Lisez attentivement la présente notice avant de mettre les composants
HomeMatic en service. Conservez la notice pour pouvoir vous y référer
ultérieurement ! Si vous laissez d’autres personnes utiliser l’appareil,
n’oubliez pas de leur remettre également cette notice d’utilisation.
Symboles utilisés :
Attention ! Ce symbole indique un danger.
Remarque : Cette section contient d’autres informations
importantes !
Remarque : Cette section contient d’autres informations
importantes concernant l’utilisation de l’appareil avec la CCU2
HomeMatic.
2 Mises en garde
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de
dommages matériels ou de dommages aux personnes dus au
maniement inapproprié ou au non-respect des consignes de
sécurité. Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annulé !
Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages
indirects occasionnés !
N’ouvrez pas l’appareil. Aucune pièce requérant un entretien
de la part de l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. L’ouverture
de l’appareil peut provoquer un court-circuit. En cas de
dysfonctionnement, renvoyez l’appareil au service après-vente.
Mises en garde
Pour des raisons de sécurité et d’autorisation (CE), les
transformations et/ou modications arbitraires du produit ne
sont pas autorisées.
Utilisez l’appareil uniquement dans les pièces intérieures. Ne
l’exposez pas aux inuences de l’humidité, des vibrations,
d’une exposition constante au soleil ou à tout autre rayonnement de chaleur, du froid ni d’aucune charge mécanique.
L’appareil n’est pas un jouet, ne permettez pas à des enfants
de jouer avec lui. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance : les sachets/feuilles en plastique,
éléments en polystyrène peuvent constituer des jouets
dangereux pour les enfants.
Avant de brancher un consommateur, respectez les données
techniques, y compris la puissance de commutation maximale
du relais et le type de consommateur à brancher ! Toutes les
indications de charges se réfèrent aux charges ohmiques ! Ne
sollicitez l’appareil que jusqu’à la limite de puissance indiquée.
Une surcharge peut détruire l’appareil, provoquer un incendie
ou un accident électrique.
L’appareil peut uniquement être branché à une prise secteur
facilement accessible. En cas de danger, l’appareil doit être
débranché de la prise secteur.
Utilisez l’adaptateur HomeMatic uniquement dans les prises
xes avec contact de protection et non dans les blocs
multiprises ou les prolongateurs.
N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages extérieurs
visibles, par exemple sur le boîtier, les éléments de commande
ou sur les connecteurs, ni s’il présente un dysfonctionnement.
En cas de doute, faites vérier l’appareil par du personnel
spécialisé ou par notre service.
4
Ne branchez pas de terminaux dans l’adaptateur HomeMatic
dont la mise en marche sans surveillance pourrait provoquer
des incendies ou d’autres détériorations (fer à repasser, par
exemple).
5
Page 4
Mises en garde
De manière générale, retirez la prise du terminal de l’adaptateur HomeMatic avant de procéder à toute modication du
terminal (pour changer une ampoule, par exemple).
Rangez toujours le câble de sorte à ce qu’il ne mette pas en
danger les personnes et les animaux.
L’appareil ne convient pas pour la déconnexion. La charge
n’est pas séparée de façon galvanique du réseau.
Nettoyez l’appareil uniquement après l’avoir débranché de la
prise avec un chiffon en lin sec. En cas de saletés plus
importantes, il peut être légèrement humidié. Pour le
nettoyage n’utilisez pas de produit à base de solvant. Veillez à
ce qu’aucune humidité ne pénètre dans l’appareil.
Toute application autre que celle décrite dans la notice d’utilisation n’est pas conforme et entraîne l’exclusion de la garantie et
de la responsabilité. Il en va de même pour les modications et
les transformations. L’appareil est destiné exclusivement à une
utilisation privée.
Les adaptateurs HomeMatic ne doivent pas être branchés
les uns après les autres.
Les appareils disposant de blocs d’alimentation électroniques
(comme les téléviseurs ou les lampes DEL à haute tension, par
exemple) ne représentent pas de charges ohmiques. Vous
pouvez générer des courants de démarrage de plus de 100 A.
L’allumage de ces consommateurs provoque cependant une
usure prématurée de l’actionneur.
Fonction et aperçu de l’appareil
3 Fonction et aperçu de l’appareil
L’actionneur de commutation sans l HomeMatic à 1 canal, adaptateur
permet d’allumer les appareils branchés par radio.
L’appareil peut se monter rapidement sans outil. Une fois branché, il
est immédiatement opérationnel. Avec l’actionneur de commutation
sans l, utiliser l’appareil et procéder à l’apprentissage de plusieurs
appareils HomeMatic (comme, par exemple la télécommande radio
HomeMatic) est très facile. Les appareils DEL signalent, par exemple,
les états de fonctionnement et les messages d’erreur.
En connexion avec la centrale HomeMatic CCU2, l’actionneur de commutation sans l peut être conguré individuellement par l’intermédiaire
de l’interface utilisateur WebUI, ce qui permet également de l’utiliser
dans toute l’étendue de sa fonctionnalité. Par exemple, vous pouvez, régler la durée maximale d’allumage et d’arrêt de l’appareil ainsi
qu’une durée de décalage pour la mise en marche/arrêt des consommateurs branchés.
B
A
L’appareil convient uniquement pour l’utilisation dans des
environnements d’habitat.
6
(A) - Touche canal
(B) - DEL de l’appareil
7
Page 5
Informations générales sur le système HomeMatic
4 Informations générales sur le système
HomeMatic
Cet appareil fait partie du système de commande de la maison HomeMatic et travaille avec le protocole radio bidirectionnel BidCoS®.
Tous les appareils sont livrés avec une conguration standard. De plus,
la fonction de l’appareil peut être congurée par l’intermédiaire d’un
programmateur et d’un logiciel. Pour en savoir plus sur l’étendue des
fonctionnalités en découlant et sur les fonctionnalités supplémentaires
possibles dans le système HomeMatic avec d’autres composants,
merci de vous référer au manuel HomeMatic WebUI.
Vous trouverez tous les documents techniques et mises à jour actuels
dans l’espace de téléchargement sur www.homematic.com.
5 Mise en service
5.1 Fonctions d’utilisation simples sur l’appareil
• Branchez l’actionneur de commutation sans l dans la prise.
L’appareil est immédiatement prêt à l’emploi et peut être enregistré
dans une centrale HomeMatic (ou dans d’autres appareils HomeMatic).
L’appareil dispose d’une touche canal (A) pouvant être utilisée par les
consommateurs branchés en exerçant une courte pression (pour allumer ou éteindre).
Pour pouvoir utiliser et congurer l’appareil dans toute l’étendue de sa
fonctionnalité dans votre système HomeMatic, vous devez d’abord pro
céder à un apprentissage (voir chapitre „5.2 Apprentissage“ à la page
8).
-
Mise en service
Pour que l’actionneur de commutation sans l puisse être intégré dans
votre système HomeMatic et puisse communiquer avec d’autres compo
sants HomeMatic (une télécommande radio HomeMatic, par exemple),
il faut d’abord procéder à l’apprentissage de l’appareil. Vous pouvez
procéder à l’apprentissage de l’actionneur de commutation sans l avec
d’autres appareils HomeMatic ou avec la centrale HomeMatic.
5.2.1
Apprentissage avec les appareils HomeMatic
Si vous voulez procéder à l’apprentissage de l’actionneur de commuta
tion sans l avec un ou plusieurs appareils, les deux appareils à connecter doivent être mis en mode d’apprentissage. Pour ce faire, procédez
de la manière suivante :
Lors de l’apprentissage, gardez une distance minimale de 50 cm
entre les appareils HomeMatic.
Activez d’abord le mode d’apprentissage sur l’actionneur de commuta
tion sans l.
• Maintenez la touche du canal (A) enfoncée pendant au moins 4
secondes. Le clignotement lent de la DEL de l’appareil (B) indique
l’entrée en mode d’apprentissage. Le temps d’apprentissage est de
20 secondes max.
-
> 4 s
-
-
5.2 Apprentissage
Merci de lire attentivement cette section avant de procéder à
l’apprentissage.
8
9
Page 6
Mise en service
• Faites ensuite entrer en apprentissage l’appareil que vous voulez
enregistrer dans l’actionneur de commutation sans l (une télécommande radio HomeMatic, par exemple, voir illustration ci-dessous).
Retirez le couvercle du compartiment à batterie puis, à l’aide d’un
objet pointu, enfoncez brièvement la touche d’apprentissage.
Mise en service
• le relier directement à d’autres appareils ou
• l’utiliser dans des programmes de centrale,
vous devez tout d’abord procéder à son apprentissage avec la centrale
HomeMatic. L’apprentissage de nouveaux appareils avec la centrale s’effectue par l’intermédiaire de l’interface utilisateur HomeMatic
« WebUI ».
Dès qu’un appareil est enregistré dans la centrale, il ne peut
plus être relié à d’autres appareils que par l’intermédiaire de
celle-ci.
Chaque appareil peut être enregistré dans une seule centrale.
Lors de l’apprentissage, gardez une distance minimale de
50 cm entre les appareils HomeMatic et la centrale.
• Une fois l’apprentissage terminé, la DEL de l’actionneur de commutation s’éteint.
Une fois l’apprentissage réussi, vous pouvez allumer/éteindre l’actionneur de commutation sans l avec une télécommande radio HomeMatic, par exemple.
En l’absence d’apprentissage, le processus d’apprentissage se
désactive automatiquement au bout de 20 secondes. Si
d’autres appareils se trouvent en mode d’apprentissage, ils
seront enregistrés.
5.2.2 Enregistrement dans une centrale HomeMatic
Pour pouvoir commander et congurer confortablement
• votre appareil assisté par logiciel,
10
Pour procéder à l’apprentissage de votre appareil à la centrale, procédez comme suit :
• Ouvrez l’interface utilisateur WebUI dans votre navigateur. Cliquez
sur le bouton « Enregistrer l’appareil » dans la partie droite de
l’écran.
