Homelite UT41120 User Manual

MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR
STRING TRIMMER
TAILLE-BORDURES À LIGNE RECORTADORA DE HILO
UT41120
(ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES)
Your string trimmer has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before
using this product.
Thank you for buying a Homelite product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci d’avoir acheté un produit Homelite.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Su recortadora de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner
toutes les figures mentionnées dans le manuel
d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas
las figuras a las que se hace referencia en el
manual del operador.
ii
Fig. 1
D
Fig. 4
A
C
B
A
I
A - Cord retainer (retenue de cordon, retén para
el cable)
B - Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
C - Rotating rear handle (poignée arrière
rotative, cómo rotar el mango trasero)
D - Adjustable front handle (poignée avant
réglable, mango delantero ajustable)
E - Telescoping shaft (flèche télescopique, brazo
telescópico)
Fig. 2
A
H
E
G
F - Edge guide (guidage du taille-bordure, guía
para recortar bordes)
G - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector
de hierba)
H - Edging coupler (coupleur du taille-bordure,
acoplador para cortar bordes)
I - Telescoping boom coupler (coupleur du
flèche télescopique, acoplador del brazo telescópico)
Fig. 3
A
B
C
D
F
A - Screw (vis, tornillo) B - Lock washer (rondelle frein, arandela de
fijación) C - Washer (rondelle, arandela) D - Screw hole (orifice de las vis, agujero del
tornillo)
Fig. 5
A
A - Phillips screwdriver (tournevis phillips,
destornillador phillips)
C
B
D
A - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector
de hierba)
B - Slide over head and turn counterclock-
wise (faire glisser sur la tête et tourner dans le sens anti-horaire, deslizarlo sobre el
cabezal y girarlo en sentido antihorario) C - Tabs (ergots, orejetas) D - Slots (fentes, ranuras)
iii
B
A - Cord retainer (retenue de cordon, retén para
el cable)
B - Extension cord outlet end (cordon
prolongateurs extremité de la prise d’alimentation, extremo del enchufe de cordón de extensión)
Fig. 6
A
B
A - Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
B - Attach outlet end of extension cord here
(inserer la fiche du cordon prolongateur ici, acople aquí extremo del enchufe del cable de extensión)
Fig. 7
Fig. 8
B
A
A - Pivot button (bouton de pivot, botón del
pivote) B - Notches 1 and 2: trimming and edging
(enchoches 1 et 2 : taille et coupe, muescas
1 y 2: rocartar y cortar bordes) C - Notch 3: storage position only (enchoche 3 :
position de rangement seulement, muesca
3: posición solamente)
C
Fig. 9
PROPER TRIMMER OPERATING POSITION
POSITION TAILLE-HAIES D’UTILISATION
CORRECTE
POSICIÓN RECORTADORA CORRECTA
PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA
Fig. 10
A
C
B
A - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de la rotación)
B - Best cutting area (d’efficacité, área de corte
óptima)
C - Dangerous cutting area (zone de coup
dangereuse, área de corte peligrosa)
Fig. 11
A - Knob (bouton, perilla)
A
C
A
B
A - Telescoping boom coupler (coupleur du
flèche télescopique, acoplador del brazo
telescópico) B - Tighten (aflojar, apriete) C - Loosen (desserrer, aflojar)
iv
1
2
Fig. 12
Fig. 14
B
POSICIÓN RECORTADORA DE BORDES CORRECTA PARA
A
PROPER EDGING OPERATING POSITION
POSITION COUPE-BORDURES D’UTILISATION
CORRECTE
EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA
A - Pull up edging coupler to rotate (tirer en
haut le bouton du taille-bordure afin de faire pivoter l’outil, arránquese el botón del recorte de bordes para rotar)
B - Rotating rear handle (poignée arrière
rotative, mango trasero ajustable)
Fig. 13
A - Edge guide (guidage de bordure, guía para el
recorte de bordes)
Fig. 15
C
E
A
C
E
Fig. 16
WIND CLOCKWISE
ENROULER DANS LE SENS HORAIRE
ENROLLE HACIA LA DERECHA
B
C
G
F
B
D
D
G
A
B
A
A - Spool (bobine, carrete) B - Anchor holes (trou d’ancrage, tornillo de
sujeción)
A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del
carrete) B - Spool (bobine, carrete) C - Tabs (languettes, pestañas) D - Slots (fentes, ranuras) E - Spool slots (fentes de bobine, ranuras de
carrete) F - Line head(tête de ligne, cabezo de línea) G - Eyelets (œillets, ojillos)
C - Spool slots (fentes de bobine, ranuras de
carrete)
v
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
Introduction ......................................................................................................................................................................2
Introduction / Introducción
Important Safety Instructions ......................................................................................................................................3 - 4
Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones de seguridad importantes
Symbols ............................................................................................................................................................................5
Symboles / Símbolos
Electrical ........................................................................................................................................................................... 6
Caractéristiques électriques / Aspectos eléctricos
Features ............................................................................................................................................................................7
Caractéristiques / Características
Assembly .....................................................................................................................................................................7 - 8
Assemblage / Armado
Operation .....................................................................................................................................................................8 - 9
Utilisation / Funcionamiento
Maintenance ................................................................................................................................................................... 10
Entretien/ Mantenimiento
Troubleshooting .............................................................................................................................................................. 11
Dépannage / Corrección de problema
Illustrated Parts List ........................................................................................................................................................ 12
Liste des pièces illustrées / Lista de piezas ilustradas
Warranty .........................................................................................................................................................................13
Garantie/Garantía
Parts Ordering and Service ...............................................................................................................................Back Page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio ......................................................... Page arrière / Pág. posterior
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to follow
all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
READ ALL INSTRUCTIONS
For safe operation, read and understand all instructions
before using this product. Follow all safety instructions.
