Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre
Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall
lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Geräts nicht gestattet.
12
Page 13
Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte
und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
13
Page 14
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Drehtaster ist ein flexibel einsetzbarer
Funk-Taster mit drei Kanälen zur Steuerung von Homematic IP Geräten, wie z. B. einem Dimmaktor. So können
Sie bspw. ganz einfach Leuchten rauf- oder runter dimmen und ein- bzw. ausschalten.
Durch den Batteriebetrieb bietet das Gerät eine hohe
Flexibilität bei der Wahl des Montageortes. Montage und
Demontage gestalten sich im mitgelieferten Wechselrahmen durch Verschrauben oder Aufkleben der Montageplatte auf unterschiedlichen Untergründen sehr einfach.
Zusätzlich ist es möglich, den Drehtaster in bestehende
Schalterserien anderer Hersteller zu integrieren.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Wechselrahmen
(B) Elektronikeinheit
(C) Drehtaster
(D) Montageplatte
(E) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
14
Page 15
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie
die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang
sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.homematic-ip.com.
5 Inbetriebnahme
5.1 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Sie können das Gerät an den Homematic IP Access
Point oder an die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen.
Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im
Downloadbereich unter www.homematic-ip.com).
15
Page 16
Inbetriebnahme
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Damit das Gerät in Ihr System integriert werden und per
Homematic IP App gesteuert werden kann, muss es an
den Homematic IP Access Point angelernt werden.
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus
(s. Abbildung 3).
• Fassen Sie die Elektronikeinheit (B) seitlich an und
ziehen Sie sie aus dem Wechselrahmen (A) heraus (s. Abbildung 2).
• Drehen Sie die Elektronikeinheit auf die Rückseite.
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach des Geräts heraus.
• Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (E)
kurz drücken (s. Abbildung 3).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
16
Page 17
Inbetriebnahme
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED (E) grün (s. Abbildung 3).
Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung (z. B. Licht)
für Ihr Gerät aus.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu
und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
5.2 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
Sie haben die Möglichkeit, das Gerät
• mit den mitgelieferten doppelseitigen Klebestreifen oder
• mit den mitgelieferten Schrauben
an der Wand zu befestigen.
Alternativ können Sie das Gerät auf einer Unterputzdose
montieren.
17
Page 18
Inbetriebnahme
5.2.1 Klebestreifenmontage
Um das Gerät mit den Klebestreifen zu montieren, gehen
Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen beliebigen Montageort aus.
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund
glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lösungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der
Klebestreifen langfristig haften kann.
• Befestigen Sie die Klebestreifen auf der Rückseite
der Montageplatte (D) in den dafür vorgesehenen
Markierungen. Achten Sie darauf, dass die Schrift
auf der Rückseite für Sie lesbar ist (s. Abbildung 4).
• Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen (s. Abbildung 5).
• Drücken Sie den zusammengebauten Drehtaster
mit der Rückseite an die gewünschte Position an
die Wand (s. Abbildung 6).
5.2.2 Schraubmontage
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf
den Verlauf elektrischer Leitungen bzw. auf vorhandene Versorgungsleitungen.
Um das Gerät mithilfe der Schrauben zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen gewünschten Montageort aus.
18
Page 19
Inbetriebnahme
• Halten Sie die Montageplatte (D) an die gewünschte Montageposition. Achten Sie darauf,
dass der Pfeil auf der Vorderseite der Montageplatte nach oben zeigt (s. Abbildung 7).
• Zeichnen Sie zwei diagonal gegenüberliegende
Bohrlöcher anhand der Montageplatte mit einem
Stift an der Wand an (s. Abbildung 7).
• Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher (s. Abbil-dung 8).
Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm
Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können Sie
einen 1,5mm Bohrer verwenden, um das Eindrehen der Schrauben zu erleichtern.
• Montieren Sie die Montageplatte durch Eindrehen der mitgelieferten Dübel und Schrauben (s. Abbildung 9).
• Setzen Sie den Wechselrahmen (A) auf die Montageplatte (D) (s. Abbildung 10).