• Pour activer le mode d’apprentissage, cliquez sur « Mode d’apprentissage BidCoS-RF » dans la fenêtre suivante.
11
Page 7
Mise en service
• Le mode d’apprentissage reste actif pendant 60 secondes. La zone
d’information indique la durée d’apprentissage restante.
• Durant cette période d’apprentissage, mettez également l’actionneur de commutation sans l en mode d’apprentissage. Maintenez
la touche du canal (A) enfoncée pendant au moins 4 secondes.
Le clignotement lent de la DEL de l’appareil (B) indique l’entrée en
mode d’apprentissage.
> 4 s
Utilisation
• Le cas échéant, procédez à l’apprentissage d’autres appareils en
répétant pour chaque appareil les étapes précédemment décrites.
• Congurez désormais les nouveaux appareils enregistrés dans la
boîte de réception, comme indiqué dans la section « Congurer les
nouveaux appareils enregistrés ».
Congurer les nouveaux appareils enregistrés
Une fois que vous avez procédé à l’apprentissage dans la centrale
HomeMatic, votre appareil est déplacé dans la boîte de réception. Ici,
votre appareil et les canaux correspondants doivent tout d’abord être
congurés pour être disponibles pour les tâches opérationnelles et de
conguration. Attribuez un nom à votre appareil et affectez-le et/ou
affectez les canaux à une pièce. Vous avez également la possibilité
de régler la durée maximale de marche ou d’arrêt de l’appareil ainsi
qu’une durée de décalage pour la mise en marche/arrêt des consommateurs branchés.
Vous pouvez ensuite commander et congurer votre appareil par l’intermédiaire de l’interface WebUI, le relier directement avec les autres
appareils ou l’utiliser dans des programmes centraux. Vous trouverez
de plus amples informations à ce sujet dans le manuel WebUI HomeMatic (disponible dans l’espace de téléchargement du site Internet
www.homematic.com).
6 Utilisation
Après l’apprentissage et la conguration, vous pouvez commander
l’actionneur de commutation sans l avec une télécommande radio HomeMatic enregistrée, par exemple, et allumer ou éteindre les consommateurs branchés (voir illustration ci-dessous).
• Après quelques instants, l’appareil nouvellement enregistré apparaît dans la boîte de réception de votre interface utilisateur. Le bouton « Boîte de réception » indique combien de nouveaux appareils
ont été correctement enregistrés.
12
13
Page 8
Restaurer les réglages d’usine
Signaux d’erreur et de conrmation de la DEL de l’appareil
> 4 s
Lumière
allumée
Lumière
éteinte
7 Restaurer les réglages d’usine
Les réglages d’usine de l’actionneur de commutation sans l peuvent
éventuellement être restaurés manuellement. Tous les réglages et
informations seront alors perdus.
Pour restaurer les réglages d’usine, procédez comme suit :
• Maintenez la touche canal (A) enfoncée pendant au moins quatre
secondes jusqu’à ce que la DEL de l’appareil (B) commence à
clignoter lentement d’une lumière.
• Relâchez la touche.
14
• Maintenez ensuite à nouveau la touche canal (A) enfoncée pen-
dant quatre secondes jusqu’à ce que la DEL de l’appareil (B) com-
mence à clignoter rapidement d’une lumière.
• Relâchez la touche.
• La DEL de l’appareil s’éteint.
• Les paramètres d’usine de l’appareil sont désormais restaurés.
8 Signaux d’erreur et de conrmation de la
DEL de l’appareil
8.1 Codes de clignotement
Les différents états de l’actionneur de commutation sans l sont afchés par un clignotement rouge de la DEL de l’appareil (B) :
Séquence de clignotement
Clignotement lentMode d'apprentissage
SignicationSolution
/
actif ou étape préa-
lable à la restauration
des réglages d'usine
15
Page 9
Signaux d’erreur et de conrmation de la DEL de l’appareil
Clignotement
rapide
1 x clignotement
long, 1 x clignote-
ments courts
1 x clignotement
long, 2 x clignote-
ments courts
Les paramètres
d'usine de l'appareil
sont en cours de réini-
tialisation.
Limite d'émission (Du-
ty-Cycle)
Appareil défectueuxContactez votre re-
/
voir chapitre „8.3 Duty
Cycle“ à la page 16
vendeur.
8.2 Afchage de l’état de fonctionnement
Dès que l’actionneur de commutation sans l est allumé, la DEL de
l’appareil (B) brille en continu.
Après la conguration de l’actionneur de commutation sans l par
l’intermédiaire de la centrale ou d’un utilitaire de programmation, la
DEL de l’appareil afche d’autres états de l’appareil (par ex. décalage
de la mise en marche/arrêt et durée d’allumage/arrêt) en plus de ceux
précédemment décrits.
8.3 Duty Cycle
Le Duty Cycle décrit une limite légale réglée de la durée d’émission
des appareils dans la bande de fréquence des 868 MHz. L’objectif de
cette règle est de garantir la fonction de tous les appareils travaillant
dans la bande de fréquence 868 MHz.
Dans la bande de fréquence de 868 MHz que nous utilisons, la durée
d’émission de chaque appareil s’élève à 1 % d’une heure (soit 36 secondes par heure). Une fois la limite de 1 % atteinte, ces appareils ne
peuvent plus émettre jusqu’à ce que cette limite de temps soit écoulée.
Conformément à cette directive, les appareils HomeMatic sont développés et fabriqués à 100 % en conformité avec les normes.
En règle générale, en fonctionnement normal, le Duty Cycle n’est jamais atteint. Dans des cas exceptionnels, lors de la mise en service ou
Comportement après le retour de la tension
de la première installation d’un système, ce peut être le cas en raison
des processus d’apprentissage multipliés sollicitant fort la radio. Un
dépassement de la limite du Duty Cycle est afché par un clignotement
long et un clignotement court de la DEL de l’appareil et peut s’exprimer
par l’absence temporaire de fonction de l’appareil. Après quelques instants (1 heure max.), la fonction de l’appareil est restaurée.
9 Comportement après le retour de la tension
Après le branchement de l’appareil dans une prise ou après le retour de
la tension du secteur, l’actionneur de commutation effectue un autotest.
Si un défaut est constaté, il sera indiqué par un clignotement de la DEL
de l’appareil (voir chapitre „8.1 Codes de clignotement“ à la page 15).
Cette opération se répète continuellement et l’appareil ne reprend pas sa
fonction habituelle.
Si le test s’effectue sans erreur, l’actionneur de commutation envoie un
radiogramme informant de son statut. Lors du retour de la tension (après
une panne d’électricité ou un arrêt), pour que tous les actionneurs Home
Matic n’émettent pas en même temps, l’actionneur de commutation émet
en décalé après un temps de retard aléatoire. Pendant ce temps, la DEL
de l’appareil clignote lentement d’une lumière rouge. Si le temps de retard
est très court, il est possible que le clignotement ne soit pas perceptible.
-
10 Entretien et nettoyage
Le produit ne requiert aucun entretien. Les réparations doivent être
effectuées par un spécialiste. Nettoyez le produit avec un chiffon doux,
propre, sec et non pelucheux. Pour enlever des salissures plus conséquentes, le chiffon peut être légèrement humidié avec de l’eau tiède.
N’utilisez pas de produits nettoyants contenant des solvants susceptibles d’attaquer le boîtier et les inscriptions.
16
17
Page 10
Remarques générales au sujet du fonctionnement radio
11 Remarques générales au sujet du fonc-
tionnement radio
La transmission radio est réalisée par une voie non exclusive, ce qui
peut provoquer des interférences. D’autres perturbations peuvent être
provoquées par des opérations d’allumage, des moteurs électriques ou
les appareils électriques défectueux.
La portée à l’intérieur des bâtiments peut être très différente de
celle en champ libre. En-dehors des performances d’émission
et des propriétés de réception des récepteurs, les inuences
environnementales comme l’hygrométrie et les données
structurelles du site jouent un rôle important.
Si le « transfert sécurisé » (AES) est activé pour l’actionneur
de commutation sans l, cela signie :
• un volume de communication plus élevé,
• que les groupes d’acteurs ne peuvent plus exécuter de commandes en même temps.
Caractéristiques techniques
Type de charge : charge ohmique
Puissance de commutation maximale : 3680 W
Relais : contact de travail, 1 pôle, µ-contact
Fréquence radio : 868,3 MHz
cycles de manœuvre : 40000 (16 A, charge ohmique)
Catégorie de récepteur : SRD catégorie 2
Type portée radio en champ libre : 300 m
Duty Cycle : < 1 % par h
Mode de fonctionnement : S1
Type de commutateur : commutateur monté individuellement
Type de protection : IP20
Classe de protection : I
Mode d’action : Type 1
Tension de tenue aux chocs : 2500 V
Degré d’encrassement : 2
Température ambiante : -10 °C à +35 °C
Dimensions (l x h x p) : 59 x 122 x 40 mm (sans che)
Poids : 176 g
Sous réserve de modications techniques.
Vous trouverez de plus amples informations sur le transfert sécurisé
(AES) sur le manuel WebIU HomeMatic sur www.homematic.com.
La eQ-3 AG déclare par la présente que cet appareil est conforme
aux exigences fondamentales et autres dispositions importantes de la
directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sous
www.homematic.com.
12 Caractéristiques techniques
Désignation synthétique de l’appareil : HM-LC-Sw1-Pl-DN-R2
Tension d’alimentation : 230 V/50 Hz
Courant absorbé : 16 A max.
