Homematic 142988A0 operation manual

Installations- und Bedienungsanleitung
Installation instruction and operating manual
Multi IO Box (DE) S. 2
Multi IO Box (EN) p. 37
HmIP-MIOB
Lieferumfang
1 Homematic IP Multi IO Box
4 Schrauben 4,0 x 40 mm
4 Dübel 6 mm
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2016 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel­fältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech­nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
150305 (web) Version 1.0 (07/2016)
1
A
B
C
G
E
D
F
I
J
H
2
- 168 mm -
- 93,5 mm -
3
4
5
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ...................................................8
2 Gefahrenhinweise ............................................................8
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................12
4 Allgemeine Systeminformationen ..............................13
5 Montage ........................................................................... 14
6 Inbetriebnahme .............................................................. 15
6.1 Installationshinweise ...........................................................15
6.2 Installation .............................................................................18
6.3 Anschlussmöglichkeiten ....................................................19
6.3.1 Anschluss Kessel .....................................................19
6.3.2 Anschluss Luftentfeuchter ................................... 20
6.3.3 Anschluss Change-Over-Pilot .............................21
6.3.4 Anschluss Pumpe ................................................... 22
6.3.5 Anschluss Feuchtefühler ...................................... 23
6.3.6 Anschluss externes Change-Over-Signal ......... 24
6.3.7 Anschluss externe Schaltuhr ............................... 25
6.3.8 Anschluss Temperaturbegrenzer ........................ 25
6.4 Anlernen ............................................................................... 26
6.4.1 Anlernen an den Homematic IP
Fußbodenheizungsaktor ...................................... 26
6.4.2 Anlernen an den Homematic IP Access Point . 28
7 Fehlerbehebung .............................................................29
7.1 Befehl nicht bestätigt ......................................................... 29
7.2 Duty Cycle ............................................................................ 30
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen ............................................31
6
8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..............33
9 Wartung und Reinigung ................................................33
10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .....................34
11 Technische Daten ..........................................................35
7
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home­matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An­leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über­lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Lassen Sie das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Gerätes nicht gestattet.
8
Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein­fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa­ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschaden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er­lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen ver­wendet werden. Das Gerät ist sicher innerhalb einer festen Installation zu fixieren.
Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 230-V/50-Hz-Wechselspannungsnetz zulässig.
9
Gefahrenhinweise
Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netz­spannung frei (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Brand oder andere Gefahren entstehen.
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklem­men die hierfür zulässigen Leitungen und Lei­tungsquerschnitte.
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Anschlussleistung des Geräts und Art des anzuschließenden Verbrauchers. Alle Lastan­gaben beziehen sich auf ohmsche Lasten. Bela­sten Sie den
Aktor nur bis zur angegebenen
Leistungsgrenze.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet.
Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerä­tes, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen.
10
Gefahrenhinweise
Vor dem Anschließen des Aktors muss die Siche­rung im Sicherungskasten herausgenommen werden.
Beachten Sie die Installationsvorschriften für Ins­tallationen in Verteilersystemen (DINVDE 0100-
410).
Die Steuerspannung des 0 bis 10-V-Ausgangs ist potentialgetrennt vom Netzpotential. Sie ist aller­dings keine Schutzkleinspannung (SELV). Dies ist bei Leitungsführung, Installation und Anschluss zu beachten.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs­ähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim­mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
11
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Die Homematic IP Multi IO Box ist die zentrale Steuer­einheit für das Schalten von Umwälzpumpen, Heizkes­seln und Zirkulationspumpen. Das Gerät ermöglicht eine komfortable und bedarfsgerechte Regelung der Raum­bzw. Wassertemperatur per Smartphone App nach Ihren individuellen Bedürfnissen.
Über die Multi IO Box kann die Heizungsanlage von Heiz­betrieb auf Kühlbetrieb umgeschaltet werden, um so über die Fußbodenheizung die Raumtemperatur zu senken.
Dank eines Feuchte- sowie Temperatur-Begrenzer-Ein­gangs können Schimmelbildung durch Tauwasser an den Leitungen bzw. ein Überhitzen der Heizungsanlage zu­verlässig vermieden werden.