• Setzen Sie die Elektronikeinheit (B) in den Wechselrahmen ein (s. Abbildung 10).Achten Sie darauf, dass der Schriftzug „TOP“ und die Pfeile auf
der Rückseite der Elektronikeinheit nach oben
zeigen und die Klammern der Montageplatte in
die Önungen der Elektronikeinheit rasten.
19
Page 20
Inbetriebnahme
5.2.3 Montage auf einer Unterputzdose
Sie können das Gerät mithilfe der Schraublöcher auf einer
Unterputz-/Installationsdose montieren (s. Abbildung 11).
In der Unterputzdose dürfen sich keine oenen
Leiterenden befinden.
Sollten für die Montage bzw. Installation des Geräts
Änderungen oder Arbeiten an der Hausinstallation
(z. B. Ausbau, Überbrücken von Schalter- oder
Steckdoseneinsätzen) oder an der Niederspannungsverteilung erforderlich sein, ist unbedingt
folgender Sicherheitshinweis zu beachten:
Hinweis! Installation nur durch Personen mit
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen
und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
20
Page 21
Inbetriebnahme
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder
abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf.
der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung
der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System)
und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische
Sie können das Gerät sowohl mit dem mitgelieferten
Rahmen (A), als auch mit Rahmen anderer Hersteller
verwenden oder die Elektronikeinheit (B) in einen Mehrfachrahmen integrieren (s. Abbildung 12).Sie können
die Montageplatte (D) flexibel mit Klebestreifen oder
Schrauben an der Wand befestigen. Bei der Montage in
Mehrfachkombinationen ist darauf zu achten, dass die
Montageplatte des Drehtasters bündig neben bereits
befestigten Montageplatten/Tragringen angebracht und
daran ausgerichtet wird.
Eine Übersicht mit den kompatiblen Schalterserien finden
Sie im Downloadbereich unter www.homematic-ip.com.
21
Page 22
Bedienung
6 Bedienung
Nach dem Anlernen und der Montage stehen Ihnen einfache Bedienfunktionen direkt am Gerät zur Verfügung.
Die Konfiguration erfolgt über die Homematic IP App
oder über die WebUI Bedienoberfläche.
Über das Drehrad (C) können Sie Schaltbefehle an andere
Homematic IP Geräte, wie z. B. Dimmaktoren, senden.
Der Drehtaster kann über verschiedene Gesten bedient
werden:
• Drehen im Uhrzeigersinn
• Drehen gegen den Uhrzeigersinn
• Tastendruck auf das Drehrad
7 Batterien wechseln
Erscheint das Symbol für leere Batterien () in der App,
tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue
Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
Um die Batterien des Geräts zu wechseln, gehen Sie wie
folgt vor:
• In montiertem Zustand lässt sich die Elektronik-
einheit (B) einfach von der Montageplatte (D)
lösen. Fassen Sie die Elektronikeinheit seitlich an
und ziehen Sie sie aus dem Rahmen heraus (s. Abbildung 2).
• Drehen Sie die Elektronikeinheit auf die Rückseite, um die Batterien zu entnehmen bzw. sie ein-
22
Page 23
Batterien wechseln
zulegen.
• Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien polungsrichtig gemäß Markierung in die
Batteriefächer ein (s. Abbildung 13).
• Setzen Sie
die Elektronikeinheit
wieder in den
Rahmen. Achten Sie darauf, dass die Klammern
der Montageplatte in die Önungen
nikeinheit
rasten.
der Elektro-
• Achten Sie nach dem Einlegen der Batterien auf
die Blinkfolgen der LED (E) (s. „8.4 Fehlercodes
und Blinkfolgen“ auf Seite 26).
Nach dem Einlegen der Batterien führt das Gerät zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach
erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die TestAnzeige: Oranges und grünes Leuchten.
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Austausch der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien
dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien
nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen
Batteriesammelstelle!