Puissance absorbée en mode veille : 0,6 W
18
Consignes pour l’élimination
L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères ! Les appareils électroniques sont à éliminer conformément à la directive relative aux appareils électriques et électroniques usagés par les points de collecte locaux d’appareils
usagés!
Informations de conformité
Le sigle CE est un sigle de libre circulation destiné uniquement
aux administrations ; il ne constitue pas une garantie de caractéristiques.
Pour toute question technique concernant l‘appareil, merci de
9 Procedura po przywróceniu napięcia ....................34
10 Konserwacja i czyszczenie............................34
11 Informacje ogólne na temat sygnałów radiowych...........35
12 Dane techniczne....................................35
141136 / V 1.1
20
21
Page 12
Informacje o niniejszej instrukcji
1 Informacje o niniejszej instrukcji
Przed uruchomieniem elementów HomeMatic należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Prosimy zachować niniejszą instrukcję
do późniejszego wykorzystania! W chwili przekazywania urządzenia
innym osobom prosimy również dołączyć niniejszą instrukcję obsługi.
Użyte symbole:
Uwaga! Informuje się tu o występującym niebezpieczeństwie.
Wskazówka Niniejszy rozdział zawiera dodatkowe, ważne
informacje!
Ostrzeżenia
Ze względów bezpieczeństwa i atestu (CE) samowolne
przebudowy i/lub zmiany w produkcie są niedozwolone.
Urządzenie użytkować tylko w pomieszczeniach i nie wystawiać go na działanie wilgoci, wstrząsów, ciągłego promieniowania słonecznego ani innego promieniowania cieplnego,
zimna i żadnych obciążeń mechanicznym.
Urządzenie nie jest zabawką; prosimy nie dawać urządzenia
dzieciom do zabawy. Nie pozostawiać materiału opakowaniowego bez nadzoru, folie/torebki plastikowe, elementy ze
styropianu itd. w rękach dzieci mogą stać się niebezpieczną
zabawką.
Wskazówka Ten rozdział zawiera ważne informacje dotyczące
użytkowania urządzenia w połączeniu w centralną HomeMatic.
2 Ostrzeżenia
Nie przejmujemy odpowiedzialności w przypadku szkód
materialnych i osobowych powstałych w następstwie nieprawidłowej obsługi lub nieprzestrzegania ostrzeżeń. W takich
przypadkach prawa z tytułu gwarancji przestają obowiązywać!
Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze!
Nie otwierać urządzenia. Wewnątrz nie znajdują się żadne
elementy przeznaczone do konserwacji przez użytkownika.
Otwarcie urządzenia grozi porażeniem prądem elektrycznym.
W razie usterki prosimy wysłać urządzenie do serwisu.
Nie korzystać z urządzenia, jeśli z zewnątrz widoczne są
uszkodzenia, np. na obudowie, elementach obsługowych, czy
też gniazdach, bądź występuje usterka. W razie wątpliwości
zlecić kontrolę urządzenia specjaliście lub naszemu serwisowi.
22
Przed podłączeniem odbiornika zapoznać się z danymi
technicznymi, w szczególności z maksymalną dopuszczalną
mocą załączaną przekaźnika i rodzajem podłączanego
odbiornika! Wszystkie dane dotyczące obciążenia odnoszą się
do obciążenia omowego. Urządzenie wolno obciążać tylko do
podanej granicy mocy. Przeciążenie może prowadzić do
zniszczenia urządzenia, pożaru lub wypadku spowodowanego
prądem elektrycznym.
Urządzenie wolno podłączać tylko do łatwo dostępnego
gniazda sieciowego. W sytuacji zagrożenia odłączyć urządzenie do gniazda sieciowego.
Adapter HomeMatic stosować tylko w gniazdach z uziemieniem zainstalowanych na stałe; nie podłączać do listew
zasilających ani przedłużaczy.
Do gniazda HomeMatic nie podłączać żadnych urządzeń
końcowych, których przypadkowe uruchomienie mogłoby
spowodować pożar lub inne skody (np. żelazko).
23
Page 13
Ostrzeżenia
Przed wprowadzeniem zmiany w urządzeniu końcowym (np.
wymiana żarówki), koniecznie odłączyć wtyczkę urządzenia
końcowego od gniazda HomeMatic.
Kable ułożyć w taki sposób, aby nie mogły stanowić zagrożenia dla ludzi i zwierząt domowych.
Urządzenie nie nadaje się do odłączania od źródła napięcia.
Obciążenie nie jest galwanicznie odseparowane od sieci.
Urządzenie czyścić wyłącznie po wyjęciu z gniazda sieciowego
przy pomocy suchej szmatki lnianej, którą przy znacznym
zabrudzeniu urządzenia można lekko zwilżyć. Do czyszczenia
nie używać żadnych środków czyszczących zawierających
rozpuszczalniki. Uważać, aby do wnętrza urządzenia nie
przedostała się wilgoć.
Każde inne użytkowanie niż opisane w instrukcji obsługi jest
użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem i prowadzi do
utraty uprawnień gwarancyjnych. To samo dotyczy przypadków
przebudowy lub zmian konstrukcji. Urządzenie zostało
zaprojektowane wyłącznie do użytku prywatnego.
Gniazda HomeMatic nie mogą być podłączane jedno w
drugie.
Urządzenia z zasilaczami elektronicznymi (np. telewizory lub
wysokonapięciowe żarówki diodowe) nie stanowią obciążeń
omowych. Mogą one wytwarzać prądy włączeniowe przekraczające 100 A. Załączanie takich odbiorników prowadzi do
przedwczesnego zużycia nastawnika.
Funkcja i widok urządzenia
3 Funkcja i widok urządzenia
Radiowy nastawnik załączający HomeMatic pojedynczy, wtyczkowy
pozwala na załączanie podłączonych urządzeń drogą radiową.
Urządzenie montuje się szybko, bez użycia narzędzi i po podłączeniu
do gniazda sieciowego jest od razu gotowe do pracy. Radiowy nastawnik załączający pozwala zarówno na zwykłą obsługę przy urządzeniu,
jak również na przyuczanie kilku urządzeń HomeMatic
(np. pilot na fale radiowe HomeMatic). Dioda LED urządzenia sygnalizuje m.in. stany robocze i komunikaty błędu.
W połączeniu z centralą HomeMatic CCU2 radiowy nastawnik załączający można indywidualnie kongurować za pośrednictwem interfejsu
obsługi WebUI, który pozwala również na korzystanie z pełnego zakresu funkcji. I tak na przykład można ustawiać maksymalny czas włączenia i wyłączenia urządzenia oraz opóźnienie włączenia i wyłączenia
podłączonych odbiorników.
B
A
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w
otoczeniu zbliżonym do warunków mieszkalnych.
24
(A) - Przycisk kanału
(B) - Dioda LED urządzenia
25
Page 14
Ogólne informacje o systemie HomeMatic
4 Ogólne informacje o systemie HomeMatic
Niniejsze urządzenie jest częścią systemu sterowania domem HomeMatic i korzysta z dwukierunkowego protokołu radiowego BidCoS®.
Wszystkie urządzenia dostarczane są z konguracją standardową.
Dodatkowo istnieje możliwość kongurowania funkcji urządzenia przy
pomocy programatora i oprogramowania. Zakres funkcji wynikający z
takiego układu oraz funkcje dodatkowe dostępne w systemie HomeMatic w połączeniu z innymi elementami opisane są w podręczniku
HomeMatic WebUI.
Wszystkie aktualne dokumenty i aktualizacje można znaleźć w sekcji
pobierania na stronie www.homematic.com.
5 Uruchomienie
5.1 Zwykłe funkcje obsługowe przy urządzeniu
• Podłączyć radiowy nastawnik załączający do gniazda.
Urządzenie jest od razu gotowe do pracy i może zostać przyuczone w
centrali HomeMatic (lub w innych urządzeniach HomeMatic).
Urządzenie wyposażone jest w przycisk kanału (A), który poprzez krótkie naciśnięcie może być wykorzystywany do obsługi (włączania i wyłączania) podłączonych odbiorników.
Aby móc korzystać z wszystkich funkcji urządzenia w systemie HomeMatic i skongurować urządzenie, najpierw należy je przyuczyć (por.
rozdział „5.2 Przyuczanie“ na stronie 26).
Uruchomienie
HomeMatic (np. pilotem na fale radiowe HomeMatic), wymagane jest
w pierwszej kolejności przyuczenie urządzenia. Radiowy nastawnik za
łączający można przyuczyć w innych urządzeniach HomeMatic lub w
centrali HomeMatic:
5.2.1
Przyuczanie w urządzeniach HomeMatic
Chcąc przyuczyć radiowy nastawnik przełączający w jednym lub więk
szej liczbie urządzeń, konieczne jest przełączenie obu zestawianych
urządzeń w tryb przyuczania. W tym celu należy wykonać następujące
czynności:
Podczas przyuczania między urządzeniami HomeMatic należy
zachować minimalny odstęp wynoszący 50 cm.
Najpierw uaktywnić tryb przyuczania w radiowym nastawniku załączają
cym.
• Przytrzymać przycisk kanału (A) przez co najmniej 4 sekundy. Po
wolne miganie diody LED urządzenia (B) sygnalizuje tryb przyuczania. Czas przyuczania wynosi maks. 20 sekund.
> 4 s
-
-
-
-
5.2 Przyuczanie
Przed przystąpieniem do przyuczania należy zapoznać się z
całym zamieszczonym w tym miejscu rozdziałem.
Aby radiowy nastawnik załączający mógł zostać zintegrowany w po
siadanym systemie HomeMatic i komunikował się z innymi elementami
26
-
• Przełączyć teraz urządzenie, które będzie przyuczane w radiowym
nastawniku załączającym (np. pilot na fale radiowe HomeMatic,
zob. poniższy rysunek), w tryb przyuczania. Zdejmij pokrywę baterii
27
Page 15
Uruchomienie
i, używając ostro zakończonego przedmiotu, naciśnij krótko przycisk przyuczania.
