Homelite UT42120 User Manual

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC BLOWER/VAC
SOUFFLANTE/ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE SOPLADORA/ASPIRADORA ELÉCTRICA
UT42120
ALL VERSIONS/TOUTES LES VERSIONS/ TODAS LAS VERSIONES
Your blower/vac has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before
using this product.
Thank you for buying a Homelite product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette soufflante/aspirateur électrique a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci d’avoir acheté un produit Homelite.
Su sopladora/aspiradora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
See this fold-out section for all the figures
referenced in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les figures
a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras
mencionó en el manual del operador.
Fig. 1
A
I
B
F
H
J
D
C
G
A - Two-speed switch (interrupteur de deux vitesses, interruptor de dos velocidades) B - Blower tube with high velocity nozzle (tube de soufflante avec embout haute
vélocité, tubo de sopladora con boquilla de alta velocidad) C - Cord retainer (retenue de cordon, retén para el cordón) D - Plug (fiche, clavija) E - Vacuum bag (sac d’aspiration, saco de la aspiradora) F - Upper vacuum tube (tube d’aspiration supérieur, tubo superior de la aspiradora) G - Lower vacuum tube (tube d’aspiration inférieur, tubo inferior de la aspiradora) H - Handle (poignée, mango) I - Front handle knob (bouton de poignée avant, perilla de mango delantero) J - Rear handle knob (bouton de poignée arrière, perilla de mango trasero)
E
ii
Fig. 2
F
Fig. 4
Fig. 6
2 - HIGH (HAUTE, AlTo)
1 - loW (BAssE, BAJo)
0 - oFF (ArrêT, ApAGADo)
A
C
B
D
F
G
H
A
E
A - Button (bouton, botón) B - Slot (fente, ranura) C - Blower tube (tube de soufflante, tubo de
sopladora) D - Blower housing (boîtier du souffleur, caja del
soplador) E - High velocity nozzle (embout haute vélocité,
boquilla de alta velocidad) F - Flap (rabat, faldilla)
Fig. 3
B
A
A - Vacuum bag inlet (ouverture du sac
de l’aspirateur, entrada del saco de la
aspiradora) B - Button (bouton, botón)
E
A
D
B
A - Upper vacuum tube (tube d’aspiration
supérieur, tubo superior de la aspiradora)
B - Lower vacuum tube (tube d’aspiration
inférieur, tubo inferior de la aspiradora)
C - Raised tab (languette surélevées, orejeta
realzadas) D - Slot (fente, ranura) E - Vacuum door (volet d’admission d’air, puerta
de la entrada) F - Door latch (loquet de la porte, pestillo de la
puerta) G - Ribbed tab (ergot nervuré, orejeta
acanalada) H - Catch (loquet, pasador)
C
Fig. 5
A - Two-speed switch (interrupteur de deux
vitesses, interruptor de dos velocidades)
Fig. 7
propEr BloWEr opErATING posITIoN
(posITIoN D’UTIlIsATIoN ADéqUATE DE
lA soUFFlANTE, posICIóN DE opEr­ACIóN CorrECTA DE lA soplADorA)
Fig. 8
propEr VACUUM opErATING posITIoN
(posITIoN D’UTIlIsATIoN ADéqUATE DE
l’AspIrATEUr, posICIóN DE opEr-
ACIóN CorrECTA DE lA AspIrADorA)
A
C
B
A - Cord retainer (retenue de cordon, retén para
el cordón) B - Loop (boucle, argolla) C - Plug (fiche, clavija) D - Extension cord (rallonge, cordón de
extensión)
D
iii
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
Introduction ......................................................................................................................................................................2
Introduction / Introducción
 Important Safety Instructions ........................................................................................................................................3-4
Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones de seguridad importantes
  Specific Safety Rules ........................................................................................................................................................4
Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas
Symbols ............................................................................................................................................................................5
Symboles / Símbolos
Electrical ........................................................................................................................................................................... 6
Caractéristiques électriques / Aspectos eléctricos
Features ............................................................................................................................................................................7
Caractéristiques / Características
Assembly .......................................................................................................................................................................7-8
Assemblage / Armado
 Operation .....................................................................................................................................................................9-10
Utilisation / Funcionamiento
 Maintenance ................................................................................................................................................................... 11
Entretien/ Mantenimiento
 Troubleshooting ..............................................................................................................................................................11
Dépannage / Corrección de problemas
Illustrated Parts List ........................................................................................................................................................ 12
Liste des pièces illustrées / Lista de piezas ilustradas
Warranty .........................................................................................................................................................................13
Garantie / Garantía
 Parts Ordering and Service ...............................................................................................................................Back Page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio ......................................................... Page arrière / Pág. posterior
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
Page 2 – English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-
ure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS BLOWER/VAC
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
To reduce the risk of electric shock, this tool has a po-
larized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way.
Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.
Don’t expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Do not handle plug or tool with wet hands. Use outdoor extension cords marked W-A, W, SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A, or SJTOW-A. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.
Never allow children to operate the equipment. Never
allow adults to operate the equipment without proper instruction.
Wear eye protection with side shields which is marked to
comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection when operating this product.
Always use face or dust mask if operation is dusty. Use extra care when cleaning on stairs. Do not leave appliance plugged in. Unplug from outlet
when not in use and before servicing.
Do not expose to rain, store indoors. Use only as described in this manual. Use only manufac-
turer’s recommended attachments.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all body parts away
from openings and moving parts.
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a
polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Wear heavy long pants, long sleeves, boots, and gloves.
Avoid loose garments or jewelry that could get caught in moving parts of the machine or its motor.
Do not force tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.
Do not operate the equipment while barefoot or when
wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces.
Do not use on steps, a ladder, roof top, tree, or other
unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the blower/vac in unexpected situations.
Secure long hair so it is above shoulder level to prevent
entanglement in any moving parts.
Keep firm footing and balance. Do not overreach.
Overreaching can result in loss of balance.
Turn off all controls before unplugging. Do not allow to be used as a toy. Close attention is nec-
essary when used by or near children.
Avoid accidental starting. Be sure the power switch is
not on before plugging in. Turn off power switch before unplugging.
Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any
tool that cannot be controlled with the switch is danger­ous and must be repaired.
Do not leave the tool when plugged in. Unplug from
the power outlet when not in use, before servicing, and before storing the tool. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft.
away.
Do not operate this unit when you are tired, ill, upset, or
under the influence of alcohol, drugs, or medication. Do not operate in poor lighting. Keep all parts of your body away from any moving parts
and all hot surfaces of the unit. Check the work area before each use. Remove all objects
such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which
can be thrown or become entangled in the machine. Never use blower/vac near fires, fireplaces, hot ashes,
barbecue pits, etc., which may cause fire to spread. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close
a door on a cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Keep cord away from heated surfaces.
Page 3 – English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not pick up flammable or combustible liquids such as
gasoline or use in areas where they may be present.
Do not pick up anything that is burning or smoking such
as cigarette matches or hot ashes.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Use only identical manufacturer’s replacement parts and
accessories. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
SPECIFIC SAFETY RULES
Make sure your extension cord is in good condition.
When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. A wire gauge size (A.W.G.) of at least 14 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
Do not point the blower nozzle in the direction of people
or pets.
Never place blower/vac on any surface, except a hard,
clean surface when motor is running. Gravel, sand, and other debris can be picked up by the air inlet and thrown at the operator or bystanders, causing possible serious injuries.
When used as a blower, always install the blower tubes.
When used as a vacuum, always install the vacuum tubes and vacuum bag. Make sure the vacuum bag is completely zipped when the unit is running to avoid flying debris.
Do not operate vacuum without vacuum bag installed;
flying debris could cause serious injury. Always close vacuum bag completely before operating.
Rotating impeller blades can cause severe injury. Stop
the engine before opening the vacuum door or installing/
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is
not working as it should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center. In a double insulated appliance, two systems of insulation
are provided instead of grounding. No grounding means
is provided on a double insulated appliance, nor should
a means for grounding be added to the appliance.
Servicing a double insulated appliance requires extreme
care and knowledge of the system and should be done
only by qualified service personnel. Replacement parts
for a double insulated appliance must be identical to the
parts they replace. For household use only.
changing tubes. Do not put hands or any other object into
the vacuum tubes while they are installed on the unit. Avoid situations that could catch the vacuum bag on
fire. Do not operate near an open flame. Do not vacuum
warm ash from fireplaces, barbeque pits, brush piles, etc.
Do not vacuum discarded cigars or cigarettes unless the
cinders are completely cool. When not in use, blower/vac should be stored indoors in
a dry, locked up place—out of the reach of children. Maintain tool with care. Keep fan area clean for best
and safest performance. Follow instructions for proper
maintenance. Do not attempt to clear clogs from tool without first
unplugging it. If the power supply cord is damaged, it must be replaced
only by the manufacturer or by an authorized service
center to avoid risk. Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the
operation is dusty. Following this rule will reduce the risk
of serious personal injury. Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this power tool.
