Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen
birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie
das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
6
Page 7
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an
Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen
ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von
einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte
und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschaden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen verwendet werden. Das Gerät ist sicher innerhalb
einer festen Installation zu fixieren.
7
Page 8
Gefahrenhinweise
Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der
Planung und Errichtung sind die einschlägigen
Normen und Richtlinien des Landes zu beachten.
Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am
230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig.
Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer
Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei
sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften
zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen
Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten).
Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise
können Brand oder andere Gefahren entstehen.
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklemmen die hierfür zulässigen Leitungen und Leitungsquerschnitte.
Die an den Relaisausgängen angeschlossenen
Verbraucher müssen über eine ausreichende Isolierung verfügen.
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers
technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung des Relais und Art des anzuschließenden Verbrauchers. Alle Lastangaben beziehen sich auf ohmsche Lasten. Belasten Sie den
Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze.
8
die
Page 9
Gefahrenhinweise
Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerätes, zu einem Brand oder zu einem elektrischen
Schlag führen.
Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last
angeschlossen werden, muss mit einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom,
min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein. Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw. HD384 oder IEC
60364 müssen beachtet werden. Der Leitungsschutzschalter muss für den Benutzer leicht erreichbar und als Trennvorrichtung für das Gerät
gekennzeichnet sein.
Vor dem Anschließen des Aktors muss die Si
rung im Sicherungskasten herausgenommen
chewer-
den.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet.
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fernseher oder Hochvolt-LED-Leuchtmittel) stellen
keine ohmschen Lasten dar. Sie können Einschaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten
solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Verschleiß des Aktors. Wir empfehlen in solchen
9
Page 10
Funktion und Geräteübersicht
Fällen die Verwendung von Einschaltstrombegrenzern an den Schaltausgängen.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Schalt-Mess-Aktor eignet sich für die
Montage in einer Unterputz- oder Aufputzdose. Einmal
installiert schaltet er angeschlossene Verbraucher (z.B.
Leuchten) ein bzw. aus und misst ihren Energiever
brauch.
-
Der Schalt-Mess-Aktor ermöglicht eine komfortable
Steuerung angeschlossener Verbraucher per Funk-Fern
bedienung oder über eine Smartphone-App.
Über die Bedienoberfläche haben Sie den Energiever
brauch angeschlossener Verbraucher sowie die Energiekosten im Blick.
10
-
-
Page 11
Allgemeine Systeminformationen
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Fixieröse
(B) Anschlussklemme für 1
(geschaltete Phase)
(C)Anschlussklemme für N (Neutralleiter)
Anschlussklemme für L (Phase)
(D)
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil eines Smart-Home-Systems und
kommuniziert über das Homematic IP Funkproto
koll. Alle Geräte des Systems können komfortabel
und individuell per Smartphone oder PC konfiguriert
werden. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb
des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Kom
ponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.
-
-
11
Page 12
Inbetriebnahme
5 Inbetriebnahme
5.1 Installationshinweise
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf
dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN)
und den Installationsort, damit Sie das Gerät im
Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ
steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegenden QR-Code-Aufkleber.
Hinweis! Installation nur durch Personen mit
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen
und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
12
Page 13
Inbetriebnahme
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken
oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte
und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System,
TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche
Zusatzmaßnahmen etc.).
Die Installation darf nur in handelsüblichen Schalterdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1
oder Aufputzdosen gemäß DIN 60670-1 (z. B.
Abox 025 oder Abox 040) erfolgen.
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhinweise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 6.
13
Page 14
Inbetriebnahme
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den
Schalt-Mess-Aktor sind:
Starre Leitung
[mm2]
Flexible Leitung mit und ohne
Aderendhülse [mm2]
0,75 – 1,500,75 – 1,50
5.2 Installation
Sie haben die Möglichkeit, den Schalt-Mess-Aktor
• in einer Unterputzdose oder
• in einer Aufputzdose
zu installieren.
5.2.1 Installation in einer Unterputzdose
Für die Installation des Schalt-Mess-Aktors in einer Unterputzdose gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie die Haussicherung des Stromkreises
ab.
• Zur Versorgung schließen Sie den Aktor an L (D)
und N (C) an (s. Abbildung 2).
• Führen Sie die geschaltete Phase (B) zum Verbraucher (s. Abbildung 2).
• Setzen Sie den Aktor in eine geeignete Unterputzdose. Sie können die Fixieröse (A) bei Bedarf
entfernen.
• Schließen Sie die Unterputzdose mit einer geeigneten Abdeckung.