• Po zakończeniu przyuczania gaśnie dioda LED radiowego nastawnika załączającego.
Po pomyślnym przyuczeniu radiowy nastawnik załączający można włączać i wyłączać, np. przy pomocy pilota na fale radiowe HomeMatic.
Jeśli przyuczanie nie rozpocznie się, tryb przyuczania zostanie
automatycznie zakończony po upływie 20 sekund. Jeśli inne
urządzenia przełączone są na tryb przyuczania, zostaną one
przyuczone.
5.2.2 Przyuczanie w centrali HomeMatic
Chcąc wygodnie sterować i kongurować
• urządzenie z poziomu oprogramowania,
• połączyć je bezpośrednio z innym urządzeniami lub
• korzystać z niego w centralnych programach,
Uruchomienie
Po przyuczeniu w centrali urządzenie może zostać powiązane
z innymi urządzeniami tylko przez centralę.
Jedno urządzenie może zostać przyuczone tylko w jednej
centrali.
Podczas przyuczania między urządzeniami HomeMatic a
centralą należy zachować minimalny odstęp wynoszący 50 cm.
W celu przyuczenia urządzenia w centrali należy wykonać następujące
czynności:
• Otworzyć interfejs obsługi WebUI w przeglądarce. Kliknąć przycisk
„Geräte anlernen” (Przyucz urządzenia) w prawej części ekranu.
• Aby uaktywnić tryb przyuczania, kliknąć „BidCoS-RF Anlernmodus”
(Tryb przyuczania BidCoS-RF) w następnym oknie.
w pierwszej kolejności należy przyuczyć je w centrali HomeMatic. Przyuczanie nowych urządzeń w centrali odbywa się za pośrednictwem
interfejsu obsługi „WebUI” HomeMatic.
28
29
Page 16
Uruchomienie
• Tryb przyuczania pozostaje aktywny przez 60 sekund. W polu informacyjnym wyświetlany jest pozostały czas przyuczania.
• Przed upływem czasu przyuczania przełączyć również radiowy nastawnik załączający w tryb przyuczania. Przytrzymać przycisk kanału (A) przez co najmniej 4 sekundy. Powolne miganie diody LED
urządzenia (B) sygnalizuje tryb przyuczania.
Obsługa
czas włączenia i wyłączenia urządzenia oraz opóźnienie włączenia i
wyłączenia podłączonych odbiorników.
Następnie, z poziomu interfejsu WebUI, można sterować urządzeniem
i kongurować je, powiązać bezpośrednio z innymi urządzeniami lub
korzystać z niego w centralnych programach. Szczegółowe informacje
na ten temat podane są w podręczniku WebUI HomeMatic (dostępny w
sekcji pobierania na stronie www.homematic.com).
> 4 s
• Po krótkim czasie nowe, przyuczone urządzenie jest wyświetlane w
skrzynce odbiorczej (Posteingang) interfejsu obsługi. Przycisk „Posteingang” (Skrzynka odbiorcza) wskazuje również liczbę nowych,
pomyślnie przyuczonych urządzeń.
• Przyuczyć ew. pozostałe urządzenia, powtarzając wyżej opisane
czynności przy każdym urządzeniu.
• Skongurować nowe, przyuczone urządzenia w skrzynce odbiorczej w sposób opisany w rozdziale „Kongurowane nowo przyuczonych urządzeń“ .
Kongurowane nowo przyuczonych urządzeń
Po przyuczeniu radiowego nastawnika załączającego w centrali HomeMatic nastawnik jest przenoszony do skrzynki „Posteingang” (Skrzynka
odbiorcza). W tym miejscu najpierw należy skongurować urządzenie
i przynależne kanały, aby stało się ono dostępne w celu wykonywania
zadań związanych z obsługą i konguracją. Nadać nazwę i przypisać
urządzenie bądź kanały do pomieszczenia. Dodatkowo można ustawić
30
6 Obsługa
Po przyuczeniu i skongurowaniu radiowym nastawnikiem załączającym można sterować, np. przy pomocy przyuczonego pilota na fale
radiowe HomeMatic, włączając i wyłączając w ten sposób podłączone
odbiorniki (zob. poniższy rysunek).
Światło
wł.
Światło
wył.
31
Page 17
Przywracanie ustawień fabrycznych
7 Przywracanie ustawień fabrycznych
Ustawienia fabryczne radiowego nastawnika załączającego można
przywrócić ręcznie. W trakcie tej czynności wszystkie ustawienia i informacje zostaną utracone.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne, należy postępować w następujący sposób:
• Przytrzymać przycisk kanału (A) naciśnięty przez przynajmniej
cztery sekundy, aż dioda LED urządzenia (B) zacznie wolno migać.
• Zwolnić klapkę.
> 4 s
• Ponownie nacisnąć przycisk kanału (A) przez cztery sekundy, aż
dioda LED urządzenia (B) zacznie szybko migać.
• Zwolnić klapkę.
• Dioda LED urządzenia gaśnie.
• Ustawienia fabryczne zostały przywrócone.
8 Komunikaty błędu i sygnalizacyjne diody
LED urządzenia
8.1 Kody błyskowe
Różne stany radiowego nastawnika załączającego sygnalizowane są
diodą LED (B) urządzenia migającą na czerwono:
Komunikaty błędu i sygnalizacyjne diody LED urządzenia
Ciąg sygnałów
świetlnych
Powolne miganieAktywny tryb przy-
Szybkie miganieUstawienia fabryczne
1 x długie, 1 x krótkie mignięcie
1 x długie, 2 x krótkie mignięcie
ZnaczenieRozwiązanie
uczania lub etap
wstępny przywracania
ustawień fabrycznych
zostały przywrócone.
Limit nadawania (Du-
ty-Cycle) osiągnięty
Awaria urządzeniaZwrócić się do dystry-
/
/
Patrz rozdział „8.3
Duty Cycle“ na stronie
33
butora.
8.2 Wskazanie stanu roboczego
Po włączeniu radiowego nastawnika załączającego dioda LED urządzenia (B) świeci się na stałe. Po skongurowaniu radiowego nastaw-
nika załączającego za pośrednictwem centrali lub narzędzia do programowania dioda LED urządzenia, oprócz opisanych stanów, wskazuje
jeszcze dodatkowe stany urządzenia (np. opóźnienie włączenia i wyłączenia oraz czas włączenia i wyłączenia).
8.3 Duty Cycle
Duty Cycle opisuje prawnie określone ograniczenie czasu nadawania
urządzeń w zakresie częstotliwości 868 MHz. Przepis ten ma na celu
zagwarantowanie pracy wszystkich urządzeń korzystających z częstotliwości 868 MHz.
W zakresie częstotliwości 868 MHz, z którego korzystają nasze urządzenia, maksymalny czas nadawania jednego urządzenia wynosi 1%
godziny (a więc 36 sekund w ciągu godziny). Po osiągnięciu limitu 1%
urządzenia nie mogą już nadawać sygnałów do chwili zakończenia
czasowego ograniczenia. W myśl tej dyrektywy urządzenia HomeMatic
32
33
Page 18
Procedura po przywróceniu napięcia
są projektowane i produkowane w 100% zgodnie z normami.
Podczas normalnej pracy limit Duty Cycle z reguły nie jest osiągany. Może to jednak nastąpić w sporadycznych przypadkach podczas
uruchamiania lub pierwszej instalacji systemu wskutek wielokrotnych
procesów przyuczania wymagających częstego nadawania sygnałów
radiowych. Przekroczenie limitu Duty Cycle sygnalizowane jest jednokrotnym długim i jednokrotnym krótkim mignięciem diody LED urządzenia i może przejawiać się w przejściowym braku funkcji urządzenia. Po
krótkim czasie (maks. 1 godzina) funkcja urządzenia jest przywracana.
9 Procedura po przywróceniu napięcia
Po podłączeniu urządzenia do gniazda sieciowego lub po przywróceniu napięcia sieciowego radiowy nastawnik załączający przeprowadza
autotest. Ewentualne błędy wykryte w trakcie tej czynności sygnalizuje
dioda LED urządzenia, generując kody błyskowe (zob. rozdział „8.1 Kody
błyskowe“ na stronie 32). Kody generowane są ciągle i urządzenie nie
podejmuje swojej właściwej funkcji.
Jeśli test zakończy się bez błędów, radiowy nastawnik załączający prze
śle pakiet radiowy z informacjami o swoim stanie. Aby po przywróceniu
napięcia (na przykład po zaniku napięcia sieciowego lub wyłączeniu)
wszystkie nastawniki HomeMatic nie nadawały równocześnie, radiowy
nastawnik załączający przed rozpoczęciem nadawania oczekuje przez
przypadkowo wyznaczony czas opóźnienia. W tym czasie dioda LED
urządzenia miga powoli na czerwono. Jeśli opóźnienie jest bardzo krót
kie, może się zdarzyć, że miganie nie zostanie dostrzeżone.
-
-
10 Konserwacja i czyszczenie
Produkt jest bezobsługowy. Naprawy należy zlecać specjaliście. Produkt czyścić miękką, czystą, suchą i niestrzępiącą się ściereczką.
W celu usunięcia większych zabrudzeń ściereczkę można zwilżyć letnią wodą. Nie stosować żadnych środków czyszczących zawierających
rozpuszczalniki, ponieważ mogą one uszkodzić obudowę z tworzywa
sztucznego i napisy.
Informacje ogólne na temat sygnałów radiowych
11 Informacje ogólne na temat sygnałów radi-
owych
Transmisja radiowa odbywa się drogą radiową, z której mogą korzystać inne urządzenia, dlatego nie można wykluczyć zakłóceń. Innym
źródłem zakłóceń mogą być m.in. cykle przełączania, silniki elektryczne lub niesprawne urządzenia elektryczne.
