Homematic 142720A0 operation manual

Page 1
Installations- und Bedienungsanleitung
Installation instruction and operating manual
Schalt-Mess-Aktor für Markenschalter
Switch Actuator and Meter for brand switches
HmIP-BSM
S. 2
p. 35
Page 2
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Schalt-Mess-Aktor für
2 Schrauben 3,2 x 15 mm
2 Schrauben 3,2 x 25 mm
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2016 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel­fältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech­nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
142840 (web) Version 1.0 (04/2016)
Markenschalter
Page 3
1
A
B C
E D
Page 4
2
3
Page 5
4
5
Page 6
6
7
Page 7
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ...................................................8
2 Gefahrenhinweise ............................................................8
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................12
4 Allgemeine Systeminformationen ..............................14
5 Adapter für Markenschalter..........................................15
6 Inbetriebnahme .............................................................. 19
6.1 Installationshinweise ...........................................................19
6.2 Installation .............................................................................21
6.3 Anlernen ............................................................................... 23
6.3.1 Anlernen an die Homematic Zentrale CCU2 ... 24
6.3.2 Anlernen an den Homematic IP Access Point (
7 Fehlerbehebung .............................................................28
demnächst verfügbar
7.1 Befehl nicht bestätigt .............................................................. 28
7.2 Duty Cycle ........................................................................... 28
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen ........................................... 29
8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..............31
9 Wartung und Reinigung ................................................32
10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .....................32
11 Technische Daten ..........................................................33
).......................................... 26
7
Page 8
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home­matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An­leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über­lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In­formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Gerätes nicht gestattet.
8
Page 9
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au­ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein­fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa­ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschaden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er­lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen ver­wendet werden. Das Gerät ist sicher innerhalb einer festen Installation zu fixieren.
9
Page 10
Gefahrenhinweise
Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 230 V/50 Hz-Wechsel-spannungsnetz zulässig. Ar­beiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elek­trofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netz­spannung frei (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Brand oder andere Gefahren entstehen.
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklem­men die hierfür zulässigen Leitungen und Lei­tungsquerschnitte.
Die an den Relaisausgängen angeschlossenen Verbraucher müssen über eine ausreichende Iso­lierung verfügen.
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers technischen Daten, insbesondere die maximal zu­lässige Schaltleistung des Relais und Art des anzu­schließenden Verbrauchers. Alle Lastangaben be­ziehen sich auf ohmsche Lasten. Belasten Sie den Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze.
10
die
Page 11
Gefahrenhinweise
Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerä­tes, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen.
Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last angeschlossen werden, muss mit einem Lei­tungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslö­secharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegren­zungsklasse 3) abgesichert sein. Installationsvor­schriften lt. VDE 0100 bzw. HD384 oder IEC 60364 müssen beachtet werden. Der Leitungs­schutzschalter muss für den Benutzer leicht er­reichbar und als Trennvorrichtung für das Gerät gekennzeichnet sein.
Vor dem Anschließen des Aktors muss die Si rung im Sicherungskasten herausgenommen
che­wer-
den.
Das Gerät darf, ausgenommen zur Konfiguration, nur mit der dazugehörigen Schalterabdeckung betrieben werden.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet.
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fern­seher oder Hochvolt-LED-Leuchtmittel) stellen
11
Page 12
Funktion und Geräteübersicht
keine ohmschen Lasten dar. Sie können Ein­schaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Ver­schleiß des Aktors. Wir empfehlen in solchen Fäl­len die Verwendung von Einschaltstrombegren­zern an den Schaltausgängen.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs­ähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim­mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Schalt-Mess-Aktor für Markenschal­ter eignet sich für die Montage in einer Unterputzdose für Schalter verschiedenster Hersteller. Einmal installiert schaltet er angeschlossene Verbraucher ein bzw. aus und misst ihren Energieverbrauch.
Der Schalt-Mess-Aktor ermöglicht eine komfortable Steuerung angeschlossener Verbraucher über die Taster wippe des Schalters, per Funk-Fernbedieung oder über eine Smartphone App.