Sie können das Gerät flexibel mit den mitgelieferten Schrauben oder einfach mit dem optional erhältlichen Hutschienenadapter (HmIP-DRA) auf einer Hutschiene montieren.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1): (A) Systemtaste (Anlerntaste und LED) (B) Abdeckung (C) Anschlussklemmen für PE (Schutzleiter) (D) Anschlussklemmen für L (Außenleiter) (E) Anschlussklemmen für N (Neutralleiter)
12
Allgemeine Systeminformationen
(F) Anschlussklemme 4 (z. B. für den Anschluss eines
Heizkessels)
(G) Anschlussklemme 5 (Wechselklemme, z. B. für den
Anschluss einer Umwälzpumpe)
(H) LED-Leuchten zur Anschlussanzeige (I) Anschlussklemmen für IN1/IN2 (Heiz-, Kühl- oder
Ecobetrieb, Temperatur- oder Feuchtebegrenzer) Anschlussklemmen für AOUT (0 - 10 V Ausgang,
(J)
z.B. für Lüftungssteuerung, nur in Verbindung mit der Homematic Zentrale CCU2 verfügbar)
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Smart-Home-Systems Homema­tic IP und kommuniziert über das HmIP Funkprotokoll. Die Homematic IP Multi IO Box kann in Verbindung mit dem Homematic IP Access Point komfortabel und indi­viduell per Smartphone über die Homematic IP App kon­figuriert werden. Welcher Funktionsumfang sich inner­halb des Homematic IP Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
13
Montage
5 Montage
Sie können die Multi IO Box mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln frei an der Wand montieren
In Verbindung mit dem optional erhältlichen Hut­schienenadapter (HmIP-DRA) können Sie die Multi IO Box auch auf einer Hutschiene montie­ren. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Hutschienen­adapters.
Um die Multi IO Box mithilfe der Schrauben zu montie­ren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort in der Nähe der Heizungsanlage aus.
Stellen Sie sicher, dass in der Wand keine Leitun­gen verlaufen!
• Zeichnen Sie vier Bohrlöcher gemäß den Schrau­blöchern der Multi IO Box (s. Abbilung 2) mit ei­nem Stift an der Wand an.
• Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher mit ei­nem geeigneten Bohrer von 6 mm Durchmesser.
• Montieren Sie die Multi IO Box durch Einste­cken der mitgelieferten Dübel und Eindrehen der Schrauben (s. Abbildung 2).
14
Inbetriebnahme
6 Inbetriebnahme
6.1 Installationshinweise
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Hinweis! Installaon nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installaon:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforder lich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; ge gen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung
-
-
15
Inbetriebnahme
der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System)
und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
Für den Einbau der Multi IO Box in einen Stromkreisverteiler, muss das Gerät entsprechend VDE 0603, DIN 43871 (Nieder­spannungsunterverteilung (NSUV)), DIN 18015-x eingebaut werden. In diesem Fall muss die Montage auf einer Tragschiene (Hutschiene, DIN­Rail) lt. EN50022 erfolgen. Installation und Verdrahtung sind entsprechend VDE 0100 (VDE 0100-410, VDE 0100-510 usw.) durchzuführen. Es sind die Vorschriften der Technischen Anschlussbestimmungen (TAB) des Energieversorgers zu berücksichtigen.
Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last angeschlossen werden, muss mit einem Lei­tungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslö­secharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegren­zungsklasse 3 ) abgesichert sein. Installationsvor­schriften lt. VDE 0100 bzw. HD384 oder IEC 60364 müssen beachtet werden. Der Leitungs­schutzschalter muss für den Benutzer leicht
16
Inbetriebnahme
erreichbar und als Trennvorrichtung für das Gerät gekennzeichnet sein.
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhin­weise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 2.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an die Multi IO Box sind:
Starre Leitung Flexible Leitung mit und ohne
Aderendhülse
0,75 – 2,50 mm² 0,75 – 2,50 mm²
Zugelassene Leitungsdurchmesser für die Kabeldurch­führungen sind:
Klemmen 1 - 5 Klemme 6
8 bis 11 mm 5 bis 8 mm
17
Inbetriebnahme
6.2 Installation
Für eine komfortable Installation können Sie die Kabel durch die Kabeldurchführungen ziehen, nachdem Sie die Ausbrechönungen entfernt haben.
Für die Installation der Multi IO Box gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Abdeckung (B), indem Sie die bei- den unteren Schrauben mit einem geeigneten Schraubendreher lösen und die Abdeckung ab­nehmen (s. Abbildung 3).
