Homematic 152020A0 operation manual

Page 1
Installations- und Bedienungsanleitung
Installation instruction and operating manual
Schaltaktor für Markenschalter – mit Signalleuchte
Switch Actuator for brand switches – with signal lamp
HmIP-BSL
S. 2
p. 33
Page 2
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Schaltaktor für
1 Wechselrahmen
1 Spannungsversorgungseinheit
2 Schrauben 3,2 x 15 mm
2 Schrauben 3,2 x 25 mm
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2018 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel­fältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech­nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
152046 (web) Version 1.0 (07/2018)
Markenschalter – mit Signalleuchte
Page 3
1
F
A
B
C
E
D
Page 4
2
G H
I
J
3
Page 5
4
5
Page 6
6
7
Page 7
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ...................................................8
2 Gefahrenhinweise ............................................................8
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................12
4 Allgemeine Systeminformationen ..............................14
5 Adapter für Markenschalter..........................................15
6 Inbetriebnahme .............................................................. 19
6.1 Installationshinweise ...........................................................19
6.2 Installation .............................................................................21
6.3 Anlernen ............................................................................... 24
7 Fehlerbehebung .............................................................26
7.1 Befehl nicht bestätigt ......................................................... 26
7.2 Duty Cycle ........................................................................... 26
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen ............................................27
8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..............29
9 Wartung und Reinigung ............................................... 30
10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .................... 30
11 Technische Daten ..........................................................31
7
Page 8
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über­lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In­formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Gerätes nicht gestattet.
8
Page 9
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au­ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein­fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa­ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er­lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen ver­wendet werden. Das Gerät ist sicher innerhalb einer festen Installation zu fixieren.
9
Page 10
Gefahrenhinweise
Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netz­spannung frei (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Brand oder andere Gefahren entstehen.
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklem­men die hierfür zulässigen Leitungen und Lei­tungsquerschnitte.
Der Stromkreis, an dem das Gerät angeschlossen wird, muss mit einem Leitungsschutzschalter ge­mäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermö­gen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein. Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw. HD384 oder IEC 60364 müssen beachtet wer­den. Der Leitungsschutzschalter muss für den Benutzer leicht erreichbar und als Trennvorrich­tung für das Gerät gekennzeichnet sein.
10
Page 11
Gefahrenhinweise
Für den Anschluss des Geräts an das Netz sowie an den Verbraucher sind Arbeiten an im Betrieb netzspannungsführenden Teilen notwendig. Vor dem Anschließen des Geräts muss die Sicherung im Sicherungskasten herausgenommen werden.
Das Gerät darf nur mit der dazugehörigen Schal­terabdeckung betrieben werden.
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung des Relais und Art des anzuschließenden Verbrauchers. Alle Lastanga­ben beziehen sich auf ohmsche Lasten. Bitte be­lasten Sie den Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze.
Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Geräts, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen.
Die an den Relaisausgängen angeschlossenen Verbraucher müssen über eine ausreichende Iso­lierung verfügen.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Die Last ist nicht galvanisch vom Netz getrennt.
11
Page 12
Gefahrenhinweise
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fern­seher oder Hochvolt-LED-Leuchtmittel) stellen keine ohmschen Lasten dar. Sie können Ein­schaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Ver­schleiß des Aktors.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in Wohnberei­chen, Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben bestimmt.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim­mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
12
Page 13
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Schaltaktor für Markenschalter er­möglicht die Steuerung von angeschlossenen Verbrau­chern, wie z. B. Leuchten, über die integrierten Tasten,
per Bewegungsmelder oder Fernbedienung sowie über die kostenlose Homematic IP
Über integrierte LED-Signalleuchten im Taster können die beiden Tasten unabhängig voneinander weiß oder farbig hinterleuchtet werden. So lassen sich verschie­dene Funktionen, wie bspw. ein Signal- oder Orientie­rungslicht, realisieren. Die Farbe und Intensität der LEDs
önnen komfortabel und individuell über die Homema-
k ticIP App festgelegt werden.
t kann einfach in einer Unterputzdose montiert
Das Gerä werden und ersetzt bestehende Schalter, wenn neben der Phase auch ein Neutralleiter in der Unterputzdose vorhanden ist.
Durch die Bauweise des Tasters im 55er-Maß können vorhandene Rahmen gängiger Markenhersteller einfach integriert und somit weiter verwendet werden.
Smartphone-App.