12
-
Page 13
Funktion und Geräteübersicht
Über die Bedienoberfläche haben Sie den Energiever­brauch angeschlossener Verbraucher sowie die Energie­kosten immer im Blick.
Die Adapter für verschiedene Schalterserien ermögli
­chen einen kostensparenden Austausch von Schaltern gängiger Hersteller gegen eine intelligente Homematic IP Installation. Durch die Nutzung von Bauteilen der bereits vorhandenen bzw. vorgesehenen Schalterserien und Verkabelungen w
ird der Installationsaufwand auf ein Mini­mum reduziert. Das Design bzw. Farben und Oberflächen von bereits
installierten Schalterserien bleiben unverän­dert, da vorhandene Rahmen und Wippen weiter genutzt werden können.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Systemtaste (Anlerntaste und LED) (B) Anschlussklemme für L
(Außenleiter)
(C) Anschlussklemme für 1 (Korrespondierende
(Normally Closed))
(D) Anschlussklemme für 2
(Lampe/Korrespondie-
rende (Normally Open))
(E) Anschlussklemme für N (Neutralleiter)
13
Page 14
Allgemeine Systeminformationen
vorhandene Wippe
Installationsübersicht
Homematic IP
Schalt-Mess-Aktor
Beispiel für
vorhandenen Rahmen
Beispiel für
einen Adapter
Beispiel für
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil eines Smart Home Systems und kom­muniziert über das HmIP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smart phone oder PC konfiguriert werden. Welcher Funktions­umfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
14
-
Page 15
Adapter für Markenschalter
5 Adapter für Markenschalter
Um eine Kompatibilität mit möglichst vielen Herstellern zu erreichen und eine Integration in die verschiedenen Designs zu erleichtern, sind die nachfolgenden Wipp­adapter als Zubehör erhältlich. In Ausnahmefällen kann eine Anpassung der Wipphalterungen oder Rahmen der verschiedenen Hersteller durch Sägen oder Feilen erfor­derlich sein.
*) Anpassen der Wippenhalterungen erforderlich. **) Anpassen der Rahmen erforderlich.
Adapter für Merten (M)
System M Atelier M 1-M M-Plan M-Plan Echtglas M-Smart M-ARC M-Star*) Atelier-Basis*) M1 Basis
15
Page 16
Adapter für Markenschalter
16
Adapter für Berker (B1)
Arsys K1
Adapter für Berker (B2)
S1 Modul 2 B1 B3 B7 Q1
Adapter für Busch-Jaeger (BJ)
Duro 2000® SI/SI Linear Reflex SI/SI Linear carat® future® linear solo® Busch® axcent, alpha
Page 17
Adapter für Markenschalter
Adapter für Jung (J1)*)
LS 990 LS design LS plus CD 500 CD universal CD plus
Adapter für Jung (J2)*)
A 500 A creation A plus AS 500 AS universal
Adapter für Kopp (K)*) **)
Alaska Athenis Ambiente Europa Paris (Objekt HK 05) Milano Rivo
17
Page 18
Adapter für Markenschalter
18
Adapter für Gira (GD)
Standard
Adapter für Gira 55 (G)
System 55 Standard 55 E2 Event Espirit
Adapter für düwi / Popp (D)**)
Architaste Arcada Trend Standard Quadro (Plus2000) EverLuxe (Forever) ProLuxe (Quadro) PrimaLuxe
Page 19
Inbetriebnahme
6 Inbetriebnahme
6.1 Installationshinweise
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN) und den Installationsort, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegen­den QR-Code-Aufkleber.
Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
19
Page 20
Inbetriebnahme
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er­forderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstel-
lung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System,
TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedin­gungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
Die Installation darf nur in handelsüblichen Schal­terdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 er­folgen.
Das Gerät darf nur mit Adapter und einer zugehö­rigen, montierten Schalterabdeckung betrieben werden. Die Schalterabdeckung darf nur wäh­rend der Konfiguration entfernt werden.
