia do użytku. Przechowuj instrukcję pod ręką, aby móc się do niej odnieść w późniejszym
czasie!
Użyte symbole:
Uwaga!. Symbol oznaczający niebezpieczeństwo
Informacja. Ta sekcja zawiera ważne dodatkowe informacje.
2. I n f o r m a c j e o n i e b e z p i e c z e ń s t w a c h
Urządzenie może być używane wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych i musi być
chronione przed wilgocią, pyłem oraz promieniowaniem cieplnym i bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych.
Użytkowanie urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji nie zawiera się w
definicji przeznaczenia urządzenia i w związku z tym spowoduje utracenie gwarancji i
rękojmi. Dotyczy to także modyfikowania i przerabiania urządzenia. Urządzenie jest
przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego.
Urządzenie nie jest zabawką; nie pozwól dzieciom się nim bawić. Nie pozostawiaj
materiału pakunkowego bez nadzoru, gdyż w rękach dzieci może stać się niebezpieczny.
Nie otwieraj urządzenia: nie zawiera żadnych elementów, które mają być serwisowane
przez użytkownika. W przypadku awarii urządzenie należy zwrócić do działu
serwisującego.
System jest odpowiedni wyłącznie do sterowania elementami grzejącymi (grzejnikami,
grzejnikami konwekcyjnymi) ogrzewanymi za pomocą nośników ciepła. Każde inne użycie,
np. w systemach chłodzenia, ogrzewania podłogowego, etc. nie jest dozwolone i może
prowadzić do poważnych szkód.
Strona 3 z 27
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
3. F u n k c j o n o w a n i e i w y ś w i e t l a n i e
Symbole na wyświetlaczu oraz przyciski posiadają następujące znacznie i funkcje:
A Tryb Auto () Tryb Manu (), Tryb Wakacyjny (), data/godzina ()
B Funkcja Boost ()
C Temperatura Komfortowa/Obniżona ()
D Funkcja wykrycia otwartego okna ()
E Wykres słupkowy zaprogramowanych faz grzania dla aktualnego dnia
F Przycisk Auto/Manu (): Przełącza pomiędzy trybem Automatycznym i Manualnym, wyłącza
funkcję wakacyjną
G Funkcja Boost (): Uruchomienie funkcji Boost; potwierdzenie, rozpoczęcie procedury parowania
H Pierścień-pokrętło: Ustawienie temperatury; wybór i ustawienie elementów menu
I Przycisk temperatury komfortowej/obniżonej (): Przełączanie pomiędzy temperaturą
komfortową i obniżoną
J Blokada działania (), symbol anteny (synchronizacja radiowa) ( ), symbol zużytych baterii (
)
K Wyświetlanie ustawionej temperatury
L Symbol aktywności ()
Strona 4 z 27
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Za pomocą bezprzewodowej głowicy termostatycznej HomeMatic temperatura w pokoju jest
wygodnie regulowana zgodnie z indywidualnie ustawionymi fazami grzania. W związku z tym głowica
termostatyczna bezpośrednio steruje przepływem ciepła w grzejniku.
Temperatura może być automatycznie obniżona podczas wietrzenia przy wykorzystaniu
zintegrowanej funkcji wykrycia otwartego okna lub wykorzystując dodatkowy czujnik otwarcia okna
systemu HomeMatic, który może zostać dokupiony i sparowany z urządzeniem.
Głowica termostatyczna pasuje na większość standardowych zaworów grzejnikowych i jest bardzo
prosta w montażu – nie ma konieczności spuszczania cieczy roboczej z układu lub modyfikowania
układu CO. Za pomocą dodatkowej funkcji Boost zawór otwiera się a pokój ogrzewa się w krótkim
czasie. Promieniująca energia cieplna od razu dostarcza przyjemnego uczucia ciepła w pokoju.