Zasięg w budynkach może znacznie się różnić od zasięgu na
otwartej przestrzeni. Oprócz mocy nadawczej i charakterystyki
odbiorczej odbiornika ważną rolę obok uwarunkowań budowlanych odgrywają czynniki środowiskowe, takie jak wilgotność
powietrza.
Jeśli w radiowym nastawniku załączającym włączona jest
„zabezpieczona transmisja” (AES), oznacza to:
• większe natężenie komunikacji,
• grupy nastawników nie mogą równocześnie wykonywać poleceń.
Bliższe informacje na temat zabezpieczonej transmisji (AES) można
znaleźć w podręczniku WebUI HomeMatic na stronie www.homematic.
com.
Niniejszym dział rozwoju eQ-3 AG oświadcza, że opisane urządzenie
spełnia podstawowe wymagania i inne istotne przepisy określone w dyrektywie 1999/5/WE.
Z treścią pełnej deklaracji zgodności można zapoznać się na stronie
www.homematic.com.
12 Dane techniczne
Skrócone oznakowanie urządzenia: HM-LC-Sw1-Pl-DN-R2
Napięcie zasilania: 230 V / 50 Hz
Pobór prądu: maks. 16 A
Pobór mocy w trybie spoczynkowym: 0,6 W
34
35
Page 19
Dane techniczne
Rodzaj obciążenia: obciążenie omowe
Maksymalna moc załączana: 3680 W
Przekaźnik: zestyk zwierny, 1-stykowy, mikrostyk
Częstotliwość radiowa: 868,3 MHz
Cykle przełączeń: 40 000 (16 A, obciążenie omowe)
Kategoria odbiornika: SRD category 2
Typ. zasięg radiowy na otwartym terenie: 300 m
Duty Cycle: < 1% na h
Tryb pracy: S1
Typ łącznika: łącznik montowany niezależnie
Stopień ochrony: IP20
Klasa ochrony: I
Sposób działania: typ 1
Udarowe napięcie wytrzymywane: 2500 V
Stopień zanieczyszczenia: 2
Temperatura otoczenia: -10°C do +35°C
Wymiary (szer. x wys. x gł.): 59 x 122 x 40 mm (bez wtyczki)
Masa: 176 g
Zastrzega się zmiany techniczne.
Informacje na temat utylizacji
Urządzenia nie wolno wrzucać do śmieci domowych! Urządzenia elektroniczne należy usuwać zgodnie z dyrektywami o
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym i przekazywać
je do przeznaczonych do tego punktów zbiórki!
Informacje na temat zgodności
Znak CE jest znakiem dobrowolnie pozyskiwanym przez producenta i jest on skierowany raczej do urzędów i nie stanowi
on gwarancji określonych właściwości.
W razie pytań technicznych dotyczących urządzenia prosimy
zwracać się do dystrybutora.
Lees deze handleiding zorgvuldig door, vóór u de HomeMatic apparaten in gebruik neemt. Bewaar de handleiding, om ze ook later nog te
kunnen raadplegen! Als u het apparaat door andere personen laat gebruiken, geef dan ook deze handleiding mee.
Gebruikte symbolen
Let op! Hier wordt op een risico attent gemaakt.
Opmerking Dit hoofdstuk bevat aanvullende belangrijke
informatie.
Opmerking Dit hoofdstuk bevat aanvullende belangrijke
informatie over het gebruik van het apparaat in combinatie met
de HomeMatic-centrale.
2 Gevaarsaanduidingen
Voor zaak- of personenschade die door een onjuist gebruik of
niet-naleving van de gevaarsaanduidingen veroorzaakt is,
stellen wij ons niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt
ieder garantierecht! Voor gevolgschade stellen wij ons niet
aansprakelijk!
Open het apparaat niet. Het bevat geen onderdelen die door
de gebruiker moeten worden onderhouden. Het openen van
het apparaat houdt het risico van een elektrische schok in. In
het geval van een defect dient u het apparaat naar de
klantenservice te sturen.
Gebruik het apparaat niet, indien het uiterlijk zichtbare schade,
bijv. aan de kast, bedieningselementen of aansluitbussen, of
een storing vertoont. Laat het apparaat in geval van twijfel
controleren door een specialist of onze service.
38
39
Page 21
Gevaarsaanduidingen
Om redenen van veiligheid en markering (CE) is het eigenmachtig verbouwen en/of veranderen van het product niet
toegestaan.
Gevaarsaanduidingen
Leg het snoer altijd zo, dat dit niet tot risico’s voor mensen of
huisdieren kan leiden.
Gebruik het apparaat uitsluitend binnen en stel het niet bloot
aan vocht, trillingen, langdurig zonlicht of andere warmtebronnen, koude en mechanische belastingen.
Het apparaat is geen speelgoed! Laat kinderen er niet mee
spelen. Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Plastic
folies en zakken, vormstukken van styropor enz. kunnen door
kinderen als gevaarlijk speelgoed worden gebruikt.
Controleer voordat u een verbruiker aansluit, de technische
gegevens en met name het maximaal toegestane schakelvermogen van het relais en het type van de aan te sluiten
verbruiker! Alle lastgegevens hebben betrekking op ohmse
lasten! Belast het apparaat uitsluitend tot de opgegeven
vermogensgrens. Een overbelasting kan tot de vernieling van
het apparaat, een brand of elektrisch ongeval leiden.
Het apparaat mag alleen op een gemakkelijk toegankelijk
stopcontact worden aangesloten. Bij gevaar moet het apparaat
uit het stopcontact worden getrokken.
Gebruik de HomeMatic-tussenstekker alleen in vast geïnstalleerde stopcontacten met randaarding, niet in contactdozen of
met verlengkabels.
Sluit op de HomeMatic-tussenstekker geen eindapparaten aan
die bij onbedoeld inschakelen een brand of andere schade
kunnen veroorzaken (bijv. strijkijzers).
Trek altijd eerst de stekker van het eindapparaat uit de
HomeMatic-tussenstekker, voordat u veranderingen aan het
eindapparaat aanbrengt (bijv. een lamp vervangt).
Het apparaat is niet voor vrijschakelen geschikt. De last is niet
galvanisch van het net gescheiden.
Reinig het apparaat alleen wanneer de stekker uit het
stopcontact getrokken is, met een droge, linnen doek, die bij
sterke verontreinigingen ook licht mag worden bevochtigd.
Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelhoudende
reinigingsmiddelen. Zorg ervoor dat er geen vocht binnen in
het apparaat terechtkomt.
Elk ander gebruik dan wat in deze handleiding beschreven
wordt, is oneigenlijk en leidt tot de uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid. Dit geldt ook voor verbouwingen en
veranderingen. Het apparaat is uitsluitend voor particulier
gebruik bedoeld.
HomeMatic-tussenstekkers mogen niet achter elkaar
worden gestoken.
Apparaten met elektronische adapters (bijv. televisietoestellen
of hoogspannings-ledlampen) vormen geen ohmse lasten.
Deze kunnen inschakelstromen van meer dan 100 A genereren. Het schakelen van dergelijke verbruikers leidt tot
vroegtijdige slijtage van de actor.
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik in woonruimten en soortgelijke omgevingen.
40
41
Page 22
Werking en overzicht van het apparaat
3 Werking en overzicht van het apparaat
De draadloze HomeMatic-schakelactor 1-voudig, tussenstekker maakt
het mogelijk om aangesloten apparaten draadloos te schakelen.
Het apparaat kan snel en zonder gereedschap worden gemonteerd
en is na het insteken in een stopcontact direct gebruiksklaar. Met de
draadloze schakelactor is zowel een eenvoudige bediening aan het
apparaat als het aanleren van meerdere HomeMatic-apparaten (bijv.
draadloze HomeMatic-afstandsbediening) mogelijk. De apparaatled
geeft bijv. bedrijfstoestanden en foutmeldingen aan.
In combinatie met de HomeMatic-centrale CCU2 kan de draadloze
schakelactor via de WebUI-bedieningsinterface individueel worden gecongureerd en kunnen alle functies worden gebruikt. U kunt bijvoorbeeld de maximale in- en uitschakelduur van het apparaat alsmede
een vertragingstijd voor het in- en uitschakelen van de aangesloten
verbruikers instellen.
Algemene systeeminformatie over HomeMatic
4 Algemene systeeminformatie over
HomeMatic
Dit apparaat is een onderdeel van het HomeMatic-domoticasysteem en
werkt met het bidirectionele BidCoS®-communicatieprotocol.
Alle apparaten worden met een standaardconguratie afgeleverd.
Daarnaast kan de werking van het apparaat via een programmeerapparaat en software worden gecongureerd. Welke uitgebreide functies
hierbij ontstaan en welke extra mogelijkheden het HomeMatic-systeem
in combinatie met andere componenten biedt, vindt u in het HomeMatic WebUI-handboek.
De actuele versie van alle technische documenten en updates vindt u
in het downloadgedeelte op www.homematic.com.
5 Inbedrijfstelling
5.1 Eenvoudige bedieningsfuncties aan het apparaat
• Steek de draadloze schakelactor in het stopcontact.
(A) - kanaaltoets
(B) - apparaatled
42
B
A
Het apparaat is direct gebruiksklaar en kan aan een HomeMatic-centrale (of aan andere HomeMatic-apparaten) worden aangeleerd.
Het apparaat beschikt over een kanaaltoets (A), die met een korte druk
voor de bediening (in- en uitschakelen) van aangesloten verbruikers
kan worden gebruikt.
Om het apparaat met al zijn functies in uw HomeMatic-systeem te kunnen gebruiken en congureren, moet u het apparaat eerst aanleren (zie
hoofdstuk „5.2 Aanleren“ op pagina 43).