• Schließen Sie den Schutzleiter an die Anschluss­klemme für PE(C) an.
• Schließen Sie den Außenleiter an die Anschluss­klemme für L (D) an.
• Schließen Sie den Neutralleiter an die Anschluss­klemme für N (E) an.
• Schließen Sie z. B. einen Heizkessel an die An­schlussklemme 4 (F) oder eine Umwälzpumpe an die Anschlussklemme 5 (G) an.
• Erweitern Sie die Installation nach den Gegeben­heiten der Anlage und Ihren eigenen Bedürfnis­sen (z. B. durch eine Lüftungssteuerung). Weitere Informationen zu den Anschlussmöglichkeiten finden Sie unter „6.3 Anschlussmöglichkeiten“ auf Seite 19.
• Schließen Sie die Abdeckung wieder, indem Sie
18
die Rastnasen der Abdeckung in die vorgesehe­nen Önungen schieben und die Schrauben fest­drehen.
6.3 Anschlussmöglichkeiten
6.3.1 Anschluss Kessel
PE
PE
1.1
1.2
L
2.1L2.2N3.1N3.214.1
L
4.225.1L5.2
N L
Inbetriebnahme
1
5.3
19
Inbetriebnahme
6.3.2 Anschluss Luftentfeuchter
Diese Anschlussmöglichkeit können Sie nur in Verbindung mit einem Homematic IP Access Point oder einer Homematic Zentrale CCU2 rea­lisieren.
PE
L
PE
1.1
2.1L2.2N3.1N3.214.1
1.2
N L
20
L
4.225.1L5.2
1
5.3
6.3.3 Anschluss Change-Over-Pilot
Diese Anschlussmöglichkeit können Sie nur in Verbindung mit einem Homematic IP Access Point oder einer Homematic Zentrale CCU2 rea­lisieren.
PE
PE
1.1
1.2
L
2.1L2.2N3.1N3.214.1
L
4.225.1L5.2
L
N
L
N
Heizen
Kühlen
Inbetriebnahme
1
5.3
21
Inbetriebnahme
6.3.4 Anschluss Pumpe
PE
L
PE
1.1
2.1L2.2N3.1N3.214.1
1.2
N
L
22
L
4.225.1L5.2
1
5.3
6.3.5 Anschluss Feuchtefühler
4.2
IN1
IN2
C/O
GND
6.2
IN1
GND
6.3▼6.5
6.4
IN2
6.1
GND
6.6
AOUT
Feuchtefühler
Inbetriebnahme
H
23
Inbetriebnahme
6.3.6 Anschluss externes Change-Over-Signal
4.2
IN1
IN2
C/O
GND
GND
6.1
6.3▼6.5
6.2
IN1
GND
6.4
6.6
IN2
AOUT
Kühlen
Heizen
24
N
L
6.3.7 Anschluss externe Schaltuhr
N
L
Diese Anschlussmöglichkeit können Sie nur in Verbindung mit einem Homematic IP Access Point oder einer Homematic Zentrale CCU2 rea­lisieren.
PE
1.1
L N
L
PE
2.1L2.2N3.1N3.214.1
1.2
L
4.225.1L5.2
1
5.3
6.3.8 Anschluss Temperaturbegrenzer
Diese Anschlussmöglichkeit können Sie nur in Verbindung mit einem Homematic IP Access Point oder einer Homematic Zentrale CCU2 rea­lisieren.
PE
L
PE
1.1
2.1L2.2N3.1N3.214.1
1.2
L
4.225.1L5.2
1
5.3
Inbetriebnahme
4.2
IN1
IN2
C/O
GND
6.1
6.2
IN1
4.2
IN1
IN2
C/O
GND
6.1
6.2
IN1
Temperaturbegrenzer
6.3▼6.5
GND
6.3▼6.5
6.4
IN2
GND
GND
6.4
6.6
IN2
AOUT
GND
6.6
AOUT
25
Inbetriebnahme
6.4 Anlernen
Bie lesen Sie diesen Abschni erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Damit die Multi IO Box in Ihr System integriert werden und mit anderen Geräten kommunizieren kann, muss sie zunächst angelernt werden.
