Homematic 152000A0 operation manual [de]

Installations- und Bedienungsanleitung
Installation instruction and operating manual
Wandtaster für Markenschalter – 2-fach
Remote Control for brand switches – 2 channels
HmIP-BRC2
S. 2
p. 30
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Wandtaster für
2 Schrauben 3,2 x 15 mm
2 Schrauben 3,2 x 25 mm
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2018 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel­fältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech­nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
152005 (web) Version 1.0 (01/2018)
Markenschalter – 2-fach
1
A
B
C
2
3
4
5
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ................................................... 7
2 Gefahrenhinweise ............................................................ 7
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................10
4 Allgemeine Systeminformationen ..............................12
5 Adapter für Markenschalter..........................................12
6 Inbetriebnahme .............................................................. 16
6.1 Installationshinweise ...........................................................16
6.2 Installation .............................................................................19
6.3 Anlernen ................................................................................21
7 Fehlerbehebung .............................................................23
7.1 Befehl nicht bestätigt ......................................................... 23
7.2 Duty Cycle ........................................................................... 23
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen ........................................... 24
8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..............25
9 Wartung und Reinigung ................................................27
10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .....................27
11 Technische Daten ..........................................................28
6
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home­matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An­leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über­lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In­formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Gerätes nicht gestattet.
7
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au­ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein­fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa­ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er­lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen ver­wendet werden. Das Gerät ist sicher innerhalb einer festen Installation zu fixieren.
8
Gefahrenhinweise
Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netz­spannung frei (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Brand oder andere Gefahren entstehen.
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklem­men die hierfür zulässigen Leitungen und Lei­tungsquerschnitte.
Der Stromkreis, an dem das Gerät angeschlossen wird, muss mit einem Leitungsschutzschalter ge­mäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermö­gen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein. Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw. HD384 oder IEC 60364 müssen beachtet wer­den. Der Leitungsschutzschalter muss für den Benutzer leicht erreichbar und als Trennvorrich­tung für das Gerät gekennzeichnet sein.
9
Funktion und Geräteübersicht
Vor dem Anschließen des Aktors muss die Si rung im Sicherungskasten herausgenommen den.
Das Gerät darf, ausgenommen zur Konfiguration, nur mit der dazugehörigen Schalterabdeckung betrieben werden.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs­ähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim­mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
che­wer-
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Wandtaster für Markenschalter er­möglicht die Steuerung von anderen Homematic IP
ten und Funktionen über eine Tasterwippe. Mit nur
Gerä einem Tastendruck ist es möglich, beispielsweise die Heizung in den Ecobetrieb zu versetzen, Licht ein- und auszuschalten oder im Rahmen von Sicherheitsfunktio­nen das Panik-Licht zu schalten.
ann in einer leeren Unterputzdose montiert werden
Er k oder bereits bestehende Schalter ersetzen, wenn neben
10
Funktion und Geräteübersicht
vorhandene Wippe
der Phase auch ein Neutralleiter in der Unterputzdose vorhanden ist. Adapter für verschiedene Schalterserien ermöglichen ei­nen kostensparenden Austausch. Durch die Nutzung von Bauteilen der ber
eits vorhandenen bzw. vorgesehenen Schalterserien und Verkabelungen wird der Installations­aufwand auf ein Minimum reduziert. Das Design bzw.
arben und Oberflächen von bereits installierten Schal-
F terserien bleiben unverändert, da vorhandene Rahmen und Wippen weiter genutzt wer
den können.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Systemtaste (Anlerntaste und LED) (B)
Anschlussklemme für L
(Außenleiter)
(C) Anschlussklemme für N (Neutralleiter)
Installationsübersicht
Homematic IP
Wandtaster
Beispiel für
vorhandenen Rahmen
Beispiel für
einen Adapter
Beispiel für
11
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home­Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor tabel und individuell per Smartphone über die Homema­ticIP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die
eit, Homematic IP Geräte über die Homema-
Möglichk tic Zentrale CCU2 oder in Verbindung mit vielen Part­nerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des S teren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homema Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
tic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
ystems im Zusammenspiel mit wei-
-
5 Adapter für Markenschalter
Um eine Kompatibilität mit möglichst vielen Herstellern zu erreichen und eine Integration in die verschiedenen Designs zu erleichtern, sind die nachfolgenden Wipp­adapter als Zubehör erhältlich. In Ausnahmefällen kann eine Anpassung der Wippenhalterungen oder Rahmen der verschiedenen Hersteller durch Sägen oder Feilen erfor­derlich sein.