5.2 Aanleren
Lees dit hoofdstuk volledig door, voordat u met het aanleren
begint.
Om de draadloze schakelactor in uw HomeMatic-systeem te integre
-
43
Page 23
Inbedrijfstelling
ren, zodat hij met andere HomeMatic-componenten (bijv. een draadloze
HomeMatic-afstandsbediening) kan communiceren, moet het apparaat
eerst worden aangeleerd. U kunt de draadloze schakelactor aan andere
HomeMatic-apparaten of aan de HomeMatic-centrale aanleren.
5.2.1
Aanleren aan HomeMatic-apparaten
Indien u de draadloze schakelactor aan een of meerdere apparaten wilt
aanleren, moeten de beide te verbinden apparaten in de aanleermodus
worden gebracht. Ga hiervoor als volgt te werk:
Houd bij het aanleren een minimumafstand van 50 cm tussen de
HomeMatic-apparaten aan.
Inbedrijfstelling
Activeer eerst de aanleermodus aan de draadloze schakelactor.
• Houd de kanaaltoets (A) ten minste 4 seconden ingedrukt. Een langzaam knipperende apparaatled (B) geeft aan dat de aanleermodus
is ingeschakeld. De aanleertijd bedraagt max. 20 seconden.
> 4 s
• Breng nu het apparaat dat u aan de draadloze schakelactor wilt
aanleren (bijv. een draadloze HomeMatic-afstandsbediening, zie
onderstaande afbeelding), in de aanleermodus. Verwijder het deksel van het batterijvak en druk met een puntig voorwerp op de aanleertoets.
44
• Na het aanleerproces gaat de apparaatled van de draadloze schakelactor uit.
U hebt aanvullend de mogelijkheid om de in- en uitschakelduur van het
apparaat alsmede een vertragingstijd voor het in- en uitschakelen van
de aangesloten verbruikers in te stellen.
Indien er geen aanleren plaatsvindt, wordt het aanleerproces
na 20 seconden beëindigd. Indien andere apparaten zich in de
aanleermodus bevinden, dan worden deze aangeleerd.
5.2.2 Aanleren aan een HomeMatic-centrale
Om uw apparaat softwarematig en comfortabel
• te kunnen besturen en congureren,
• direct met andere apparaten te kunnen verbinden of
• in centrale programma’s te kunnen gebruiken,
moet het eerst aan de HomeMatic-centrale worden aangeleerd. Het
aanleren van nieuwe apparaten aan de centrale gebeurt via de HomeMatic-bedieningsinterface ‘WebUI’.
45
Page 24
Inbedrijfstelling
Zodra een apparaat aan een centrale is aangeleerd, kan het
alleen nog via deze met andere apparaten worden verbonden.
Elk apparaat kan altijd aan slechts één centrale worden
aangeleerd.
Houd bij het aanleren een minimumafstand van 50 cm tussen
de HomeMatic-apparaten en de centrale aan.
Voor het aanleren van uw apparaat aan de centrale gaat u als volgt te
werk:
• Open de WebUI-bedieningsinterface in uw browser. Klik op de
knop ‘Apparaat aanleren’, die zich rechts op het scherm bevindt.
• Om de aanleermodus te activeren, klikt u in het volgende venster
op ‘BidCoS-RF-aanleermodus’.
Inbedrijfstelling
• De aanleermodus blijft 60 seconden actief. In het informatieveld
wordt de resterende aanleertijd aangegeven.
• Breng binnen deze aanleertijd ook de draadloze schakelactor in de
aanleermodus. Houd de kanaaltoets (A) ten minste 4 seconden in-
gedrukt. Een langzaam knipperende apparaatled (B) geeft aan dat
de aanleermodus is ingeschakeld.
> 4 s
• Na korte tijd verschijnt het nieuw aangeleerde apparaat in de
inbox van uw bedieningsinterface. De knop ‘Inbox’ geeft hierbij aan
hoeveel nieuwe apparaten met succes zijn aangeleerd.
• Leer eventueel nog andere apparaten aan, door de hierboven beschreven stappen voor ieder apparaat te herhalen.
• Congureer nu de nieuw aangeleerde apparaten in de inbox, zoals
beschreven in het hoofdstuk „Nieuw aangeleerde apparaten congureren“.
46
Nieuw aangeleerde apparaten congureren
Nadat u uw apparaat aan de HomeMatic-centrale hebt aangeleerd,
wordt het naar de ‘Inbox’ verplaatst. Hier moeten uw apparaat en de
bijbehorende kanalen eerst worden gecongureerd, om het apparaat
voor bedienings- en conguratietaken beschikbaar te maken. Kies een
naam en wijs het apparaat resp. de kanalen aan een ruimte toe. U kunt
47
Page 25
Bediening
bijvoorbeeld de maximale in- en uitschakelduur van het apparaat alsmede een vertragingstijd voor het in- en uitschakelen van de aangesloten verbruikers instellen.
Daarna kunt u uw apparaat via WebUI besturen en congureren, direct
met andere apparaten verbinden, in centrale programma’s gebruiken.
Meer details hierover vindt u in het HomeMatic WebUI-handboek (te
vinden in het downloadgedeelte van de website www.homematic.com).
6 Bediening
Na het aanleren en congureren kunt u de draadloze schakelactor bijv.
met een aangeleerde draadloze HomeMatic-afstandsbediening besturen en zo aangesloten verbruikers in- en uitschakelen (zie onderstaande afbeelding).
Licht aan
Fabrieksinstellingen opnieuw instellen
7 Fabrieksinstellingen opnieuw instellen
De fabrieksinstellingen van het apparaat kunnen handmatig opnieuw
worden ingesteld. Hierbij gaan alle instellingen en informatie verloren.
Om de fabrieksinstellingen te herstellen, gaat u als volgt te werk:
• Houd de kanaaltoets (A) ten minste vier seconden ingedrukt, tot de
apparaatled (B) langzaam begint te knipperen.
• Laat de toets los.
> 4 s
• Druk nu de kanaaltoets (A) opnieuw vier seconden in, tot de apparaatled (B) snel begint te knipperen.
• Laat de toets los.
• De apparaatled gaat uit.
• De fabrieksinstellingen zijn nu weer ingesteld.
48
Licht uit
8 Fout- en terugmeldingen van de ap-
paraatled
8.1 Knippercodes
Verschillende toestanden van de draadloze schakelactor worden door
een rood knipperen van de apparaatled (B) aangegeven:
49
Page 26
Fout- en terugmeldingen van de apparaatled
KnipperreeksBetekenisOplossing
Langzaam knipperen Aanleermodus actief
of voorfase voor het
herstellen van de fabrieksinstellingen
Snel knipperenDe fabrieksinstellin-
gen van het apparaat
worden teruggezet.
1 x lang, 1 x kortZendlimiet (duty-cy-
cle) bereikt
1 x lang, 2 x kortApparaat defectApparaat defect;
/
/
Zie hoofdstuk „8.3
Duty Cycle“ op pagina 67
neem contact op met
uw dealer.
8.2 Weergave van de bedrijfstoestand
Wanneer het apparaat geactiveerd is, licht de apparaatled (B) perma-
nent op.
Na het congureren van de draadloze schakelactor via de centrale of
een programmeertool geeft de apparaatled, behalve de reeds beschreven toestanden van het apparaat, nog aanvullende toestanden aan
(bijv. in- of uitschakelvertraging en in- of uitschakelduur).
8.3 Duty cycle
De duty cycle beschrijft een wettelijk geregelde begrenzing van de
zendtijd van apparaten in het 868 MHz-bereik. Het doel van deze regeling is om de werking van alle in het 868MHz-bereik werkende apparaten te garanderen.
In het door ons gebruikte frequentiebereik van 868 MHz bedraagt de
maximale zendtijd van een apparaat 1% van een uur (dus 36 seconden per uur). De apparaten mogen bij het bereiken van de
1%-limiet niet meer zenden, tot deze tijdelijke begrenzing weer voorbij
Gedrag na een terugkeer van de spanning
is. In overeenstemming met deze richtlijn worden HomeMatic-apparaten 100% conform de norm ontwikkeld en geproduceerd.
In het normale bedrijf wordt de duty cycle doorgaans niet bereikt. In
afzonderlijke situaties kan dit bij de inbedrijfstelling of eerste installatie
van een systeem wel het geval zijn, wanneer meerdere en zendintensieve aanleerprocessen actief zijn. Een overschrijding van de dutycycle-limiet wordt aangegeven door een eenmalig lang en eenmalig
kort knipperen van de apparaatled en kan zich uiten in een tijdelijke onderbreking van de werking van het apparaat. Na korte tijd (max. 1 uur)
werkt het apparaat weer normaal.
9 Gedrag na een terugkeer van de spanning
Na het insteken van het apparaat in een stopcontact of na het terugkeren van de netspanning voert de draadloze schakelactor een zelftest uit.
Indien hierbij een fout wordt vastgesteld, dan wordt dit aangegeven door
een knipperen van de apparaatled (zie hoofdstuk „8.1 Knippercodes“ op
pagina 49). Dit herhaalt zich continu en het apparaat neemt zijn eigen
lijke functie niet op.
Indien de test zonder fouten wordt doorlopen, verzendt de draadloze
schakelactor een telegram met zijn statusinformatie. Opdat bij een te
rugkeer van de spanning (bijvoorbeeld na een netuitval of uitschakeling)
niet alle HomeMatic-actoren tegelijk zouden zenden, wacht de draadloze
schakelactor een toevallige vertragingstijd voordat hij zendt. Tijdens deze
tijd knippert de apparaatled langzaam rood. Indien de vertragingstijd zeer
kort is, kan het gebeuren dat dit knipperen nauwelijks waarneembaar is.