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhin­weise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 8.
20
Page 21
Inbetriebnahme
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den Schalt-Mess-Aktor sind:
Starre Leitung [mm2]
Flexible Leitung mit und ohne Aderendhülse [mm2]
0,75 – 1,50 0,75 – 1,50
6.2 Installation
Sie können den Schalt-Mess-Aktor in folgenden Schal­tungen verwenden:
• Ausschaltung (s. Abbildung 2)
• Wechselschaltung (s. Abbildung 3)
• Kreuzschaltung (s. Abbildung 4)
Für die Installation des Schalt-Mess-Aktos gehen Sie wie folgt vor:
Schritt 1 Schalten Sie die Haussicherung des
Schritt 2 Ziehen Sie gegebenenfalls die Wippe vom
Stromkreises ab.
Rahmen des entsprechenden Schalters ab. Ziehen Sie anschließend den Rahmen mitsamt Klemm-/Haltestück vom Schalter ab. Das Klemm-/Haltestück kann in Abhängigkeit vom Hersteller transparent, grau oder schwarz sein und hält den Rahmen auf dem Schalter.
21
Page 22
Inbetriebnahme
Um die Demontage zu erleichtern, kann ein flacher spitzer Gegenstand, z. B. ein Schlitzschraubendreher, zur Hilfe genom­men werden.
Schritt 3 Lösen Sie die Verdrahtung und entfernen
Sie ggf. den vorhandenen Schalter.
Schritt 4 Ausschaltung: Schließen Sie den Leiter
zur Lampe/Leuchte an die Anschluss­klemme 2 (D) an. Wechselschaltung: Schließen Sie die beiden korrespondierenden Zuleitungen zum Wechselschalter an die Anschluss­klemmen 1 (C) und 2 (D) an. Kreuzschaltung: Schließen Sie die beiden Korrespondierenden Zuleitungen zum Kreuzschalter an die Anschlussklemmen 1(C) und 2 (D) an.
Schritt 5 Schließen Sie den Außenleiter an die
Anschlussklemme L (B) an.
Schritt 6 Schließen Sie den Neutralleiter an die
Anschlussklemme N (E) an.
Schritt 7 Schließen Sie den Neutralleiter der
Lampe/Leuchte an den Neutralleiter der Hausinstallation an.
22
Page 23
Inbetriebnahme
Schritt 8 Befestigen Sie den Schalt-Mess-Aktor
mittels der mitgelieferten Schrauben an der Unterputzdose. Bitte beachten Sie bei der Montage, dass sich die Systemtaste (A) des Aktors links oben befinden muss.
Schritt 9 Montieren Sie den Adapter auf der Wippe
(s. Abbildung 5).
Schritt 10 Befestigen Sie nun die Wippe inkl. Adapter
im Rahmen auf dem Aktor. Platzieren Sie den Adapter dabei so, dass die beiden Rasternasen in die vorhande­nen Langlöcher passen (s. Abbildung 6)
Schritt 11 Schalten Sie die Haussicherung des
Stromkreises wieder ein.
Schritt 12 Jetzt kann der Schalt-Mess-Aktor an den
Homematic IP Access Point angelernt werden (s. „6.3 Anlernen“ auf Seite 23).
6.3 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Das Gerät kann mit der Homematic Zentrale CCU2 sowie vielen Homematic Apps unserer Partner betrieben wer­den. Zukünftig wird auch der Betrieb mit dem Homema­ticIP Access Point und der Smartphone App unterstützt.
23
Page 24
Inbetriebnahme
Weitere Informationen finden Sie stets aktuell im Home­matic IP Anwenderhandbuch zum Download unter www. eQ-3.de.
6.3.1 Anlernen an die Homematic Zentrale CCU2
Nach dem Einbinden in die Homematic WebUI können Sie Ihr HomematicIP Gerät softwarebasiert und komfor­tabel steuern und konfigurieren sowie in Zentralenpro­grammen nutzen.
• Starten Sie die Benutzeroberfläche „Homematic WebUI“ auf Ihrem PC.