14
Page 15
Inbetriebnahme
• Schalten Sie die Haussicherung wieder ein, um
den Anlernmodus des Geräts zu aktivieren (s. „5.3
Anlernen“ auf Seite 16).
5.2.2 Installation in einer Aufputzdose
Für die Installation des Schalt-Mess-Aktors in einer Aufputzdose gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie die Haussicherung des Stromkreises
ab.
• Zur Versorgung schließen Sie den Aktor an L (D)
und N (C) an (s. Abbildung 2).
• Führen Sie die geschaltete Phase (B) zum Verbraucher (s. Abbildung 2).
• Setzen Sie den Aktor in eine geeignete Aufputzdose (z. B. Abox 025 oder Abox 040) (s. Abbildung 3).
• Setzen Sie den Aktor mit der Fixieröse auf dem
Haltedom fest. Der Aktor muss ggf. festgeschraubt werden.
• Schließen Sie die Aufputzdose mit der zugehörigen Abdeckung.
• Schalten Sie die Haussicherung wieder ein, um
den Anlernmodus des Geräts zu aktivieren (s. „5.3
Anlernen“ auf Seite 16).
15
Page 16
Inbetriebnahme
5.3 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Das Gerät kann mit der Homematic Zentrale CCU2 sowie vielen Homematic Apps unserer Partner betrieben
werden. Zukünftig wird auch der Betrieb mit dem Homematic IP Access Point und der Smartphone-App unterstützt. Weitere Informationen finden Sie stets aktuell im
Homematic IP Anwenderhandbuch zum Download unter
www.eQ-3.de.
5.3.1 Anlernen an die Homematic Zentrale CCU2
Nach dem Einbinden in die Homematic WebUI können
Sie Ihr HomematicIP Gerät softwarebasiert und komfortabel steuern und konfigurieren sowie in Zentralenprogrammen nutzen.
• Starten Sie die Benutzeroberfläche „Homematic
WebUI“ auf Ihrem PC.
• Klicken Sie auf den Button „Geräte anlernen“ im
rechten oberen Bereich des Browserfensters.
16
Page 17
Inbetriebnahme
• Um den Anlernmodus zu aktivieren, klicken Sie
im nächsten Fenster auf „HmIP Gerät anlernen“.
Die Homematic Zentrale wird für 60 Sekunden in
den Anlernmodus versetzt. Ein Infofeld zeigt die
aktuell noch verbleibende Anlernzeit.
• Nach der Installation des Schalt-Mess-Aktors ist
der Anlernmodus für 3 Minuten aktiv.
Sollten die 3 Minuten bereits verstrichen sein,
schalten Sie die Netzspannung aus und wieder
ein, um den Anlernmodus erneut zu starten.
17
Page 18
Inbetriebnahme
• Nach kurzer Zeit erscheint das neu angelernte
Gerät im Posteingang Ihrer Softwareoberfläche.
Neu angelernte Homematic IP Geräte und die zugehörigen Kanäle stehen im Homematic System erst für Bedienund Konfigurationsaufgaben zur Verfügung, nachdem sie
im Posteingang konfiguriert wurden. Weitere Informationen finden Sie in der aktuellen Version des Homematic
WebUI Handbuchs zum Download unter www.eQ-3.de.
Im Betrieb ohne aktiven Internetzugang wählen Sie
die Option „Homematic IP Gerät ohne Internetzugang anlernen“. Geben Sie zum Anlernen die SGTIN und den Key des Homematic IP Gerätes in die
entsprechenden Felder ein. Die SGTIN und den Key
finden Sie auf dem beiliegenden Aufkleber. Bitte
bewahren Sie den Aufkleber sorgfältig auf.
5.3.2 Anlernen an den Homematic IP Access Point
(
demnächst verfügbar
)
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
18
-
Page 19
Inbetriebnahme
Zum Anlernen des Schalt-Mess-Aktors gehen Sie wie
folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Nach der Installation ist der Anlernmodus für 3
Minuten aktiv.
Sollten die 3 Minuten bereits verstrichen sein,
schalten Sie die Netzspannung aus und wieder
ein, um den Anlernmodus erneut zu starten.
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät
aus.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu.
19
Page 20
Fehlerbehebung
6 Fehlerbehebung
6.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
eine Funkstörung sein (s. „8 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 23). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
6.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868-MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868-MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1-%-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
20
Page 21
Fehlerbehebung
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch ein
langes rotes Blinken der LED angezeigt und kann sich
durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern.
Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
6.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
BlinkcodeBedeutungLösung
Kurzes
oranges
Blinken
1x langes
grünes
Leuchten
1x langes
rotes
Leuchten
Funkübertragung/Sendeversuch/Datenübertragung
Vorgang
bestätigt
Vorgang fehlgeschlagen
Warten Sie, bis die
Übertragung beendet ist.
Sie können mit der
Bedienung fortfahren.
Versuchen Sie es
erneut (s. „6.1 Befehl
nicht bestätigt“ auf
Seite 20).
21
Page 22
Fehlerbehebung
Kurzes
oranges
Blinken
(alle 10 s)
1x langes
rotes
Leuchten
6x langes
rotes Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
22
Anlernmodus
aktiv
Geben Sie die letzten vier Ziern der
Geräte-Seriennummer zur Bestätigung
ein (s. „5.3 Anlernen“
auf Seite 16).
Vorgang fehlgeschlagen
oder DutyCycle-Limit
erreicht
Versuchen Sie es
erneut („6.1 Befehl
nicht bestätigt“ auf
Seite 20 oder „6.2
Duty Cycle“ auf Seite
20).
Gerät defektAchten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
TestanzeigeNachdem die Test-
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
Page 23
Wartung und Reinigung
7 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Vor Ausbau des Gerätes unbedingt Netzspannung freischalten (Sicherungsautomat abschalten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung
von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht
mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Achten
Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt.
Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,
das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
8 Allgemeine Hinweise zum Funk-
betrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
23
Page 24
Technische Daten
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit
neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine
wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter
www.eQ-3.de.
9 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz
Stromaufnahme: 5 A max.
Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 0,2 W
Max. Schaltleistung: 1150 W
Lastart:
Relais: Schließer, 1-polig,
Leitungsart und -querschnitt:
24
HmIP-FSM
ohmsche Last, cosφ ≥ 0,95
µ-Kontakt
starre und flexible Leitung,
0,75-1,5 mm²
Page 25
Technische Daten
Installation: nur in Schalterdosen
(Gerätedosen) gemäß
DIN 49073-1 oder
Verbindungsdosen
(Aufputzdosen) gemäß
DIN 60670-1
Schutzart: IP20
Messkategorie: CAT III
Umgebungstemperatur: -10 bis +55 °C
Abmessungen (B x H x T): 54 x 33 x 41 mm
Gewicht: 45 g
Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525 MHz
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 130 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
25
Page 26
Technische Daten
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. There is
a risk of electric shock if the device is opened. If
you have any doubts, have the device checked by
an expert.
For safety and licensing reasons (CE),
unauthorized change and/or modification of the
device is not permitted.
29
Page 30
Hazard information
Do not use the device if there are signs of damage
to the housing, control elements or connecting
sockets, for example. If you have any doubts,
have the device checked by an expert.
The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, cold and mechanical
loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard
information. In such cases, any claim under
warranty is extinguished! For consequential
damages, we assume no liability!
The device may only be used for fixed installations.
The device must be securely attached within a
fixed installation.
30
Page 31
Hazard information
The actuator is part of the building installation.
The relevant national standards and directives
must be taken into consideration during planning
and set-up. The device has been designed solely
for operation on a 230V/50 Hz AC supply. Only
qualified electricians (to VDE 0100) are permitted
to carry out work on the 230 V mains. Applicable
accident prevention regulations must be
complied with whilst such work is being carried
out. To avoid electric shocks from the device,
please disconnect the
miniature circuit-breaker).
mains voltage (trip the
Non-compliance with
the installation instructions can cause fire or
introduce other hazards.
When connecting to the device terminals, take
the permissible cables and cable cross sections
into account.
Loads connected to the relay outputs require
sucient insulation.
Please take the technical data
(in particular the
maximum permissible switching capacity of the
relay and the type of load to be connected) into
account before connecting a load! All load data
relates to ohmic loads. Do not exceed the
specified for the device.
capacity
31
Page 32
Hazard information
Exceeding this capacity could lead to the
destruction of the device, fires or electric shocks.
The circuit to the which the device and the load
will be connected has to be secured by a cable
protection switch in accordance with EN60898-1
(tripping characteristic B or C, max. 16 A rated
current, min. 6 kA interrupting rating, energy
limiting class 3). Installation regulations according
to VDE 0100 and HD382 or 60364 have to be
considered. Users must be able to easily access
the cable protection switch. This must be marked
as disconnecting device for the actuator.
Before the actuator is connected, remove the
fuse from the fuse box
.
The device has not been designed to support
safety disconnection.
