Homelite UT41112 User Manual

MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR
STRING TRIMMER
TAILLE-BORDURES À LIGNE RECORTADORA DE HILO
UT41112
(ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES)
Your string trimmer has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before
using this product.
Thank you for buying a Homelite product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci d’avoir acheté un produit Homelite.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Su recortadora de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les
figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para
todas las figuras mencionó en el manual del operador.
Fig. 1
Fig. 2
A
Fig. 4
B
A
C
B
A - Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
B - Cord retainer (retenue de cordon, retén para
el cable)
C - Rotating rear handle (poignée arrière
rotative, cómo rotar el mango trasero)
D - Front handle (poignée avant, mango
D
delantero)
E - Telescoping shaft (flèche télescopique, brazo
telescópico)
F - Trimmer head (tête du taille-bordures,
cabezal de la recortadora)
G - Air vents (évents d’aération, rejillas de
ventilación)
H - Edger guide (guidage du taille-bordure, guía
para recortar bordes)
I - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector
de hierba)
A - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector
de hierba)
B - Line cutting blade (lame couple ligne,
cuchilla de cortar el hilo)
Fig. 5
B
C
A
D
E
I
Fig. 3
The following tool (not included or drawn to scale) is needed for assembly:
L’outil suivant (non inclus ou dessiné pour escalader) est nécessaires pour effectuer l’assemblage :
Para armar la unidad necesitan el siguiente herra­mienta (no incluido o dibujado para escalar:)
H
G
F
A
A - Phillips screwdriver (tournevis phillips,
destornillador phillips)
A - Screw (vis, tornillo) B - Screw hole (orifice de las vis, agujero del
tornillo) C - Button (bouton, botón) D - Line cutting blade (lame couple ligne,
cuchilla de cortar el hilo)
Fig. 6
D
B
A - Front handle (poignée avant, mango
delantero) B - Rear handle shaft (arbre de la poignée
arrière, eje del mango trasero) C - Bolt (boulon, perno) D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de
mariposa)
A
C
ii
Fig. 7
Fig. 10
A
A
Fig. 13
A
B
A - Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
B - Attach outlet end of extension cord here
(inserer la fiche du cordon prolongateur ici, acople aquí extremo del enchufe del cable de extensión)
Fig. 8
A
B
A - Cord retainer (retenue de cordon, retén para
el cable)
B - Extension cord outlet end (cordon
prolongateurs extremité de la prise d’alimentation, extremo del enchufe de cordón de extensión)
C
B
A - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de la rotación)
B - Best cutting area (d’efficacité, área de corte
óptima)
C - Dangerous cutting area (zone de coup
dangereuse, área de corte peligrosa)
Fig. 11
A
A - Edger guide (guidage de bordure, guía para
el recorte de bordes)
Fig. 14
Fig. 15
A
B
C
Fig. 9
PROPER OPERATING POSITION
POSITION D’UTILISATION CORRECTE
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA HERRAMIENTA
A - Telescoping coupler (bouton de la flèche
télescopique, botón del drazo telescópico)
Fig. 12
A
B
A - Rear handle (poignée arrière, mango
trasero)
B - Pull up edging coupler to rotate (tirer en
haut le bouton du taille-bordure afin de faire pivoter l’outil, arránquese el botón del recorte de bordes para rotar)
iii
D
A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del
carrete) B - Spool (bobine, carrete) C - Tabs (languettes, pestañas) D - Slots (fentes, ranuras)
Fig. 16
WIND CLOCKWISE
ENROULER DANS LE SENS HORAIRE
ENROLLE HACIA LA DERECHA
A
B
B
A - Spool (bobine, carrete) B - Hole (trou, agujero)
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
Introduction ......................................................................................................................................................................2
Introduction / Introducción
 Important Safety Instructions ......................................................................................................................................3 - 4
Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones de seguridad importantes
Symbols ............................................................................................................................................................................ 5
Symboles / Símbolos
Electrical ...........................................................................................................................................................................6
Caractéristiques électriques / Aspectos eléctricos
Features ............................................................................................................................................................................7
Caractéristiques / Características
Assembly .....................................................................................................................................................................7 - 8
Assemblage / Armado
 Operation .....................................................................................................................................................................8 - 9
Utilisation / Funcionamiento
 Maintenance ................................................................................................................................................................... 10
Entretien/ Mantenimiento
 Troubleshooting .............................................................................................................................................................. 11
Dépannage / Corrección de problema
Warranty .........................................................................................................................................................................12
Garantie/Garantía
 Parts Ordering and Service ...............................................................................................................................Back Page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio ......................................................... Page arrière / Pág. posterior
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to follow
all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
READ ALL INSTRUCTIONS
For safe operation, read and understand all instructions
before using this product. Follow all safety instructions. Failure to follow all safety instructions listed below, can result in serious personal injury.
Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
Check the work area before each use. Remove all objects
such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the machine.
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1.
Use Safety Glasses – Always use face or dust mask if
operation is dusty.
Dress Properly – Use rubber gloves and substantial foot-
wear is recommended when working outdoors.
Wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves.
Do not wear loose fitting clothing, short pants, or go barefoot. Do not wear jewelry of any kind.
Secure long hair above shoulder level to prevent entan-
glement in moving parts.
Keep children away - Keep all bystanders, children, and
pets at least 50 ft. away.
Stay alert - Do not operate this unit when you are tired, ill,
or under the influence of alcohol, drugs, or medication.
Do not operate in poor lighting. Keep all parts of your body away from any moving part. Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
To reduce the risk of electric shock, this tool has a po-
larized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way.
Avoid body contact with grounded surfaces such as
radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.
Avoid Dangerous Environments - Don’t expose power
tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
WARNING! – To reduce the risk of electric shock -
outdoor extension cords marked W-A, W, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A, or SJTOW-A. cords are rated for outdoor use and reduce the risk of elec­tric shock.

Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the gardening appliance. Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety.
Use Right Appliance - Do not force tool. Use the correct
tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.
Do not operate the equipment while barefoot or when
wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces.
Do not overreach. Keep firm footing and balance. Over-
reaching can result in loss of balance.
Avoid Accidental Start – Do not carry plugged in appliance with finger on trigger. Be sure the switch trigger is not en­gaged before plugging in.
Do not use tool if switch trigger does not turn it on or off.
Any tool that cannot be controlled with the switch trigger is dangerous and must be repaired.
Disconnect appliance from power source before storing,
servicing, changing accessories such as cutting line. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
Use only identical manufacturer’s replacement parts and
accessories. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
Maintain appliance with care - Replace string head if
cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury.
Make sure all guards, straps, deflectors and handles are
properly and securely attached.
Use only the manufacturer’s replacement line in the
cutting head. Do not use any other cutting attachment, for example, metal wire, rope, or the like. To install any other brand of cutting head to this string trimmer can result in serious personal injury.
Never operate unit without the grass deflector in place
and in good condition.
SW-A, SOW-A,
pipes,
Use
These
Page 3 — English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Check damaged parts. Before further use of the tool, a
guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged must be properly repaired or replaced by an authorized service center to avoid risk of personal injury.
Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep
string head below waist level. Never cut with the string head located over 30 in. or more above the ground.
Store idle appliances - When not in use, string trimmer
should be stored indoors in a dry, locked place out of the reach of children.
Make sure your extension cord is in good condition.
When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. A wire gauge size (A.W.G.) of at least 16 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length. A cord exceeding 100 feet is not recom mended. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
Never use blades or flailing devices. Unit is designed for
line trimmer use only. Use of any other accessories or attachments will increase the risk of injury.
Inspect area to be cut. Remove objects (rocks, broken
glass, nails, wire, string, etc.) which can be thrown or become entangled in cutting head.
Keep the air vents clean and free of debris to avoid
overheating the motor. Clean after each use.
Stop the unit and disconnect the power source when not
in use. Carry the unit with the motor stopped.
Store unplugged and out of the reach of children. Do not hang unit so that the switch trigger is
depressed.
Do not use multiple cords. Do not abuse the cord. Never carry the unit by the
extension cord or yank extension cord to disconnect unit.
Keep the extension cord clear of operator and obstacles
at all times. Do not expose cords to heat, oil, water, or sharp edges.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced
only by the manufacturer or by an authorized service center to avoid risk.
Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this power tool. If you loan someone this power tool, loan them these instructions also.
Page 4 — English
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
CAUTION: (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in
property damage.
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read The Operator’s Manual
Eye Protection
Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.
Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft. away.
Ricochet
No Blade
V Volts Voltage
DESIGNATION/EXPLANATION
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.
Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage.
Do not install or use any type of blade on a product displaying this symbol.
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
min Minutes Time
Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current
Class II Tool Double-insulated construction
Page 5 — English
ELECTRICAL
DOUBLE INSULATION
Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three­wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded.
WARNING:
The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool’s internal insulation. Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock.