• Klicken Sie auf den Button „Geräte anlernen“ im rechten oberen Bereich des Browserfensters.
• Um den Anlernmodus zu aktivieren, klicken Sie im nächsten Fenster auf „HmIP Gerät anlernen“. Die Homematic Zentrale wird für 60 Sekunden in den Anlernmodus versetzt. Ein Infofeld zeigt die aktuell noch verbleibende Anlernzeit.
24
Page 25
Inbetriebnahme
• Nach der Installation des Schalt-Mess-Aktors ist der Anlernmodus für 3 Minuten aktiv.
Sollte die Zeit bereits verstrichen sein, können Sie den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Wippe entfernen und die Systemtaste (A) kurz drücken (s. Abbildung 7).
• Nach kurzer Zeit erscheint das neu angelernte Gerät im Posteingang Ihrer Softwareoberfläche.
25
Page 26
Inbetriebnahme
Neu angelernte Homematic IP Geräte und die zugehö­rigen Kanäle stehen im Homematic System erst dann für Bedien- und Konfigurationsaufgaben zur Verfügung, nachdem sie im Posteingang konfiguriert wurden. Wei­tere Informationen finden Sie in der aktuellen Version des Homematic WebUI Handbuchs zum Download unter www.eQ-3.de.
Im Betrieb ohne aktiven Internetzugang wählen Sie die Option „Homematic IP Gerät ohne Inter- netzugang anlernen“. Geben Sie zum Anlernen die SGTIN und den Key des Homematic IP Gerätes in die entsprechenden Felder ein. Die SGTIN und den Key finden Sie auf dem beiliegenden Aufkle­ber. Bitte bewahren Sie den Aufkleber sorgfältig auf.
6.3.2 Anlernen an den Homematic IP Access Point
demnächst verfügbar
(
)
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön­nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Zum Anlernen des Schalt-Mess-Aktors gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
26
Page 27
Inbetriebnahme
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Nach der Installation ist der Anlernmodus für 3
Minuten aktiv.
Sollte die Zeit bereits verstrichen sein, können Sie den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Wippe entfernen und die Systemtaste (A) kurz drücken (s. Abbildung 7).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Home­matic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder Scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät
aus.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge­rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
27
Page 28
Fehlerbehebung
7 Fehlerbehebung
7.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 32). Die fehlerhafte Übertra­gung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus-
fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
7.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be­grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Be­reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be­trägt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % ei­ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP-Geräte zu 100 % nor­menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In­betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
28
Page 29
Fehlerbehebung
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch ein langes rotes Blinken der LED angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Ge­rätes wiederhergestellt.
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges Blinken
1x langes grünes Leuch­ten
1x langes rotes Leuchten
Funkübertra­gung/Sen­deversuch/ Datenübertra­gung
Vorgang bestätigt
Vorgang fehl­geschlagen
Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist.
Sie können mit der Bedienung fortfahren.
Versuchen Sie es erneut (s. „7.1 Be­fehl nicht bestätigt“ auf Seite 28).
29
Page 30
Fehlerbehebung
Kurzes oranges Blinken (alle 10 s)
1x langes rotes Leuchten
6x langes rotes Blinken
1x oranges und 1x grünes Leuchten
30
Anlernmodus aktiv
Geben Sie die letzten vier Ziern der Geräte­Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „6.3 Anlernen“ auf Seite 23).
Vorgang fehlgeschla­gen oder Duty Cycle-Limit erreicht
Versuchen Sie es erneut („7.1 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 28 oder „7.2 Duty Cycle“ auf Seite 28).
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Testanzeige Nachdem die Test-
anzeige erloschen ist, können Sie fortfahren.
Page 31
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
8 Wiederherstellung der Werksein-
stellungen
Die Werksteinstellungen des Gerätes können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Ein­stellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Schalt-Mess-Aktors wie­derherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Entfernen Sie ggf. die Wippe.
