Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr
Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen
birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie
das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
8
Page 9
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an
Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen
ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von
einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte
und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen verwendet werden. Das Gerät ist sicher innerhalb
einer festen Installation zu fixieren.
9
Page 10
Gefahrenhinweise
Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der
Planung und Errichtung sind die einschlägigen
Normen und Richtlinien des Landes zu beachten.
Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am
230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig.
Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer
Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei
sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften
zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen
Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten).
Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise
können Brand oder andere Gefahren entstehen.
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklemmen die hierfür zulässigen Leitungen und Leitungsquerschnitte.
Der Stromkreis, an dem das Gerät angeschlossen
wird, muss mit einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C,
max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert
sein. Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw.
HD384 oder IEC 60364 müssen beachtet werden. Der Leitungsschutzschalter muss für den
Benutzer leicht erreichbar und als Trennvorrichtung für das Gerät gekennzeichnet sein.
10
Page 11
Gefahrenhinweise
Für den Anschluss des Geräts an das Netz sowie
an den Verbraucher sind Arbeiten an im Betrieb
netzspannungsführenden Teilen notwendig. Vor
dem Anschließen des Geräts muss die Sicherung
im Sicherungskasten herausgenommen werden.
Das Gerät darf nur mit der dazugehörigen Schalterabdeckung betrieben werden.
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers
die technischen Daten, insbesondere die maximal
zulässige Schaltleistung des Relais und Art des
anzuschließenden Verbrauchers. Alle Lastangaben beziehen sich auf ohmsche Lasten. Bitte belasten Sie den Aktor nur bis zur angegebenen
Leistungsgrenze.
Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Geräts,
zu einem Brand oder zu einem elektrischen
Schlag führen.
Die an den Relaisausgängen angeschlossenen
Verbraucher müssen über eine ausreichende Isolierung verfügen.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Die
Last ist nicht galvanisch vom Netz getrennt.
11
Page 12
Gefahrenhinweise
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fernseher oder Hochvolt-LED-Leuchtmittel) stellen
keine ohmschen Lasten dar. Sie können Einschaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten
solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Verschleiß des Aktors.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in Wohnbereichen, Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie
in Kleinbetrieben bestimmt.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
12
Page 13
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Schaltaktor für Markenschalter ermöglicht die Steuerung von angeschlossenen Verbrauchern, wie z. B. Leuchten, über die integrierten Tasten,
per Bewegungsmelder oder Fernbedienung sowie über
die kostenlose Homematic IP
Über integrierte LED-Signalleuchten im Taster können
die beiden Tasten unabhängig voneinander weiß oder
farbig hinterleuchtet werden. So lassen sich verschiedene Funktionen, wie bspw. ein Signal- oder Orientierungslicht, realisieren. Die Farbe und Intensität der LEDs
önnen komfortabel und individuell über die Homema-
k
ticIP App festgelegt werden.
t kann einfach in einer Unterputzdose montiert
Das Gerä
werden und ersetzt bestehende Schalter, wenn neben
der Phase auch ein Neutralleiter in der Unterputzdose
vorhanden ist.
Durch die Bauweise des Tasters im 55er-Maß können
vorhandene Rahmen gängiger Markenhersteller einfach
integriert und somit weiter verwendet werden.
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor
tabel und individuell per Smartphone über die HomematicIP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die
eit, Homematic IP Geräte über die Homema-
Möglichk
tic Zentrale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen
Partnerlösungen zu betr
fang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit
en Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
weiter
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.
eiben. Welcher Funktionsum-
-
5 Inbetriebnahme
5.1 Installationshinweise
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf
dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN)
und den Installationsort, damit Sie das Gerät im
Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ
steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegenden QR-Code-Aufkleber.
15
Page 16
Inbetriebnahme
Hinweis! Installation nur durch Personen mit
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen
und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
*
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken
oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte
und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System,
TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche
Zusatzmaßnahmen etc.).
16
Page 17
Inbetriebnahme
Die Installation darf nur in handelsüblichen Schalterdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 erfolgen.
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhinweise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 8.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den
Schaltaktor sind:
Starre Leitung
[mm2]
Flexible Leitung mit und ohne
Aderendhülse [mm2]
0,75 – 1,500,75 – 1,50
5.2 Installation
Für die Installation des Schaltaktors gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie die Leitungsschutzschalter des
Stromkreises ab.
