Homematic 154888A0 Service Manual

Page 1
Montage- und Bedienungsanleitung
Mounting instruction and operating manual
Drehtaster S. 2
Rotary Button p. 32
HmIP-WRCR
Page 2
Lieferumfang
1 Homematic IP Drehtaster
1 Wechselrahmen
1 Montageplatte
2 Doppelseitige Klebestreifen
2 Schrauben 3,0 x 30 mm
2 Dübel 5 mm
2 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien
2 Bedienungsanleitungen
1 Beiblatt mit Sicherheitshinweisen
Dokumentation © 2020 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel­fältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech­nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
154876 (web) Version 1.0 (02/2020)
Page 3
1
E
A
B
C
D
Page 4
2
3
HAP
Homematic IP
Page 5
4
2x
5
Page 6
6
7
Page 7
8
2x
9
Page 8
10
click
11
Page 9
12
click
13
Page 10
14
4 s
15
4 s
Page 11
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ................................................. 12
2 Gefahrenhinweise .......................................................... 12
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................14
4 Allgemeine Systeminformationen .............................. 15
5 Inbetriebnahme .............................................................. 15
5.1 Anlernen ................................................................................15
5.2 Montage.................................................................................17
5.2.1 Klebestreifenmontage............................................18
5.2.2 Schraubmontage ....................................................18
5.2.3 Montage auf einer Unterputzdose ..................... 20
5.2.4 Montage in bestehenden Schalterserien ...........21
6 Bedienung ........................................................................22
7 Batterien wechseln ........................................................ 22
8 Fehlerbehebung .............................................................24
8.1 Schwache Batterie .............................................................. 24
8.2 Befehl nicht bestätigt ......................................................... 24
8.3 Duty Cycle ........................................................................... 25
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen ........................................... 26
9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..............27
10 Wartung und Reinigung ................................................28
11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .....................29
12 Technische Daten ......................................................... 30
11
Page 12
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über­lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In­formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Geräts nicht gestattet.
12
Page 13
Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein­fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa­ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er­lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs­ähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim­mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
13
Page 14
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Drehtaster ist ein flexibel einsetzbarer Funk-Taster mit drei Kanälen zur Steuerung von Home­matic IP Geräten, wie z. B. einem Dimmaktor. So können Sie bspw. ganz einfach Leuchten rauf- oder runter dim­men und ein- bzw. ausschalten.
Durch den Batteriebetrieb bietet das Gerät eine hohe Flexibilität bei der Wahl des Montageortes. Montage und Demontage gestalten sich im mitgelieferten Wechselrah­men durch Verschrauben oder Aufkleben der Montage­platte auf unterschiedlichen Untergründen sehr einfach. Zusätzlich ist es möglich, den Drehtaster in bestehende Schalterserien anderer Hersteller zu integrieren.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1): (A) Wechselrahmen (B) Elektronikeinheit (C) Drehtaster (D) Montageplatte (E) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
14
Page 15
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home­Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor­tabel und individuell per Smartphone über die Home­matic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zent­rale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Part­nerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit wei­teren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.homematic-ip.com.
5 Inbetriebnahme
5.1 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Sie können das Gerät an den Homematic IP Access Point oder an die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.homematic-ip.com).
15
Page 16
Inbetriebnahme
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön­nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Damit das Gerät in Ihr System integriert werden und per Homematic IP App gesteuert werden kann, muss es an den Homematic IP Access Point angelernt werden.
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus (s. Abbildung 3).
• Fassen Sie die Elektronikeinheit (B) seitlich an und ziehen Sie sie aus dem Wechselrahmen (A) her­aus (s. Abbildung 2).
• Drehen Sie die Elektronikeinheit auf die Rücksei­te.
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie­fach des Geräts heraus.
• Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (E) kurz drücken (s. Abbildung 3).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Home­matic IP App.
16
Page 17
Inbetriebnahme
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die LED (E) grün (s. Abbildung 3). Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung (z. B. Licht) für Ihr Gerät aus.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
5.2 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Sie haben die Möglichkeit, das Gerät
• mit den mitgelieferten doppelseitigen Klebestrei­fen oder
• mit den mitgelieferten Schrauben
an der Wand zu befestigen.