23
Page 24
Fehlerbehebung
8 Fehlerbehebung
8.1 Schwache Batterie
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist das Gerät auch
bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach
Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der
Batterien wieder mehrfach gesendet werden.
Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen,
wird in der App das Symbol für leere Batterien (
der Fehlercode am Gerät angezeigt (s. „8.4 Fehlercodes
und Blinkfolgen“ auf Seite 26). Tauschen Sie in diesem
Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s. „7 Batterien wechseln“ auf Seite 22).
8.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
(E)
rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
LED
eine Funkstörung sein (s. „11 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 29). Die fehlerhafte Übertragung
ann folgende Ursachen haben:
k
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
24
) und
Page 25
Fehlerbehebung
8.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer
Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch
einmal langes rotes Leuchten der LED (E) angezeigt und
kann sich durch temporär fehlende Funktion des Geräts
äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion
des Geräts wiederhergestellt.
25
Page 26
Fehlerbehebung
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Fehler- und
Blinkcode
Kurzes
oranges
Blinken*
1x langes
grünes
Leuchten*
Kurzes
oranges
Blinken
(alle 10 s)
Kurzes oranges Leuchten
(nach grüner
oder roter
Empfangsmeldung)
1x langes
rotes
Leuchten
26
BedeutungLösung
Funkübertragung/Sendeversuch/Da-
Warten Sie, bis
die Übertragung
beendet ist.
tenübertragung
Vorgang
bestätigt
Sie können mit
der Bedienung
fortfahren.
Anlernmodus
aktiv
Geben Sie die
letzten vier Ziern
der GeräteSeriennummer zur
Bestätigung ein (s.
„5.1 Anlernen“ auf
Seite 15).
Batterien leerTauschen Sie die
Batterien aus (s. „7
Batterien wechseln“ auf Seite
22).
Vorgang
fehlgeschlagen oder Duty
Cycle-Limit
erreicht
Versuchen Sie es
erneut („8.2 Befehl
nicht bestätigt“ auf
Seite 24 oder
„8.3 Duty Cycle“
auf Seite 25).
Page 27
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
6x langes
rotes Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
(nach dem
Einlegen der
Batterien)
*Blinkcode in den Einstellungen deaktivierbar.
Gerät defektAchten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
TestanzeigeNachdem die
Testanzeige
erloschen ist,
können Sie fortfahren.
9 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• In montiertem Zustand lässt sich die Elektronikeinheit (B) einfach von der Montageplatte lösen.
Fassen Sie die Elektronikeinheit seitlich an und
ziehen Sie sie aus dem Rahmen heraus (s. Abbil-dung 2).
• Drücken Sie die Systemtaste (E) für 4s mit einem
27
Page 28
Wartung und Reinigung
spitzen Gegenstand (z. B. mit einem Stift), bis die
LED (E) schnell orange zu blinken beginnt (s. Ab-bildung 14).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
LED grün aufleuchtet (s. Abbildung 15).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine
lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien
werden.
28
Page 29
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
11 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im
Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und
den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen
Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben bauli
chen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-WRCR der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.homematic-ip.com
-
29
Page 30
Technische Daten
12 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA
Stromaufnahme: 100 mA max.
Batterielebensdauer: 3 Jahre (typ.)
Schutzart: IP20
Verschmutzungsgrad: 2
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T):
Ohne Rahmen: 55 x 55 x 27 mm
Mit Rahmen: 86 x 86 x 29 mm
Gewicht: 91,4 g (inkl. Batterien)
Funk-Frequenzband: 868,0-868,60 MHz
869,4-869,65 MHz
Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 180 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
30
HmIP-WRCR
Page 31
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Read this manual carefully before beginning operation
with your Homematic IP components. Keep the manual
so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use, hand
over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional
information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. In the
event of an error, have the device checked by an
expert.
For safety and licensing reasons (CE),
unauthorized change and/or modification of the
device is not permitted.
34
Page 35
Hazard information
The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, cold and mechanical
loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard
information. In such cases, any claim under
warranty is extinguished! For consequential
damages, we assume no liability!