• Ziehen Sie ggf. die Wippe vom Rahmen des entsprechenden Schalters ab. Ziehen Sie anschließend den Rahmen mitsamt Klemm-/Haltestück
vom Schalter ab. Das Klemm-/Haltestück kann
in Abhängigkeit vom Hersteller transparent, grau
oder schwarz sein und hält den Rahmen auf dem
Schalter.
17
Page 18
Inbetriebnahme
Um die Demontage zu erleichtern, kann ein flacher spitzer Gegenstand, z. B. ein Schlitzschraubendreher, zur Hilfe genommen werden.
• Lösen Sie die Befestigung des bestehenden
Schalters und ziehen Sie den Schalter vorsichtig
aus der Unterputzdose.
• Lösen Sie die Verdrahtung und entfernen Sie ggf.
den vorhandenen Schalter.
• Schließen Sie den Schaltaktor gemäß Abbildung2
an.
• Befestigen Sie die Spannungsversorgungseinheit
(F) mittels der mitgelieferten Schrauben an der
Unterputzdose.
• Setzen Sie den Wechselrahmen (A) auf die Spannungsversorgungseinheit auf (s. Abbildung 3).
Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Ihren vorhandenen Rahmen mit 55er-Innenmaß weiter zu
verwenden.
• Setzen Sie die Elektronikeinheit des Tasters (B) in
den Wechselrahmen so ein, dass die Kontakte der
Elektronikeinheit in die Spannungsversorgungseinheit einrasten (s. Abbildung 4).
• Schalten Sie die Leitungsschutzschalter des
Stromkreises wieder ein.
18
Page 19
Inbetriebnahme
• Der Schaltaktor startet seinen Betrieb und kann
an den Homematic IP Access Point angelernt
werden (s. „5.3 Anlernen“ auf Seite 19).
5.3 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Sie können das Gerät an den Access Point oder
an die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen. Weitere
Informationen zum Anlernen und zur Konfiguration über eine Zentrale entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im
Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Damit der Schaltaktor in Ihr System integriert werden
und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren
kann, muss er zunächst an den Homematic IP Access
Point angelernt werden.
19
Page 20
Inbetriebnahme
Zum Anlernen des Schaltaktors gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Nach der Installation ist der Anlernmodus für 3
Minuten aktiv.
Sollte die Zeit bereits verstrichen sein, können Sie
den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten
starten, indem Sie die Systemtaste (D) kurz drücken (s. Abbildung 5).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie aus, in welchen Anwendungen (z. B.
Licht und/oder Sicherheit) Sie Ihr Gerät verwenden möchten.
20
Page 21
Bedienung
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu.
6 Bedienung
Nach dem Anlernen stehen einfache Bedienfunktionen
direkt am Gerät zur Verfügung (s. Abbildung 6+7).
Die beiden Tasten (C + E) des Schaltaktors sind als Tastenpaar definiert. Dabei hat die obere Taste (C) die Funktion
„Ein“ und die untere Taste (E) die Funktion „Aus“.
Die Konfiguration der LEDs können Sie ganz bequem
über die kostenlose Homematic IP Smartphone-App vornehmen. Weitere Informationen dazu können Sie dem
Homematic IP Anwenderhandbuch entnehmen (zu finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de)
7 Fehlerbehebung
7.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED (D) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 26). Die fehlerhafte Übertragung kann außerdem folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus-
21
Page 22
Fehlerbehebung
fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
7.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch
ein langes rotes Leuchten der LED (D) angezeigt und
kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes
äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion
des Gerätes wiederhergestellt.
22
Page 23
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
BlinkcodeBedeutungLösung
Kurzes oranges
Blinken
1x langes
grünes
Leuchten
1x langes rotes
Leuchten
Kurzes oranges
Blinken (alle
10 s)
Funkübertragung/Sendeversuch/
Datenübertragung
Vorgang
bestätigt
Vorgang
fehlgeschlagen oder Duty
Cycle-Limit
erreicht
Anlernmodus
aktiv
Warten Sie, bis die
Übertragung beendet ist.