13
Page 14
Funktion und Geräteübersicht
Geräteübersicht (s. Abbildung 1+2):
(A) Wechselrahmen (B) Elektronikeinheit des Tasters (C) Taste „Ein“ (Kanal 2)
(D) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
(E) Taste „Aus“ (Kanal 1)
(F) Spannungsversorgungseinheit
Anschlussklemme für L
(G)
(Außenleiter)
(H) Anschlussklemme für N (Neutralleiter)
(I) Anschlussklemme für 1 (Korrespondierende
(Normally Closed))
(J) Anschlussklemme für 2
(Lampe/Korrespondie-
rende (Normally Open))
14
Page 15
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home­Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor tabel und individuell per Smartphone über die Homema­ticIP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die
eit, Homematic IP Geräte über die Homema-
Möglichk tic Zentrale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betr fang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit
en Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
weiter Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
eiben. Welcher Funktionsum-
-
5 Inbetriebnahme
5.1 Installationshinweise
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN) und den Installationsort, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegen­den QR-Code-Aufkleber.
15
Page 16
Inbetriebnahme
Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
*
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er­forderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstel­lung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedin­gungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
16
Page 17
Inbetriebnahme
Die Installation darf nur in handelsüblichen Schal­terdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 er­folgen.
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhin­weise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 8.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den Schaltaktor sind:
Starre Leitung [mm2]
Flexible Leitung mit und ohne Aderendhülse [mm2]
0,75 – 1,50 0,75 – 1,50
5.2 Installation
Für die Installation des Schaltaktors gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie die Leitungsschutzschalter des Stromkreises ab.
• Ziehen Sie ggf. die Wippe vom Rahmen des ent­sprechenden Schalters ab. Ziehen Sie anschlie­ßend den Rahmen mitsamt Klemm-/Haltestück vom Schalter ab. Das Klemm-/Haltestück kann in Abhängigkeit vom Hersteller transparent, grau oder schwarz sein und hält den Rahmen auf dem Schalter.
17
Page 18
Inbetriebnahme
Um die Demontage zu erleichtern, kann ein fla­cher spitzer Gegenstand, z. B. ein Schlitzschrau­bendreher, zur Hilfe genommen werden.
• Lösen Sie die Befestigung des bestehenden Schalters und ziehen Sie den Schalter vorsichtig aus der Unterputzdose.
• Lösen Sie die Verdrahtung und entfernen Sie ggf. den vorhandenen Schalter.
• Schließen Sie den Schaltaktor gemäß Abbildung2 an.
• Befestigen Sie die Spannungsversorgungseinheit (F) mittels der mitgelieferten Schrauben an der Unterputzdose.
• Setzen Sie den Wechselrahmen (A) auf die Span­nungsversorgungseinheit auf (s. Abbildung 3). Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Ihren vor­handenen Rahmen mit 55er-Innenmaß weiter zu verwenden.
• Setzen Sie die Elektronikeinheit des Tasters (B) in den Wechselrahmen so ein, dass die Kontakte der Elektronikeinheit in die Spannungsversorgungs­einheit einrasten (s. Abbildung 4).
• Schalten Sie die Leitungsschutzschalter des Stromkreises wieder ein.
18
Page 19
Inbetriebnahme
• Der Schaltaktor startet seinen Betrieb und kann an den Homematic IP Access Point angelernt werden (s. „5.3 Anlernen“ auf Seite 19).
5.3 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Sie können das Gerät an den Access Point oder an die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen. Weitere Informationen zum Anlernen und zur Konfigura­tion über eine Zentrale entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön­nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Damit der Schaltaktor in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst an den Homematic IP Access Point angelernt werden.
19
Page 20
Inbetriebnahme
Zum Anlernen des Schaltaktors gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Nach der Installation ist der Anlernmodus für 3 Minuten aktiv.
Sollte die Zeit bereits verstrichen sein, können Sie den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (D) kurz drü­cken (s. Abbildung 5).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Home­matic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie aus, in welchen Anwendungen (z. B. Licht und/oder Sicherheit) Sie Ihr Gerät verwen­den möchten.
20
Page 21
Bedienung
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge­rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
6 Bedienung
Nach dem Anlernen stehen einfache Bedienfunktionen direkt am Gerät zur Verfügung (s. Abbildung 6+7). Die beiden Tasten (C + E) des Schaltaktors sind als Tasten­paar definiert. Dabei hat die obere Taste (C) die Funktion „Ein“ und die untere Taste (E) die Funktion „Aus“.