5. O g ó l n e i n f o r m a c j e o s y s t e m i e H o m e M a t i c
To urządzenie jest częścią domowego systemu sterowania HomeMatic i działa z dwukierunkowym
bezprzewodowym standardem komunikacyjnym BidCoS®. Wszystkie urządzenia są dostarczane w
konfiguracji standardowej. Funkcjonalność urządzenia także może zostać skonfigurowana za pomocą
urządzenia programującego i oprogramowania. Dalsza funkcjonalność i funkcje dodatkowe
zapewnione w systemie HomeMatic połączone z innymi komponentami, zostały opisane w oddzielnej
Instrukcji Konfiguracji i w Instrukcji Systemu HomeMatic. Wszystkie aktualne dokumenty techniczne i
aktualizacje są dostępne na www.HomeMatic.com
6.O g ó l n e i n f o r m a c j e o s t e r o w a n i u r a d i o w y m
Transmisja radiowa odbywa się na niewyłącznej ścieżce transmisji, co oznacza możliwość
występowania zakłóceń. Istnieją inne źródła zakłóceń; zakłócenia mogą być wywoływane przez
przełączniki, silniki elektryczne lub uszkodzone urządzenia elektryczne.
Zakres transmisji w budynkach może znacznie różnić się od zasięgu na otwartej
przestrzeni. Poza mocą nadawczą i charakterystyk ą odbiorczą odbiornika, ważną role
odgrywa także wpływ otoczenia, takie jak wilgotność w pobliżu urządzenia i lokalne
struktury.
Niniejszym eQ-3 Entwicklung GmbH deklaruje, że to urządzenie jest zgodne z kluczowymi
wymogami i innymi odpowiednimi regulacjami Dyrektywy 1999/5/EC. Pełna deklaracja zgodności
znajduje się na www.HomeMatic.com.
Strona 5 z 27
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Aby włożyć lub wymienić baterie należy postępować następująco:
Zdejmij pokrywę komory baterii przesuwając ją w tył.
Włóż 2 nowe baterie LR6 (AA/Mignon) do komory baterii upewniając się, że ustawione są
zgodnie z oznaczeniami.
Załóż ponownie pokrywę komory baterii upewniając się, że została zatrzaśnięta w odpowiedniej
pozycji.
Symbol baterii () wskazuje na konieczność wymiany baterii
Czas pracy na dwóch nowych bateriach alkalicznych wynosi ok. 2 lat
Urządzenie nie może być zasilane akumulatorkami (zbyt niskie napięcie)
Nigdy nie próbuj ładować standardowych baterii. Nie wrzucaj baterii ani akumulatorków
do ognia. Może to spowodować ryzyko wybuchu. Nie zwieraj baterii.
Uwaga! Ryzyko wybuchu, jeśli baterie nie zostały włożone prawidłowo. Zużytych
baterii nie wolno utylizować razem z odpadami gospodarstwa domowego! Należy je
zanieść do lokalnego punktu zbioru.
7.2 Ustawienie daty i godziny
Po włożeniu lub wymianie baterii na krótki okres czasu na ekranie pojawi się informacja na temat
aktualnej wersji firmare’u. Następnie zgłoszone zostaną komunikaty o konieczności ustawienia
odpowiednio daty i godziny.
Strona 6 z 27
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Ustaw rok miesiąc dzień godzinę i minuty za pomocą pokrętła i potwierdzając za każdym razem
przyciskiem Boost () Podczas wprowadzania ustawień silnik ustawi pin w pozycji
przygotowującej do montażu głowicy na zaworze grzejnikowym.
Jeśli na wyświetlaczu wyświetla się „InS” oraz symbol aktywności „” pin nadal jest przemieszczany.
Gdy na wyświetlaczu pokazane jest wyłącznie „InS”, głowica może zostać zamontowana na zaworze
grzejnikowym (zob. rozdział 7.3 – Montaż na grzejniku).
Głowica termostatyczna może być skonfigurowana przed instalacją. Aby tego dokonać
należy wcisnąć przycisk Auto/Manu () na dłużej niż 3 sekundy podczas wyświetlania
„InS” na ekranie głowicy. Aby uzyskać więcej informacji przejdź do rozdziału 14 –Menu
konfiguracyjne. Po zakończeniu konfiguracji na ekranie ponownie pojawi się napis „InS”
a głowicę będzie można zamontować na zaworze grzejnikowym (zob. rozdział 7.3 –
Montaż na grzejniku).
