Homematic 150776A0 operation manual

Page 1
Installations- und Bedienungs­anleitung Installation instruction and operating manual
Schaltplatine
Switch Circuit Board p. 25
HmIP-PCBS
S. 2
Page 2
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Schaltplatine
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2017 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel­fältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech­nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
150437 (web) Version 1.0 (01/2017)
Page 3
1
A
B
C
D F
E
Page 4
2
3
Page 5
4
Page 6
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ................................................... 7
2 Gefahrenhinweise ............................................................ 7
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................10
4 Allgemeine Systeminformationen .............................. 11
5 Inbetriebnahme .............................................................. 11
5.1 Einbau .................................................................................... 11
5.2 Anschlussbelegung .............................................................12
5.2.1 Konfiguration mit Open-Collector-Ausgang:...12
5.2.2 Konfiguration mit Relais-Schaltausgang: ...........12
5.3 Anschlussbeispiele...............................................................12
5.4 Anlernen ................................................................................16
6 Bedienung ........................................................................18
7 Fehlerbehebung .............................................................18
7.1 Befehl nicht bestätigt ..........................................................18
7.2 Duty Cycle ............................................................................19
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen ........................................... 20
8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..............21
9 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .....................22
10 Technische Daten ..........................................................23
6
Page 7
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über­lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In­formationen!
2 Gefahrenhinweise
Für einen ausreichenden Schutz vor elektrostati­schen Entladungen ist der Einbau in ein geeigne­tes Gehäuse erforderlich, damit die Schaltung nicht durch eine Berührung mit den Fingern oder Gegenständen gefährdet werden kann.
Das Gerät enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
7
Page 8
Gefahrenhinweise
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Gerätes nicht gestattet.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein­fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa­ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden z. B. am Gehäuse, an Bedie nelementen oder an den Anschlussbuchsen bzw. eine Funktionsstörung aufweist. Lassen Sie das Ge rät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er­lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung!
8
-
-
Page 9
Gefahrenhinweise
Alle Lastangaben beziehen sich auf ohmsche Lasten! Belasten Sie das Gerät nur bis zur ange­gebenen Leistungsgrenze. Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerätes, zu einem Brand oder elektrischen Unfall führen. Eine entsprechende Sicherung ist an den Schaltausgängen (Relais, Transistor) vorzusehen!
Zur Gewährleistung der elektrischen Sicherheit muss es sich bei der speisenden Quelle um eine Sicherheits-Schutzkleinspannung handeln.
Die angeschlossenen Leitungen dürfen eine Län­ge von 50 cm nicht überschreiten. Die Stromver­sorgungsleitungen dürfen nur innerhalb trocke­ner Innenräume geführt werden.
Jeder andere Einsatz als der in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebene ist nicht bestim­mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. Dies gilt auch für Umbauten und Veränderungen.
Das Gerät ist für Sie wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs­ähnlichen Umgebungen geeignet.
9
Page 10
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Die Homematic IP Schaltplatine ermöglicht das Schalten von bspw. eines Schalter- oder Tastereingangs, 12 V-Sig­nalgebers oder von LEDs per Funk im Kleinspannungsbe­reich. Die Platine ist für den Betrieb an einer permanenten Stromversorgung vorgesehen.
Der Schaltausgang der Platine bietet folgende Verwen­dungsmöglichkeiten: Das Gerät verfügt über ein Miniatur-Relais mit einer Schaltleistung bis 30 V/1 A. Wird dies nicht benötigt, lässt sich der entsprechende Teil einfach vom Modul abtrennen und stattdessen nur der Open-Collector-Schaltausgang nutzen. Der Open­Collector-Schaltausgang ermöglicht das Schalten von Lasten bis zu einer Schaltspannung von 30 V und einem Schaltstrom bis 0,5 A. Er kann für das Schalten externer Relais, von Lasten und zur Ansteuerung elektronischer Schaltungen eingesetzt werden.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Geräte-LED (B) Systemtaste (C) Betriebsspannung (D) Befestigungslöcher (E) Open-Collector-Schaltausgang (F) Relais-Schaltausgang
10
Page 11
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und kommuniziert über das HomematicIP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, HomematicIP Geräte über die Homematic Zentrale CCU2 oder in Ver­bindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusam­menspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem HomematicIP Anwenderhandbuch. Alle techni­schen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
5 Inbetriebnahme
5.1 Einbau
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Einbau beginnen.
