Homelite UT60526 User Manual

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR
2-CYCLE CULTIVATOR
CULTIVATEUR DEUX TEMPS CULTIVADORA DE DOS TIEMPOS
UT60526
(ALL VERSIONS, TOUTES LES VERSIONS, TODAS LAS VERSIONES)
Ce cultivateur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris, ne pas utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Su cultivadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Guarde este manual del operador y estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro y continuo de este producto
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
See this fold-out section for all the figures referenced
in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les
figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para
todas las figuras mencionó en el manual del operador.
Fig. 1
M
A
B
D
G
E
F
C
J
I
K
A - Engine switch (commutateur de moteur, interruptor del motor) B - Throttle lever (levier d’accélérateur, palanca del acelerador) C - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador retráctil) D - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado) E - Start lever (levier de volet de départ, palanca de arranque) F - Fuel tank (réservoir de carburant , tanque de combustible) G - Tine shield (arbre de lames, protector de las aspas)
H
L
H - Wheel assembly (ensemble de roue, conjunto de la rueda) I - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del enganche) J - Drag bar (barre de recouvrement, barra de arrastre) K - Outer tines (dents extérieure, púas exterior) L - Inner tines (dents intérieur, púas interior) M - Handlebar (poignée du guidon, barra del mango)
ii
Fig. 2 Fig. 3
E
D
F
C
E
I
J
F
G
A
H
B
(barre de recouvrement en haut la position,
barra de arrastre en arriba posiciona)
Drag bar in up position
C
E
A
A
D
C
B
A - Adjustment knob (bouton de réglage , perilla
de ajuste) B - Opening (ouverture, abertura) C - Wheel assembly (ensemble de roues,
conjunto de las ruedas)
Fig. 4
Drag bar in down position
(barre de recouvrement en bas la position,
barra de arrastre en abajo posiciona)
A - Lower handlebar (guidon inférieur, barra del mango inferior) B - Upper handlebar (guidon supérieur, barra del mango superior) C - Handlebar knob (bouton du guidon inférieur, perilla de la barra del mango inferior) D - Clip (agrafe, clip) E - Bolt (boulon, perno)
Fig. 5
A - Tine A (lame A, hoja de aspa A) B - Tine B (lame B, hoja de aspa B) C - Tine C (lame C, hoja de aspa C) D - Tine D (lame D, hoja de aspa D) E - Hitch pin (goupille de sûreté , pasador del
enganche)
F - Felt washer (rondelle en feutre, arandela de
fieltro)
View from the front
(vue de face, vista desde el frente)
G - Gear box (boîte d’engrenages, caja de
engranajes)
H - Tine shaft (arbre de lames, eje de las
aspas) I - Flat edge (bord plat, borde plano) J - Angled edge (bord biseauté, borde
inclinado)
A
B
A - Wheel assembly (ensemble de roues,
conjunto de las ruedas)
B - Drag bar (barre de recouvrement, barra de
arrastre)
iii
Fig. 6
Wait 6-10 seconds, push throttle to run.
Fig. 9
Fig. 11
1 gallon + 2.6 oz. = ........... 50:1
1 gallon + 2,6 onces = ........... 50:1
1 galón + 2,6 onz. = ........... 50:1
Fig. 7
A
A
A - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de
cebado)
Fig. 10
C
A
A - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador
retráctil)
Fig. 12
A - Fuel tank cap (bouchon de réservoir de
carburant, tapa del tanque de combustible)
Fig. 8
A
A
B
A - Start lever (levier de volet de départ, palanca
de arranque) B - Start position (position de démarrage,
posición de arranque) C - Run position (position de marche, posición
de functionamiento)
A - Engine switch (commutateur de moteur,
interruptor del motor)
iv
Fig. 13
A
A - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del
enganche)
Fig. 14
Fig. 15
A
A - Wheel assembly position A (position A de
ensemble de roue, posición A de conjunto
de la rueda)
Fig. 16
Fig. 17
C
A - Knob (bouton, perilla) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
de la cámara de ventilación)
C - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
B
A
Fig. 18
A
Wheel assembly removed for general
cultivating
(Ensemble de roues déposé pour le travail de
sol général,
Conjunto de las ruedas quitado para cultivo
general)
A
A - Wheel assembly position B (position B de
ensemble de roue, posición B de conjunto
de la rueda)
v
A - Spark plug (bougie, bujía)
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
Introduction ......................................................................................................................................................................2
Introduction / Introducción
General Safety Rules .....................................................................................................................................................3-4
Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales
Specific Safety Rules ........................................................................................................................................................ 4
Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas
Symbols .........................................................................................................................................................................5-6
Symboles / Símbolos
Features ............................................................................................................................................................................ 6
Caractéristiques / Características
Assembly .......................................................................................................................................................................7-8
Assemblage / Armado
Operation .....................................................................................................................................................................9-10
Utilisation / Funcionamiento
Adjustments .................................................................................................................................................................... 10
Réglages / Ajustes
Maintenance ..............................................................................................................................................................11-12
Entretien / Mantenimiento
Troubleshooting .........................................................................................................................................................12-13
Dépannage / Solución de problemas
Warranty ....................................................................................................................................................................13-15
Garantie / Garantía
Parts Ordering and Service ...............................................................................................................................Back Page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio ......................................................... Page arrière / Pág. posterior
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
2 - English
GENERAL SAFETY RULES
WARNING!