Alternativ können Sie das Gerät auf einer Unterputzdose montieren.
17
Page 18
Inbetriebnahme
5.2.1 Klebestreifenmontage
Um das Gerät mit den Klebestreifen zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen beliebigen Montageort aus.
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lö­sungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der Klebestreifen langfristig haften kann.
• Befestigen Sie die Klebestreifen auf der Rückseite der Montageplatte (D) in den dafür vorgesehenen Markierungen. Achten Sie darauf, dass die Schrift auf der Rückseite für Sie lesbar ist (s. Abbildung 4).
• Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen (s. Abbildung 5).
• Drücken Sie den zusammengebauten Drehtaster mit der Rückseite an die gewünschte Position an die Wand (s. Abbildung 6).
5.2.2 Schraubmontage
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf den Verlauf elektrischer Leitungen bzw. auf vor­handene Versorgungsleitungen.
Um das Gerät mithilfe der Schrauben zu montieren, ge­hen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen gewünschten Montageort aus.
18
Page 19
Inbetriebnahme
• Halten Sie die Montageplatte (D) an die ge­wünschte Montageposition. Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf der Vorderseite der Montage­platte nach oben zeigt (s. Abbildung 7).
• Zeichnen Sie zwei diagonal gegenüberliegende Bohrlöcher anhand der Montageplatte mit einem Stift an der Wand an (s. Abbildung 7).
• Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher (s. Abbil- dung 8).
Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können Sie einen 1,5mm Bohrer verwenden, um das Eindre­hen der Schrauben zu erleichtern.
• Montieren Sie die Montageplatte durch Eindre­hen der mitgelieferten Dübel und Schrauben (s. Abbildung 9).
• Setzen Sie den Wechselrahmen (A) auf die Mon­tageplatte (D) (s. Abbildung 10).
• Setzen Sie die Elektronikeinheit (B) in den Wech­selrahmen ein (s. Abbildung 10). Achten Sie dar­auf, dass der Schriftzug „TOP“ und die Pfeile auf der Rückseite der Elektronikeinheit nach oben zeigen und die Klammern der Montageplatte in die Önungen der Elektronikeinheit rasten.
19
Page 20
Inbetriebnahme
5.2.3 Montage auf einer Unterputzdose
Sie können das Gerät mithilfe der Schraublöcher auf einer Unterputz-/Installationsdose montieren (s. Abbildung 11).
In der Unterputzdose dürfen sich keine oenen Leiterenden befinden.
Sollten für die Montage bzw. Installation des Geräts Änderungen oder Arbeiten an der Hausinstallation (z. B. Ausbau, Überbrücken von Schalter- oder Steckdoseneinsätzen) oder an der Niederspan­nungsverteilung erforderlich sein, ist unbedingt folgender Sicherheitshinweis zu beachten:
Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
20
Page 21
Inbetriebnahme
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er­forderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische
Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
5.2.4 Montage in bestehenden Schalterserien
Sie können das Gerät sowohl mit dem mitgelieferten Rahmen (A), als auch mit Rahmen anderer Hersteller verwenden oder die Elektronikeinheit (B) in einen Mehr­fachrahmen integrieren (s. Abbildung 12). Sie können die Montageplatte (D) flexibel mit Klebestreifen oder Schrauben an der Wand befestigen. Bei der Montage in Mehrfachkombinationen ist darauf zu achten, dass die Montageplatte des Drehtasters bündig neben bereits befestigten Montageplatten/Tragringen angebracht und daran ausgerichtet wird. Eine Übersicht mit den kompatiblen Schalterserien finden Sie im Downloadbereich unter www.homematic-ip.com.