Die Platine ist ein Einbaumodul und kann über die Befes­tigungslöcher (D) einfach in eigene Aufbauten integriert werden. Beachten Sie dazu die Hinweise zum Gehäu­seeinbau in Kapitel „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 7 und die folgenden Leitungsquerschnitte zum Anschluss an die Schaltplatine.
11
Page 12
Inbetriebnahme
Starre Leitung [mm2]
0,75 – 1,0 0,75 – 1,0
Flexible Leitung mit und ohne Aderendhülse [mm2]
5.2 Anschlussbelegung
5.2.1 Konfiguration mit Open-Collector-Ausgang:
s. Abbildung 2
5.2.2 Konfiguration mit Relais-Schaltausgang:
s. Abbildung 3
5.3 Anschlussbeispiele
Die Platine kann in einem Betriebsspannungsbereich von 5 bis 25 V betrieben werden. Alternativ zum direkten Schalten von Lasten durch das Miniatur-Relais kann die Platine das Relais-Schaltmodul RSM1 ansteuern, wenn das Schalten größerer Lasten er­forderlich ist. Das Ansteuern anderer externer Leistungs­relais ist ebenfalls möglich.
Die Anschlussbeispiele auf den folgenden Seiten zeigen typische Anwendungen der Platine.
12
Page 13
Inbetriebnahme
(1) Ansteuerung eines Schalteingangs (hier einer Mikroprozessor-
schaltung) und Spannungsversorgung aus dieser Schaltung:
(2) Ansteuerung eines Schalteingangs (hier einer Mikroprozes-
sorschaltung) und Spannungsversorgung aus eigener Span­nungsquelle:
(3) Ansteuerung eines externen Relais (mit Freilaufdiode) oder ei-
ner Lampenlast bis 0,5 A mit Last-Stromversorgung aus der Eingangsspannung:
13
Page 14
Inbetriebnahme
(4) Ansteuerung eines externen 5 V-Relais (mit Freilaufdiode) oder
eines Optokopplers bzw. einer LED (Vorwiderstand je nach Bauelement):
14
Page 15
Inbetriebnahme
(5) Ansteuerung des Relaismoduls RSM1 mit Versorgung des Re-
laismoduls aus der Aktor-Betriebsspannung:
(6) Ansteuerung des Relaismoduls RSM1 mit eigenständiger Ver-
sorgung des Relaismoduls:
(7) Ansteuerung einer Last (max. 0,5 A) mit direkter Versorgung
aus der Aktor-Betriebsspannung:
15
Page 16
Inbetriebnahme
5.4 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön­nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anler nen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
Damit die Schaltplatine in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss die Platine zunächst an den Homematic IP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen der Platine gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Nach dem Anschließen der Platine an die Versor­gungsspannung ist der Anlernmodus für 3 Minu­ten aktiv.
16
-
Page 17
Inbetriebnahme
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (B) kurz drücken (s. Abbildung 4).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Home­matic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die Geräte-LED (A) grün. Das Ge­rät ist nun einsatzbereit.
• Leuchtet die Geräte-LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie aus, in welcher Anwendung (z. B. Licht oder Sicherheit) Sie Ihr Gerät verwenden möchten.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
17
Page 18
Bedienung
6 Bedienung
Nach dem Anlernen können Sie die Schaltplatine z. B. mit einer angelernten Homematic IP Fernbedienung oder über die Homematic IP App steuern und so angeschlos sene Verbraucher ein- oder ausschalten.
Einfache Bedienfunktionen stehen auch direkt am Gerät zur Verfügung:
• Um einen Funktionstest durchzuführen oder den Aktor ein- bzw. auszuschalten, drücken Sie kurz auf die Systemtaste nalisiert dabei den Schaltzustand. Ist der Aktor eingeschaltet, leuchtet die Geräte-LED dauerhaft.