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-
ure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read the operator’s manual carefully. Be thoroughly famil-
iar with the controls and the proper use of the equipment. Know how to stop the unit and disengage the controls quickly.
Never allow children to operate the equipment. Never
allow adults to operate the equipment without proper instruction.
Wear eye protection that is marked to comply with ANSI
Z87.1 standards as well as hearing protection when op­erating this unit. Use face mask if operation is dusty.
Do not force tool. Use the correct tool for your applica-
tion. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.
Wear heavy long pants, long sleeves, boots, and gloves.
Do not wear loose fitting clothing, short pants, jewelry of any kind, or go barefoot.
Secure long hair so it is above shoulder level to prevent
entanglement in any moving parts.
Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft.
away.
Keep the area of operation clear of all persons, particularly
small children, and pets.
Never operate the cultivator without good visibility or
light.
Thoroughly inspect the area where the equipment is to
be used and remove all foreign objects.
Do not operate the machine without wearing adequate
outer garments. Avoid loose garments or jewelry that could get caught in moving parts of the machine or its engine.
Do not operate the equipment while barefoot or when
wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces.
Do not operate the cultivator while under the influence of
alcohol or drugs.
Do not put hands or feet near or under tines. Keep firm footing and balance. Do not overreach. Over-
reaching can result in loss of balance.
Exercise caution to avoid slipping or falling.
Never start or run the engine inside a closed area. Breath-
ing exhaust fumes will kill you.
Never pick up or carry a machine while the engine is
running.
Keep machine in good working condition. Check all nuts, bolts, and screws at frequent intervals
for proper tightness to be sure the equipment is in safe working condition.
Never store the machine with fuel in the fuel tank. Keep the unit free of grass, leaves, or grease to reduce
the chance of a fire hazard.
Keep in mind that the operator or user is responsible
for accidents or hazards occuring to other people, their property, and themselves.
Never attempt to make any adjustments while the engine
is running (except where specifically recommended by the manufacturer).
Exercise extreme caution when operating on or crossing
drives, walks, or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic. Do not carry passengers.
If the unit should start to vibrate abnormally, stop the
engine and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning sign of trouble.
Take all possible precautions when leaving the machine
unattended. Shut off the engine and make certain all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent starting. .
Never operate the machine without proper guards, plates,
or other safety protective devices in place.
Be careful when tilling in hard ground. The tines may
catch in the ground and propel the cultivator forward. If this occurs, let go of the handlebars and do not restrain the machine.
Do not change the engine governor settings or overspeed
the engine.
Never store the machine with fuel in the fuel tank inside
a building where ignition sources are present, such as hot water and space heaters, clothes dryers, and the like. Allow the engine to cool before storing in any enclo­sure.
Always refer to the operator’s manual for important details
if the cultivator is to be stored for an extended period.
Follow manufacturer’s recommendations for safe loading,
unloading, transport, and storage of machine.
3 - English
GENERAL SAFETY RULES
SERVICE
Before cleaning, repairing, or inspecting, shut off the
engine and make certain all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent starting.
SPECIFIC SAFETY RULES
Do not use near underground electric cables, telephone
lines, pipes, or hoses. If in doubt, contact your utility or telephone company to locate underground services.
If the unit strikes a foreign object, stop the engine,
disconnect the spark plug, thoroughly inspect the machine for any damage, and repair the damage before restarting and operating the machine.
Never leave the operating position when the engine is
running.
Stop the engine and disconnect the spark plug before
unclogging the tines and when making any repairs, ad­justments, or inspections.
Do not overload the machine capacity by cultivating too
deep in a single pass or at too fast a rate.
Stay alert. Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate cultivator when you are tired, ill, or upset.
Be aware that the equipment may unexpectedly bounce
upward or jump forward if the tines should strike buried obstacles such as large stones, roots, or stumps.
Never operate the equipment on a slope. Use extreme caution when pulling the machine towards
you.
Start the engine carefully according to instructions from
a normal operating position and with feet well away from the tines. Do not force cultivator. It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.
When not in use, cultivator should be stored indoors in
a dry, locked up place — out of the reach of children.
Maintain cultivator with care. Keep tines clean for best
performance and reduce the risk of injury. Follow in­structions for lubrication and changing accessories. Inspect starter cord periodically and, if damaged, have it replaced. Keep handles dry, clean, and free from grease and lubricant.
Service on the cultivator must be performed by qualified
repair personnel only. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in injury to the user or damage to the product.
Use only identical replacement parts when servicing the
cultivator. Use of unauthorized parts may create a risk of serious injury to the user, or damage to the product.
Check damaged parts. Before further use of this culti-
vator, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual.
REFUELING
Fuel is highly flammable. Take precautions when using
to reduce the chance of serious personal injury.
Store fuel in a cool, well-ventilated area, safely away from
spark and/or flame-producing equipment.
Store fuel in containers specifically designed for this
purpose.
Only refuel outdoors and do not smoke while refueling. Add fuel before starting the engine. Never remove the cap
of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot.
If fuel is spilled, do not attempt to start the engine but
move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until fuel vapors have dissipated.
Replace all fuel tank and container caps securely. When draining the fuel tank, use an approved fuel storage
container while in a well-ventilated area.
Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this cultivator. If you loan someone this unit, loan them these instructions also.
4 - English
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
WARNING:
CAUTION:
CAUTION:
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product.
SYMBOL NAME EXPLANATION
Read the Operator’s Manual
Wear Eye and Hearing Protection
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
Wear eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1 as well as hearing protection when operating this equipment.
Safety Alert Precautions that involve your safety.
Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft. away.
Cutting Hazard Keep feet and hands away from rotating tines.
Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use
Gasoline and Lubricant
5 - English
with an octane rating of 87 [(R + M) / 2] or higher. This product is powered by a 2-cycle engine and requires pre-mixing gasoline and 2-cycle lubricant.
SYMBOLS
SERVICE
Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest you return the product to your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair. When servic­ing, use only identical replacement parts.
WARNING:
The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and, when needed, a full face shield. We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.
WARNING:
To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand com­pletely the operator’s manual. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call Homelite customer service for assistance.
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Engine Size ......................................................................................................................................................................26cc
Engine Output ..............................................................................................................................................................0.8 HP
KNOW YOUR CULTIVATOR
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
ENGINE SWITCH
The engine switch controls the ignition system. The switch must be in the on ( I ) position for the engine to start and run. To stop, place the switch in the off ( O ) position.
RECOIL STARTER
The recoil starter is used for starting the engine.
PRIMER BULB
The primer bulb pumps fuel from the fuel tank to the carburetor. This is necessary only when starting a cold engine or after refueling an engine that has run out of fuel.
START LEVER
The start lever opens and closes the choke valve in the carburetor. The START position enriches the fuel mixture for starting a cold engine. The RUN position provides the correct fuel mixture for normal operation after starting, or for restarting a warm engine.
THROTTLE LEVER
The throttle lever controls the rotation speed of the tines. Completely engage the throttle lever while cultivating.
6 - English
ASSEMBLY
UNPACKING
This product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the packing list are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have care-
fully inspected and satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-242-4672 for assistance.
PACKING LIST
Cultivator Wheel Assembly (Accessory) Handlebar Handlebar Knobs (2) Hitch Pins (2) Felt Washers (2) Inner Tines (2) Outer Tines (2) 2-Cycle Engine Lubricant Operator’s Manual
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces­sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts.
7 - English
INSTALLING THE HANDLEBAR
See Figure 2.
Locate handlebar knobs and bolts. Position upper handlebar onto lower handlebar. Make
sure the throttle cable and throttle trigger is on the right side as shown.
NOTE: Do not allow throttle cable to become pinched
when installing the handlebar.
Align the holes in the clip, the upper handlebar and lower
handlebar.
Install bolt. Thread handlebar knob onto bolt and tighten securely.
Repeat with other side
INSTALLING THE WHEEL ASSEMBLY
See Figures 3 - 4.
Use the wheel assembly accessory to transport the unit to and from the work area.
To install:
Remove the adjustment knob located at the back of the
tine shield.
Insert the wheel assembly support rod into the opening
beneath the adjustment knob. To place the wheels in a high position, insert the rod to the first hole. For a lower wheel position, insert the rod to the second or third hole.
Rotate the adjustment knob in the opposite direction
to return it to the seated position, which will secure the wheel assembly in place.
INSTALLING THE TINES
See Figure 5.
The cultivator has four tines — two inner tines stamped B and C, and two outer tines stamped A and D. For correct operation of the unit, the tines must be installed in the correct orientation.
Lean the unit back on its wheels so that the handlebar
rests on the ground.
Place tine C on the tine shaft to the left of the gear box.
The stamped side of the tine should face away from the gear box.
Place tine B on the tine shaft to the right of the gear box.
The stamped side of the tine should face away from the gear box.
Place a felt washer on each side of the tine shaft, and
slide to rest against the inner tines.
Place the outer tine labeled D on the left side of the tine
shaft. The stamped side should face in toward tine C.
Place the outer tine labeled A on the right side of the tine
shaft. The stamped side should face in toward tine B.
NOTE: When installed correctly, the angled edge of the
tine blades should face the ground.
To secure the tines to the tine shaft, insert the hitch pin
into the holes located on either side of the tine shaft.
ASSEMBLY
NOTE: The unit will not operate properly if the tines are
installed incorrectly. If you notice a problem with the cultivating operation of the unit, check for proper tine positioning.
WARNING:
Gasoline and its vapors are highly flammable and ex­plosive. To prevent serious personal injury and property damage, handle it with care. Keep away from ignition sources and open flames, handle outdoors only, do not smoke while mixing gasoline and lubricant together; and wipe up spills immediately.
MIXING THE FUEL
See Figure 6.
The cultivator is powered by a two-stroke, air-cooled engine and requires a fuel mixture of gasoline and 2-cycle fuel lubricant.
NOTE: Always mix two-cycle engine lubricant like Homelite’s Exact Mix Semi Synthetic Lubricant with gasoline before fueling the unit. Running the cultivator on gasoline alone will ruin the engine.
NOTE: We recommend you use ONLY Homelite or G-OIL® in your product.
Use a mixture of 50 parts unleaded regular gasoline and 1 part two-stroke engine lubricant (50:1). Use branded 87 octane (R+M+2) unleaded gasoline or gasohol (maximum 10% ethyl alcohol, or 15% MTBE, no methyl alcohol.)
NOTE: Always mix lubricant and gas in the proper proportions:
2.6 ounces of lubricant to one gallon of unleaded gaso­line.
To mix the lubricant and fuel together for use:
Pour 1/2 gallon of gasoline into a clean gas can or other
container approved for fuel storage. Do not mix the fuel and lubricant directly in the cultivator’s fuel tank.
Add 2.6 ounces of two-cycle engine lubricant to the
gasoline mixture.
Add the remaining 1/2 gallon of gasoline. Close the container holding the gas/lubricant mix and
swirl the can to blend contents together.
NOTE: Do not mix more than you will use in a month, and shake the container to blend thoroughly before each use. Using an old fuel mixture can cause starting difficulty or engine damage.
OXYGENATED FUELS
DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID YOUR WARRANTY.
NOTE: Fuel system damage or performance problems re-
sulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates stated previously are
not covered under warranty. Ethanol. Gasoline containing up to 10% ethanol by volume
(commonly referred to as E10) or 15% ethanol by volume (commonly referred to as E15) are acceptable. E85 is not.
WARNING:
Always shut off engine before fueling. Never add fuel to a machine with a running or hot engine. Move at least 30 ft. from refueling site before starting engine. Do not smoke! Failure to follow these instructions could result in serious personal injury.
ADDING FUEL TO CULTIVATOR
See Figure 7.
When adding fuel to the cultivator, make sure the unit is sitting on level ground and that the engine is not hot.
Fuel only with recommended 50:1 mixture of gasoline and lubricant as described in Mixing the Fuel.
To add fuel to the cultivator:
Clean area around fuel tank cap, if necessary. Remove the fuel tank cap. Insert a clean funnel into the fuel tank. Slowly pour gasoline/lubricant mixture into fuel tank.
NOTE: Fill tank no higher than 1/2 in. from top to allow
for gasoline expansion.
Reinstall fuel cap. Clean up any spills.
8 - English
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.
WARNING:
Do not allow hands, feet, or any other part of the body or clothing near the rotating tines or any other moving part. The tines begin to rotate forward once the engine is started and the throttle lever is depressed. The tines con­tinue to rotate until the throttle lever is released. Failure to avoid contact could cause serious personal injury.
APPLICATIONS
You may use this product for the purposes listed below:
Breaking up garden soil to prepare seed bed for planting Shallow cultivating to remove weeds
STARTING/STOPPING THE CULTIVATOR
See Figures 8 - 11.
To start an engine that is cold or has run dry:
Fill the fuel tank, if necessary. Always use the proper
lubricant/gasoline mixture. See Mixing the Fuel on page 8.
Place the engine switch in the ON ( | ) position. NOTE: Do not engage the throttle lever during the start-
ing process.
Slowly push the primer bulb seven times. NOTE: If restarting a warm engine, do not push the
primer bulb.
Set the start lever to the START position. NOTE: If restarting a warm engine, leave the choke in
the RUN position.
Standing behind the tool with one hand on the handlebar
to securely hold the tool, pull the recoil starter until the engine runs.
9 - English
Return the recoil starter gently to the eyelet on lower
handle. Do not allow the cord to snap back.
NOTE: Squeezing and releasing the throttle trigger releases the start lever to the RUN position.
Engage the throttle lever to operate.
To stop the cultivator:
Release the throttle lever. Move the engine switch to the OFF ( O ) position.
PREPARING THE SEED BED
See Figure 12.
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, stop the engine and disconnect the spark plug before installing or removing the wheel assembly.
The cultivator can be used to break up garden soil and pre­pare a seed bed for planting. Plan ahead to leave enough room between the seed rows to allow for machine cultivating after the plants have grown.
With the wheel assembly accessory installed in position
A as described on page 10, roll the machine to the work area.
For general cultivating, remove or adjust the wheel assem-
bly accessory using the guidelines in Adjusting Wheel Position on page 10.
Based on the type of soil being cultivated and soil condi-
tions at the time, the appropriate height of the drag bar will vary. Adjust the drag bar position using the guidelines in Adjusting Drag Bar Position on page 10.
Start the engine. Stand behind the unit with the tines on the ground and
the work area clean and free of obstructions.
Completely engage the throttle lever to begin tine
rotation.
NOTE: If the machine moves forward too quickly and
wheels are in position A or B with drag bar installed, push down on the handlebar to allow the drag bar to penetrate the soil and slow the forward motion of the unit. The rotat­ing tines help to pull the machine forward, so use slower speeds and a shallow depth setting when learning to use the unit and when cultivating on hard, rough, or uneven ground.
Always operate the unit at full throttle when cultivating. NOTE: Several passes over the same path may be required
to reach the desired depth. Do not try to dig too deeply in the first pass. If the machine jumps or bucks, allow the unit to move forward at a slightly faster rate or install wheel as­sembly accessory.
To dig more deeply, lift up on the handlebar. Apply downward pressure on the handlebar for more shallow cultivating.
OPERATION
If the machine stays and digs in one spot, try rocking the unit from side to side to start it moving forward again.
If the soil is very hard, water a few days before cultivating. Avoid working the soil when soggy or wet. Wait a day or two
after heavy rain for the ground to dry.
GENERAL CULTIVATING
See Figures 13 - 14.
Shallow cultivating less than 2 in. deep can be used to disrupt weeds and aerate soil, without injuring nearby plant roots. It should be done often so that weeds do not grow large and cause tangling in the tines of the unit.
The two outer tine blades can be removed from the unit to allow a more narrow cultivating width.
ADJUSTMENTS
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the spark plug wire when making adjustments.
To remove the two outer tines:
Disconnect the spark plug. Remove the hitch pins from the holes on the ends of the
tine shaft.
Remove the outside tine blades and felt washers from
the tine shaft.
Place hitch pins in the holes that were uncovered when
felt washers were removed.
NOTE: The unit will not operate properly if the tines are in­stalled incorrectly. If you notice a problem with the cultivating operation of the unit, check for proper tine positioning.
For general cultivating, remove the wheel assembly to al-
low deep penetration of the tine blades into the cultivating surface.
The wheel assembly accessory may be installed in posi-
tion B to allow use of the drag bar during cultivating.
ADJUSTING WHEEL POSITION
See Figures 14 - 16.
The wheel position of the unit is adjustable. Holes on the wheel support rod offer different heights to choose from in both the A and B positions.
Install the wheel assembly accessory in position A to
transport the cultivator to and from the work area.
ADJUSTING DRAG BAR POSITION
The drag bar may be used to help control the cultivator’s speed and depth of operation. It is located on the wheel assembly support. Holes on the wheel support rod offer different heights to choose from.
10 - English
MAINTENANCE
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
WARNING:
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty, also wear a dust mask.
WARNING:
Before inspecting, cleaning or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum­based products, penetrating lubricants, etc., come in con­tact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an Authorized Service Center.
CLEANING THE AIR FILTER
See Figure 17.
Clean the air filter as indicated by the maintenance schedule.
To clean the air filter:
Loosen the air filter cover by turning the knob counterclock-
wise.
Remove the air filter cover. Remove the air filter. Lightly tap or blow out dirt particles from filter. Reinstall the air filter.
NOTE: Make sure the filter is seated properly inside the
cover. Installing the filter incorrectly will allow dirt to enter the engine, causing rapid engine wear.
Reinstall the cover. Tighten knob to secure.
NOTE: For best performance, the air filter should be replaced once each year.
REPLACING THE SPARK PLUG
See Figure 18.
The cultivator uses Champion RCJ-6Y or NGK BPMR7A spark plug. Use an exact replacement and replace annually.
Remove the spark plug wire. Loosen the spark plug by turning it counterclockwise with
a socket.
Remove the spark plug. Hand thread the new spark plug, turning it clockwise. Tighten with a socket and torque to 170 in. lb. minimum,
190 in. lb. maximum. Do not overtighten.
CAUTION
Be careful not to cross thread the spark plug. Cross thread­ing will seriously damage the product.
REPLACING THE SPARK ARRESTOR
The spark arrestor must be cleaned or replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of your product. Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased. Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model.
CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER
Depending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or your operating conditions, the exhaust port and muffler may become blocked with carbon deposits. If you notice a power loss with your gas powered tool, you may need to remove these deposits to restore performance. We highly recommend that only qualified service technicians perform this service.
STORING THE PRODUCT
The following steps should be taken before storing the cultiva­tor for the season.
Fuel Tank:
Drain the fuel tank completely into a container approved for
gasoline. Even under ideal conditions, stored fuel containing ethanol or MTBE can start to go stale in 30 days. Stale fuel has a high gum content and can clog the carburetor and restrict fuel flow. The fuel tank should also be drained if the cultivator will not be used for more than two weeks.
Restart the engine to make sure no fuel is left in the carbu-
retor. Run the engine until it stops. This helps prevent gum deposits from forming inside the carburetor and possible engine damage.
Spark Plug:
Disconnect spark plug wire and remove the spark plug. Pour
a teaspoon of clean, air-cooled, 2-cycle lubricant through the spark-plug hole into the combustion chamber.
Leaving the spark plug out, pull the starter cord two or three
times to coat the inside of the cylinder wall.
Inspect spark plug and clean or replace, as necessary. Reinstall the spark plug, but leave the spark plug wire dis-
connected.
11 - English
Loading...
+ 33 hidden pages