Devices with electronic power supply units (e.g.
TV or high voltage LED light sources) are no
ohmic loads. They can generate inrush currents
with more than 100 A. Switching such kind of
loads may lead to premature wear of the actuator.
In such cases, we recommend to use switch-on
current limiters at the switching outputs.
32
Page 33
Function and device overview
The device may only be operated within
residential buildings.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall
invalidate any warranty or liability.
3 Function and device overview
The Homematic IP Switch Actuator and Meter oers
installation with a flush-mounting or surface-mounting
box. Once installed, the device switches connected
loads (e.g. lamps) on and o and measures the energy
consumption.
The switch actuator and meter enables comfortable
control of connected loads via a remote control or
smartphone app.
With the corresponding user interface, you can have
an overview of the energy consumption and costs of
connected loads.
Device overview (see figure 1):
(A) Fixing lug
(switched phase) connecting terminal
(B) 1
N (neutral conductor) connecting terminal
(C)
L (phase conductor) connecting terminal
(D)
33
Page 34
General system information
4 General system information
This device is part of a smart home system and works
with the Homematic IP radio protocol. All devices of the
system can be configured comfortably and individually
with a smartphone or PC. The available functions
provided by the system in combination with other
components are described in the Homematic IP User
Guide. All current technical documents and updates are
provided at www.eQ-3.de.
5 Start-up
5.1 Installation instructions
Please read this entire section before starting to
install the device.
Before installation, please note the device
number (SGTIN) labelled on the device as well as
the exact installation location in order to make
later allocation easier. You can also find the
device number on the QR code sticker supplied.
Please note! Only to be installed by persons with
the relevant electro-technical knowledge and
experience!*
34
Page 35
Start-up
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical system.
Incorrect installation also means that you are running the
risk of serious damage to property, e.g. because of a fire.
You may be personally liable in the event of injuries or
damage to property.
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during
installation:
• The “5 safety rules” to be used:
Disconnect from mains; Safeguard from switching on
again; Check that system is deenergised; Earth and short
circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if necessary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguarding shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT system) and the resulting connecting conditions (classical
zero balancing, protective earthing, required additional
measures etc.).
35
Page 36
Start-up
Installation may only take place in normal
commercial switch boxes (device boxes) in
accordance with DIN 49073-1 or surfacemounting boxes in accordance with DIN 60670-1
(e.g. Abox 025 or Abox 040).
Please observe the hazard information in section
„2 Hazard information“ on page 25 during
installation.
Permitted cable cross sections for connecting to the
switch actuator and meter are:
To install the switch actuator and meter in a flush-mounting box, please proceed as follows:
• Switch o the fuse of the power circuit.
• Connect the actuator to L (D) and N (C) to obtain
power supply (see fig. 2).
36
Page 37
Start-up
• Route the switched phase (B) to the consumer
(see fig. 2).
• Fix the actuator to an appropriate flush-mounting
box. If required, you can remove the fixing lug (A).
• Close the flush-mounting box using an
appropriate cover.
• Switch the fuse of the power circuit on again, to
activate the teach-in mode of the device (see „5.1
Installation instructions“ on page 34).
5.2.2 Surface-mounting box installation
To install the switch actuator and meter in a surfacemounting box, please proceed as follows:
• Switch o the fuse of the power circuit.
• Connect the actuator to L (D) and N (C) to obtain
power supply (see fig. 2).
• Route the switched phase (B) to the consumer
(see fig. 2).
• Fix the actuator to an appropriate surface-mounting box (e.g. Abox 025 or Abox 040) (see figure 3).
• Fix the actuator to the holding mandrel using the
fixing lug. Tighten the actuator using screws, if
required.
• Close the surface-mounting box using the corresponding cover.
• Switch the fuse of the power circuit on again, to
activate the teach-in mode of the device (see „5.1
Installation instructions“ on page 34).
37
Page 38
Start-up
5.3 Teaching-in
Please read this entire section before starting
the teach-in procedure.
The device can be operated with the Homematic Central
Control Unit CCU2 as well as with many Homematic apps
of our partners. Operation via the Homematic IP Access
Point and smartphone app will be supported very soon.
You will find current details in the Homematic IP User
Guide, available for download at www.eQ-3.de.
5.3.1 Teaching-in to the Homematic Central Control
Unit CCU2
After teaching-in the device to the Homematic WebUI it
can be conveniently controlled, configured and be used
in central control unit programs via the software interface.
• Start the user interface “Homematic WebUI” on
your computer.