(B)
. Die Geräte-LED
(A)
-
sig-
7 Fehlerbehebung
7.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED (A) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „1 Hinweise zur Anleitung“ auf Seite 7). Die fehlerhafte Übertragung kann fol­gende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus­fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
18
Page 19
Fehlerbehebung
7.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be­grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Be­reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868-MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be trägt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % ei­ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normen konform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstins tallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch dreimal langes rotes Blinken der Geräte-LED fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederherge stellt.
(A)
angezeigt und kann sich durch temporär
19
-
-
-
-
Page 20
Fehlerbehebung
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges Blinken
1x langes grünes Leuchten
1x langes rotes Leuchten
Kurzes oranges Blinken (alle 10 s)
1x langes rotes Leuchten
20
Funkübertra­gung/Sen­deversuch/ Datenüber­tragung
Vorgang bestätigt
Vorgang fehlgeschla­gen
Anlernmodus aktiv
Vorgang fehlgeschla­gen oder Duty Cycle­Limit erreicht
Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist.
Sie können mit der Bedienung fortfahren.
Versuchen Sie es erneut (s. „7.1 Befehl nicht be­stätigt“ auf Seite 18).
Geben Sie die letzten vier Ziern der Geräte­Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.4 Anlernen“ auf Seite
16).
Versuchen Sie es er­neut („7.1 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 18 oder „7.2 Duty Cycle“ auf Seite 19).
Page 21
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
6x langes rotes Blinken
1x oranges und 1x grünes Leuchten (nach dem Anlegen der Versorgungs­spannung)
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Testanzeige Nachdem die Testan-
zeige erloschen ist, können Sie fortfahren.
8 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Gerätes können wie­derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel­lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen der Schaltplatine wiederher­zustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Trennen Sie die Schaltplatine von der Versor­gungsspannung.
• Verbinden Sie die Platine bei gedrückter System­taste (B) wieder mit der Versorgungsspannung und halten Sie die Systemtaste für 4 s gedrückt (s. Abbildung 4), bis die LED (A) schnell orange zu
21
Page 22
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
blinken beginnt.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu­schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
9 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-
22
Page 23
Technische Daten
gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli­nie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätser­klärung finden Sie unter www.eQ-3.de.
10 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: 5 bis 25 VDC Stromaufnahme ohne Relais: 50mA max. Stromaufnahme mit Relais: 70 mA max. Relais: Lastart: ohmsche Last Maximale Schaltspannung: 30 V Maximaler Schaltstrom: 1 A Transistor-Schaltausgang: Open-collector Maximaler Schaltstrom: 0,5 A Leitungsart u. -querschnitt: starre und flexible Leitung,
Umgebungstemperatur: -10 bis +35 °C Schutzklasse: III Verschmutzungsgrad: 2 Abmessungen (B x H x T): 28 x 48 x 21 mm
Gewicht: 13 g Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525 MHz Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 350 m Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
HmIP-PCBS
Wechsler, 1-polig, -Kontakt
0,75-1,0 mm²
(mit Relais)
23
Page 24
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni­sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
24
Page 25
Technische Daten
Package contents
Quantity Description
1 Switch Circuit Board
1 Operating manual
Documentation © 2017 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved. Translation from the original version in Ger­man. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of techni­cal advances.
150437 Version 1.0 (01/2017)
25
Page 26
Table of contents
1 Information about this manual....................................27
2 Hazard information ........................................................27
3 Function and device overview ................................... 30
4 General system information ........................................ 31
5 Start-up ............................................................................ 31
5.1 Installation .............................................................................31
5.2 Connection assignment .................................................... 32
5.2.1 Configuration of the open collector output: ... 32
5.2.2 Configuration with relay switching output: ..... 32
5.3 Connection examples........................................................ 32
5.4 Teaching-in .......................................................................... 36
6 Operation .........................................................................37
7 Troubleshooting .............................................................38
7.1 Command not confirmed ................................................. 38
7.2 Duty cycle ........................................................................... 39
7.3 Error codes and flashing sequences .............................. 40
8 Restore factory settings ................................................ 41
9 General information about radio operation .............42
10 Technical specifications ................................................43
26
Page 27
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning op­eration with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional infor­mation.