Die Konfiguration der LEDs können Sie ganz bequem über die kostenlose Homematic IP Smartphone-App vor­nehmen. Weitere Informationen dazu können Sie dem Homematic IP Anwenderhandbuch entnehmen (zu fin­den im Downloadbereich unter www.eQ-3.de)
7 Fehlerbehebung
7.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED (D) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 26). Die fehlerhafte Übertra­gung kann außerdem folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus-
21
Page 22
Fehlerbehebung
fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
7.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be­grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Be­reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be­trägt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % ei­ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor­menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In­betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch ein langes rotes Leuchten der LED (D) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
22
Page 23
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges Blinken
1x langes grünes Leuchten
1x langes rotes Leuchten
Kurzes oranges Blinken (alle 10 s)
Funkübertra­gung/Sen­deversuch/ Datenübertra­gung
Vorgang bestätigt
Vorgang fehlgeschla­gen oder Duty Cycle-Limit erreicht
Anlernmodus aktiv
Warten Sie, bis die Übertragung been­det ist.
Sie können mit der Bedienung fortfah­ren.
Versuchen Sie es erneut („7.1 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 21 oder „7.2 Duty Cycle“ auf Seite
22).
Geben Sie die letz­ten vier Ziern der Geräte-Seriennum­mer zur Bestätigung ein (s. „5.3 Anlernen“ auf Seite 19).
Fehlerbehebung
23
Page 24
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
6x langes rotes Blinken
1x oranges und 1x grünes Leuchten
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Testanzeige Nachdem die Test-
anzeige erloschen ist, können Sie fortfahren.
8 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Gerätes können wie­derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel­lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Schaltaktors wiederher­zustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Halten Sie die Systemtaste (D) für 4 s gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 5).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
24
Page 25
Wartung und Reinigung
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu­schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoge­häuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
25
Page 26
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit ne­ben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wich­tige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema­tic IP HmIP-BSL der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de
26
Page 27
Technische Daten
11 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 5 A max. Leistungsaufnahme Ruhe­betrieb: 0,32 W Lastart: Ohmsche Last Relais: Wechsler Leitungsart und -querschnitt:
Installation: nur in Schalterdosen
Schutzart: IP20 Schutzklasse: II Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T): Ohne Rahmen: 71 x 71 x 52 mm Mit Rahmen: 86 x 86 x 52 mm (Tiefe Unterputz: 32 mm) Gewicht: 88 g Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 230 m Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
HmIP-BSL
starre und flexible Leitung, 0,75-1,5 mm²
gemäß DIN 49073-1
27
Page 28
Technische Daten
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni­sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
28
Page 29
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Switch Actuator for brand
1 Clip-on frame
1 Voltage supply unit
2 Screws 3.2 x 15 mm
2 Screws 3.2 x 25 mm
1 User manual
Documentation © 2018 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger­man. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of techni­cal advances.
152046 (web) Version 1.0 (07/2018)
switches – with signal lamp
29
Page 30
Table of contents
1 Information about this manual....................................25
2 Hazard information ........................................................25
3 Function and device overview ................................... 30
4 General system information ........................................ 31
5 Start-up ............................................................................32
5.1 Installation instructions ..................................................... 32
5.2 Installation ............................................................................ 34
5.3 Teaching-in .......................................................................... 35
6 Operation .........................................................................37
7 Troubleshooting .............................................................38
7.1 Command not confirmed ...................................................... 38
7.2 Duty cycle ........................................................................... 38
7.3 Error codes and flashing sequences .............................. 39
8 Restore factory settings ............................................... 40
9 Maintenance and cleaning ........................................... 41
10 General information about radio operation .............41
11 Technical specifications ................................................43
30
Page 31
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning op­eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional infor­mation.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any parts that can be maintained by the user. There is a risk of electric shock if the device is opened. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is not permitted.
31
Page 32
Hazard information
Do not use the device if there are signs of dam­age to the housing, control elements or connect­ing sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
The device may only be operated in dry and dust­free environment and must be protected from the eects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
The device may only be used for fixed installa­tions. The device must be securely attached with­in a fixed installation.
32
Page 33
Hazard information
The actuator is part of the building installation. The relevant national standards and directives must be taken into consideration during planning and set-up. The device has been designed solely for operation on a 230V/50 Hz AC supply. Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains. Applicable accident prevention regulations must be complied with whilst such work is being carried out. To avoid electric shocks from the device, please disconnect the miniature circuit-breaker).
mains voltage (trip the
Non-compliance with the installation instructions can cause fire or introduce other hazards.
When connecting to the device terminals, take the permissible cables and cable cross sections into account.