-
-
10 Onderhoud en reiniging
Het product is onderhoudsvrij. Laat reparaties over aan een vakman.
Reinig het product met een zachte, schone, droge en pluisvrije doek.
Voor het verwijderen van sterke verontreinigingen kan de doek licht
met lauw water worden bevochtigd. Gebruik geen oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen. Deze kunnen de kunststof kast en opschriften
aantasten.
50
51
Page 27
Algemene instructies voor het draadloze bedrijf
11 Algemene instructies voor het draadloze
bedrijf
De draadloze communicatie wordt via een niet-exclusief communicatiekanaal gerealiseerd, zodat storingen niet kunnen worden uitgesloten.
Andere storende invloeden kunnen afkomstig zijn van schakelprocessen, elektromotoren of defecte elektrische apparaten.
Het bereik in gebouwen kan sterk afwijken van het bereik in
het vrije veld. Behalve het zendvermogen en de ontvangsteigenschappen van de ontvangers spelen ook omgevingsinvloeden zoals luchtvochtigheid en de bouwkundige situatie een
belangrijke rol.
Indien bij de draadloze schakelactor de ‘beveiligde overdracht’
(AES) wordt ingeschakeld, betekent dit:
• meer communicatie,
• actorgroepen kunnen niet meer gelijktijdig commando’s uitvoeren.
Meer informatie over de beveiligde overdracht (AES) vindt u in het HomeMatic WebUI-handboek op www.homematic.com.
Hierbij verklaart eQ-3 AG dat dit apparaat in overeenstemming is met
de fundamentele eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
De volledige conformiteitsverklaring vindt u op www.homematic.com.
12 Technische gegevens
Apparaatcode: HM-LC-Sw1-Pl-DN-R2
Voedingsspanning: 230 V/50 Hz
Stroomopname: 16 A max.
Opgenomen vermogen bij stand-by: 0,6 W
Type belasting: ohmse last
Maximaal schakelvermogen: 3680 W
Relais: maakcontact, 1-polig, µ-contact
Technische gegevens
Zendfrequentie: 868,3 MHz
schakelingen: 40000 (16 A, ohmse last)
Ontvangersklasse SRD category 2
Typ: bereik in het vrije veld: 300 m
Duty cycle: < 1 % per h
Bedrijfswijze: S1
Type schakelaar: onafhankelijk gemonteerde schakelaar
Beschermingsgraad: IP20
Beschermklasse: I
Werkwijze: type 1
Statische impulsspanning: 2500 V
Verontreinigingsgraad: 2
Omgevingstemperatuur: -10 °C tot +35 °C
Afmetingen (b x h x d): 59 x 122 x 40 mm (zonder stekker)
Gewicht: 176 g
Technische wijzigingen voorbehouden.
Verwijdering
Het apparaat hoort niet in de vuilnisbak! Elektronische apparaten moeten overeenkomstig de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd bij de
inzamelpunten voor afgedankte apparaten.
Informatie met betrekking tot de conformiteit
De CE-markering is een label voor het vrije verkeer van goederen binnen de Europese Unie en is uitsluitend bedoeld voor de
desbetreffende autoriteiten. Het is geen garantie voor bepaalde
eigenschappen.
Met technische vragen over het apparaat kunt u terecht bij uw
speciaalzaak.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre HomeMatic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur
Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige
Informationen!
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige
Informationen zur Verwendung des Gerätes in Verbindung mit
der HomeMatic Zentrale.
2 Gefahrenhinweise
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen
Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Öffnen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den
Anwender zu wartenden Teile. Das Öffnen des Gerätes birgt
die Gefahr eines Stromschlages. Im Fehlerfall lassen Sie das
Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare
Schäden z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den
Anschlussbuchsen bzw. eine Funktionsstörung aufweist. Lassen
Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und setzen Sie es
keinem Einuss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen
mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug, erlauben Sie Kindern nicht damit
zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos
liegen, Plastikfolien/-tüten, Styroporteile, etc., könnten für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung des Relais und Art des anzuschließenden Verbrauchers!
Alle Lastangaben beziehen sich auf ohmsche Lasten! Belasten
Sie das Gerät nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze. Eine
Überlastung kann zur Zerstörung des Gerätes, zu einem Brand
oder elektrischen Unfall führen.
Das Gerät darf nur an eine leicht zugängliche Netz-Steckdose
angeschlossen werden. Bei Gefahr ist das Gerät aus der
Netz-Steckdose zu ziehen.
Verwenden Sie den HomeMatic Zwischenstecker nur in fest
installierten Steckdosen mit Schutzkontakten, nicht in
Steckdosenleisten oder mit Verlängerungskabeln.
Schließen Sie keine Endgeräte an den HomeMatic Zwischenstecker an, deren unbeaufsichtigtes Einschalten Brände oder
andere Schäden verursachen könnte (z. B. Bügeleisen).
Ziehen Sie grundsätzlich den Stecker des Endgerätes aus dem
HomeMatic Zwischenstecker, bevor Sie Veränderungen am
Endgerät vornehmen (z. B. Glühlampenwechsel).
56
57
Page 30
GefahrenhinweiseFunktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Verlegen Sie Kabel stets so, dass diese nicht zu Gefährdungen
für Menschen und Haustiere führen können.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Die Last ist
nicht galvanisch vom Netz getrennt.
Reinigen Sie das Gerät nur nach Entfernen aus der Steckdose
mit einem trockenen Leinentuch, das bei starken Verschmutzungen leicht angefeuchtet sein kann. Verwenden Sie zur
Reinigung keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel. Achten
Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Geräteinnere
gelangt.
Jeder andere Einsatz als der in dieser Bedienungsanleitung
beschriebene ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu
Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. Dies gilt auch für
Umbauten und Veränderungen. Das Gerät ist ausschließlich
für den privaten Gebrauch gedacht.
Der HomeMatic Funk-Schaltaktor 1-fach, Zwischenstecker ermöglicht
das Schalten von angeschlossenen Geräten per Funk.
Das Gerät kann schnell und ohne Werkzeug montiert werden und ist
nach dem Einstecken in die Steckdose sofort betriebsbereit. Mit dem
Funk-Schaltaktor ist sowohl eine einfache Bedienung am Gerät als
auch das Anlernen von mehreren HomeMatic Geräten (z. B. HomeMatic Funk-Fernbedienung) möglich. Die Geräte-LED signalisiert z. B.
Betriebszustände und Fehlermeldungen.
In Verbindung mit der HomeMatic Zentrale CCU2 kann der FunkSchaltaktor über die WebUI Bedienoberäche individuell konguriert
und der volle Funktionsumfang genutzt werden. Sie können bspw. die
maximale Ein- bzw. Ausschaltdauer des Gerätes sowie eine Verzögerungszeit für das Ein- bzw. Ausschalten angeschlossener Verbraucher
einstellen.
HomeMatic Zwischenstecker dürfen nicht hintereinander
gesteckt werden.
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fernseher oder
Hochvolt-LED-Leuchtmittel) stellen keine ohmschen Lasten
dar. Sie können Einschaltströme von über 100 A erzeugen.
Schalten solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Verschleiß
des Aktors.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen
Umgebungen geeignet.
58
B
A
(A) - Kanaltaste
(B) - Geräte-LED
59
Page 31
Allgemeine Systeminformation zu HomeMaticInbetriebnahme
4 Allgemeine Systeminformation zu
HomeMatic
Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic Haussteuersystems und arbeitet
mit dem bidirektionalen BidCoS
Alle Geräte werden mit einer Standardkonguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät
und Software kongurierbar. Welcher weitergehende Funktionsumfang
sich damit ergibt, und welche Zusatzfunktionen sich im HomeMatic
System im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergeben, entnehmen Sie bitte dem HomeMatic WebUI Handbuch.
Alle technischen Dokumente und Updates nden Sie stets aktuell im
Downloadbereich unter www.homematic.com.
®
Funkprotokoll.
Damit der Funk-Schaltaktor in Ihr HomeMatic System integriert wird und
mit anderen HomeMatic Komponenten (z. B. einer HomeMatic FunkFernbedienung) kommunizieren kann, muss das Gerät zunächst ange
lernt werden. Sie können den Funk-Schaltaktor an andere HomeMatic
Geräte oder an die HomeMatic Zentrale anlernen:
5.2.1 Anlernen an HomeMatic Geräte
Wenn Sie den Funk-Schaltaktor an ein oder mehrere Geräte anlernen
möchten, müssen die beiden zu verknüpfenden Geräte in den Anlernmo
dus gebracht werden. Dafür gehen Sie wie folgt vor:
Halten Sie beim Anlernen einen Mindestabstand von 50 cm
zwischen den HomeMatic Geräten ein.
-
-
5 Inbetriebnahme
5.1 Einfache Bedienfunktionen am Gerät
• Stecken Sie den Funk-Schaltaktor in die Steckdose.
Das Gerät ist sofort betriebsbereit und kann an eine HomeMatic Zentrale (oder an andere HomeMatic Geräte) angelernt werden.
Das Gerät verfügt über eine Kanaltaste (A), die über einen kurzen Tastendruck zur Bedienung (ein- bzw. ausschalten) von angeschlossenen
Verbrauchern genutzt werden kann.
Um das Gerät in seinem vollen Funktionsumfang in Ihrem HomeMatic
System nutzen und kongurieren zu können, müssen Sie es zunächst
Anlernen (vgl. Kapitel „5.2 Anlernen“ auf Seite 60).
5.2 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vollständig, bevor Sie mit dem
Anlernen beginnen.
60
Aktivieren Sie zunächst den Anlernmodus am Funk-Schaltaktor.
• Halten Sie die Kanaltaste (A) für mindestens 4 Sekunden gedrückt.
Langsames Blinken der Geräte-LED (B) signalisiert den Anlernmo
dus. Die Anlernzeit beträgt max. 20 Sekunden.