*) Anpassen der Wippenhalterungen erforderlich. **) Anpassen der Rahmen erforderlich.
12
Adapter für Markenschalter
Adapter für Merten (M)
Atelier M 1-M M-Plan M-Plan Echtglas M-Pure M-Smart M-ARC M-Star Atelier-Basis*) M1 Basis*)
Adapter für Berker (B1)
Arsys K.1 K.5
Adapter für Berker (B2)
S.1 Modul 2 B.1 B.3 B.7 Q.1 Q.3 Q.7
13
Adapter für Markenschalter
14
Adapter für Busch-Jaeger (BJ)
Busch-Duro 2000® SI Busch-Duro 2000® SI Linear Reflex SI Reflex SI Linear carat® future® linear solo® Busch-axcent® Busch-dynasty® alpha Busch-balance® SI
Adapter für Jung (J1)*)
LS 990 LS design LS plus CD 500 CD plus
Adapter für Markenschalter
Adapter für Jung (J2)*)
A 500 A creation A plus AS 500
Adapter für Kopp (K)*) **)
Alaska Athenis Ambiente Europa Paris (Objekt HK 05) Milano Rivo Cadiz Venedig
Adapter für Gira (GD)
Standard
15
Inbetriebnahme
Adapter für Gira 55 (G)
Standard 55 E2 Event E22 ClassiX E3 Esprit
Adapter für düwi / Popp (D)**)
Architaste Arcada Trend Standard Quadro (Plus2000) EverLuxe (Forever) ProLuxe (Quadro) PrimaLuxe Eco
6 Inbetriebnahme
6.1 Installationshinweise
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN) und den Installationsort, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ
16
Inbetriebnahme
steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegenden QR­Code-Aufkleber.
Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
*
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er­forderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstel­lung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
17
Inbetriebnahme
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedin­gungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
Die Installation darf nur in handelsüblichen Schal­terdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 er­folgen.
Das Gerät darf nur mit Adapter und einer zugehö­rigen, montierten Schalterabdeckung betrieben werden. Die Schalterabdeckung darf nur wäh­rend der Konfiguration entfernt werden.
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhin­weise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 7.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den Wandtaster sind:
Starre Leitung [mm2]
Flexible Leitung mit und ohne Aderendhülse [mm2]
0,75 – 1,50 0,75 – 1,50
18
Inbetriebnahme
6.2 Installation
Für die Installation des Wandtasters gehen Sie wie folgt vor:
Schritt 1 Schalten Sie die Leitungsschutzschalter
des Stromkreises ab.
Schritt 2 Ziehen Sie gegebenenfalls die Wippe vom
Rahmen des entsprechenden Schalters ab. Ziehen Sie anschließend den Rahmen mitsamt Klemm-/Haltestück vom Schalter ab. Das Klemm-/Haltestück kann in Abhängigkeit vom Hersteller transparent, grau oder schwarz sein und hält den Rahmen auf dem Schalter.
Um die Demontage zu erleichtern, kann ein flacher spitzer Gegenstand, z. B. ein Schlitzschraubendreher, zur Hilfe genom­men werden.
Schritt 3 Lösen Sie die Befestigung des bestehen-
den Schalters und ziehen Sie den Schalter vorsichtig aus der Unterputzdose.
Schritt 4 Lösen Sie die Verdrahtung und entfernen
Sie ggf. den vorhandenen Schalter.