The device may only be operated within
residential buildings.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall
invalidate any warranty or liability.
35
Page 36
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Rotary Button is a flexible wireless
push-button with three channels for controlling
Homematic IP devices, such as dimming actuators. For
example, you can easily dim lights bright or dark and
switch them on or o.
Thanks to battery operation, the device is highly flexible
where mounting and selecting a mounting location are
concerned. The device is mounted and removed very
easily with the supplied clip-on frame using screws or
adhesive strips. It is compatible with a number of dierent
surfaces. It is also possible to integrate the rotary button
into existing switches of other manufacturers.
Device overview (see figure 1):
(A) Clip-on frame
(B) Electronic unit
(C) Rotary button
(D) Mounting plate
(E) System button (teach-in button and LED)
36
Page 37
General system information
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home
system and works with the Homematic IP protocol. All
devices of the system can be configured comfortably
and individually with the user interface of the Central
Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP
smartphone app in connection with the Homematic IP
cloud. All available functions provided by the system in
combination with other components are described in
the Homematic IP Wired Installation Guide. All current
technical documents and updates are provided at
www.homematic-ip.com.
5 Start-up
5.1 Teaching-in
Read this entire section before starting the
teach-in procedure.
You can connect the device either to the
Homematic IP Access Point or the Central Control
Unit CCU2/CCU3. For detailed information, refer
to the Homematic IP User Guide, available for
download in the d
www.homematic-ip.com.
ownload area of
37
Page 38
Start-up
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, refer to the operating
manual of the Access Point.
To integrate the device into your system and to enable
control via the Homematic IP app, you must teach-in the
device to your Homematic IP Access Point first.
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device” (see figure 3).
• To remove the electronic unit (B) from the frame
(A), take hold of the sides of the electronic unit
and pull it out (see figure 2).
• Turn over the electronic unit.
• Remove the insulation strip from the battery
compartment of the device.
• Teach-in mode remains activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for
another 3 minutes by pressing the system button
(E) briefly (see figure 3).
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, enter the last four digits of the device
number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
38
Page 39
Start-up
Therefore, see the sticker supplied or attached to
the device.
• Wait until the connection is completed.
• If connection of the device was successful, the
LED (E) lights up green (see figure 3). The device
is now ready for use.
• If the LED lights up red, try again.
• Select the desired solution (e.g. light control) for
your device.
• Allocate the device to a room and give the device
a name.
5.2 Mounting
Read this entire section before starting to
mount the device.
You can operate the the device with
• the supplied double-sided adhesive strips or
• the supplied screws
to fix it to a wall.
You can also mount the device on a flush-mounting box.
5.2.1 Adhesive strip mounting
For mounting the device using the adhesive strips,
proceed as follows:
• Choose a site for installation.
39
Page 40
Start-up
Make sure that the mounting surface is smooth,
solid, non-disturbed, free of dust, grease and
solvents and not too cold to ensure long-time
adherence.
• Fix the adhesive strips on the back side of the
mounting plate (D) in the provided area. You
should be able to read the letters on the back side
(see figure 4).
• Remove the protective film from the adhesive
strips (see figure 5).
• Press the assembled rotary button with the back
side to the wall in the position where it should
subsequently be attached (see figure 6).
5.2.2 Screw mounting
When selecting the installation location, check
for electrical wires and power supply cables.
For mounting the device using screws proceed as follows:
• Choose a desired site for installation.
• Position the mounting plate (D) on the desired
site on the wall. Make sure that the arrow on
the front site of the mounting plate is pointing
upwards (see figure 7).
• Use a pen to mark the positions of diagonally
opposite holes in the mounting plate on the wall
(see figure 7).
40
Page 41
Start-up
• Drill the marked holes (see figure 8).
If you are working with a stone wall, drill the
marked two 5 mm holes and insert the plugs
supplied. If you are working with a wooden wall,
you can pre-drill 1.5mm holes to make screws
easier to insert.