• Drücken Sie für 4 s mit einem spitzen Gegenstand
(z. B. mit einem Stift) auf die Systemtaste (A), bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Ab- bildung 7).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu­schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
31
Page 32
Wartung und Reinigung
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sau­beren, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser an­gefeuchtet werden. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
10 Allgemeine Hinweise zum Funk-
betrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
32
Page 33
Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun­gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli­nie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.eQ-3.de.
11 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 5 A max. Leistungsaufnahme Ruhe­betrieb: 0,2 W Max. Schaltleistung: 1150 W Lastart: Ohmsche Last Relais: Wechsler Leitungsart und -querschnitt:
Installation: nur in Schalterdosen
Schutzart: IP20 Messkategorie: CAT III Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T): 71 x 71 x 37 mm Gewicht: 43 g Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525 MHz Empfängerkategorie: SRD category 2
HmIP-BSM
starre und flexible Leitung, 0,75-1,5 mm²
gemäß DIN 49073-1
33
Page 34
Technische Daten
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 240 m Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni­sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
34
Page 35
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Switch Actuator and Meter
2 Screws 3.2 x 15 mm
2 Screws 3.2 x 25 mm
1 Operating manual
Documentation © 2016 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved. This manual may not be reproduced in any for­mat, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of techni­cal advances.
142840 (web) Version 1.0 (04/2016)
for brand switches
35
Page 36
Table of contents
1 Information about this manual....................................37
2 Hazard information ........................................................37
3 Function and device overview ....................................41
4 General system information ........................................43
5 Adapters for brand switch systems ............................43
6 Start-up ............................................................................47
6.1 Installation instructions ......................................................47
6.2 Installation ............................................................................ 49
6.3 Teaching-in .......................................................................... 52
6.3.1 Teaching-in to the Homematic Central Control
Unit CCU2 ............................................................... 52
6.3.2 Teaching-in to the Homematic IP Access Point (
7 Troubleshooting .............................................................56
available soon
7.1 Command not confirmed ...................................................... 56
7.2 Duty cycle ........................................................................... 56
7.3 Error codes and flashing sequences ...............................57
8 Restore factory settings ................................................58
9 Maintenance and cleaning ...........................................59
10 General information about radio operation .............59
11 Technical specifications ............................................... 60
36
) ....................................................... 54
Page 37
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning op­eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional infor­mation.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any parts that can be maintained by the user. There is a risk of electric shock if the device is opened. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthor­ized change and/or modification of the device is not permitted.
37
Page 38
Hazard information
Do not use the device if there are signs of dam­age to the housing, control elements or connect­ing sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
The device may only be operated in dry and dust­free environment and must be protected from the eects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard informa­tion. In such cases, any claim under warranty is extinguished! For consequential damages, we as­sume no liability!
The device may only be used for fixed installa­tions. The device must be securely attached with­in a fixed installation.
38
Page 39
Hazard information
The actuator is part of the building installation. The relevant national standards and directives must be taken into consideration during planning and set-up. The device has been designed solely for operation on a 230 V / 50 Hz AC supply. Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains. Applicable accident prevention regulations must be com­plied with whilst such work is being carried out. To avoid electric shocks from the device, please disconnect the circuit-breaker).
mains voltage (trip the miniature
Noncompliance with the instal­lation instructions can cause fire or introduce other hazards.
When connecting to the device terminals, take the permissible cables and cable cross sections into account.
Loads connected to the relay outputs require suf­ficient insulation.
Please take the technical data (in particular the maximum permissible switching capacity of the relay and the type of load to be connected) into account before connecting a load! All load data relates to ohmic loads. Do not exceed the capac­ity specified for the actuator.
39
Page 40
Hazard information
Exceeding this capacity could lead to the de­struction of the device, fires or electric shocks.
The circuit to the which the device and the load will be connected has to be secured by a cable protection switch in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max. 16 A rated current, min. 6 kA interrupting rating, energy lim­iting class 3). Installation regulations according to VDE 0100 and HD382 or 60364 have to be con­sidered. Users must be able to easily access the cable protection switch. This must be marked as disconnecting device for the actuator.