Schritt 5 Schließen Sie den Außenleiter an die An-
schlussklemme L (B) an (s. Abbildung 2).
Schritt 6 Schließen Sie den Neutralleiter an die An-
schlussklemme N (C) an (s. Abbildung 2).
19
Inbetriebnahme
Schritt 7 Befestigen Sie den Wandtaster mittels
der mitgelieferten Schrauben an der Unterputzdose. Bitte beachten Sie bei der Montage, dass sich die Systemtaste (A) des Aktors links oben befinden muss.
Schritt 8 Montieren Sie den Adapter auf der Wippe
(s. Abbildung 3).
Schritt 9 Befestigen Sie nun die Wippe inkl. Adapter
im Rahmen auf dem Aktor. Platzieren Sie den Adapter dabei so, dass die beiden Rasternasen in die vorhande­nen Langlöcher passen (s. Abbildung 6).
Schritt 10 Schalten Sie die Leitungsschutzschalter
des Stromkreises wieder ein.
Schritt 11 Jetzt kann der Wandtaster an den Home-
matic IP Access Point angelernt werden (s. „6.3 Anlernen“ auf Seite 21).
20
Inbetriebnahme
6.3 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön­nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anler­nen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem Homema finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
Damit der Wandtaster in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst an den Homematic IP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Wandtasters gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Nach der Installation ist der Anlernmodus für 3 Minuten aktiv.
tic IP Anwenderhandbuch (zu
21
Inbetriebnahme
Sollte die Zeit bereits verstrichen sein, können Sie den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Wippe entfernen und die Systemtaste (A) kurz drücken (s. Abbildung 5).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Home­matic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie aus, in welchen Anwendungen (z. B. Licht und/oder Sicherheit) Sie Ihr Gerät verwen­den möchten.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge­rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
22
Fehlerbehebung
7 Fehlerbehebung
7.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED (A) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 27). Die fehlerhafte Übertra­gung kann außerdem folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus­fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
7.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be­grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Be­reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be­trägt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % ei­ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor­menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In­betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
23
Fehlerbehebung
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch ein langes rotes Leuchten der LED (A) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äu­ßern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges Blinken
1x langes grünes Leuch­ten
1x langes rotes Leuchten
24
Funkübertra­gung/Sen­deversuch/ Datenübertra­gung
Vorgang bestätigt
Vorgang fehlgeschla­gen oder Duty Cycle-Limit erreicht
Warten Sie, bis die Übertragung been­det ist.
Sie können mit der Bedienung fortfah­ren.
Versuchen Sie es erneut („7.1 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 23 oder „7.2 Duty Cycle“ auf Seite
23).
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
Kurzes oranges Blinken (alle 10 s)
6x langes rotes Blinken
1x oranges und 1x grünes Leuchten
Anlernmodus aktiv
Gerät defekt Achten Sie auf die
Testanzeige Nachdem die Test-
Geben Sie die letz­ten vier Ziern der Geräte-Seriennum­mer zur Bestätigung ein (s. „6.3 Anlernen“ auf Seite 21).
Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
anzeige erloschen ist, können Sie fortfahren.
8 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Gerätes können wie­derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel­lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Wandtasters wiederher­zustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Entfernen Sie ggf. die Wippe (s. Abbildung 4).
25
Wiederherstellung derWerkseinstellungen
• Drücken Sie für 4 s mit einem spitzen Gegenstand (z. B. mit einem Stift) auf die Systemtaste (A), bis die LED (A) schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 5).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu­schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
26
Wartung und Reinigung
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können da­durch angegrien werden.
10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit ne­ben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wich­tige Rolle.