NOTE: Servicing of a product with double insulation requires extreme care and knowledge of the system and should be performed only by a qualified service technician. For service, we suggest you return the tool to your nearest authorized service center for repair. Always use original factory replace­ment parts when servicing.
ELECTRICAL CONNECTION
This product has a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 volts, AC only (normal household current), 60 Hz. Do not operate this product on direct current (DC). A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat. If your product does not operate when plugged into an outlet, double-check the power supply.
GFCI
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the prod­uct. Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety.
EXTENSION CORDS
See Figure 1.
When using a power product at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of power. Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord. Only round jacketed cords listed by Underwriter’s Laboratories (UL) should be used.
When working outdoors with a product, use an extension cord that is designed for outside use. This type of cord is designated with “W-A” or “W” on the cord’s jacket.
Before using any extension cord, inspect it for loose or exposed wires and cut or worn insulation.
**Ampere rating (on product data plate)
0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0
Cord Length Wire Size (A.W.G.)
25´ 16 16 16 16 14 14 50´ 16 16 16 14 14 12 100´ 16 16 14 12 10
**Used on 12 gauge - 20 amp circuit.
NOTE: AWG = American Wire Gauge
WARNING:
Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool. Failure to do so can result in serious per­sonal injury.
WARNING:
Check extension cords before each use. If damaged replace immediately. Never use product with a damaged cord since touching the damaged area could cause elec­trical shock resulting in serious injury.
Page 6 — English
FEATURES
FEATURES
Input ..............................................................................................................................................120 V, AC only, 60 Hz, 4 A
Cutting Swath .................................................................................................................................................................13 in.
Weight .........................................................................................................................................................................4.0 lbs.
KNOW YOUR STRING TRIMMER
See Figure 2.
The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
CORD RETAINER
A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure during string trimmer operation.
EDGER GUIDE
The easily mounted edger guide allows the string trimmer to perform as an edger.
ASSEMBLY
UNPACKING
This product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.
FRONT HANDLE
The string trimmer is equipped with a front handle assembly for ease of operation and to prevent loss of control.
GRASS DEFLECTOR
The trimmer includes a grass deflector that helps protect from flying debris.
ROTATING REAR HANDLE
The rotating rear handle on the string trimmer can be locked in two different positions for ease of use when edging.
TELESCOPING SHAFT
The length of the string trimmer can be adjusted for ease of use.
PACKING LIST
Trimmer Assembly Front Handle (with hardware) Grass Deflector (with screw) Operator’s Manual
WARNING:
Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have carefully
inspected and satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-242-4672 for assistance.
Page 7 — English
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.
WARNING:
Do not connect to power supply until assembly is com­plete. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces­sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
ASSEMBLY
ATTACHING GRASS DEFLECTOR
See Figures 3 - 5.
WARNING:
The line cutting blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury.
Remove supplied screw (from the trimmer head) with a
phillips screwdriver.
Fit the grass deflector into the slots on trimmer head. Turn grass deflector counterclockwise to lock into
place.
Line up the screw hole in the grass deflector with the
center hole in the trimmer head.
Install screw and tighten securely.
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with products to make you care­less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.
WARNING:
Never use blades, flailing devices, wire or rope on this product. Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.
Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call 1-800-242-4672 or contact an authorized service center for assistance.
ATTACHING THE FRONT HANDLE
See Figure 6.
 Loosen and remove the wing nut and bolt from the
handle.
 Install the handle on the rear handle pole in the area
indicated by the illustration.
 Adjust handle up or down, if necessary, to desired
operating position.
 Reinstall the bolt and wing nut. Tighten wing nut to se-
cure.
STARTING/STOPPING THE TRIMMER
See Figures 7 - 8.