Before the actuator is connected, remove the fuse from the fuse box
.
Except for configuration, the device may only be operated with an associated switch cover.
The device has not been designed to support safety disconnection.
Devices with electronic power supply units (e.g. TV or high voltage LED light sources) are no ohmic loads. They can generate inrush currents with more than 100 A. Switching such kind of loads may lead to premature wear of the actua­tor. In such cases, we recommend to use switch-
40
Page 41
Function and device overview
on current limiters at the switching outputs.
The device may only be operated within residen­tial buildings.
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invali­date any warranty or liability.
3 Function and device overview
The Homematic IP Switch Actuator and Meter for brand switches oers installation with a flush-mounting box for switches of various popular manufacturers. Once in stalled, the device switches connected loads on and o and measures the energy consumption.
The switch actuator and meter enables comfortable control of connected loads using the pushbutton rocker of the switch, a remote control or smartphone app.
-
Using the user interface, you can always have an over view of the energy consumption and costs of connected loads.
The adapters for dierent switches allow you to replace switches made by popular manufacturers with an intelli
41
-
-
Page 42
Function and device overview
Homematic IP
Example for
Example for
Example for
gent Homematic IP installation. Using existing or planned switches and cabling reduces the installation costs to a minimum. The design, colour and finish of switches that have already been installed does not change, since exist ing frames and rockers can continue to be used.
Device overview (see figure 1):
System button (teach-in button and LED)
(A) (B) Connecting terminal L
(phase conductor)
(C) Connecting terminal for 1 (corresponding sup-
ply cable (Normally Closed))
(D) Connecting terminal for 2
(lamp/corresponding
supply cable (Normally Open))
(E) Connecting cable for N (neutral conductor)
Installation overview
-
Switch Actuator
and meter
42
existing frame
adapter
existing rocker
Page 43
General system information
4 General system information
This device is part of a smart home system and works with the HmIP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with a smartphone or PC. The available functions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP User Guide. All cur rent technical documents and updates are provided at www.eQ-3.de.
5 Adapters for brand switch systems
In order to achieve compatibility with as many manufac­turers as possible and make integration in the dierent designs easier, the following rocker adapters are available as accessories. In exceptional cases the rocker holders or frames from the dierent manufacturers may need to be sawn or filed for adaptation purposes.
*) Rocker holder adaptation required **) Frame adaptation required.
43
-
Page 44
Adapters for brand switch systems
Adapter for Merten (M)
System M Atelier M 1-M M-Plan M-Plan Echtglas M-Smart M-ARC M-Star*) Atelier-Basis*) M1 Basis
Adapter for Berker (B1)
Arsys K1
Adapter for Berker (B2)
S1 Modul 2 B1 B3 B7 Q1
44
Page 45
Adapters for brand switch systems
Adapter for Busch-Jaeger (BJ)
Duro 2000® SI/SI Linear Reflex SI/SI Linear carat® future® linear solo® Busch® axcent, alpha
Adapter for Jung (J1)*)
LS 990 LS design LS plus CD 500 CD universal CD plus
Adapter for Jung (J2)*)
A 500 A creation A plus AS 500 AS universal
45
Page 46
Adapters for brand switch systems
Adapter for Kopp (K)*) **)
Alaska Athenis Ambiente Europa Paris (Objekt HK 05) Milano Rivo
Adapter for Gira (GD)
Standard
Adapter for Gira 55 (G)
System 55 Standard 55 E2 Event Espirit
46
Page 47
Adapter for düwi / Popp (D)**)
Architaste Arcada Trend Standard Quadro (Plus2000) EverLuxe (Forever) ProLuxe (Quadro) PrimaLuxe
6 Start-up
6.1 Installation instructions
Please read this entire section before starting to install the device.
Before installation, please note the device num­ber (SGTIN) labelled on the device as well as the exact installation location in order to make later allocation easier. You can also find the device number on the QR code sticker supplied.
Please note! Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge and experience!*
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical system.