Sie können die Multi IO Box entweder direkt an den Homematic IP Fußbodenheizungsaktor oder an den Homematic IP Access Point anlernen. Beim Anlernen an den Access Point erfolgt die Konfiguration über die HomematicIP App.
6.4.1 Anlernen an den Homematic IP Fußbodenhei­zungsaktor
Halten Sie beim Anlernen einen Mindestabstand von 50cm zwischen den Geräten ein.
Sie können den Anlernvorgang durch erneute kurze Betätigung der Systemtaste (A) abbrechen. Dies wird durch rotes Aufleuchten der Geräte­LED bestätigt.
Wenn Sie die Multi IO Box in ein bereits bestehen­des System integrieren möchten, müssen Sie zu­nächst den Fußbodenheizungsaktor in den Anlern­modus bringen und anschließend die Multi IO Box.
26
Inbetriebnahme
Wenn Sie die Multi IO Box an einen HomematicIP Fußbo­denheizungsaktor anlernen möchten, müssen die beiden zu verknüpfenden Geräte in den Anlernmodus gebracht werden. Dafür gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die Systemtaste (A) der Multi IO Box für mind. 4 s, um den Anlernmodus zu aktivieren (s. Abbildung 4). Die Geräte-LED blinkt orange.
• Aktivieren Sie nun den Anlernmodus am Fußbo­denheizungsaktor. Drücken Sie so oft kurz auf die Selecttaste, bis die LEDs aller Kanäle grün leuch­ten
• Drücken Sie für 4 s auf die Systemtaste am Fuß- bodenheizungsaktor, bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 5).
Erfolgreiches Anlernen wird durch grünes Blinken der Geräte-LED (A) signalisiert. War der Anlernvorgang nicht erfolgreich, leuchtet die Geräte-LED (A) rot auf. Versu­chen Sie es erneut.
Wenn kein Anlernen erfolgt, wird der Anlernmo­dus automatisch nach 3 Minuten beendet.
27
Inbetriebnahme
6.4.2 Anlernen an den Homematic IP Access Point
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön-
nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anler­nen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
Zum Anlernen der Multi IO Box an den Access Point gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Drücken Sie für kurz auf die Systemtaste (A), bis
die LED langsam orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 6). Der Anlernmodus für den ausge-
wählten Kanal ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können Sie den Anlernmodus manuell für wei­tere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (A) kurz drücken (s. Abbildung6).
28
Fehlerbehebung
• Das Gerät erscheint automatisch in der Home­maticIP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code des Geräts. Die Gerä­tenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Liefe­rumfang oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät
aus.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge­rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
7 Fehlerbehebung
7.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 34). Die fehlerhafte Übertra­gung kann folgende Ursachen haben:
29
Fehlerbehebung
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus-
fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
7.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be­grenzung der Sendezeit von Geräten im 868-MHz-Be­reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be­trägt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % ei­ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1-%-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor­menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In­betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty-Cycle-Limits wird durch dreimal langes rotes Blinken der LED angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äu­ßern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
30
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges Blinken
Funkübertragung/ Sendeversuch/ Datenübertragung
Warten Sie, bis die Übertragung been­det ist.
Fehlerbehebung
1x langes grünes Leuchten
1x langes rotes Leuchten
Kurzes oranges Blinken (alle 10 s)
Vorgang bestätigt Sie können mit der
Bedienung fort­fahren.
Vorgang fehlge­schlagen
Versuchen Sie es erneut (s. „7.1 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 29).
Anlernmodus aktiv (Anlernen an den Access Point)
Geben Sie die letz­ten vier Ziern der Geräte-Seriennum­mer zur Bestätigung ein (s. „6.4 Anlernen“ auf Seite 26).
31
Fehlerbehebung
Schnelles oranges Blinken
1x langes rotes Leuchten
6x langes rotes Blin­ken
1x oranges und 1x grünes Leuchten
32
Anlernmodus beider Verknüp­fungspartner aktiv (direktes Anlernen)
Warten Sie auf die Rückmeldung durch die Geräte-LED (s. „7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 31).
Vorgang fehlge­schlagen oder Duty-Cycle-Limit erreicht
Versuchen Sie es erneut („7.1 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 29 oder „7.2 Duty Cycle“ auf Seite 30).