Attach the outlet end of an extension cord to the plug on the rear of the string trimmer.
NOTE: Use only approved outdoor extension cords.

Route the extension cord through the slot located on the rear of the string trimmer housing and place underneath the cord retainer.

To start the string trimmer, press the switch trigger.

To stop the string trimmer, release the switch trigger.
OPERATING THE TRIMMER
See Figure 9.
Follow these tips when using the string trimmer:

Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle.

Keep a firm grip with both hands while in operation.

Trimmer should be held at a comfortable position with the rear handle about hip height.

Cut tall grass from the top down. This will prevent grass from wrapping around the shaft housing and line head which may cause damage from overheating.
If grass becomes wrapped around the line head:

Stop the trimmer.

Unplug the string trimmer.

Remove the grass.
Page 8 — English
OPERATION
WARNING:
Always hold the string trimmer away from the body keeping clearance between the body and the string trimmer. Any contact with the string trimmer cutting head while operating can result in serious personal injury.
ADVANCING LINES
NOTE: The trimmer is equipped with an auto-feed head.
Bumping the head to try to advance the line will damage trimmer and void warranty.
With the trimmer running, release the switch trigger. Wait two seconds, and press the switch trigger.
NOTE: The line will extend approximately 1/4 in. with each
stop and start of the switch trigger until the line reaches the length of the grass deflector blade.
Resume trimming.
ADVANCING THE LINE MANUALLY
Disconnect the string trimmer from the power supply, then push the spool retainer button in while pulling on trimmer line to manually advance.
CUT OFF BLADE
This trimmer is equipped with a cut-off blade on the grass de­flector. For best cutting, advance line until they are trimmed to length by the cut-off blade. Advance line whenever you hear the engine running faster than normal, or when trimming efficiency diminishes. This will maintain best performance and keep trimmer line long enough to advance properly.
CUTTING TIPS
See Figure 10.
Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is
the best cutting area.
The string trimmer cuts when passing the unit from left
to right. This will avoid throwing debris at the operator. Avoid cutting in the dangerous area.
Use the tip of the line to do the cutting; do not force line
head into uncut grass.
Wire and picket fences cause extra line wear, even break-
age. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear trimmer line rapidly.
Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding,
and fence posts can easily be damaged by the trimmer line.
TELESCOPING SHAFT
See Figure 11.
The shaft can be extended or shortened for ease of use.
Unplug the string trimmer. Unscrew telescoping shaft coupler and slide to desired
position.
Tighten telescoping shaft coupler.
ROTATING REAR HANDLE
See Figure 12.
Unplug the string trimmer. Pull up edging coupler and turn handle end
counterclockwise.
Release edging shaft coupler when handle has been
rotated 180° and locks into place.
EDGING
See Figures 13 - 14.
The rotating handle can be used in combination with the edger guide for edging sidewalks and walkways. To use the edger guide, flip down from it’s stored position.
Page 9 — English
MAINTENANCE
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.
WARNING:
Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off motor, wait for all moving parts to stop, and disconnect extension cord. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or prop­erty damage.
GENERAL MAINTENANCE
Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call 1-800-242-4672 or contact an authorized service center for assistance.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
Remove spool. To install the new spool, make sure the two lines are
captured in the slots opposite each other on the new spool. Make sure the end of each line is extended approximately 6 in. beyond each slot.
Install the new spool so that the lines and slots align
with the eyelets in the line head. Thread the lines into the eyelets.
Pull the lines extending from the line head so the line
releases from the slots in the spool.
Reinstall the spool retainer by depressing tabs into slots
and pushing down until spool retainer clicks into place.
LINE REPLACEMENT
See Figures 15 - 16.
Unplug the string trimmer. Remove the spool from the line head.
NOTE: Remove any old line remaining on the spool. Cut two pieces of line, each being approximately
9 ft. (2.7 m) long. Use only .065 in. (1.65 mm) diameter monofilament line.
Insert the first line into the anchor hole in the upper part
of the spool. Wind the first line around the upper part of the spool counterclockwise, as shown by the arrows on the spool. Place line in the slot on upper spool flange, leaving about 6 in. (152 mm) extended beyond the slot. Do not overfill. After winding the line, there should be at least 1/4 in. (6 mm) between the wound line and the outside edge of the spool.
Repeat above step with second line, using the bottom
part of spool. Do not overfill.
Replace the plastic retainer, spool, and the spool retainer.
Refer to Spool Replacement earlier in this manual.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum­based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
Periodically, clean all foreign material from the trimmer head air vents.
You can often make repairs described here. For other repairs, have the trimmer serviced by an authorized service dealer.
SPOOL REPLACEMENT
See Figure 15.
Use only .065 in. diameter monofilament line. Use original manufacturer’s replacement line for best performance.
Unplug the string trimmer. Push in tabs on side of spool retainer. Pull spool retainer up to remove.
Page 10 — English
STORING THE TRIMMER
Depress telescoping shaft coupler and set at shortest
setting.
Clean all foreign material from the trimmer. Store it in a place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden
chemicals and de-icing salts.
Loading...
+ 26 hidden pages