Start-up
47
Page 48
Start-up
Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during installation:
• The “5 safety rules” to be used: Disconnect from mains; Safeguard from switching on again; Check that system is deenergised; Earth and short circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if neces­sary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results; Selection of electrical installation material for safeguard­ing shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT sys-
tem) and the resulting connecting conditions (classical zero balancing, protective earthing, required additional measures etc.).
Installation may only take place in normal com­mercial switch boxes (device boxes) in accord­ance with DIN 49073-1.
48
Page 49
Start-up
The device may only be operated with adapters and an associated, fitted switch cover. The switch cover may only be removed during configuration.
Please observe the hazard information in section „2 Hazard information“ on page 37 during in stallation.
Permitted cable cross sections for connecting to the switch actuator and meter are:
rigid cable [mm2]
flexible cable with/without ferrule [mm2]
0.75 – 1.50 0.75 – 1.50
6.2 Installation
You can use the switch actuator and meter with the fol­lowing circuits:
• On-o circuit (see figure 2)
• Two-way circuit (see figure 3)
• Intermediate switch circuit (see figure 4)
49
-
Page 50
Start-up
To install the switch actuator and meter, please proceed as follows:
Step 1 Switch o the fuse of the power circuit.
Step 2 If necessary, pull the rocker o the frame
of the relevant switch. Then pull the frame o the switch together with the clamping/retaining piece. The clamping/ retaining piece can be transparent, grey or black depending on the manufacturer, and holds the frame onto the switch.
To make removal easier, a flat, pointed object such as a slotted screwdriver can be used.
Step 3 Release the wiring and remove the exist-
ing switch if necessary.
Step 4 On-o circuit: Connect the conduc-
tor to the lamp/luminaire at connecting terminal 2 (D). Two-way circuit: Connect the two cor­responding supply cables to the two-way switch at connecting terminals 1 (C) and 2 (D) . Intermediate switch circuit: Connect the two corresponding supply cables to the intermediate switch circuit at connecting terminals 1 (C) and 2 (D) .
50
Page 51
Start-up
Step 5 Connect the phase conductor to con-
necting terminal L (B) .
Step 6 Connect the neutral conductor to con-
necting terminal N (E) .
Step 7 Connect the neutral conductor of the
lamp / luminaire to the neutral conductor of the house installation.
Step 8 Secure the switch actuator and meter to
the flush-mounted box using the pro­vided screws. Please note that the system button (A) of the actuator must be at the top left during installation.
Step 9 Fit the adapter to the rocker (see figure 5).
Step 10 Now secure the rocker with the adapter
in the frame on the actuator. Position the adapter so that both latching lugs fit into the existing elongated holes (see figure 6).
Step 11 Switch the fuse of the power circuit back
on again.
Step 12
Now the switch actuator and meter can be taught-in to the Homematic IP Access Point (see „6.3 Teaching-in“ on page 52).
51
Page 52
Start-up
6.3 Teaching-in
Please read this entire section before starting the teach-in procedure.
The device can be operated with the Homematic Central Control Unit CCU2 as well as with many Homematic apps of our partners. Operation via the Homematic IP Acces Point and smartphone app will be supported very soon. You will find current details in the Homematic IP User Guide, available for download at www.eQ-3.de.
6.3.1 Teaching-in to the Homematic Central Control Unit CCU2
After teaching-in the device to the Homematic WebUI it can be conveniently controlled, configured and be used in central control unit programs via the software inter­face.
• Start the user interface “Homematic WebUI” on your computer.
• Click the “Teach-in devices” button on the right­hand side of the screen.
52
Page 53
Start-up
• To activate teach-in mode, click “Teach-in HmIP device” in the next window. The teach-in mode of the CCU2 will be activated for 60 seconds. An information box shows how much teach-in time remains.
• After installation, the teach-in mode of the switch actuator and meter remains activated for 3 minutes.
If the time has exceeded, you can manually re­start the teach-in mode for another 3 minutes by removing the rocker and pressing the system button (A) shortly (see figure 7).