• Click the “Teach-in devices” button on the righthand side of the screen.
38
Page 39
Start-up
• To activate teach-in mode, click “Teach-in HmIP
device” in the next window. The teach-in mode
of the CCU2 will be activated for 60 seconds. An
information box shows how much teach-in time
remains.
• After installation, the teach-in mode of the
switch actuator and meter remains activated for
3 minutes.
If the 3 minutes have expired, disconnect and reconnect the mains voltage to start the teach-in
mode again.
39
Page 40
Start-up
• After a short time, the newly taught-in device
appears in the inbox of your software interface.
Newly taught-in Homematic IP devices and the corresponding channels are ready for operation and configuration in the Homematic system only after they have
been configured in the inbox. You will find current details
in the latest version of the Homematic WebUI Manual,
available for download at www.eQ-3.de.
For operation without Internet connection, please
select the option “Teaching-in of Homematic IP device without Internet connection”. Please enter
the SGTIN and key of the Homematic IP device into
the corresponding fields. You will find the SGTIN
and the key on the supplied sticker. Please keep the
sticker in safe place.
5.4 Teaching-in to the Homematic IP Access
Point (
available soon
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
To teach-in the switch actuator and meter, please
proceed as follows:
40
)
Page 41
Start-up
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• After installation, the teach-in mode remains
activated for 3 minutes.
If the 3 minutes have expired, disconnect and reconnect the mains voltage to start the teach-in
mode again.
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of
the device number (SGTIN) in your app or scan
the QR code. Therefore, please see the sticker
supplied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED lights up
green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Select the desired solution for your device.
• In the app, give the device a name and allocate
it to a room.
41
Page 42
Troubleshooting
6 Troubleshooting
6.1 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see „8 General information about
radio operation“ on page 45). This may be caused be
the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
6.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system.
42
Page 43
Troubleshooting
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
red lighting of the device LED, and may manifest itself in
the device temporarily working incorrectly. The device
starts working correctly again after a short period (max.
1 hour).
6.3 Error codes and flashing sequences
Flashing
code
Short
orange flashing
1x long green
lighting
1x long
red
lighting
Short
orange flashing
(every 10
seconds)
MeaningSolution
Radio transmission/attempting
to transmit/data
Wait until the
transmission is
completed.
transmission
Operation
confirmed
Transmission
failed
You can continue
operation.
Please try again (s.
„6.1 Command not
confirmed“ on page
42).
Teach-in mode
active
Please enter the last
four numbers of the
device serial number
to confirm (see „5.3
Teaching-in“ on
page 38).
43
Page 44
Maintenance and cleaning
1x long
red
lighting
6x long red
flashing
1x orange
and 1 x green
lighting
Transmission
failed or duty
cycle limit is
reached
Device
defective
Test displayOnce the test
Please try again (see
sec. „6.1 Command
not confirmed“ on
page 42 or „6.2
Duty cycle“ on page
42).
Please see your app
for error message or
contact your retailer.
display has stopped,
you can continue.
7 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance.
Enlist the help of an expert to carry out any main
tenance or repairs.
The mains voltage must be disconnected before
the device is removed (trip the miniature circuitbreaker). Only qualified electricians (to VDE 0100)
are permitted to carry out work on the 230 V
mains.
44
-
Page 45
General information about radio operation
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm
water in order to remove more stubborn marks. Make
sure that no moisture will ingress into the housing. Do
not use any detergents containing solvents, as they could
corrode the plastic housing and label.
8 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
eQ-3 AG hereby declares that this device complies with
the essential requirements and other relevant regulations
of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration
of conformity at www.eQ-3.de.
45
Page 46
Technical specifications
9 Technical specifications
Device short description:
Supply voltage: 230 V/50 Hz
Current consumption: 5 A max.
Standby power consumption:
Max. switching capacity: 1150 W
Kind of load: ohmic load, cosφ≥0.95
Relay: NO contact, 1-pole, µ
Cable type and cross section:
Installation: only in switch boxes
Degree of protection: IP20
Measurement category: CAT III
Ambient temperature: -10 to +55 °C
Dimensions (W x H x D): 54 x 33 x 41 mm
Weight: 45 g
Radio frequency: 868.3 MHz/869.525 MHz
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 130 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
46
HmIP-FSM
0.2 W
contact
rigid and flexible cable,
0.75--1.5 mm²
(device boxes) in
accordance with DIN
49073-1 or junction
boxes (surface-mounting
boxes) in accordance
with DIN 60670-1
Page 47
Technical specifications
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include
any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
47
Page 48
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.