Failure to follow all safety instructions listed below, can result in serious personal injury.
Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
Check the work area before each use. Remove all objects
such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the machine.
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1.
Use Safety Glasses – Always use face or dust mask if
operation is dusty.
Dress Properly – Use rubber gloves and substantial foot-
wear is recommended when working outdoors.
Wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves.
Do not wear loose fitting clothing, short pants, sandals, or go barefoot. Do not wear jewelry of any kind.
Secure long hair above shoulder level to prevent entangle-
ment in moving parts.
Keep children away - Keep all bystanders, children, and
pets at least 50 ft. away.
Stay alert - Do not operate this unit when you are tired, ill,
or under the influence of alcohol, drugs, or medication.
Do not operate in poor lighting. Keep all parts of your body away from any moving part. Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
To reduce the risk of electric shock, this tool has a po-
larized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way.
Avoid body contact with grounded surfaces such as
radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.
Avoid Dangerous Environments - Don’t expose power
tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Warning – To reduce the risk of electric shock -
extension cords marked W-A, W, STOW-A, SJW-A, SJTW-A, or SJTOW-A. are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the gardening appliance. Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety.
Use Right Appliance - Do not force tool. Use the correct
tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.
Do not operate the equipment while barefoot or when
wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces.
Do not overreach. Keep firm footing and balance. Over-
reaching can result in loss of balance.

Avoid Accidental Start – Do not carry plugged in appliance with finger on trigger. Be sure the switch trigger is not en­gaged before plugging in.
Do not use tool if switch trigger does not turn it on or off.
Any tool that cannot be controlled with the switch trigger is dangerous and must be repaired.
Disconnect appliance from power source before storing,
servicing, changing accessories such as cutting line. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
Use only identical manufacturer’s replacement parts and
accessories. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
Maintain appliance with care - Replace string head if
cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury.
Make sure all guards, straps, deflectors and handles are
properly and securely attached.
Use only the manufacturer’s replacement line in the cut-
ting head. Do not use any other cutting attachment, for example, metal wire, rope, or the like. To install any other brand of cutting head to this string trimmer can result in serious personal injury.
Never operate unit without the grass deflector in place
and in good condition.
SW-A, SOW-A, STW-A,
pipes,
Use outdoor
These cords
Page 3 — English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Check damaged parts. Before further use of the tool, a
guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged must be properly repaired or replaced by an authorized service center to avoid risk of personal injury.
Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep
string head below waist level. Never cut with the string head located over 30 in. or more above the ground.
Store idle appliances - When not in use, string trimmer
should be stored indoors in a dry, locked place out of the reach of children.
Make sure your extension cord is in good condition.
When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. A wire gauge size (A.W.G.) of at least 16 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length. A cord exceed­ing 100 feet is not recom mended. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
Never use blades, flailing devices, wire, or rope. Unit is
designed for line trimmer use only. Use of any other ac­cessories or attachments will increase the risk of injury.
Inspect area to be cut. Remove objects (rocks, broken
glass, nails, wire, string, etc.) which can be thrown or become entangled in cutting head.
Keep the air vents clean and free of debris to avoid over-
heating the motor. Clean after each use.
Stop the unit and disconnect the power source when not
in use. Carry the unit with the motor stopped.
Store unplugged and out of the reach of children. Do not hang unit so that the switch trigger is
depressed.
Do not use multiple cords. Do not abuse the cord. Never carry the unit by the exten-
sion cord or yank extension cord to disconnect unit.
Keep the extension cord clear of operator and obstacles
at all times. Do not expose cords to heat, oil, water, or sharp edges.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced
only by the manufacturer or by an authorized service center to avoid risk.
Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this power tool. If you loan someone this power tool, loan them these instructions also.
Page 4 — English
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
CAUTION: (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in
property damage.
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s Manual
Eye Protection
Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.
Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft. away.
Ricochet
No Blade
V Volts Voltage
DESIGNATION/EXPLANATION
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.
Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage.
Do not install or use any type of blade on a product displaying this symbol.