53
Page 54
Start-up
• After a short time, the newly taught-in device ap­pears in the inbox of your software interface.
Newly taught-in Homematic IP devices and the cor­responding channels are ready for operation and con­figuration in the Homematic system only after they have been configured in the inbox. You will find current details in the latest version of the Homematic WebUI Manual, available for download at www.eQ-3.de.
For operation without Internet connection, please select the option “Teaching-in of Homematic IP device without Internet connection”. Please en­ter the SGTIN and key of the Homematic IP device into the corresponding fields. You will find the SGTIN and the key on the supplied sticker. Please keep the sticker in safe place.
6.3.2 Teaching-in to the Homematic IP Access Point
available soon
(
)
First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper­ating manual of the Access Point.
54
Page 55
Start-up
To teach-in the switch actuator and meter, please pro­ceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smart­phone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• After installation, the teach-in mode remains ac-
tivated for 3 minutes.
If the time has exceeded, you can manually restart the teach-in mode for another 3 minutes by re­moving the rocker and pressing the system but­ton (A) shortly (see figure 7).
• Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker sup­plied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED lights up
green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Select the desired solution for your device.
• In the app, give the device a name and allocate
it to a room.
55
Page 56
Troubleshooting
7 Troubleshooting
7.1 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the device LED lights up red at the end of the failed trans­mission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see „10 General information about radio operation“ on page 59). This may be caused be the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
7.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis­sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive teach-in processes mean that it may be reached in isolated instanc es during start-up or initial installation of a system. If the
56
-
Page 57
Troubleshooting
duty cycle is exceeded, this is indicated by one long red lighting of the device LED, and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour).
7.3 Error codes and flashing sequences
Flashing code Meaning Solution
Short orange flashing
1x long green lighting
1x long red lighting
Short orange flashing (every 10 s)
Radio transmission/ attempting to transmit/data transmission
Transmission confirmed
Transmission failed
Teach-in mode active
Wait until the trans­mission is completed.
You can continue operation.
Please try again (see „7.1 Command not confirmed“ on page
56)
Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm (see „6.3 Teaching-in“ on page
52).
57
Page 58
Restore factory settings
1x long red lighting
6x long red flashing
1x orange and 1 x green lighting
Transmission failed or duty cycle limit is reached
Device defective
Test display Once the test display
Please try again (see „7.1 Command not confirmed“ on page 56 or „7.2 Duty cy­cle“ on page 56).
Please see your app for error message or contact your retailer.
has stopped, you can continue.
8 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the switch actuator and meter, please proceed as follows:
• Remove the rocker (if necessary).
• Press and hold down the system button (A) for 4 s
with a pointed object (e.g. a pen) until the LED will start flashing orange quickly (see figure 7).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for
58
Page 59
Maintenance and cleaning
4 s, until the status LED lights up green.
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system.
9 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any main­tenance or repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks. Make sure that no moisture will ingress into the housing. Do not use any deter­gents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
10 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibil­ity of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or de­fective electrical devices.
59
Page 60
Technical specifications
The range of transmission within buildings can dier greatly from that available in the open air. Besides the transmitting power and the reception charac teristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural/screening conditions.
eQ-3 AG hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.eQ-3.de.
11 Technical specifications
Device short description: Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 5 A max. Standby power consumption: Max. switching capacity: 1150 W Load type: ohmic load Relay: Changeover contact Cable type and cross section: rigid and flexible cable,
Installation:
Degree of protection: IP20
60
HmIP-BSM
0.2 W
0.75-1.5 mm² only in normal com­mercial switch boxes in accordance with DIN 49073-1
-
Page 61
Technical specifications
Measurement category: CAT III Ambient temperature: 5 to 35 °C Dimensions (W x H x D): 71 x 71 x 37 mm Weight: 43 g Radio frequency: 868.3 MHz/869.525 MHz Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 240 m Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domes­tic waste! Electronic equipment must be dis­posed of at local collection points for waste elec­tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed ex­clusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
61
Page 62
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de
Loading...