2 Hazard information
To ensure adequate protection against electro­static discharge, the device must be installed in­side a suitable housing so that there is no risk of the circuit being damaged by contact with fingers or objects.
The device does not contain any parts that can be maintained by the user. In the event of an error, please have the device checked by an expert.
27
Page 28
Hazard information
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is not permitted.
The device may only be operated in dry and dust­free environment and must be protected from the eects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example, or if it demonstrates a malfunction. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
28
Page 29
Hazard information
All load data relates to ohmic loads! Do not exceed the capacity specified for the device. Exceeding this capacity could lead to the destruction of the device, to a fire or to an electrical accident. Provide fuse protection to the switching outputs (relays, transistor)!
In order to ensure that the equipment is electri­cally safe, the feeding source must be a safety extra-low voltage.
The connected cables must not exceed a length of 50 cm. The power supply cables may be run only in dry indoor rooms.
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability. This also applies to any conversion or modification work.
The device does not require you to carry out any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs.
The device may only be operated within residen­tial buildings.
29
Page 30
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Switch Circuit Board oers wireless switching of e.g. a switch or push-button input, 12 V sig­nalling device or LEDs in the extra-low voltage range. The PCB is intended for operation with permanent power supply.
The switching output of the PCB oers the following ap­plication possibilities: The device has a miniature relay with a switching capacity of up to 30 V/1 A. If this is not required, you can simply break o the corre­sponding part from the module and use the open collec­tor switching output instead. The open collector switch­ing output enables switching of loads with a switching voltage of up to 30 V and a switching current of up to 0.5 A. It can be used for switching of external relays and loads and for controlling electronic circuits.
Device overview (see figure 1):
(A) Device LED (B) System button (C) Operating voltage (D) Fixing holes (E) Open collector switching output (F) Relay switching output
30
Page 31
General system information
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app. Alternatively, you can operate the Homematic IP devices via the Homematic Central Control Unit CCU2 or in connection with various partner solutions. The available functions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP User Guide. All current technical documents and updates are provided at www.eQ-3.de.
5 Start-up
5.1 Installation
Please read this entire section before starting to install the device.
The PCB is a built-in module and can be easily retrofit­ted into you own installations using the fixing holes (D). Please observe the information in sec. „2 Hazard informa­tion“ on page 27 when installing it into a housing. Also observe the following permitted wire cross-section for connecting to the switch circuit board.
31
Page 32
Start-up
rigid cable [mm2] flexible cable with/without ferrule
0.75 – 1.0 0.75 – 1.0
[mm2]
5.2 Connection assignment
5.2.1 Configuration of the open collector output:
see fig. 2
5.2.2 Configuration with relay switching output:
see fig. 3
5.3 Connection examples
The PCB can be operated in an operating voltage range between 5 to 25 V. As an alternative to direct switching of loads by the minia­ture relay, the PCB can control the relay switching mod­ule RSM1, if switching of higher loads is required. Con­trolling of other external power relays is possible as well.
The connection examples on the following pages show typical applications of the PCB:
32
Page 33
Start-up
(1) Controlling a switch input (in this case a microprocessor con-
troller) and power supplied by this circuit:
(2) Controlling a switch input (in this case a microprocessor con-
troller) and power supplied by own power source:
(3) Controlling an external relay (with free-wheeling diode) or a
lamp load of up to 0.5 A with load supplied by the input volt­age:
33
Page 34
Start-up
(4) Controlling an external 5 V relay (with free-wheeling diode)
or an optocoupler or LED (series resistor according to the component):
34
Page 35
Start-up
(5) Controlling the relay module RSM1 with power supplied for
the relay module by the operating voltage of the actuator:
(6) Controlling the relay module RSM1 with independent power
supply of the relay module:
(7) Controlling of a load (0.5 A max.) with power supplied directly
by the operating voltage of the acutator:
35
Page 36
Start-up
5.4 Teaching-in
Please read this entire section before starting the teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper­ating manual of the Access Point.