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
min Minutes Time
Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current
Class II Tool Double-insulated construction
Page 5 — English
ELECTRICAL
DOUBLE INSULATION
Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three­wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded.
WARNING:
The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool’s internal insulation. Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock.
NOTE: Servicing of a product with double insulation requires extreme care and knowledge of the system and should be performed only by a qualified service technician. For service, we suggest you return the tool to your nearest authorized service center for repair. Always use original factory replace­ment parts when servicing.
ELECTRICAL CONNECTION
This product has a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 volts, AC only (normal household current), 60 Hz. Do not operate this product on direct current (DC). A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat. If your product does not operate when plugged into an outlet, double-check the power supply.
GFCI
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the prod­uct. Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety.
EXTENSION CORDS
When using a power product at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of power. Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord. Only round jacketed cords listed by Underwriter’s Laboratories (UL) should be used.
When working outdoors with a product, use an extension cord that is designed for outside use. This type of cord is designated with “W-A” or “W” on the cord’s jacket.
Before using any extension cord, inspect it for loose or exposed wires and cut or worn insulation.
**Ampere rating (on product data plate)
0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0
Cord Length Wire Size (A.W.G.)
25´ 16 16 16 16 14 14 50´ 16 16 16 14 14 12 100´ 16 16 14 12 10
**Used on 12 gauge - 20 amp circuit
NOTE: AWG = American Wire Gauge
WARNING:
Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool. Failure to do so can result in serious personal injury.
WARNING:
Check extension cords before each use. If damaged replace immediately. Never use product with a damaged cord since touching the damaged area could cause elec­trical shock resulting in serious injury.
Page 6 — English
FEATURES
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Input ....................................................................................................................................120 V, AC only, 60 Hz, 5.5 Amps
Cutting Swath .................................................................................................................................................................15 in.
Weight .........................................................................................................................................................................5.2 lbs.
KNOW YOUR STRING TRIMMER
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
ADJUSTABLE FRONT HANDLE
The front handle can be adjusted for ease of operation and to help prevent loss of control.
CORD RETAINER
A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure during string trimmer operation.
ASSEMBLY
EDGE GUIDE
The easily mounted edge guide allows the string trimmer to perform as an edger.
GRASS DEFLECTOR
The trimmer includes a grass deflector that helps protect from flying debris.
ROTATING REAR HANDLE
The rotating rear handle on the string trimmer can be locked in two different positions for ease of use when edging.
TELESCOPING BOOM
The string trimmer can be adjusted to different extension points for ease of use.
THREE-POSITION PIVOTING HEAD
The trimmer head can be adjusted with the pivot button.
UNPACKING
This product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have care-
fully inspected and satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-242-4672 for assistance.
PACKING LIST
Trimmer Assembly Grass Deflector Assembly with Screw and Washers Operator’s Manual
WARNING:
If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.
WARNING:
Do not connect to power supply until assembly is com­plete. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces­sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
Page 7 — English
ASSEMBLY
TOOLS NEEDED
The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly:
Phillips screwdriver
ATTACHING GRASS DEFLECTOR
WARNING:
The line cutting blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury.
Using a phillips screwdriver, lock washer, and washer,
remove the supplied screw from the trimmer head.
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with products to make you care­less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.
WARNING:
Never use blades, flailing devices, wire or rope on this product. Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.
Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call 1-800-242-4672 or contact an authorized service center for assistance.
STARTING/STOPPING THE TRIMMER
See Figures 5 - 6.
Route the extension cord through the slot located on the
rear of the string trimmer housing and place underneath the cord retainer.
Fit the grass deflector into the slots on trimmer head. Turn counterclockwise to lock grass deflector into
place.
Line up the screw hole in the grass deflector with the
center hole in the trimmer head.
Install supplied screw, lock washer, and washer, and
tighten by turning clockwise with a phillips screwdriver.
Attach the outlet end of an extension cord to the plug on
the rear of the string trimmer.
NOTE: Use only approved outdoor extension cords.
CAUTION:
Always use cord retainer to properly attach extension cord to string trimmer. Failure to use cord retainer may re­sult in damage to string trimmer and/or extension cord.
To start the string trimmer, press the switch trigger. To stop the string trimmer, release the switch trigger.
ADJUSTABLE FRONT HANDLE
See Figure 7.
The angle of the front handle can be adjusted 180°.
Unplug the string trimmer. Set the trimmer on a flat surface and turn the knob
counterclockwise to loosen the handle.
For trimming, adjust the handle upward. For edging, adjust the handle downward. Turn the knob clockwise until the handle is securely
tightened.
THREE-POSITION PIVOTING HEAD
See Figure 8.
The trimmer head can be adjusted to three different posi­tions.
Unplug the string trimmer. Depress the pivot button and move the trimmer head up
or down to one of the three positions indicated by the notches.
Page 8 — English
Loading...
+ 28 hidden pages