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Testanzeige Nachdem die Test-
anzeige erloschen ist, können Sie fortfahren.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
8 Wiederherstellung der Werksein-
stellungen
Die Werkseinstellungen des Gerätes können wie­derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel­lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen der Multi IO Box wiederher­zustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie für 4 s auf die Systemtaste (A), bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung
4).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu­schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine War­tung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
33
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoge­häuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
10 Allgemeine Hinweise zum Funk-
betrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spie len Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun­gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli­nie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätser­klärung finden Sie unter www.eQ-3.de.
34
-
Technische Daten
11 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-MIOB Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 16 A max. Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 250 mW Max. Schaltleistung:
Ausgang 1: 3680 W, cos
Ausgang 2: 1840 W, cos
Leitungsart u. -querschnitt: starre und flexible
Lastart: ohmsche Last Wirkungsweise: Typ 1.B Schaltspiele: 10000 Relais: Wechsler, 1-polig,
Schließer, 1-polig,
Stehstoßspannung: 2500 V Temperatur Glühdrahtprüfung: 850 °C Temperatur Kugeldruckprüfung: 125 °C Konstruktion: Unabhängig montiertes
Verschmutzungsgrad: 2
(potentialfrei)
(potentialfrei)
Leitung, 0,75 - 2,5 mm²
µ-Kontakt
µ-Kontakt
elektronisches Regel­und Steuergerät
φ
≥0,95
φ
≥0,95
35
Technische Daten
Schutzart: IP20 Schutzklasse: I Umgebungstemperatur: 0 - 50 °C Abmessung (B x H x T ): 199 x 156 x 34 mm Gewicht: 365 g Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525
Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 380 m Duty Cycle: < 1% pro h/< 10% pro h
MHz
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni­sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
36
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Multi IO Box
4 Screws 4.0 x 40 mm
4 Plugs 6 mm
1 Operating manual
2 Plugs 5 mm
1 Operating manual
Documentation © 2016 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation of the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of techni­cal advances.
150305 (web) Version 1.0 (07/2016)
37
Table of contents
1 Information about this manual................................... 40
2 Hazard information ....................................................... 40
3 Function and device overview ....................................43
4 General system information ........................................45
5 Mounting ..........................................................................45
6 Start-up ........................................................................... 46
6.1 Installation instructions ..................................................... 46
6.2 Installation ............................................................................ 49
6.3 Connections ........................................................................ 50
6.3.1 Boiler connection .................................................. 50
6.3.2 Air dehumidifier connection .................................51
6.3.3 Change over pilot supply ..................................... 52
6.3.4 Pump connection .................................................. 52
6.3.5 Humidity sensor connection ............................... 54
6.3.6 External changeover signal connection ............55
6.3.7 External timer connection ................................... 56
6.3.8 Temperature limiter connection ......................... 56
6.4 Teaching-in ...........................................................................57
6.4.1 Pairing with a Homematic IP Floor Heating
Actuator ....................................................................57
6.4.2 Teaching-in to the Homematic IP Access
7 Troubleshooting ............................................................ 60
7.1 Command not confirmed ................................................. 60
7.2 Duty cycle .............................................................................61
7.3 Error codes and flashing sequences .............................. 62
38
Point.......................................................................... 59
8 Restore factory settings ................................................63
9 Maintenance and cleaning .......................................... 64
10 General information about radio operation ............ 64
11 Technical specifications ................................................65
39
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Symbols used:
Aenon!
This indicates a hazard.
Please note: This section contains important ad­ditional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any parts that can be maintained by the user. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is not permitted.
40
Hazard information
The device may only be operated in dry and dust­free environment and must be protected from the eects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
The device may only be used for fixed installations. The device must be securely attached within a fixed installation.
The actuator is part of the building installation. The relevant national standards and directives must be taken into consideration during planning and set-up. The device has been designed solely for operation on a 230 V/50 Hz AC supply. Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted
41
Hazard information
to carry out work on the 230 V mains. Applicable accident prevention regulations must be complied with whilst such work is being carried out. To avoid electric shocks from the device, please disconnect the miniature circuit-breaker).
mains voltage (trip the
Noncompliance with the installation instructions can cause fire or introduce other hazards.
When connecting to the device terminals, take the permissible cables and cable cross sections into account.
Please take the technical data
(in particular the maximum permissible eective installed load of the device and the type of load to be connected) into account before connecting a load! All load data relates to ohmic loads. Do not exceed the
specified for the device.
capacity
The device has not been designed to support safety disconnection.