The circuit to the which the device will be connect­ed has to be secured by a cable protection switch in
dance with EN60898-1 (tripping characteristic
accor B or C, max. 16 A rated current, min. 6 kA interrupt
­ing rating, energy limiting class 3). Installation regu­lations according to VDE 0100 and HD382 or 60364
ve to be considered. Users must be able to easily
ha access the cable protection switch. This must be marked as disconnecting device for the actuator.
33
Page 34
Hazard information
In order for the device to be connected to the supply voltage and the consumer load work needs to be carried out on live voltage-carrying parts. Before connecting the device, remove the fuse from the fuse box.
The device may only be operated with an associ­ated switch cover.
Please take the technical data (in particular the maximum permissible switching capacity of the relay and the type of load to be connected) into account before connecting a load! All load data relates to ohmic loads. Please do not exceed the capacity specified for the actuator.
Exceeding this capacity could lead to the de­struction of the device, fires or electric shocks.
Loads connected to the relay outputs require suf­ficient insulation.
The device has not been designed to support safety disconnection. The load is not isolated from the mains.
34
Page 35
Hazard information
Devices with electronic power supply units (e.g. TV or high voltage LED light sources) are no ohmic loads. They can generate inrush currents with more than 100 A. Switching such kind of loads may lead to premature wear of the actuator.
The device may only be operated within domes­tic environment, in business and trade areas as well as in small enterprises.
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invali­date any warranty or liability.
35
Page 36
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Switch Actuator for brand switches enables the control of connected loads, such as lights, using the integrated push-buttons,
remote controls as well as the free Homematic IP
phone app
Via integrated LED signal lights in the device, the push­buttons can be illuminated white or with colour, inde­pendently of each other. In this way, dierent functions, such colour and intensity of the LEDs can be specified com­fortably and individually via the Homematic IP app.
.
as a signal or orientation light, can be realised. The
motion detectors or
smart-
The device is installed into a flush-mounted bo replaces already existing switches, if a phase as well as a neutral conductor are installed into flush-mounted box.
Due to the design of the push-button in the dimensions of 55 x 55 mm, existing frames of brand switch manufac­turers can continue to be used.
36
x or
Page 37
General system information
Device overview (see figure 1+2):
(A) Clip-on frame (B) Electronic unit of the push-button (C) Push-button “on” (channel 2)
(D) System button (teach-in button and LED)
(E) Push-button “o” (channel 1)
(F) Voltage supply unit
Connecting terminal L
(G)
(H) Connecting terminal for N (neutral conductor)
(phase conductor)
(I) Connecting terminal for 1 (corresponding
supply cable (Normally Closed))
(J) Connecting terminal for 2
supply cable (Normally Open))
(lamp/corresponding
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP smartphone app in connection with the Homematic IP cloud. All available functions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP Wired Installation Guide. All cur rent technical documents and updates are provided at www.eQ-3.com.
37
-
Page 38
Start-up
5 Start-up
5.1 Installation instructions
Please read this entire section before starting to install the device.
Before installation, please note the device num­ber (SGTIN) labelled on the device as well as the exact installation location in order to make later allocation easier. You can also find the device number on the QR code sticker supplied.
Please note! Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge and experience!*
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical system.
Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
38
Page 39
Start-up
Contact an electrical installer! *Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during installation:
• The “5 safety rules” to be used: Disconnect from mains; Safeguard from switching on again; Check that system is de-energised; Earth and short circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if neces­sary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguard­ing shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT sys­tem) and the resulting connecting conditions (classical zero balancing, protective earthing, required additional measures etc.).
Installation may only take place in normal com­mercial switch boxes (device boxes) in accord­ance with DIN 49073-1.
Please observe the hazard information in section “2 Hazard information” on page 31 during in­stallation.
39
Page 40
Start-up
Permitted cable cross sections for connecting to the switch actuator are:
rigid cable [mm2] flexible cable with/
without ferrule [mm2]
0.75 – 1.50 0.75 – 1.50
5.2 Installation
To install the switch actuator, please proceed as follows:
• Switch o the circuit breaker of the power circuit.
• If necessary, pull the rocker o the frame of the relevant switch. Then pull the frame o the switch together with the clamping/retaining piece. The clamping/retaining piece can be transparent, grey or black depending on the manufacturer, and holds the frame onto the switch.
To make removal easier, a flat, pointed object such as a slotted screwdriver can be used.
• Loosen the fastening of the existing switch and carefully remove it from the flush-mounted box.
• Release the wiring and remove the existing switch if necessary.
• Connect the switch actuator as shown in figure 2.
• Secure the voltage supply unit (F) using the provided screws into the flush-mounted box.