-
> 4 s
• Versetzen Sie jetzt das Gerät, das Sie an den Funk-Schaltaktor
anlernen möchten (z. B. eine HomeMatic Funk-Fernbedienung, s.
nachfolgende Abbildung), in den Anlernmodus. Nehmen Sie die
Batteriefachabdeckung ab und drücken Sie kurz mit einem spitzen
Gegenstand auf die Anlerntaste.
61
Page 32
InbetriebnahmeInbetriebnahme
Jedes Gerät kann immer nur an eine Zentrale angelernt
werden.
Halten Sie beim Anlernen einen Mindestabstand von 50 cm
zwischen den HomeMatic Geräten und der Zentrale ein.
Zum Anlernen Ihres Gerätes an die Zentrale gehen Sie wie folgt vor:
• Öffnen Sie die WebUI-Bedienoberäche in Ihrem Browser. Klicken
Sie auf den Button „Geräte anlernen“ im rechten Bildschirmbereich.
• Nach dem Anlernvorgang erlischt die Geräte-LED des FunkSchaltaktors.
Nach erfolgreichem Anlernen können Sie den Funk-Schaltaktor z. B.
mit einer HomeMatic Funk-Fernbedienung ein- und ausschalten.
Wenn kein Anlernen erfolgt, wird der Anlernmodus automatisch
nach 20 Sekunden beendet. Benden sich andere Geräte im
Anlernmodus, werden diese angelernt.
5.2.2 Anlernen an eine HomeMatic Zentrale
Um Ihr Gerät softwarebasiert und komfortabel
• steuern und kongurieren,
• direkt mit anderen Geräten verknüpfen oder
• in Zentralenprogrammen nutzen zu können,
muss es zunächst an die HomeMatic Zentrale angelernt werden. Das
Anlernen neuer Geräte an die Zentrale erfolgt über die HomeMatic Bedienoberäche „WebUI“.
Sobald ein Gerät an eine Zentrale angelernt ist, kann es nur
noch über diese mit anderen Geräten verknüpft werden.
62
• Um den Anlernmodus zu aktivieren, klicken Sie im nächsten Fenster auf „BidCoS-RF Anlernmodus“.
• Der Anlernmodus ist für 60 Sekunden aktiv. Das Infofeld zeigt die
aktuell noch verbleibende Anlernzeit.
• Versetzen Sie innerhalb dieser Anlernzeit auch den Funk-Schaltak-
63
Page 33
InbetriebnahmeBedienung
tor in den Anlernmodus. Halten Sie die Kanaltaste (A) für mindestens 4 Sekunden gedrückt. Langsames Blinken der Geräte-LED
(B) signalisiert den Anlernmodus.
Anschließend können Sie Ihr Gerät über die WebUI steuern und kongurieren, direkt mit anderen Geräten verknüpfen oder in Zentralenprogrammen nutzen. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte dem HomeMatic WebUI Handbuch (zu nden im Downloadbereich der Website
www.homematic.com).
6 Bedienung
> 4 s
• Nach kurzer Zeit erscheint das neu angelernte Gerät im Posteingang Ihrer Bedienoberäche. Der Button „Posteingang“ zeigt dabei
an, wie viele neue Geräte erfolgreich angelernt wurden.
• Lernen Sie ggf. weitere Geräte an, indem Sie die vorher beschriebenen Schritte für jedes Gerät wiederholen.
• Kongurieren Sie nun die neu angelernten Geräte im Posteingang
wie im Abschnitt „Neu angelernte Geräte kongurieren“ beschrieben.
Neu angelernte Geräte kongurieren
Nachdem Sie Ihren Funk-Schaltaktor an die HomeMatic Zentrale angelernt haben, wird er in den „Posteingang“ verschoben. Hier muss Ihr
Gerät und die dazugehörigen Kanäle zunächst konguriert werden,
damit es für Bedien- und Kongurationsaufgaben zur Verfügung steht.
Vergeben Sie einen Namen und ordnen Sie das Gerät bzw. die Kanäle
einem Raum zu. Sie haben zusätzlich die Möglichkeit, die Ein- bzw.
Ausschaltdauer des Gerätes sowie eine Verzögerungszeit für das Einbzw. Ausschalten angeschlossener Verbraucher einzustellen.
Nach dem Anlernen und Kongurieren können Sie den Funk-Schaltaktor z. B. mit einer angelernten HomeMatic Funk-Fernbedienung steuern und so angeschlossene Verbraucher an- und ausschalten (s. nach-folgende Abbildung).
Licht an
Licht aus
64
65
Page 34
Werkseinstellungen wiederherstellenFehler- und Rückmeldungen der Geräte-LED
7 Werkseinstellungen wiederherstellen
Die Werkseinstellungen des Funk-Schaltaktors können manuell wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen und Informationen verloren.
Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt
vor:
• Halten Sie die Kanaltaste (A) für mindestens vier Sekunden
gedrückt, bis die Geräte-LED (B) langsam zu blinken beginnt.
• Lassen Sie die Taste wieder los.
> 4 s
• Drücken Sie nun die Kanaltaste (A) erneut für vier Sekunden, bis
die Geräte-LED (B) schnell zu blinken beginnt.
• Lassen Sie die Taste wieder los.
• Die Geräte-LED erlischt.
• Die Werkseinstellungen des Gerätes sind nun wiederhergestellt.
8 Fehler- und Rückmeldungen der
Geräte-LED
8.1 Blinkcodes
Verschiedene Zustände des Funk-Schaltaktors werden durch rotes
Blinken der Geräte-LED (B) angezeigt:
BlinkfolgeBedeutungLösung
Langsames Blinken Anlernmodus aktiv
Schnelles BlinkenDie Werkseinstel-
1 x langes, 1 x
kurzes Blinken
1 x langes, 2 x
kurzes Blinken
oder Vorstufe zum
Wiederherstellen der
Werkseinstellungen
lungen des Gerätes
wurden wiederhergestellt
Sende-Limit (Duty-Cycle) erreicht
Gerät defektBitte wenden Sie sich
/
/
Siehe Kapitel „8.3
Duty Cycle“ auf Seite
67
an Ihren Fachhändler.
8.2 Anzeige des Betriebszustandes
Sobald der Funk-Schaltaktor eingeschaltet ist, leuchtet die Geräte-LED
(B) dauerhaft.
Nach Konguration des Funk-Schaltaktors über die Zentrale oder über
ein Programmiertool zeigt die Geräte-LED neben den beschriebenen
noch zusätzliche Zustände des Gerätes an (z. B. Ein- bzw. Ausschaltverzögerung sowie Ein- bzw. Ausschaltdauer).
8.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der
Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich. Das Ziel dieser Regelung
ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu
gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits
nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß
66
67
Page 35
Verhalten nach SpannungswiederkehrAllgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
dieser Richtlinie, werden HomeMatic Geräte zu 100 % normenkonform
entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird
durch einmal langes und einmal kurzes Blinken der Geräte LED angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes
äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes
wiederhergestellt.
9 Verhalten nach Spannungswiederkehr
Nach dem Einstecken des Gerätes in eine Steckdose oder nach Wiederkehr der Netzspannung führt der Funk-Schaltaktor einen Selbsttest
durch. Sollte dabei ein Fehler festgestellt werden, so wird dieses durch
Blinken der Geräte-LED dargestellt (s. Kapitel „8.1 Blinkcodes“ auf Seite
66). Dieses wiederholt sich kontinuierlich und das Gerät nimmt seine
eigentliche Funktion nicht auf.
Sollte der Test ohne Fehler durchlaufen, sendet der Funk-Schaltaktor ein
Funktelegramm mit seiner Statusinformation aus. Damit bei Spannungs
wiederkehr (etwa nach Netzspannungsausfall oder Abschaltung) nicht
alle HomeMatic Aktoren gleichzeitig senden, wartet der Funk-Schaltaktor
eine zufällige Verzögerungszeit vor dem Senden. In dieser Zeit blinkt die
Geräte-LED langsam rot. Ist die Verzögerungszeit sehr kurz, kann es
sein, dass das Blinken kaum wahrnehmbar ist.
-
11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld
abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine
wichtige Rolle.
Wird beim Funk-Schaltaktor die „gesicherte Übertragung“
(AES) aktiviert, bedeutet dies:
• höheres Kommunikationsaufkommen,
• Aktor-Gruppen können nicht mehr gleichzeitig Befehle ausführen.
Weitere Informationen zur gesicherten Übertragung (AES) nden Sie
im HomeMatic WebUI Handbuch unter www.homematic.com.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die vollständige Konformitätserklärung nden Sie unter
www.homematic.com.
10 Wartung und Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer
Fachkraft. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren
Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffgehäuse und die Beschriftung kann dadurch angegriffen werden.
68
12 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: HM-LC-Sw1-Pl-DN-R2
Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz
Stromaufnahme: 16 A max.
Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 0,6 W
Lastart: ohmsche Last
Maximale Schaltleistung: 3680 W
Relais: Schließer, 1-polig, µ-Kontakt
69
Page 36
Technische DatenTechnische Daten
Funkfrequenz: 868,3 MHz
Schaltspiele: 40000 (16 A, ohmsche Last)
Empfängerkategorie: SRD Category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 300 m
Duty Cycle: < 1 % pro h
Betriebsart: S1
Schaltertyp: unabhängig montierter Schalter
Schutzart: IP20
Schutzklasse: I
Wirkungsweise: Typ 1
Stehstoßspannung: 2500 V
Verschmutzungsgrad: 2
Umgebungstemperatur: -10 °C bis +35 °C
Abmessungen (B x H x T): 59 x 122 x 40 mm (ohne Stecker)
Gewicht: 176 g
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind
entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung
von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler.
70
71
Page 37
72
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.