Exceeding this capacity could lead to the destruction of the device, fires or electric shocks.
Before the actuator is connected, remove the fuse from the fuse box
42
.
Function and device overview
Observe the installation instructions for installation in distribution systems (DINVDE0100-
410).
The control voltage of the 0 to 10 V output is electrically isolated from the mains potential but is not at safety extra-low voltage (SELV). This must be observed during cable routing, installation and connection.
The device may only be operated within residential buildings.
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
3 Function and device overview
The Homematic IP Multi IO Box is the central control unit for controlling heating pumps, boilers and circulation pumps. The device allows comfortable and demand­based regulation of the room and water temperature according to your personal needs via smartphone app.
With the Multi IO Box, the heating system can be switched from heating to cooling and thus oers lowering of the
43
Function and device overview
room temperature using the floor heating.
Thanks to the input for a humidity and temperature limiter, mould formation caused by condensation water on the cables or overheating of the heating system can be reliably avoided.
You can flexibly mount the device using the supplied screws or the Homematic IP DIN-Rail Adapter HmIP-DRA (available as an option).
Device overview (see figure 1): (A) system button (teach-in/pairing button and LED) (B) cover (C) connecting terminals for PE (protective conductor) (D) connecting terminal for L (phase conductor) (E) connecting cable for N (neutral conductor) (F) connecting terminal 4 (e.g. for connecting a
boiler)
(G) connecting terminal 5 (changeable terminal e.g.
for connecting circulating pumps)
(H) LEDs for connection display (I) connecting terminal IN1/IN2 (heating, cooling or
eco operation, temperature or humidity limiter) connecting terminals for AOUT (0 - 10 V output,
(J)
e.g. for ventilation control, function available in connection with a Homematic Central Control Unit CCU2)
44
General system information
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the HmIP radio protocol. In connection with the Homematic IP Access Point, the Homematic IP Multi IO Box can be configured comfortably and individually with a smartphone using the Homematic IP app. The available functions provided by the Homematic IP system in combination with other components are described in the Homematic IP User Guide. All current technical documents and updates are provided at www.eQ-3.de.
5 Mounting
You can flexibly mount the Multi IO Box on walls using the supplied screws and plugs.
Alternatively, you can mount the Multi IO Box with the HomematicIP DIN-Rail Adapter HmIP­DRA (available as an option). For further information, please refer to the user manual of the DIN-rail adapter.
For mounting the Multi IO Box using screws, please proceed as follows:
• Please select a suitable mounting location close to your heating system.
45
Start-up
Make sure that no electricity or similar lines run in the wall at this location!
• Use a pen to mark the positions of the four bore holes on the wall (see fig. 2).
• Use an appropriate drill to make the 6 mm holes as illustrated.
• Use the screws and plugs supplied to fasten the Multi IO Box (see fig. 2).
6 Start-up
6.1 Installation instructions
Please read this entire section before starting to install the device.
Please note! Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge and experience!*
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical system.
Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
46
Start-up
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installaon:
The following specialist knowledge is particularly important during installation:
• The “5 safety rules” to be used: Disconnect from mains; Safeguard from switching on again; Check that system is deenergised; Earth and short circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if necessary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for
safeguarding shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT
system) and the resulting connecting conditions (classical zero balancing, protective earthing, required additional measures etc.).
For installing the Multi IO Box into a power distribution panel it has to be mounted in accordance with VDE 0603, DIN 43871 (low­voltage sub-distribution board), DIN 18015-x. In this case, the installation must be made on a mounting rail (DIN rail) according to EN50022. Installation and wiring have to be performed according to VDE 0100 (VDE 0100-410, VDE 0100-510 etc.). Please consider the technical connection requirements (TAB) of your energy supplier.
47
Start-up
The circuit to the which the device and the load will be connected has to be secured by a cable protection switch in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max. 16 A rated current, min. 6 kA interrupting rating, energy limiting class 3). Installation regulations according to VDE 0100 and HD382 or 60364 have to be considered. Users must be able to easily access the cable protection switch. This must be marked as disconnecting device for the actuator.
Please observe the hazard information in section „2 Hazard information“ on page 40 during installation.