Sie können mit der
Bedienung fortfahren.
Versuchen Sie es
erneut („7.1 Befehl
nicht bestätigt“ auf
Seite 21 oder „7.2
Duty Cycle“ auf Seite
22).
Geben Sie die letzten vier Ziern der
Geräte-Seriennummer zur Bestätigung
ein (s. „5.3 Anlernen“
auf Seite 19).
Fehlerbehebung
23
Page 24
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
6x langes rotes
Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
Gerät defektAchten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
TestanzeigeNachdem die Test-
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
8 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Gerätes können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Schaltaktors wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Halten Sie die Systemtaste (D) für 4 s gedrückt,
bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 5).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
24
Page 25
Wartung und Reinigung
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr
Homematic IP System integrieren.
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine
Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine
lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien
werden.
25
Page 26
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-BSL der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.eq-3.de
26
Page 27
Technische Daten
11 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz
Stromaufnahme: 5 A max.
Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 0,32 W
Lastart: Ohmsche Last
Relais: Wechsler
Leitungsart und -querschnitt:
Installation: nur in Schalterdosen
Schutzart: IP20
Schutzklasse: II
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T):
Ohne Rahmen: 71 x 71 x 52 mm
Mit Rahmen: 86 x 86 x 52 mm
(Tiefe Unterputz: 32 mm)
Gewicht: 88 g
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
869,4-869,65 MHz
Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 230 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
HmIP-BSL
starre und flexible Leitung,
0,75-1,5 mm²
gemäß DIN 49073-1
27
Page 28
Technische Daten
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. There is
a risk of electric shock if the device is opened. If
you have any doubts, have the device checked by
an expert.
For safety and licensing reasons (CE),
unauthorized change and/or modification of the
device is not permitted.
31
Page 32
Hazard information
Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example. If you have any doubts,
have the device checked by an expert.
The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, cold and mechanical
loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard
information. In such cases, any claim under
warranty is extinguished! For consequential
damages, we assume no liability!
The device may only be used for fixed installations. The device must be securely attached within a fixed installation.
32
Page 33
Hazard information
The actuator is part of the building installation.
The relevant national standards and directives
must be taken into consideration during planning
and set-up. The device has been designed solely
for operation on a 230V/50 Hz AC supply. Only
qualified electricians (to VDE 0100) are permitted
to carry out work on the 230 V mains. Applicable
accident prevention regulations must be
complied with whilst such work is being carried
out. To avoid electric shocks from the device,
please disconnect the
miniature circuit-breaker).
mains voltage (trip the
Non-compliance with
the installation instructions can cause fire or
introduce other hazards.
When connecting to the device terminals, take
the permissible cables and cable cross sections
into account.
The circuit to the which the device will be connected has to be secured by a cable protection switch in
dance with EN60898-1 (tripping characteristic
accor
B or C, max. 16 A rated current, min. 6 kA interrupt
ing rating, energy limiting class 3). Installation regulations according to VDE 0100 and HD382 or 60364
ve to be considered. Users must be able to easily
ha
access the cable protection switch. This must be
marked as disconnecting device for the actuator.
33
Page 34
Hazard information
In order for the device to be connected to the
supply voltage and the consumer load work
needs to be carried out on live voltage-carrying
parts. Before connecting the device, remove the
fuse from the fuse box.
The device may only be operated with an associated switch cover.
Please take the technical data (in particular the
maximum permissible switching capacity of the
relay and the type of load to be connected) into
account before connecting a load! All load data
relates to ohmic loads. Please do not exceed the
capacity specified for the actuator.
Exceeding this capacity could lead to the destruction of the device, fires or electric shocks.
Loads connected to the relay outputs require sufficient insulation.
The device has not been designed to support
safety disconnection. The load is not isolated
from the mains.
34
Page 35
Hazard information
Devices with electronic power supply units (e.g.
TV or high voltage LED light sources) are no
ohmic loads. They can generate inrush currents
with more than 100 A. Switching such kind of
loads may lead to premature wear of the actuator.