• Use the supplied screws and plugs to fasten the
mounting plate to the wall (see figure 9).
• Place the clip-on frame (A) onto the plate (D)(see figure 10).
• Insert the electronic unit (B) into the clip-on
frame (see figure 10).Make sure that “TOP” and
the arrows on the back side of the electronic unit
point upwards and that the clips on the mounting
plate latch into the openings on the electronic
unit.
5.2.3 Mounting on flush-mounted boxes
You can mount the device on flush-mounting/installation
boxes using the screw holes (see figure 11).
If the device is mounted to a flush-mounting box,
there may be no open conductor ends.
41
Page 42
Start-up
If changes or works have to be made on the
house installation (e.g. extension, bypass of
switch- or socket inserts) or the low-voltage
distribution for mounting or installing the device,
the following safety instruction must be
considered:
Please note! Only to be installed by persons with
the relevant electro-technical knowledge and
experience!*
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical
system.
Incorrect installation also means that you are running the
risk of serious damage to property, e.g. because of a fire.
You may be personally liable in the event of injuries or
damage to property.
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during
installation:
• The “5 safety rules” to be used:
Disconnect from mains; Safeguard from switching on again;
Check that system is de-energised; Earth and short circuit;
Cover or cordon o neighbouring live parts;
42
Page 43
Start-up
• Select suitable tool, measuring equipment and, if necessary,
personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguarding
shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT system) and
the resulting connecting conditions (classical zero balancing,
You can mount the device with the frame (A) provided or
use it with frames of other manufacturers. The electronic
unit (B) can also be integrated into a multi-gang frame
(see figure 12).You can flexibly fix the mounting plate (D)
to the wall using adhesive strips or screws. For mounting
with multiple combinations, make sure that the mounting
plate of the device is seamlessly aligned to the already
fixed mounting plate/retaining ring.
An overview of compatible switch series is available in the
download area of www.homematic-ip.com.
43
Page 44
Operation
6 Operation
After the device has been connected and installed,
simple operations are available directly on the device.
Configuration is possible via the Homematic IP app or the
WebUI user interface.
The rotary button (C) is used to transmit switching
commands to other Homematic IP device like dimming
actuators for example. The rotary button oers operation
with dierent gestures:
• rotate clockwise
• rotate anti-clockwise
• button press on the rotary button
7 Replacing batteries
If the symbol for empty batteries () appears in the app,
replace the used batteries by two new LR03/micro/AAA
batteries. You must observe the correct battery polarity.
To replace the batteries of the device, proceed as follows:
• Once mounted, the electronic unit (B) can easily
be pulled out of the mounting plate (D). To
remove the electronic unit from the frame, take
hold of the sides of the electronic unit and pull it
out (see figure 2).
• Turn the electronic unit over to remove or insert
the batteries.
• Insert two new 1.5 V LR03/micro/batteries into
44
Page 45
Replacing batteries
the battery compartment, making sure that you
insert them the right way round (see figure 13).
• Put
the
electronic unit
back into the frame.
Make
sure that the clips on the mounting plate latch
into the openings on the electronic unit.
• Pay attention to the flashing signals of the device
LED (E) while inserting the batteries (see “8.4 Error
codes and flashing sequences” on page 48).
Once the batteries have been inserted, the device will
perform a self-test (approx. 2 seconds). Afterwards,
initialisation is carried out. The test display will indicate
that initialisation is complete: orange and green lighting.
Caution! There is a risk of explosion if the battery
is not replaced correctly. Replace only with the
same or equivalent type. Never recharge nonrechargeable batteries. Do not throw the batteries
into a fire. Do not expose batteries to excessive
heat. Do not short-circuit batteries. Doing so will
present a risk of explosion.
Used batteries should not be disposed of with
regular domestic waste! Instead, take them to
your local battery disposal point.
45
Page 46
Troubleshooting
8 Troubleshooting
8.1 Weak battery
Provided that the voltage value permits it, the device will
remain ready for operation also if the battery voltage is
low. Depending on the particular load, it may be possible
to send transmissions again repeatedly, once the batteries
have been allowed a brief recovery period.