Permitted cable cross sections for connecting to the Multi IO Box:
Rigid cable [mm2] Flexible cable with/without
ferrule [mm
2
]
0.75 – 2.50 0.75 – 2.50
Permitted cable diameter for cable bushings are:
Terminals 1 - 5 Terminal 6
8 to 11 mm 5 to 8 mm
48
Start-up
6.2 Installation
For comfortable installation you can pull the cable through the cable inlets after having removed the breakout openings.
To install the Multi IO Box, please proceed as follows:
• Open the cover (B). Therefore, unscrew both lower screws with an appropriate screwdriver and remove the cover afterwards (see fig. 3).
• Connect the protective conductor to connecting terminal PE (C).
• Connect the phase conductor to connecting terminal L (D) .
• Connect the neutral conductor to connecting terminal N (E) .
• Connect e.g. the boiler to connecting terminal 4 (F) or a circulation pump to connecting terminal 5 (G).
• You can expand the installation depending on the installation conditions or according to your personal needs (e.g. for ventilation control). For further information regarding the connection options please refer to section „6.3 Connections“ on page 50.
• Close the cover again. Therefore, push the latches of the cover into the openings provided and fasten the screws.
49
Start-up
6.3 Connections
6.3.1 Boiler connection
PE
L
PE
1.1
2.1L2.2N3.1N3.214.1
1.2
N L
50
L
4.225.1L5.2
1
5.3
6.3.2 Air dehumidifier connection
This type of connection can be realised only in connection with a Homematic IP Access Point or Homematic Central Control Unit CCU2.
PE
L
PE
1.1
2.1L2.2N3.1N3.214.1
1.2
N L
L
4.225.1L5.2
1
5.3
Start-up
51
Start-up
6.3.3 Change over pilot supply
This type of connection can be realised only in connection with a Homematic IP Access Point or Homematic Central Control Unit CCU2.
PE
PE
1.1
1.2
L
2.1L2.2N3.1N3.214.1
L
4.225.1L5.2
L
N
L
N
heating
cooling
52
6.3.4 Pump connection
1
5.3
Start-up
PE
PE
1.1
1.2
L
2.1L2.2N3.1N3.214.1
L
4.225.1L5.2
1
5.3
N
L
53
Start-up
6.3.5 Humidity sensor connection
4.2
IN1
IN2
C/O
GND
6.2
IN1
GND
6.3▼6.5
6.4
IN2
6.1
54
GND
6.6
AOUT
H
humidity sensor
6.3.6 External changeover signal connection
4.2
IN1
IN2
C/O
GND
GND
6.1
6.3▼6.5
6.2
IN1
GND
6.4
6.6
IN2
AOUT
cooling
heating
Start-up
N
L
55
Start-up
N
L
6.3.7 External timer connection
This type of connection can be realised only in connection with a Homematic IP Access Point or Homematic Central Control Unit CCU2.
PE
L N
1.1
1.2
L
PE
2.1L2.2N3.1N3.214.1
L
4.225.1L5.2
1
5.3
6.3.8 Temperature limiter connection
This type of connection can be realised only in connection with a Homematic IP Access Point or Homematic Central Control Unit CCU2.
PE
L
PE
1.1
2.1L2.2N3.1N3.214.1
1.2
56
L
4.225.1L5.2
1
5.3
4.2
IN1
IN2
C/O
GND
6.1
6.2
IN1
4.2
IN1
IN2
C/O
GND
6.1
6.2
IN1
temperature limiter
GND
6.3▼6.5 IN2
GND
6.3▼6.5
6.4
IN2
GND
6.4
6.6
AOUT
GND
6.6
AOUT
Start-up
6.4 Teaching-in
Please read this enre secon before starng the teach-in procedure.
To integrate the Multi IO Box into your system and enable it to communicate with other devices, you must connect it first. You can either pair the Multi IO Box directly with the Homematic IP Floor Heating Actuator or teach it in to the Homematic IP Access Point. If you teach-in the device to the Access Point, configuration is done via the HomematicIP app.
6.4.1 Pairing with a Homematic IP Floor Heating Actuator
Please make sure you maintain a distance of at least 50cm between the devices.
You can cancel the pairing procedure by briefly pressing the system button (A) again. This will be indicated by the device LED lighting up red.
If you would like to integrate the Multi IO Box into an existing system, you first have to activate the pairing mode of the floor heating actuator and afterwards the pairing mode of the Multi IO Box.