The device may only be operated within domestic environment, in business and trade areas as
well as in small enterprises.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
35
Page 36
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Switch Actuator for brand switches
enables the control of connected loads, such as lights,
using the integrated push-buttons,
remote controls as well as the free Homematic IP
phone app
Via integrated LED signal lights in the device, the pushbuttons can be illuminated white or with colour, independently of each other. In this way, dierent functions,
such
colour and intensity of the LEDs can be specified comfortably and individually via the Homematic IP app.
.
as a signal or orientation light, can be realised. The
motion detectors or
smart-
The device is installed into a flush-mounted bo
replaces already existing switches, if a phase as well as a
neutral conductor are installed into flush-mounted box.
Due to the design of the push-button in the dimensions
of 55 x 55 mm, existing frames of brand switch manufacturers can continue to be used.
36
x or
Page 37
General system information
Device overview (see figure 1+2):
(A) Clip-on frame
(B) Electronic unit of the push-button
(C) Push-button “on” (channel 2)
(D) System button (teach-in button and LED)
(E) Push-button “o” (channel 1)
(F) Voltage supply unit
Connecting terminal L
(G)
(H) Connecting terminal for N (neutral conductor)
(phase conductor)
(I)Connecting terminal for 1 (corresponding
supply cable (Normally Closed))
(J)Connecting terminal for 2
supply cable (Normally Open))
(lamp/corresponding
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home
system and works with the Homematic IP protocol. All
devices of the system can be configured comfortably
and individually with the user interface of the Central
Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP
smartphone app in connection with the Homematic IP
cloud. All available functions provided by the system
in combination with other components are described
in the Homematic IP Wired Installation Guide. All cur
rent technical documents and updates are provided at
www.eQ-3.com.
37
-
Page 38
Start-up
5 Start-up
5.1 Installation instructions
Please read this entire section before starting to
install the device.
Before installation, please note the device number (SGTIN) labelled on the device as well as the
exact installation location in order to make later
allocation easier. You can also find the device
number on the QR code sticker supplied.
Please note! Only to be installed by persons with
the relevant electro-technical knowledge and
experience!*
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical
system.
Incorrect installation also means that you are running the
risk of serious damage to property, e.g. because of a fire.
You may be personally liable in the event of injuries or
damage to property.
38
Page 39
Start-up
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during
installation:
• The “5 safety rules” to be used:
Disconnect from mains; Safeguard from switching on
again; Check that system is de-energised; Earth and
short circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if necessary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguarding shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT system) and the resulting connecting conditions (classical
zero balancing, protective earthing, required additional
measures etc.).
Installation may only take place in normal commercial switch boxes (device boxes) in accordance with DIN 49073-1.
Please observe the hazard information in section
“2 Hazard information” on page 31 during installation.
39
Page 40
Start-up
Permitted cable cross sections for connecting to the
switch actuator are:
rigid cable [mm2] flexible cable with/
without ferrule [mm2]
0.75 – 1.500.75 – 1.50
5.2 Installation
To install the switch actuator, please proceed as follows:
• Switch o the circuit breaker of the power circuit.
• If necessary, pull the rocker o the frame of the
relevant switch. Then pull the frame o the switch
together with the clamping/retaining piece. The
clamping/retaining piece can be transparent,
grey or black depending on the manufacturer,
and holds the frame onto the switch.
To make removal easier, a flat, pointed object
such as a slotted screwdriver can be used.
• Loosen the fastening of the existing switch and
carefully remove it from the flush-mounted box.
• Release the wiring and remove the existing switch
if necessary.
• Connect the switch actuator as shown in figure 2.
• Secure the voltage supply unit (F) using the
provided screws into the flush-mounted box.
40
Page 41
• Place the clip-on frame (A) onto the voltage
supply unit (see fig. 3). Alternatively, you can
continue using your existing frame with an inner
dimension of 55 mm.
• Place the electronic unit of the push-button (B)
into the clip-on frame so that the contact of the
electronic unit latches into the voltage supply
unit (see figure 4).
• Switch the circuit breaker of the power circuit
back on again.
• The switch actuator starts its operation and can
be connected to the Homematic IP Access Point
(see “5.3 Teaching-in” on page 41).
5.3 Teaching-in
Please read this entire section before starting
the teach-in procedure.