40
Page 41
• Place the clip-on frame (A) onto the voltage supply unit (see fig. 3). Alternatively, you can continue using your existing frame with an inner dimension of 55 mm.
• Place the electronic unit of the push-button (B) into the clip-on frame so that the contact of the electronic unit latches into the voltage supply unit (see figure 4).
• Switch the circuit breaker of the power circuit back on again.
• The switch actuator starts its operation and can be connected to the Homematic IP Access Point (see “5.3 Teaching-in” on page 41).
5.3 Teaching-in
Please read this entire section before starting the teach-in procedure.
You can connect the device either to the Access Point or to the Homematic Central Control Unit CCU2/CCU3. For detailed information about teach-in or configuration via a control unit, please refer to the Homematic IP User Guide, available for download in the download area of www.eQ-3.com.
Start-up
41
Page 42
Start-up
First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
To integrate the switch actuator into your system and en­able it to communicate with other Homematic IP devices, you must teach-in the device to your Homematic IP Ac­cess Point first.
To teach-in the switch actuator, please proceed as fol­lows:
• Open the Homematic IP app on your smart­phone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• After installation, the teach-in mode remains ac­tivated for 3 minutes.
If the time has exceeded, you can manually re­start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (D) briefly (see figure
5).
• Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the
42
Page 43
Operation
QR code. Therefore, please see the sticker sup­plied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED lights up green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Please select, in which application (e.g. light and/ or security) you would like to use the device.
• In the app, give the device a name and allocate it to a room.
6 Operation
After teaching-in, simple operations are available directly on the device (see 6+7). Both push-buttons (C + E) of the switch actuator are defined as button pairs. The upper button (C) can carry out the function “on”, the lower button (E) the function “o”.
The configuration of the LEDs can be comfortably carried out via the free Homematic IP smartphone app. For detailed information, please refer to the Homematic IP User Guide, available for download in the download area of www.eQ-3.de.
43
Page 44
Troubleshooting
7 Troubleshooting
7.1 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the device LED (D) lights up red at the end of the failed trans­mission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see “10 General information about radio operation” on page 48). The failed transmission may also be caused by the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
7.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis­sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive teach­in processes mean that it may be reached in isolated in­stances during start-up or initial installation of a system.
44
Page 45
Troubleshooting
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long red lighting of the device LED (D), and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour).
7.3 Error codes and flashing sequences
Flashing code Meaning Solution
Short orange flashing
1x long green lighting
1x long red lighting
Radio transmission/ attempting to transmit/data transmission
Transmission confirmed
Transmission failed or duty cycle limit is reached
Wait until the transmission is completed.
You can continue operation.
Please try again (see sec. “7.1 Command not confirmed” on page 44 or “7.2 Duty cycle” on page
44).
45
Page 46
Restore factory settings
Short orange flashing (every 10 s)
6x long red flashing
1x orange and 1 x green light­ing
Teach-in mode active
Device defec­tive
Test display Once the test
Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm (see “5.3 Teaching-in” on page 41).
Please see your app for error message or contact your retailer.
display has stopped, you can continue.
8 Restore factory settings
The factory settings of the device can be re­stored. If you do this, you will lose all your set­tings.
To restore the factory settings of the switch actuator, please proceed as follows:
• Press and hold down the system button (D) for 4 seconds until the device LED starts to flash quick­ly orange (see figure 5).
• Release the system button again.
46
Page 47
Maintenance and cleaning
• Press and hold down the system button again for 4 seconds, until the LED lights up green.
• Release the system button to finish the proce­dure.
The device will perform a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system.
9 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
47
Page 48
General information about radio operation
10 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibil­ity of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or de­fective electrical devices.
The range of transmission within buildings can dier greatly from that available in the open air. Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural/ screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/ Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-BSL is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.eq-3.com
48
Page 49
Technical specifications
11 Technical specifications
Device short name: Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 5 A max. Standby power consumption: 0.32 W Load type: ohmic load Relay: changeover contact Cable type and cross section:
Installation: only in normal
Degree of protection: IP20 Protection class: II Ambient temperature: 5 to 35 °C Dimensions (W x H x D): Without frame: 71 x 71 x 52 mm Including frame: 86 x 86 x 52 mm (depth for flush mounting:
Weight: 88 g Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
869.4-869.65 MHz Maximum radiated power: 10 dBm Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 230 m Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
HmIP-BSL
rigid and flexible cable,
0.75-1.5 mm²
commercial switch boxes in accordance with DIN 49073-1
32 mm)
49
Page 50
Technical specifications
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
50
Page 51
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...