If you loan someone this power tool, loan them these
instructions also.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4 – English
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
WARNING:
CAUTION:
CAUTION:
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s Manual
Eye and Hearing Protection
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in prop­erty damage.
DESIGNATION/EXPLANATION
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection.
Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.
Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft. away.
Long Hair
Blower Tubes Do not operate without tubes in place.
Loose Clothing
V Volts Voltage A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
min Minutes Time
Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current
Failure to keep long hair away from the air inlet could result in personal injury.
Failure to keep loose clothing from being drawn into air intake could result in personal injury.
Class II Construction Double-insulated construction
Page 5 – English
ELECTRICAL
DOUBLE INSULATION
Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three­wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded.
WARNING:
The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool’s internal insulation. Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock.
NOTE: Servicing of a product with double insulation requires extreme care and knowledge of the system and should be performed only by a qualified service technician. For service, we suggest you return the tool to your nearest authorized service center for repair. Always use original factory replace­ment parts when servicing.
ELECTRICAL CONNECTION
This product has a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 volts, AC only (normal household current), 60 Hz. Do not operate this product on direct current (DC). A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat. If your product does not operate when plugged into an outlet, double-check the power supply.
GFCI
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the prod­uct. Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety.
EXTENSION CORDS
When using a power product at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of power. Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord. Only round jacketed cords listed by Underwriter’s Laboratories (UL) should be used.
When working outdoors with a product, use an extension cord that is designed for outside use. This type of cord is designated with “W-A” or “W” on the cord’s jacket.
Before using any extension cord, inspect it for loose or exposed wires and cut or worn insulation.
**Ampere rating (on product data plate)
0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0
Cord Length Wire Size (A.W.G.)
25´ 16 16 16 16 14 14 50´ 16 16 16 14 14 12 100´ 16 16 14 12 10
**Used on 12 gauge - 20 amp circuit.
NOTE: AWG = American Wire Gauge
WARNING:
Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool. Failure to do so can result in serious per­sonal injury.
WARNING:
Check extension cords before each use. If damaged replace immediately. Never use product with a damaged cord since touching the damaged area could cause elec­trical shock resulting in serious injury.
Page 6 – English
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Weight ......................................................................................................................................................................... 6.4 lbs.
Input .....................................................................................................................................120 V, AC only, 60 Hz, 12 Amps
Air Velocity: MPH .....................................................................................................................................Low – 150/Hi – 220
CFM ..............................................................................................................................................................350
KNOW YOUR BLOWER/VAC
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
CORD RETAINER
A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure during blower/vac operation.
ASSEMBLY
UNPACKING
This product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have care-
fully inspected and satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-242-4672 for assistance.
HIGH VELOCITY NOZZLE
The high velocity nozzle is great for wet sticky leaves. It allows you to scrape wet leaves or debris while operating the blower.
TOOLLESS ATTACHMENTS
The blower tube with high velocity nozzle, vacuum bag, and vacuum tubes can be easily installed on the product without any additional tools.
TWO-SPEED
The two-speed switch is designed for LOW or HI speeds.
NOTE: Read and remove all hang tags and store with your
operator’s manual.
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces­sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
WARNING:
PACKING LIST
Blower/Vac Blower Tube with High Velocity Nozzle Upper and Lower Vacuum Tubes Vacuum Bag Operator’s Manual
Do not connect to power supply until assembly is com­plete. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury.
Page 7 – English
ASSEMBLY
ASSEMBLING THE UNIT FOR BLOWER OPERATION
See Figure 2.
To assemble the unit for blower operation:
Slide blower tube onto blower housing until the button
on the blower housing clicks into the slot on the tube.
To remove, depress the button on the blower housing
and remove the tube.
The high velocity nozzle on the end of the blower tube can
be removed to allow a larger area to be covered during blower operation. To remove, lift the flap and slide the nozzle off. To reinstall, slide nozzle on tube until the tab on the blower tube snaps into the slot on nozzle flap.
ASSEMBLING THE UNIT FOR VACUUM OPERATION
See Figures 3 - 4.
To install the vacuum bag:
Slide the vacuum bag inlet onto blower housing until the
button on the blower housing clicks into the slot on the bag outlet.