21
Page 22
Bedienung
6 Bedienung
Nach dem Anlernen und der Montage stehen Ihnen ein­fache Bedienfunktionen direkt am Gerät zur Verfügung. Die Konfiguration erfolgt über die Homematic IP App oder über die WebUI Bedienoberfläche. Über das Drehrad (C) können Sie Schaltbefehle an andere Homematic IP Geräte, wie z. B. Dimmaktoren, senden. Der Drehtaster kann über verschiedene Gesten bedient werden:
• Drehen im Uhrzeigersinn
• Drehen gegen den Uhrzeigersinn
• Tastendruck auf das Drehrad
7 Batterien wechseln
Erscheint das Symbol für leere Batterien ( ) in der App, tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie da­bei die richtige Polung der Batterien. Um die Batterien des Geräts zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
• In montiertem Zustand lässt sich die Elektronik-
einheit (B) einfach von der Montageplatte (D) lösen. Fassen Sie die Elektronikeinheit seitlich an und ziehen Sie sie aus dem Rahmen heraus (s. Abbildung 2).
• Drehen Sie die Elektronikeinheit auf die Rücksei­te, um die Batterien zu entnehmen bzw. sie ein-
22
Page 23
Batterien wechseln
zulegen.
• Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Bat­terien polungsrichtig gemäß Markierung in die Batteriefächer ein (s. Abbildung 13).
• Setzen Sie
die Elektronikeinheit
wieder in den Rahmen. Achten Sie darauf, dass die Klammern der Montageplatte in die Önungen nikeinheit
rasten.
der Elektro-
• Achten Sie nach dem Einlegen der Batterien auf
die Blinkfolgen der LED (E) (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 26).
Nach dem Einlegen der Batterien führt das Gerät zu­nächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test­Anzeige: Oranges und grünes Leuchten.
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel­ben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßi­ger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschlie­ßen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
23
Page 24
Fehlerbehebung
8 Fehlerbehebung
8.1 Schwache Batterie
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist das Gerät auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird in der App das Symbol für leere Batterien ( der Fehlercode am Gerät angezeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 26). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s. „7 Batte­rien wechseln“ auf Seite 22).
8.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
(E)
rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
LED eine Funkstörung sein (s. „11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 29). Die fehlerhafte Übertragung
ann folgende Ursachen haben:
k
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus­fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
24
) und
Page 25
Fehlerbehebung
8.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be­grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Be­reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be­trägt die maximale Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor­menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In­betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch einmal langes rotes Leuchten der LED (E) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Geräts äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Geräts wiederhergestellt.
25
Page 26
Fehlerbehebung
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Fehler- und Blinkcode
Kurzes oranges Blinken*
1x langes grünes Leuchten*
Kurzes oranges Blinken (alle 10 s)
Kurzes oran­ges Leuchten (nach grüner oder roter Empfangs­meldung)
1x langes rotes Leuchten
26
Bedeutung Lösung
Funkübertra­gung/Sende­versuch/Da-
Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist.
tenübertragung Vorgang
bestätigt
Sie können mit der Bedienung fortfahren.
Anlernmodus aktiv
Geben Sie die letzten vier Ziern der Geräte­Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.1 Anlernen“ auf Seite 15).
Batterien leer Tauschen Sie die
Batterien aus (s. „7 Batterien wech­seln“ auf Seite
22).
Vorgang fehlgeschla­gen oder Duty Cycle-Limit erreicht
Versuchen Sie es erneut („8.2 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 24 oder „8.3 Duty Cycle“ auf Seite 25).
Page 27
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
6x langes rotes Blinken
1x oranges und 1x grünes Leuchten (nach dem Einlegen der Batterien)
*Blinkcode in den Einstellungen deaktivierbar.
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Testanzeige Nachdem die
Testanzeige erloschen ist, können Sie fort­fahren.
9 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wie­derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel­lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustel­len, gehen Sie wie folgt vor:
• In montiertem Zustand lässt sich die Elektronik­einheit (B) einfach von der Montageplatte lösen. Fassen Sie die Elektronikeinheit seitlich an und ziehen Sie sie aus dem Rahmen heraus (s. Abbil- dung 2).