27
Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema­tic IP HmIP-BRC2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de
11 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 10 mA max. Leistungsaufnahme Ruhe­betrieb: 0,2 W Leitungsart und -querschnitt:
Installation: nur in Schalterdosen
Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T): 71 x 71 x 37 mm Gewicht: 47 g Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 240 m Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
28
HmIP-BRC2
starre und flexible Leitung, 0,75-1,5 mm²
gemäß DIN 49073-1
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni­sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Technische Daten
29
Technische Daten
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Remote Control for brand
2 Screws 3,2 x 15 mm
2 Screws 3,2 x 25 mm
1 Operating manual
Documentation © 2018 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger­man. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of techni­cal advances.
152005 (web) Version 1.0 (01/2018)
30
switches – 2 channels
Technische Daten
Table of contents
1 Information about this manual....................................32
2 Hazard information ........................................................32
3 Function and device overview ....................................36
4 General system information ........................................ 37
5 Adapters for brand switch systems ............................38
6 Start-up ............................................................................42
6.1 Installation instructions ..................................................... 42
6.2 Installation ............................................................................ 44
6.3 Teaching-in ..........................................................................46
7 Troubleshooting .............................................................47
7.1 Command not confirmed ..................................................47
7.2 Duty cycle ........................................................................... 48
7.3 Error codes and flashing sequences .............................. 49
8 Restore factory settings ............................................... 50
9 Maintenance and cleaning ........................................... 51
10 General information about radio operation ............. 51
11 Technical specifications ................................................53
31
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional infor­mation.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any parts that can be maintained by the user. There is a risk of electric shock if the device is opened. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthor­ized change and/or modification of the device is not permitted.
32
Hazard information
Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
The device may only be operated in dry and dust­free environment and must be protected from the eects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
The device may only be used for fixed installations. The device must be securely attached within a fixed installation.
33
Hazard information
The actuator is part of the building installation. The relevant national standards and directives must be taken into consideration during planning and set-up. The device has been designed solely for operation on a 230V/50 Hz AC supply. Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains. Applicable accident prevention regulations must be com­plied with whilst such work is being carried out. To avoid electric shocks from the device, please disconnect the circuit-breaker).
mains voltage (trip the miniature
Noncompliance with the instal­lation instructions can cause fire or introduce other hazards.
When connecting to the device terminals, take the permissible cables and cable cross sections into account.
34
Hazard information
The circuit to the which the device will be connected has to be secured by a cable protection switch in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max. 16 A rated current, min. 6 kA interrupting rating, energy limiting class 3). Installation regulations according to VDE 0100 and HD382 or 60364 have to be considered. Users must be able to easily access the cable protection switch. This must be marked as disconnecting device for the actuator.
Before the actuator is connected, remove the fuse from the fuse box
.
Except for configuration, the device may only be operated with an associated switch cover.
The device may only be operated within residen­tial buildings.
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invali­date any warranty or liability.
35
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Remote Control for brand switches is used to control other Homematic IP devices and func­tions via a push-button rocker. At the push of a button, the eco mode f are switched on and o or the panic light of a security solution is switched.
The device is installed into empty flush-mounted boxes or replaces already existing switches, if a phase as well as a neutral conductor are available in the flush-mounted box.
Adapters for dierent switches allow you to replace switches made by popular manufacturers in a cost-ef­fective way. Using the components of existing or planned switches and cabling r minimum. The design, colour and finish of switches that have already been installed does not change, since the existing frames and rockers can continue to be used.
Device overview (see fig. 1):
or the heating system is activated, lights
educes the installation costs to a
(A) System button (teach-in button and LED) (B)
Connecting terminal L
(C) N (neutral conductor) connecting terminal
36
(phase conductor)
General system information
Installation overview
Homematic IP
Remote Control
Example for
existing frame
Example for
adapter
Example for
existing rocker
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP radio pro­tocol. All devices of the system can be configured
fortably and individually with the Homematic IP
com smartphone app. Alternatively, you can operate the Homematic IP devices via the Homematic Central Control Unit CCU2 or in connection with various part ner solutions. The available functions provided by the system in combina
tion with other components are described in the Homematic IP User Guide. All cur rent technical documents and updates are provided at www.eQ-3.com.