To install the vacuum tubes:
Secure the upper and lower vacuum tubes together by
aligning the raised tab on the lower tube with the slot on the upper tube. Push the tubes together until the tab snaps securely into the slot.
Unlock the vacuum door by pushing the door latch away
from the door.
WARNING:
Rotating impeller blades can cause severe injury. Always stop the motor, unplug the power cord from the power source, and ensure impeller blades have stopped rotating before opening the vacuum door or installing/changing tubes. Do not put hands or any other object into the vacuum tubes while they are installed on the unit. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury.
Open the vacuum door and hold open with your left
hand. Insert the side of the vacuum tube with the ribbed tab
into the slot in the catch on the door hinge side (opposite
the door latch). Secure the other side of the vacuum tube by pushing it into
the slot in the door latch and closing the door latch. Gently let go of the vacuum door until it rests against the
vacuum tube.
To remove the vacuum tubes:
Open the door latch. Remove the ribbed tab from the catch opposite the door
latch and remove tube assembly. Close vacuum door and secure with door latch.
Page 8 – English
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with products to make you care­less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

Route the extension cord through the side of the loop
located on the rear of the blower/vac housing and place
underneath the cord retainer.

To start the blower/vac, place the power switch in the
1 (low) or 2 (high) position.

To stop the blower/vac, place the power switch in the
0 (off) position.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recom­mended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.
APPLICATIONS
You may use this product for the purposes listed below:
Clearing leaves and other debris from your lawn Keeping decks and driveways free from leaves, pine
needles and other debris

Vacuuming leaves from your lawn
STARTING/STOPPING THE BLOWER/VAC
See Figures 5 - 6.

Attach the outlet end of an extension cord to the plug on the rear of the blower/vac.
NOTE: Use only an approved outdoor extension cord as
described previously in this manual.
CAUTION:
Always use cord retainer to properly attach extension cord to blower/vac. Failure to use cord retainer may result in damage to blower/vac and/or extension cord.
OPERATING THE BLOWER
See Figure 7.
WARNING:
Never run the unit without the blower tube installed or the vacuum door securely closed. Use of an improperly assembled unit could result in serious personal injury.
To keep from scattering debris, blow around the outer
edges of a debris pile. Never blow directly into the center
of a pile. To reduce sound levels, limit the number of pieces of
equipment used at any one time. Use rakes and brooms to loosen debris before blowing.
In dusty conditions, slightly dampen surfaces when water
is available. Conserve water by using power blowers instead of hoses
for many lawn and garden applications, including areas
such as gutters, screens, patios, grills, porches, and
gardens. Watch out for children, pets, open windows, or freshly
washed cars, and blow debris safely away. Hold the blower with the handle in your right hand. (Proper
operating position is shown in figure 7.) Operate power equipment at reasonable hours only —
not early in the morning or late at night when people
might be disturbed. Comply with the times listed in local
ordinances. Operate blower at the lowest possible speed to do the
job. After using blowers or other equipment, CLEAN UP!
Dispose of debris properly.
Do not place blower on top of or near loose debris. Debris may be sucked into blower intake vent and thrown at the operator or bystanders, causing possible serious injuries or resulting in possible damage to the unit.
Page 9 – English
WARNING:
OPERATION
VACUUM OPERATION
See Figure 8.
WARNING:
Never run the unit without the vacuum tubes and vacuum bag installed. Use of an improperly assembled unit could result in serious personal injury.
Install the vacuum tubes and bag. Refer to the Assembly
section earlier in this manual.
Place the vacuum bag strap over your shoulder and hold
the handle knobs in your hands. (Proper operating posi­tion is shown in fig. 8.)
Start the blower/vac. Refer to Starting and Stopping
earlier in this manual.
Move the unit from side to side along outer edge of the
debris. To avoid clogging, do not place the vacuum tube
directly into the debris pile. Hold the motor higher than the inlet end of the vacuum
tube. Always point vacuum tube downhill when working on a
hillside. To avoid injury to the operator or unit, do not pick up
rocks, broken glass, bottles, any type of metal objects,
or other similar objects. If the vacuum tubes should clog, stop the motor, unplug
the power cord, and wait for all moving parts to stop
before cleaning out the obstruction. Remove the vacuum
tubes and clear the debris from the blower fan housing.
Remove the bag and clear the tube. A small rod or stick
may be required to clear the entire tube length. Ensure
that all debris has been cleared before reassembling the
vacuum tubes.
Page 10 – English
Loading...
+ 26 hidden pages