• Drücken Sie die Systemtaste (E) für 4s mit einem
27
Page 28
Wartung und Reinigung
spitzen Gegenstand (z. B. mit einem Stift), bis die LED (E) schnell orange zu blinken beginnt (s. Ab- bildung 14).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet (s. Abbildung 15).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu­schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erfor­derlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlas­sen Sie eine Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoge­häuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
28
Page 29
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
11 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben bauli chen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home­matic IP HmIP-WRCR der Richtlinie 2014/53/EU ent­spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä­rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com
-
29
Page 30
Technische Daten
12 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Stromaufnahme: 100 mA max. Batterielebensdauer: 3 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Verschmutzungsgrad: 2 Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T): Ohne Rahmen: 55 x 55 x 27 mm Mit Rahmen: 86 x 86 x 29 mm Gewicht: 91,4 g (inkl. Batterien) Funk-Frequenzband: 868,0-868,60 MHz 869,4-869,65 MHz Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 180 m Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
30
HmIP-WRCR
Page 31
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni­sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Technische Daten
31
Page 32
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Rotary Button
1 Clip-on frame
1 Mounting plate
2 Double-sided adhesive strips
2 Screws 3.0 x 30 mm
2 Plugs 5 mm
2 1.5 V LR03/micro/AAA batteries
2 Operating manuals
1 Supplement sheet with safety instructions
Documentation © 2020 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger­man. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of techni­cal advances.
154876 (web) Version 1.0 (02/2020)
32
Page 33
Table of contents
1 Information about this manual....................................34
2 Hazard information ........................................................34
3 Function and device overview ....................................36
4 General system information ........................................37
5 Start-up ............................................................................37
5.1 Teaching-in ...........................................................................37
5.2 Mounting .............................................................................. 39
5.2.1 Adhesive strip mounting ....................................... 39
5.2.2 Screw mounting ..................................................... 40
5.2.3 Mounting on flush-mounted boxes ...................41
5.2.4 Mounting in existing switches ............................. 43
6 Operation ........................................................................ 44
7 Replacing batteries ....................................................... 44
8 Troubleshooting ............................................................ 46
8.1 Weak battery ........................................................................ 46
8.2 Command not confirmed ................................................. 46
8.3 Duty cycle ............................................................................47
8.4 Error codes and flashing sequences .............................. 48
9 Restore factory settings ............................................... 49
10 Maintenance and cleaning .......................................... 50
11 General information about radio operation ............. 51
12 Technical specifications ................................................52
33
Page 34
Information about this manual
1 Information about this manual
Read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any parts that can be maintained by the user. In the event of an error, have the device checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is not permitted.
34
Page 35
Hazard information
The device may only be operated in dry and dust­free environment and must be protected from the eects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
The device may only be operated within residential buildings.
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
35
Page 36
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Rotary Button is a flexible wireless push-button with three channels for controlling Homematic IP devices, such as dimming actuators. For example, you can easily dim lights bright or dark and switch them on or o.
Thanks to battery operation, the device is highly flexible where mounting and selecting a mounting location are concerned. The device is mounted and removed very easily with the supplied clip-on frame using screws or adhesive strips. It is compatible with a number of dierent surfaces. It is also possible to integrate the rotary button into existing switches of other manufacturers.
Device overview (see figure 1): (A) Clip-on frame (B) Electronic unit (C) Rotary button (D) Mounting plate (E) System button (teach-in button and LED)
36
Page 37
General system information
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP smartphone app in connection with the Homematic IP cloud. All available functions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP Wired Installation Guide. All current technical documents and updates are provided at www.homematic-ip.com.
5 Start-up
5.1 Teaching-in
Read this entire section before starting the teach-in procedure.
You can connect the device either to the Homematic IP Access Point or the Central Control Unit CCU2/CCU3. For detailed information, refer to the Homematic IP User Guide, available for download in the d www.homematic-ip.com.
ownload area of
37
Page 38
Start-up
First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, refer to the operating manual of the Access Point.
To integrate the device into your system and to enable control via the Homematic IP app, you must teach-in the device to your Homematic IP Access Point first.
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device” (see figure 3).
• To remove the electronic unit (B) from the frame (A), take hold of the sides of the electronic unit and pull it out (see figure 2).
• Turn over the electronic unit.
• Remove the insulation strip from the battery compartment of the device.
• Teach-in mode remains activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (E) briefly (see figure 3).
• Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
• To confirm, enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
38
Page 39
Start-up
Therefore, see the sticker supplied or attached to the device.