-
-
37
Adapters for brand switch systems
5 Adapters for brand switch systems
In order to achieve compatibility with as many manufac­turers as possible and make integration in the dierent designs easier, the following rocker adapters are available as accessories. In exceptional cases the rocker holders or frames from the dierent manufacturers may need to be sawn or filed for adaptation purposes.
*) Rocker holder adaptation required **) Frame adaptation required.
Adapter for Merten (M)
Atelier M 1-M M-Plan M-Plan Echtglas M-Pure M-Smart M-ARC M-Star Atelier-Basis*) M1 Basis*)
38
Adapters for brand switch systems
Adapter for Berker (B1)
Arsys K.1 K.5
Adapter for Berker (B2)
S.1 Modul 2 B.1 B.3 B.7 Q.1 Q.3 Q.7
Adapter for Busch-Jaeger (BJ)
Busch-Duro 2000® SI Busch-Duro 2000® SI Linear Reflex SI Reflex SI Linear carat® future® linear solo® Busch-axcent® Busch-dynasty® alpha Busch-balance® SI
39
Adapters for brand switch systems
Adapter for Jung (J1)*)
LS 990 LS design LS plus CD 500 CD plus
Adapter for Jung (J2)*)
A 500 A creation A plus AS 500
Adapter for Kopp (K)*) **)
Alaska Athenis Ambiente Europa Paris (Objekt HK 05) Milano Rivo Cadiz Venedig
40
Adapters for brand switch systems
Adapter for Gira (GD)
Standard
Adapter for Gira 55 (G)
Standard 55 E2 Event E22 ClassiX E3 Esprit
Adapter for düwi / Popp (D)**)
Architaste Arcada Trend Standard Quadro (Plus2000) EverLuxe (Forever) ProLuxe (Quadro) PrimaLuxe Eco
41
Start-up
6 Start-up
6.1 Installation instructions
Please read this entire section before starting to install the device.
Before installation, please note the device num­ber (SGTIN) labelled on the device as well as the exact installation location in order to make later allocation easier. You can also find the device number on the QR code sticker supplied.
Please note! Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge and experience!*
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical sys­tem.
Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
42
Start-up
Contact an electrical installer!
Specialist knowledge required for installation:
*
The following specialist knowledge is particularly important during installation:
• The “5 safety rules” to be used: Disconnect from mains; Safeguard from switching on again; Check that system is deenergised; Earth and short circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if neces­sary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguard­ing shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT sys­tem) and the resulting connecting conditions (classical zero balancing, protective earthing, required additional measures etc.).
Installation may only take place in normal commercial switch boxes (device boxes) in accordance with DIN 49073-1.
The device may only be operated with adapters and an associated, fitted switch cover. The switch cover may only be removed during configuration.
Please observe the hazard information in section “2 Hazard information” on page 32
.
stallation
during in-
43
Start-up
Permitted cable cross sections for connecting to the wall-mount remote control are:
rigid cable [mm2] flexible cable with/without
ferrule [mm2]
0.75 – 1.50 0.75 – 1.50
6.2 Installation
To install the wall-mount remote control, please proceed as follows:
Step 1 Switch o the circuit breaker of the
Step 2 If necessary, pull the rocker o the frame
Step 3 Loosen the fastening of the existing
44
power circuit.
of the relevant switch. Then pull the frame o the switch together with the clamping/retaining piece. The clamping/ retaining piece can be transparent, grey or black depending on the manufacturer, and holds the frame onto the switch.
To make removal easier, a flat, pointed object such as a slotted screwdriver can be used.
switch and carefully remove it from the flush-mounted box.
Start-up
Step 4 Release the wiring and remove the exist-
ing switch if necessary.
Step 5 Connect the phase conductor to con-
necting terminal L (B) (see fig. 2).
Step 6 Connect the neutral conductor to con-
necting terminal N (C) (see fig. 2).
Step 7 Secure the wall-mount remote control
using the provided screws into the flush-mounted box. Please note that the system button (A) of the actuator must be at the top left during installation.