57
Start-up
If you want to pair the Muli IO Box with a Homematic IP Floor Heating Actuator, the pairing mode of both devices has to be activated first. To do this, proceed as follows:
• Press and hold down the system button (A) of the Multi IO Box for at least 4 seconds to activate the pairing mode (see figure 4). The device LED flashes orange.
• Activate the pairing mode of your floor heating actuator. Briefly press the select button until the LEDs of all channels light up green.
• Press and hold down the system button of the floor heating actuator for 4 s until the LED quickly starts flashing orange (see fig. 5).
The device LED (A) lights up green to indicate that pairing has been successful. If pairing failed, the device LED (A) lights up red. Please try again.
If no pairing operations are carried out, pairing mode is exited automatically after 3 seconds.
58
Start-up
6.4.2 Teaching-in to the Homematic IP Access Point
First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
You can connect the device either to the Access Point or to the Homematic Central Control Unit CCU2. For detailed information, please refer to the Homematic IP User Guide, available for download in the download area of www.eQ-3.de.
To teach-in the Multi IO Box to the Access Point, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• Briefly press the system button (A) until the LED
quickly starts flashing orange (see fig. 6). The teach-in mode of the selected channel remains activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (A) briefly (see figure 6).
• Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
59
Troubleshooting
• To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code of your device. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED lights up
green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Select the desired solution for your device.
• In the app, give the device a name and allocate
it to a room.
7 Troubleshooting
7.1 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the device LED lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see „10 General information about radio operation“ on page 64). This may be caused be the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
60
Troubleshooting
7.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive teach­in processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded, this is indicated by three long flashes of the device LED, and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour).
61
Troubleshooting
7.3 Error codes and flashing sequences
Flashing code Meaning Solution
Short orange flashing
Radio transmis­sion/attempting to transmit/data transmission
Wait until the transmission is completed.
1x long green lighting
1x long red lighting
Short orange flashing (every 10 s)
Fast orange flashing
62
Transmission confirmed
Transmission failed
Teach-in mode active (teaching­in to the Access Point)
Pairing mode of both devices active (pairing)
You can continue operation.
Please try again (s. „7.1 Command not confirmed“ on page 60).
Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm (see „6.4 Teaching­in“ on page 57).
Wait for confirma­tion of the device LED (see sec. „7.3 Error codes and flashing sequenc­es“ on page 62).
Restore factory settings
1x long red lighting
6x long red flashing
1x orange and 1 x green lighting
Transmission failed or duty cycle limit is reached
Device defective Please see your
Test display Once the test dis-
Please try again (see sec. „7.1 Command not confirmed“ on page 60 or „7.2 Duty cycle“ on page 61).
app for error mes­sage or contact your retailer.
play has stopped, you can continue.
8 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the Multi IO Box, please proceed as follows:
• Press and hold down the system button (A) for 4 seconds until the LED quickly starts flashing orange (see fig. 4).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for
63
Maintenance and cleaning
4 seconds, until the status LED lights up green.
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system.
9 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
10 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
64
Technical specifications
The range of transmission within buildings can dier greatly from that available in the open air. Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural/ screening conditions.
eQ-3 AG hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.eQ-3.de.
11 Technical specifications
Device short description: HmIP-MIOB Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 16 A max. Standby power consumption: 250 mW Max. switching capacity:
Output 1: 3680 W, cos
Output 2: 1840 W, cos
Cable type and cross section: rigid and flexible cable,
Kind of load: ohmic load Method of operation: Type 1.B
(floating)
(floating)
0.75 - 2.5 mm²
φ
≥0,95
φ
≥0,95
65
Technical specifications
Switching cycle: 10000 Relay: Changeover contact,
1-pole, µ contact
NO contact, 1-pole, µ
contact Withstand voltage: 2500 V Temperature glow wire test: 850 °C Temperature ball pressure test: 125 °C Construction: Independently
mounted
electronic regulation
and control device Degree of pollution: 2 Degree of protection: IP20 Protection class: I Ambient temperature: 0 - 50°C Dimensions (W x H x D): 199 x 156 x 34 mm Weight: 365 g Radio frequency: 868.3 MHz/869.525
MHz Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 380 m Duty cycle: < 1% per h/< 10% per h
Subject to technical changes.
66
Technical specifications
Instrucons for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Informaon about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
67
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de
Loading...