You can connect the device either to the Access
Point or to the Homematic Central Control Unit
CCU2/CCU3. For detailed information about
teach-in or configuration via a control unit,
please refer to the Homematic IP User Guide,
available for download in the download area of
www.eQ-3.com.
Start-up
41
Page 42
Start-up
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the
operating manual of the Access Point.
To integrate the switch actuator into your system and enable it to communicate with other Homematic IP devices,
you must teach-in the device to your Homematic IP Access Point first.
To teach-in the switch actuator, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• After installation, the teach-in mode remains activated for 3 minutes.
If the time has exceeded, you can manually restart the teach-in mode for another 3 minutes by
pressing the system button (D) briefly (see figure
5).
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the
device number (SGTIN) in your app or scan the
42
Page 43
Operation
QR code. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED lights up
green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Please select, in which application (e.g. light and/
or security) you would like to use the device.
• In the app, give the device a name and allocate
it to a room.
6 Operation
After teaching-in, simple operations are available directly
on the device (see 6+7).
Both push-buttons (C + E) of the switch actuator are
defined as button pairs. The upper button (C) can carry
out the function “on”, the lower button (E) the function
“o”.
The configuration of the LEDs can be comfortably carried
out via the free Homematic IP smartphone app. For
detailed information, please refer to the Homematic IP
User Guide, available for download in the download area
of www.eQ-3.de.
43
Page 44
Troubleshooting
7 Troubleshooting
7.1 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED (D) lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see “10 General information about
radio operation” on page 48). The failed transmission
may also be caused by the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
7.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system.
44
Page 45
Troubleshooting
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
red lighting of the device LED (D), and may manifest itself
in the device temporarily working incorrectly. The device
starts working correctly again after a short period (max.
1 hour).
7.3 Error codes and flashing sequences
Flashing codeMeaningSolution
Short orange
flashing
1x long green
lighting
1x long red
lighting
Radio
transmission/
attempting to
transmit/data
transmission
Transmission
confirmed
Transmission
failed or duty
cycle limit is
reached
Wait until the
transmission is
completed.
You can continue
operation.
Please try again (see
sec. “7.1 Command
not confirmed” on
page 44 or “7.2
Duty cycle” on page
44).
45
Page 46
Restore factory settings
Short orange
flashing (every
10 s)
6x long red
flashing
1x orange and
1 x green lighting
Teach-in
mode active
Device defective
Test displayOnce the test
Please enter the last
four numbers of the
device serial number
to confirm (see “5.3
Teaching-in” on
page 41).
Please see your app
for error message or
contact your retailer.
display has stopped,
you can continue.
8 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the switch actuator,
please proceed as follows:
• Press and hold down the system button (D) for 4
seconds until the device LED starts to flash quickly orange (see figure 5).
• Release the system button again.
46
Page 47
Maintenance and cleaning
• Press and hold down the system button again for
4 seconds, until the LED lights up green.
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart.After the restart, you
can again integrate your device into your Homematic IP
system.
9 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance.
Enlist the help of an expert to carry out any
repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. Do not use any detergents containing solvents,
as they could corrode the plastic housing and label.
47
Page 48
General information about radio operation
10 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/
Germany declares that the radio equipment type
Homematic IP HmIP-BSL is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.eq-3.com
48
Page 49
Technical specifications
11 Technical specifications
Device short name:
Supply voltage: 230 V/50 Hz
Current consumption: 5 A max.
Standby power consumption: 0.32 W
Load type: ohmic load
Relay: changeover contact
Cable type and cross section:
Installation: only in normal
Degree of protection: IP20
Protection class: II
Ambient temperature: 5 to 35 °C
Dimensions (W x H x D):
Without frame: 71 x 71 x 52 mm
Including frame: 86 x 86 x 52 mm
(depth for flush mounting:
Weight: 88 g
Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
869.4-869.65 MHz
Maximum radiated power: 10 dBm
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 230 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
HmIP-BSL
rigid and flexible cable,
0.75-1.5 mm²
commercial switch boxes
in accordance with
DIN 49073-1
32 mm)
49
Page 50
Technical specifications
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular
domestic waste! Electronic equipment must be
disposed of at local collection points for waste
electronic equipment in compliance with the
Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed
exclusively to the authorities and does not
include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your
retailer.
50
Page 51
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.