• Wait until the connection is completed.
• If connection of the device was successful, the LED (E) lights up green (see figure 3). The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, try again.
• Select the desired solution (e.g. light control) for your device.
• Allocate the device to a room and give the device a name.
5.2 Mounting
Read this entire section before starting to mount the device.
You can operate the the device with
• the supplied double-sided adhesive strips or
• the supplied screws
to fix it to a wall.
You can also mount the device on a flush-mounting box.
5.2.1 Adhesive strip mounting
For mounting the device using the adhesive strips, proceed as follows:
• Choose a site for installation.
39
Page 40
Start-up
Make sure that the mounting surface is smooth, solid, non-disturbed, free of dust, grease and solvents and not too cold to ensure long-time adherence.
• Fix the adhesive strips on the back side of the mounting plate (D) in the provided area. You should be able to read the letters on the back side (see figure 4).
• Remove the protective film from the adhesive strips (see figure 5).
• Press the assembled rotary button with the back side to the wall in the position where it should subsequently be attached (see figure 6).
5.2.2 Screw mounting
When selecting the installation location, check for electrical wires and power supply cables.
For mounting the device using screws proceed as follows:
• Choose a desired site for installation.
• Position the mounting plate (D) on the desired site on the wall. Make sure that the arrow on the front site of the mounting plate is pointing upwards (see figure 7).
• Use a pen to mark the positions of diagonally opposite holes in the mounting plate on the wall (see figure 7).
40
Page 41
Start-up
• Drill the marked holes (see figure 8).
If you are working with a stone wall, drill the marked two 5 mm holes and insert the plugs supplied. If you are working with a wooden wall, you can pre-drill 1.5mm holes to make screws easier to insert.
• Use the supplied screws and plugs to fasten the mounting plate to the wall (see figure 9).
• Place the clip-on frame (A) onto the plate (D) (see figure 10).
• Insert the electronic unit (B) into the clip-on frame (see figure 10). Make sure that “TOP” and the arrows on the back side of the electronic unit point upwards and that the clips on the mounting plate latch into the openings on the electronic unit.
5.2.3 Mounting on flush-mounted boxes
You can mount the device on flush-mounting/installation boxes using the screw holes (see figure 11).
If the device is mounted to a flush-mounting box, there may be no open conductor ends.
41
Page 42
Start-up
If changes or works have to be made on the house installation (e.g. extension, bypass of switch- or socket inserts) or the low-voltage distribution for mounting or installing the device, the following safety instruction must be considered:
Please note! Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge and experience!*
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical system.
Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during installation:
• The “5 safety rules” to be used: Disconnect from mains; Safeguard from switching on again; Check that system is de-energised; Earth and short circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
42
Page 43
Start-up
• Select suitable tool, measuring equipment and, if necessary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguarding shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT system) and the resulting connecting conditions (classical zero balancing,
protective earthing, required additional measures etc.).
5.2.4 Mounting in existing switches
You can mount the device with the frame (A) provided or use it with frames of other manufacturers. The electronic unit (B) can also be integrated into a multi-gang frame (see figure 12). You can flexibly fix the mounting plate (D) to the wall using adhesive strips or screws. For mounting with multiple combinations, make sure that the mounting plate of the device is seamlessly aligned to the already fixed mounting plate/retaining ring.
An overview of compatible switch series is available in the download area of www.homematic-ip.com.
43
Page 44
Operation
6 Operation
After the device has been connected and installed, simple operations are available directly on the device. Configuration is possible via the Homematic IP app or the WebUI user interface. The rotary button (C) is used to transmit switching commands to other Homematic IP device like dimming actuators for example. The rotary button oers operation with dierent gestures:
• rotate clockwise
• rotate anti-clockwise
• button press on the rotary button
7 Replacing batteries
If the symbol for empty batteries ( ) appears in the app, replace the used batteries by two new LR03/micro/AAA batteries. You must observe the correct battery polarity. To replace the batteries of the device, proceed as follows:
• Once mounted, the electronic unit (B) can easily be pulled out of the mounting plate (D). To remove the electronic unit from the frame, take hold of the sides of the electronic unit and pull it out (see figure 2).