Step 8 Fit the adapter to the rocker (see fig. 3).
Step 9 Now secure the rocker with the adapter
in the frame on the actuator. Position the adapter so that both latching lugs fit into the existing elongated holes (see fig. 6).
Step 10 Switch the circuit breaker of the power
circuit back on again.
Step 11 Now, the wall-mount remote control
can be connected to the Homematic IP Access Point (see “11.1 Teaching-in” on page <ÜS>).
45
Start-up
6.3 Teaching-in
Please read this entire section before starting the teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper­ating manual of the Access Point.
You can connect the device either to the Access Point or to the Homematic Central Control Unit CCU2. For detailed information, please refer to the Homematic IP User Guide, available for down load in the download area of www.eQ-3.com.
To integrate the wall-mount remote control into your system and enable it to communicate with other Home­matic IP devices, you must connect the device to your Homematic IP Access Point first.
To teach-in the wall-mount remote control, please pro­ceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smart­phone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• After installation, the teach-in mode remains ac­tivated for 3 minutes.
46
-
Troubleshooting
If the time has exceeded, you can manually re­start the teach-in mode for another 3 minutes by removing the rocker and pressing the system button (A) shortly (see fig. 5).
• Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker sup­plied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED lights up green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Please select, in which application (e.g. light and/ or security) you would like to use the device.
• In the app, give the device a name and allocate it to a room.
7 Troubleshooting
7.1 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the device LED (A) lights up red at the end of the failed trans­mission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see “10 General information about radio operation” on page 51). The failed transmission
47
Troubleshooting
may also be caused by the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
7.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis­sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive teach­in processes mean that it may be reached in isolated in­stances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long red lighting of the device LED (A), and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour).
48
Troubleshooting
7.3 Error codes and flashing sequences
Flashing code Meaning Solution
Short orange flashing
1x long green lighting
1x long red lighting
Short orange flashing (every 10 s)
6x long red flashing
Radio transmission/ attempting to transmit/data transmission
Transmission confirmed
Transmission failed or duty cycle limit is reached
Teach-in mode active
Device defec­tive
Wait until the transmission is completed.
You can continue operation.
Please try again (see sec. “7.1 Command not confirmed” on page 47 or “7.2 Duty cycle” on page
48).
Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm (see “6.3 Teaching-in” on page 46).
Please see your app for error message or contact your retailer.
49
Restore factory settings
1x orange and 1 x green lighting
Test display Once the test
display has stopped, you can continue.
8 Restore factory settings
The factory settings of the device can be re­stored. If you do this, you will lose all your set­tings.
To restore the factory settings of the wall-mount remote control, please proceed as follows:
• Remove the rocker if required (see fig. 4).
• Press and hold down the system button (A) for 4 seconds with a pointed object (e.g. a pen) until the LED (A) starts flashing orange quickly (see fig. 5).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for 4 seconds, until the LED lights up green.
• Release the system button to finish the proce­dure.
The device will perform a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system.
50
Maintenance and cleaning
9 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any main­tenance or repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks. Make sure that no moisture will ingress into the housing. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
10 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibil­ity of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or de­fective electrical devices.
The range of transmission within buildings can dier greatly from that available in the open air. Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural/ screening conditions.
51
General information about radio operation
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-BRC2 is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.eq-3.com
52
Technical specifications
11 Technical specifications
Device short description: Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 10 mA max. Standby power consumption: 0.2 W Cable type and cross section:
Installation: only in normal com-
Degree of protection: IP20 Ambient temperature: 5 to 35 °C Dimensions (W x H x D): 71 x 71 x 37 mm Weight: 47 g Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
869.4-869.65 MHz Maximum radiated power: 10 dBm Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 240 m Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
HmIP-BRC2
rigid and flexible cable,
0.75-1.5 mm²
mercial switch boxes in accordance with DIN 49073-1
53
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domes­tic waste! Electronic equipment must be dis­posed of at local collection points for waste elec­tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed ex­clusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
54
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...