You can connect the device either to the Access Point or to the Homematic Central Control Unit CCU2. For detailed information, please refer to the Homematic IP User Guide, available for down load in the download area of www.eQ-3.de.
To integrate the switch circuit board into your system and enable it to communicate with other Homematic IP de­vices, you must teach-in the device to your Homematic IP Access Point first. To teach-in the switch circuit board, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smart­phone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• After connecting the PCB to the power supply, the teach-in mode remains activated for 3 min­utes.
36
-
Page 37
Operation
You can manually start the teach-in mode for an­other 3 minutes by pressing the system button (B) shortly (see figure 4).
• Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker sup­plied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the device LED (A) lights up green. The device is now ready for use.
• If the device LED lights up red, please try again.
• Please select, in which application (e.g. light or security) you would like to use the device.
• Allocate the device to a room and give the device a name.
6 Operation
After teaching-in, you can control the switch circuit board e.g. using a connected Homematic IP Remote Control or the Homematic IP app and switch connected devices on or o.
Simple operating functions are available also directly on the device:
37
Page 38
Troubleshooting
• To trigger a function test or to switch the actuator on of o, press the system button device LED device LED lights up permanently as soon as the actuator is switched on.
(A)
indicates the switching state. The
(B)
shortly. The
7 Troubleshooting
7.1 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the device LED (A) lights up red at the end of the failed trans­mission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see „1 Information about this man­ual“ on page 27). This may be caused be the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
38
Page 39
Troubleshooting
7.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis­sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive teach-in pro cesses mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded, this is indicated by three long flashes of
(A)
the device LED
, and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour).
-
39
Page 40
Troubleshooting
7.3 Error codes and flashing sequences
Flashing code
Short orange flashing
1x long green lighting
1x long red lighting
Short orange flashing (every 10 s)
1x long red lighting
40
Meaning Solution
Radio transmission/
Wait until the transmis-
sion is completed. attempting to transmit/data transmission
Transmission confirmed
Transmission failed
You can continue
operation.
Please try again (s. „7.1
Command not con-
firmed“ on page 38).
Teach-in mode active
Please enter the last
four numbers of the
device serial number
to confirm (see „5.4
Teaching-in“ on page
36).
Transmission failed or duty cycle limit is reached
Please try again (see
sec. „7.1 Command not
confirmed“ on page
38 or „7.2 Duty cy-
cle“ on page 39).
Page 41
Restore factory settings
6x long red flashing
1x orange and 1 x green lighting (after power supply is applied)
Device de­fective
Test display Once the test display
Please see your app
for error message or
contact your retailer.
has stopped, you can
continue.
8 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the switch circuit board, please proceed as follows:
• Disconnect the switch circuit board from the power supply.
• Restore the power supply of the PCB while press­ing the system button (B) and hold down the sys­tem button for 4 seconds (see fig. 4) until the LED (A) will quickly start flashing orange.
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for 4 seconds, until the status LED lights up green.
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart.
41
Page 42
General information about radio operation
9 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibil­ity of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or de­fective electrical devices.
The range of transmission within buildings can dier greatly from that available in the open air. Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural/ screening conditions.
eQ-3 AG hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.eQ-3.de.
42
Page 43
Technical specifications
10 Technical specifications
Device short description: Supply voltage: 5 to 25 VDC Current consumption without relay: Current consumption with relay: Relay: changeover contact,
Kind of load: ohmic load Switching voltage (max.): 30 V Switching current (max.): 1 A Transistor switching output: open-collector Switching voltage (max.): 30 V Switching current (max.): 0.5 A Cable type and cross section: rigid and flexible cable,
Ambient temperature: -10 to +35 °C Protection class: III Pollution degree: 2 Dimensions (W x H x D): 28 x 48 x 21 mm
Weight: 13 g Radio frequency: 868.3 MHz/869.525 MHz Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 350 m Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
HmIP-PCBS
50mA max.
70 mA max.
1-pole, µ contact
0.75-1.0 mm²
(incl. relay)
43
Page 44
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed ex­clusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
44
Page 45
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...