• Turn the electronic unit over to remove or insert the batteries.
• Insert two new 1.5 V LR03/micro/batteries into
44
Page 45
Replacing batteries
the battery compartment, making sure that you insert them the right way round (see figure 13).
• Put
the
electronic unit
back into the frame.
Make sure that the clips on the mounting plate latch into the openings on the electronic unit.
• Pay attention to the flashing signals of the device
LED (E) while inserting the batteries (see “8.4 Error codes and flashing sequences” on page 48).
Once the batteries have been inserted, the device will perform a self-test (approx. 2 seconds). Afterwards, initialisation is carried out. The test display will indicate that initialisation is complete: orange and green lighting.
Caution! There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly. Replace only with the same or equivalent type. Never recharge non­rechargeable batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive heat. Do not short-circuit batteries. Doing so will present a risk of explosion.
Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point.
45
Page 46
Troubleshooting
8 Troubleshooting
8.1 Weak battery
Provided that the voltage value permits it, the device will remain ready for operation also if the battery voltage is low. Depending on the particular load, it may be possible to send transmissions again repeatedly, once the batteries have been allowed a brief recovery period. If the voltage drops too far during transmission, the empty battery symbol ( code will be displayed in the app (see “8.4 Error codes and flashing sequences” on page 48). In this case, replace the empty batteries by two new batteries (see “7 Replacing batteries” on page 44).
8.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the device LED (E) lights transmission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see “11 General information about radio operation” on page 51). The failed transmission may also be caused by the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
46
) and the corresponding error
up red at the end of the failed
Page 47
Troubleshooting
8.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive teach­in processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long flash of the device LED (E), and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour).
47
Page 48
Troubleshooting
8.4 Error codes and flashing sequences
Error and flashing codes
Short orange flashing*
1x long green lighting*
Short orange flashing (every 10 seconds)
Short orange lighting (after green or red confirmation)
1x long red lighting
48
Meaning Solution
Radio transmission/ attempting to transmit/data transmission
Operation confirmed
Teach-in mode active
Batteries empty Replace the
Transmission failed or duty cycle limit is reached
Wait until the transmission is completed.
You can continue operation.
Enter the last four numbers of the device serial number for confirmation (see “5.1 Teaching-in” on page 37).
batteries (see “7 Replacing batteries” on page
44). Try again (see sec.
“8.2 Command not confirmed” on page 46 or “8.3 Duty cycle” on page 47).
Page 49
Restore factory settings
6x long red flashing
1x orange and 1 x green lighting (after inserting batteries)
*Flashing code can be deactivated in the settings
Device defective
Test display After the test
Have a look at your app for error message or contact your retailer.
display has stopped, you can continue.
9 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the device, proceed as follows:
• Once mounted, the electronic unit (B) can easily be pulled out of the mounting plate. To remove the electronic unit from the frame, take hold of the sides of the electronic unit and pull it out (see figure 2).
• Press and hold down the system button (E) for 4 seconds with a pointed object (e.g. a pen) until the LED (E) starts flashing orange quickly (see figure 14).
• Release the system button again.
49
Page 50
Maintenance and cleaning
• Press and hold down the system button again for 4 seconds, until the LED lights up green (see figure 15).
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart.
10 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
50
Page 51
General information about radio operation
11 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can dier greatly from that available in the open air. Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural/ screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-WRCR is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.homematic-ip.com
51
Page 52
Technical specifications
12 Technical specifications
Device short name: Supply voltage: 2x 1.5 V LR03/micro/AAA Current consumption: 100 mA max. Battery life: 3 years (typ.) Degree of protection: IP20 Degree of pollution: 2 Ambient temperature: 5 to 35 °C Dimensions (W x H x D): Without frame: 55 x 55 x 27 mm Including frame: 86 x 86 x 29 mm Weight: 91.4 g (including batteries) Radio frequency band: 868.0-868.60 MHz
869.4-869.65 MHz Maximum radiated power: 10 dBm Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 180 m Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
52
HmIP-WRCR
Page 53
Technical specifications
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
For technical support, contact your specialist dealer.
53
Page 54
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...