Data i godzina mogą zostać ustawione również później po montażu korzystając z menu
konfiguracyjnego.
Jeśli urządzenie zostało już sparowane z CCU (centralną jednostką sterującą- zwaną w
skrócie Centralką) lub z inną głowicą grzejnikową, będzie otrzymywało informacje o
dacie i godzinie od tych urządzeń. W takim wypadku wprowadzenie daty i godziny nie
będzie konieczne.
7.3 Montaż na grzejniku
Głowica termostatyczna HomeMatic jest prosta w montażu i może być zamocowana bez spuszczania
cieczy roboczej i bez modyfikowania systemu CO. Nie wymagane są żadne specjalne narzędzia.
Instalacja grzewcza nie musi być wyłączana.
Pierścień mocujący głowicy termostatycznej może być użyty uniwersalnie bez akcesoriów do
większości zaworów z gwintem M30 x 1,5 większości popularnych producentów jak
Wykorzystując adaptery znajdujące się w zestawie można zainstalować głowicę na zaworach Danfoss
RA, RAV i RAVL.
7.3.1 Zdjęcie starej głowicy termostatycznej
W razie widocznych uszkodzeń aktualnie zainstalowanej głowicy, zaworu lub rur
grzewczych należy skonsultować się ze specjalistą.
Przekręć głowicę termostatyczną w położenie maksymalne (A) przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara (zob. rys.). Popychacz głowicy nie będzie już napierał na trzpień zaworu, co umożliwi
bezproblemowe zdjęcie głowicy.
Są 3 różne sposoby mocowania głowic do grzejników:
Pierścień mocujący: Odkręć pierścień mocujący kręcąc w kierunku przeciwnym do kierunku
ruchu wskazówek zegara (B). Teraz możesz zdjąć głowicę termostatyczną (C).
Mocowanie na zatrzask: Tak zamocowane głowice można zdjąć w prosty sposób przekręcając
pierścień/zatrzask w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Teraz możesz
zdjąć głowicę termostatyczną (C).
Mocowanie zaciskowe: Głowica termostatyczna jest przytrzymywana na zaworze pierścieniem
montażowym, który posiada śrubę zaciskową. Poluźnij mocowanie odkręcając śrubę i zdejmij
głowicę termostatyczną (C).
Połączenie gwintowe ze śrubą ustalającą: Odkręć śrubę i zdejmij głowicę termostatyczną (C).
7.3.2 Adaptery do zaworów Danfoss
Aby zamocować głowicę do zaworów Danfoss należy wykorzystać jeden z 3 adapterów dostarczonych
w zestawie. Dobór odpowiedniego adaptera musi być wykonany zgodnie z poniższymi informacjami i
ilustracjami.
Podczas montażu należy uważać, aby nie ścisnąć palców dwoma połówkami adaptera.
Korpusy zaworów Danfoss posiadają wydłużone żłobienia (D), które zapewniają, że adapter będzie
umieszczony w odpowiednim miejscu. Podczas instalacji należy się upewnić, że piny w adapterze (E)
są w jednej linii ze żłobieniami (D) na zaworze. Upewnij się, że odpowiedni adapter jest prawidłowo
umieszczony na zaworze.
Strona 8 z 27
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Adaptery RA oraz RAV zostały wyprodukowane z naciskiem wstępnym ułatwiającym dobre
przyleganie. Użyj wkrętaka podczas montażu jeśli to konieczne.
Po założeniu adaptera na zawór zamocuj go korzystając ze śruby i nakrętki.
Podczas instalacji należy się upewnić, że piny w adapterze (E) są w jednej linii ze
żłobieniami (D) na zaworze. Upewnij się, że odpowiedni adapter jest prawidłowo
umieszczony na zaworze.
Przy korzystaniu z adaptera RAV należy pamiętać o wykorzystaniu przedłużacza pinu (F). Należy zamocować go przed instalacją głowicy.
Strona 9 z 27
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska