Your cultivator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce cultivateur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Su cultivadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
See this fold-out section for all the figures referenced
in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les
figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para
todas las figuras mencionó en el manual del operador.
ii
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
F
G
K
J
A
B
A - Handlebar (guidon, mango)
B - Handlebar knobs (guidon boutons, perillas
del mango)
Fig. 4
B
A
C
E
A
A
B
I
A - Outer tine (roue de sarclage extérieure, aspa
exterior)
B - Inner tine (roues de sarclage intérieures,
aspasinteriores)
C - Adjustment knob (le bouton de réglage, la
perilla de ajuste)
D - Wheel/drag stake assembly (l’ensemble
roues/guide de profondeur, el conjunto de
rueda/barra de arrastre)
E - Plug connector (fiche connecteur, conector
de la clavija)
Fig. 5
C
B
C
D
H
F - Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
G - Switch lock-out (verrouillage du
commutateur, seguro de apagado del
interruptor)
H - Wheel (roue, rueda)
I - Hitch pin - (goupille de blocage, pasador del
enganche)
J - Tine shield - (protection de roue de sarclage,
arbre de lames, protector de las aspas)
K - Cord retainer rings (anneaux de la retenue
de cordon, anillos del retén para el cordón
Fig. 6
A
A - Front handle (poignée avant, mango
delantero)
B - Button (bouton, botón)
C - Frame (bâti, armazón)
D
A
A - Hitch pin (goupille de blocage, pasador del
enganche)
B - Washer (rondelle, arandela)
C - Wheel (roulette , rueda)
D - Axle (essieu, eje)
iii
B
C
A - Adjustment knob (le bouton de réglage, la
perilla de ajuste)
B - Bracket (support, placa)
C - Wheel/drag stake assembly (l’ensemble
roues/guide de profondeur, el conjunto de
rueda/barra de arrastre)
Fig. 7
TINE D
(ROUE DE SARCLAGE D,
ASPA D)
B
E
AA
A - Felt washer (rondelle en feutre, arandela de
fieltro)
B - Flat edge (bord plat, borde plano)
Fig. 8
TINE C
(ROUE DE SARCLAGE C,
ASPA C)
C
F
C - Angled edge (bord biseauté, borde angular)
D - Gear box (boîte d’engrenages, eje de las
aspas)
Fig. 9
TINE B
(ROUE DE SARCLAGE B,
ASPA B)
D
B
C
TINE A
(ROUE DE SARCLAGE A,
ASPA A)
E
E - Hitch pin (goupilles de blocage, pasador del
enganche)
F - Tine shaft (coin de bois, cuña de madera)
Fig. 10
2
1
A
B
C
A - Cord retainer rings (anneaux de la retenue
de cordon, anillos del retén para el cordón
B - Extension cord (cordon prolongateur, cordón
de extensión)
C - Plug connector (fiche connecteur, conector
de la clavija)
B
A
A - Switch trigger (gâchette, gatillo)
B - Switch lock-out (verrouillage du
commutateur, seguro de apagado del
interruptor)
Fig. 11
A
A - Hitch pin (goupillede blocage, pasador de
enganche)
iv
Fig. 12
Fig. 13
POSITION A
POSITION A
POSICIÓN “A”
WHEEL/DRAG STAKE ASSEMBLY REMOVED
ENSEMBLE ROUES/GUIDE DE PROFONDEUR
RETIRÉ
CONJUNTO DE RUEDA/BARRA DE ARRASTRE
QUITADO
B
POSITION B
POSITION B
POSICIÓN “B”
A
A - Wheel/drag stake assembly (l’ensemble
roues/guide de profondeur, el conjunto de
rueda/barra de arrastre)
Features ............................................................................................................................................................................8
Parts Ordering and Service ...............................................................................................................................Back Page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio .....................................Page arrière / Pág. posterior
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à
utiliser et à entretenir.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
Page 2
GENERAL SAFETY RULES
WARNING:
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-
ure to follow all instructions listed below, may result in
electric shock, fire and/or serious personal injury.
READ THESE INSTRUCTIONS
Read the operator’s manual carefully. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper use of the
equipment. Know how to stop the unit and disengage
the controls quickly.
Do not operate cultivators in explosive atmospheres, such
as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
Cultivators create sparks which may ignite the dust or
fumes.
Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased
risk of electric shock if your body is grounded.
Avoid Dangerous Environment — Don’t expose to rain or
use cultivator in damp or wet locations. Water entering a
cultivator will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord —Never use the cord to carry the
tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges, or moving parts. Replace
damaged cords immediately. Damaged cords increase
the risk of electric shock.
WARNING — To reduce the risk of electric shock, use only
with an extension cord intended for outdoor use, such as
an extension cord of cord type SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. or SJTOW-A. These
cords are rated for outdoor use and reduce the risk of
electric shock.
Never allow children to operate the equipment. Never
allow adults to operate the equipment without proper
instruction.
Always wear safety glasses with side shields — Everyday
glasses have only impact resistant lenses. They are NOT
safety glasses. Following this rule will reduce the risk of
eye injury. Use face mask if operation is dusty.
Dress Properly — Do not wear loose clothing or jewelry.
They can be caught in moving parts. Use of rubber
gloves and substantial footwear is recommended when
working outdoors. Wear protective hair covering to contain
long hair. Wear heavy long pants, long sleeves, boots,
and gloves. Avoid loose garments or jewelry that could
get caught in moving parts of the machine or its motor.
Secure long hair so it is above shoulder level to prevent
entanglement in any moving parts.
Do not force cultivator — Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the job better and
safer at the rate for which it is designed.
Do not operate the equipment while barefoot or when
wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear
protective footwear that will protect your feet and improve
your footing on slippery surfaces.
Do not operate the cultivator while under the influence
of alcohol or drugs.
Keep hands and feet away from tines.
Do not overreach — Keep firm footing and balance at all
times. Overreaching can result in loss of balance.
appliance with finger on switch. Be sure switch is off
when plugging in.
Never pick up or carry the cultivator while the tines are
turning or the motor is running.
Keep cultivator in good working condition.
Check all nuts, bolts, and screws at frequent intervals
for proper tightness to be sure the equipment is in safe
working condition.
Keep the unit free of grass, leaves, or grease to reduce
the chance of a fire hazard.
Do not use cultivator if switch does not turn it on or off.
Any tool that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
Disconnect appliance — Disconnect the appliance from
the power supply when not in use, before servicing, when
changing accessories such as blades, and the like. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the
cultivator accidentally.
Before cleaning, repairing, or inspecting, unplug the
cultivator and make certain all moving parts have
stopped.
Never spray water directly into the motor compartment
of the cultivator.
Service on the cultivator must be performed by qualified
repair personnel only. Service or maintenance performed
by unqualified personnel could result in injury to the user
or damage to the product.
Use only identical replacement parts when servicing the
cultivator. Use of unauthorized parts may create a risk of
serious injury to the user, or damage to the product.
Page 3 — English
SPECIFIC SAFETY RULES
Do not use near underground electric cables, telephone
lines, pipes, or hoses. If in doubt, contact your utility or
telephone company to locate underground services.
If the unit strikes a foreign object, stop the motor,
disconnect the extension cord, thoroughly inspect the
machine for any damage, and repair the damage before
restarting and operating the machine.
Do not overload the machine capacity by cultivating too
deep in a single pass or at too fast a rate.
Stay alert. Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate cultivator when you are tired, ill,
or upset.
Be aware that the equipment may unexpectedly bounce
upward or jump forward if the tines should strike buried
obstacles such as large stones, roots, or stumps.
Extension Cord – To reduce the risk of disconnection of
appliance cord from the extension cord during operating,
it is possible to tie the extension cord and power cord in a
knot to prevent them from becoming disconnected during
use. Make the knot as shown in figure 1, then connect
the plug end of the power cord into the receptacle end
of the extension cord. This method can also be used to
tie two extension cords together.
Fig. 1
Make sure your extension cord is in good condition.
When using an extension cord, be sure to use one heavy
enough to carry the current your product will draw. A wire
gauge size (A.W.G.) of at least 14 is recommended for an
extension cord 50 feet or less in length. A cord exceeding
100 feet is not recom mended. If in doubt, use the next
heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier
the cord. An undersized cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and overheating.
Start the cultivator carefully according to instructions from
a normal operating position and with feet well away from
the tines. Do not force cultivator. It will do the job better
and with less likelihood of a risk of injury at the rate for
which it was designed.
Unplug the unit before unclogging the tines and when
making any repairs, adjustments, or inspections.
Never operate the equipment on a slope.
Use extreme caution when pulling the machine towards
you.
Store Idle Appliances Indoors — When not in use,
appliances should be stored indoors in dry, and high or
locked-up place – out of reach of children.
Maintain Appliance with Care — Keep tines clean for
best performance and reduce the risk of injury. Follow
instructions for lubrication and changing accessories.
Inspect cultivator cord periodically and, if damaged, have
it replaced. Keep handles dry, clean, and free from grease
and oil.
Keep Children Away — All visitors and bystanders should
be kept at a distance of at least 50 feet from work area.
Use Right Appliance — Do not use appliance for any job
except that for which it is intended.
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should
be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the
gardening appliance. Receptacles are available having
built-in GFCI protection and may be used for this measure
of safety.
Don’t grasp the exposed cutting blades or cutting edges
when picking up or holding the appliance.
Check damaged parts. Before further use of this cultivator,
a guard or other part that is damaged should be carefully
checked to determine that it will operate properly and
perform its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, breakage of parts,
mounting, and any other condition that may affect its
operation. A guard or other part that is damaged should
be properly repaired or replaced by an authorized service
center unless otherwise indicated elsewhere in this
manual.
Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this cultivator. If
you loan someone this unit, loan them these instructions
also.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4 — English
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOLSIGNALMEANING
DANGER:
WARNING:
CAUTION:
CAUTION:
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property
damage.
SYMBOLNAMEDESIGNATION/EXPLANATION
Safety AlertIndicates a potential personal injury hazard.
VVoltsVoltage
AAmperesCurrent
HzHertzFrequency (cycles per second)
WWattPower
minMinutesTime
Alternating CurrentType of current
Direct CurrentType or a characteristic of current
n
o
No Load SpeedRotational speed, at no load
Class II ConstructionDouble-insulated construction
.../minPer MinuteRevolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute
Wet Conditions AlertDo not expose to rain or use in damp locations.
Read The Operator’s Manual
Eye Protection
Keep Bystanders AwayKeep all bystanders at least 50 ft. away.
Cutting HazardKeep feet and hands away from rotating tines.
Hot Surface
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and,
as necessary, a full face shield when operating this product.
To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any
hot surface.
Page 5 — English
SYMBOLS
SERVICE
Servicing requires extreme care and knowledge and should
be performed only by a qualified service technician. For
service we suggest you return the product to your nearest
AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair. When servicing, use only identical replacement parts.
WARNING:
The operation of any cultivator can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can
result in severe eye damage. Before beginning cultivator operation, always wear safety goggles or
safety glasses with side shields and, when needed, a full face shield. We recommend Wide Vision
Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye
protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To avoid serious personal injury, do not attempt to use
this product until you read thoroughly and understand
completely the operator’s manual. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s
manual, do not use this product. Call Homelite customer
service for assistance.
Page 6 — English
ELECTRICAL
EXTENSION CORDS
When using a cultivator at a considerable distance from the
power source, use an extension cord heavy enough to carry
the current that the tool will draw. An undersized extension
cord will cause a drop in line voltage, resulting in a loss of
power and causing the motor to overheat. Use the chart
provided below to determine the minimum wire size required
in an extension cord. Only round jacketed cords listed by
Underwriter's Laboratories (UL) should be used.
When working with the tool outdoors, use an extension cord
that is designed for outside use. This is indicated by the
letters "WA" on the cord's jacket.
Before using an extension cord, inspect it for loose or
exposed wires and cut or worn insulation.
WARNING:
Keep the extension cord clear of the tines and working area.
Position the cord so that it will not get caught on lumber,
tools or other obstructions while you are working with a
cultivator. Failure to do so can result in serious personal
injury.
ELECTRICAL CONNECTION
This tool is powered by a precision built electric motor. It
should be connected to a power supply that is 120 volts, 60 Hz, AC only (normal household current). Do not operate
this tool on direct current (DC). A substantial voltage drop
will cause a loss of power and the motor will overheat. If
the product does not operate when plugged into an outlet,
double check the power supply.
SPEED AND WIRING
The speed is not constant and decreases under a load or
with lower voltage. For voltage, the wiring in a shop is as
important as the motor’s horsepower rating. A line intended
only for lights cannot properly carry a cultivator motor. Wire
that is heavy enough for a short distance will be too light
for a greater distance. A line that can support one cultivator
may not be able to support two or three tools.
FOR ALL DOUBLE-INSULATED APPLIANCES
Replacement Parts — When servicing use only identical
replacement parts.
Polarized Appliance Connections— To reduce the risk
of electric shock, this appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other) and will require the use of a
polarized extension cord. The appliance plug will fit into
a polarized extension cord only one way. If the plug does
not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the
plug still does not fit, obtain a correct polarized extension
cord. A polarized extension cord will require the use of a
polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall
outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not
change the equipment plug, extension cord receptacle, or
extension cord plug in any way.
WARNING:
Check extension cords before each use. If damaged
replace immediately. Never use tool with a damaged cord
since touching the damaged area could cause electrical
shock resulting in serious injury.
Page 7 — English
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Input ....................................................................................................................................120 V, 60 Hz, AC only, 8.5 Amps
The safe use of this product requires an understanding of
the information on the tool and in this operator’s manual as
well as a knowledge of the project you are attempting. Before
use of this product, familiarize yourself with all operating
features and safety rules.
ASSEMBLY
UNPACKING
This product requires assembly.
Carefully remove the tool and any accessories from the
box. Make sure that all items listed in the packing list are
included.
WARNING:
This new product has been shipped in a partially assembled condition as described below. Carefully check
the packing list below to ensure all items are included in
the package; the packing list describes all loose items
that are not assembled to the product as shipped. Do
not operate the product if any packing list items are
already assembled to your product when you unpack it.
Call the customer service number below for assistance.
Operation of a product that may have been improperly
preassembled could result in serious personal injury.
Inspect the tool carefully to make sure no breakage or
damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have care-
fully inspected and satisfactorily operated the tool.
If any parts are damaged or missing, please call
If any parts are damaged or missing do not operate this
tool until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool. Any such
alteration or modification is misuse and could result in a
hazardous condition leading to possible serious personal
injury.
WARNING:
Do not connect to power supply until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting
and possible serious personal injury.
ASSEMBLING THE HANDLEBAR
See Figure 3, page iii.
Loosen the two handlebar knobs.
Unfold the handlebar into operating position.
NOTE: Do not use force. If there is binding, continue
to loosen the knobs. Do not allow the switch cable to
become pinched when raising the handlebar.
Retighten the handlebar knobs.
Page 8 — English
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.