If the voltage drops too far during transmission, the
empty battery symbol (
code will be displayed in the app (see “8.4 Error codes
and flashing sequences” on page 48). In this case,
replace the empty batteries by two new batteries (see “7
Replacing batteries” on page 44).
8.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command,
the device LED (E) lights
transmission process. The failed transmission may be
caused by radio interference (see “11 General information
about radio operation” on page 51). The failed
transmission may also be caused by the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
46
) and the corresponding error
up red at the end of the failed
Page 47
Troubleshooting
8.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the
transmission time of devices in the 868 MHz range. The
aim of this regulation is to safeguard the operation of all
devices working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated
instances during start-up or initial installation of a system.
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
flash of the device LED (E), and may manifest itself in the
device temporarily working incorrectly. The device starts
working correctly again after a short period (max. 1 hour).
47
Page 48
Troubleshooting
8.4 Error codes and flashing sequences
Error and
flashing codes
Short
orange
flashing*
1x long green
lighting*
Short orange
flashing
(every 10
seconds)
Short orange
lighting (after
green or red
confirmation)
1x long red
lighting
48
MeaningSolution
Radio
transmission/
attempting to
transmit/data
transmission
Operation
confirmed
Teach-in mode
active
Batteries empty Replace the
Transmission
failed or duty
cycle limit is
reached
Wait until the
transmission is
completed.
You can continue
operation.
Enter the last four
numbers of the
device
serial number for
confirmation (see
“5.1 Teaching-in”
on page 37).
batteries (see
“7 Replacing
batteries” on page
44).
Try again (see sec.
“8.2 Command
not confirmed” on
page 46 or “8.3
Duty cycle” on
page 47).
Page 49
Restore factory settings
6x long red
flashing
1x orange
and 1 x green
lighting (after
inserting
batteries)
*Flashing code can be deactivated in the settings
Device
defective
Test displayAfter the test
Have a look at
your app for
error message
or contact your
retailer.
display has
stopped, you can
continue.
9 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored.
If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the device, proceed as
follows:
• Once mounted, the electronic unit (B) can easily
be pulled out of the mounting plate. To remove
the electronic unit from the frame, take hold of
the sides of the electronic unit and pull it out (see figure 2).
• Press and hold down the system button (E) for 4
seconds with a pointed object (e.g. a pen) until
the LED (E) starts flashing orange quickly (see figure 14).
• Release the system button again.
49
Page 50
Maintenance and cleaning
• Press and hold down the system button again
for 4 seconds, until the LED lights up green (see figure 15).
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart.
10 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any
maintenance other than replacing the battery
when necessary. Enlist the help of an expert to
carry out any repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. Do not use any detergents containing solvents,
as they could corrode the plastic housing and label.
50
Page 51
General information about radio operation
11 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility
of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or
defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany
declares that the radio equipment type Homematic IP
HmIP-WRCR is in compliance with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address:
www.homematic-ip.com
51
Page 52
Technical specifications
12 Technical specifications
Device short name:
Supply voltage: 2x 1.5 V LR03/micro/AAA
Current consumption: 100 mA max.
Battery life: 3 years (typ.)
Degree of protection: IP20
Degree of pollution: 2
Ambient temperature: 5 to 35 °C
Dimensions (W x H x D):
Without frame: 55 x 55 x 27 mm
Including frame: 86 x 86 x 29 mm
Weight: 91.4 g (including batteries)
Radio frequency band: 868.0-868.60 MHz
869.4-869.65 MHz
Maximum radiated power: 10 dBm
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 180 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular
domestic waste! Electronic equipment must be
disposed of at local collection points for waste
electronic equipment in compliance with the
Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive.
52
HmIP-WRCR
Page 53
Technical specifications
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed
exclusively to the authorities and does not
include any warranty of any properties.
For technical support, contact your specialist
dealer.
53
Page 54
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.