Pour enregistrer votre produit de Homelite, s’il vous plaît
la visite : http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
NOTICE AVIS AVISO
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage
the unit and void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle utilisation représente une
violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Utiliser seulement de l’essence sans plomb ne
contenant pas plus de 10 % d’éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará
la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo que contiene hasta 10% de etanol.
Your blower has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before
using this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette soufflante a été conçue et fabriquée conformément aux
strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin
d’examiner toutes les figures mentionnées
dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para
ver todas las figuras a las que se hace referencia
en el manual del operador.
i
Fig. 1
O
B
C
G
F
E
Q
A
D
N
H
M
K
L
J
A - Lower vacuum tube (tube d’aspiration inférieur, tubo inferior de la
aspiradora)
B - Shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro)
C - Cruise control lever/throttle lock (levier de régulateur de vitesse /
verrouillage d’accélération, palanca de control de crucero/seguro del
acelerador)
D - Upper vacuum tube (tube d’aspiration supérieur, tubo superior de la
aspiradora)
E - Vacuum tube screw (vis de tube d’aspiration, tornillo de tubo de la
aspiradora)
F - Vacuum bag (sac à débris, saco de la aspiradora)
G - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)
H - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor del apagado)
I - Vacuum handle (poignée d’aspirateur, mango de la aspiradora )
J - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)
P
R
T
I
K - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del
arrancador y cuerda)
L - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)
M - Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)
N - Upper handle (poignée supérieure, mango superior)
O - Vacuum bag adaptor (adaptateur de sac à débris, adaptador del
saco de la aspiradora)
P - Muffler (silencieux, silenciador)
Q - Raised slot (fente en saillie, ranura realzada)
R - Upper blower tube (tube supérieur de soufflante, tubo superior de
la sopladora)
S - Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla para barrer)
T - High velocity nozzle (embout haute vélocité, boquilla de alta
velocidad opcional)
S
ii
Fig. 2
A - Flat head screwdriver (tournevis à lame
plate, destornillador de punta plana)
A
Fig. 6
A
Fig. 8
Fig. 3
B
A
D
A - Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla
para barrer)
B - Upper blower tube (tube de soufflante
supérieur, tubo superior de la sopladora)
C - Blower housing outlet (sortie du logement
de la soufflante, salida del armazón de la
sopladora)
D - High velocity nozzle (embout haute vélocité,
boquilla de alta velocidad)
C
Fig. 4
A
B
C
A - Upper blower tube (tube de soufflante
supérieur, tubo superior de la sopladora)
B - Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla
para barrer)
C - High velocity nozzle (embout haute vélocité,
boquilla de alta velocidad)
Fig. 5
B
A
B
C
A - Adaptor installed in vacuum bag (adaptateur
installé dans le sac à débris, adaptador
instalado en el saco de la aspiradora)
B - Raised locking tab (languette de verrouillage
en saillie, orejeta realzada de aseguramiento)
C - Raised slot (fente en saillie, ranura realzada)
Fig. 7
C
B
A
D
A
E
A - Vacuum tube assembly (ensemble de tubes
B - Vacuum inlet door (volet d’entrée d’air,
C - Screw (vis, tornillo)
D - Vacuum opening (ouverture d’aspiration,
E - Screw mount (trous de vis, agujeros de
Fig. 9
D
C
d’aspiration, conjunto de los tubos de la
aspiradora)
puerta de la entrada de la aspiradora)
abertura de aspiración)
tornillos)
B
A
B
E
A - Vacuum bag adaptor (adaptateur de sac à
débris, adaptador del saco de la aspiradora)
B - Vacuum bag (sac à débris, saco de la
aspiradora)
C - Cable tie (attache de câble, amarra para
cable)
A - Vacuum bag assembly (ensemble de sac à
débris, conjunto del saco de la aspiradora)
B - Vacuum inlet door (volet d’entrée d’air,
puerta de la entrada de la aspiradora)
C - Door tab (languette du volet, orejeta de la
puerta)
D - Tab (languette, orejeta)
iii
D
C
A - Stop switch (commutateur d’arrêt,
interruptor del apagado)
B - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
C - Cruise control lever/throttle lock (levier
de régulateur de vitesse / verrouillage
d’accélération, palanca de control de
crucero/seguro del acelerador)
D - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de
cebado)
E - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
Fig. 10
Fig. 12
A
Fig. 14
PROPER BLOWER OPERATING POSITION
POSITION D’UTILISATION ADÉQUATE
DE LA SOUFFLANTE
POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO
CORRECTA DE LA SOPLADORA
B
A - Cruise control lever (levier de régulateur de
vitesse, palanca de control de crucero)
B - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
Fig. 13
PROPER VACUUM
OPERATING POSITION
POSITION D’UTILISATION ADÉQUATE
DE L’ASPIRATEUR
POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO
CORRECTA DE LA ASPIRADORA
B
A
A - Turn the dial to open and close (tourner
le cadran pour ouvrir et fermeture, gire el
selector para abrirla y cerrar )
B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
de la cámara de ventilación)
Fig. 15
B
Fig. 11
A
B
A - Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla
para barrer)
B - High velocity nozzle (embout haute vélocité,
boquilla de alta velocidad)
A
A - Keep muffler away from the body (garder les
mains à l’écart des silencieux, mantenga el
silenciador alejado del cuerpo)
Features ............................................................................................................................................................................6
Parts Ordering and Service ...............................................................................................................................Back Page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio ......................................................... Page arrière / Pág. posterior
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à
utiliser et à entretenir.
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
INTRODUCTION
* * *
* * *
Page / Página 2
GENERAL SAFETY RULES
WARNING:
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-
ure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious personal injury.
READ ALL INSTRUCTIONS
Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
Do not start or operate the engine in a confined space,
building, near open windows, or in other unventilated
space where dangerous carbon monoxide fumes can
collect. Carbon monoxide, a colorless, odorless, and
extremely dangerous gas, can cause unconsciousness
or death.
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1 along with hearing protection.
Failure to do so could result in objects being thrown into
your eyes and other possible serious injuries.
Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft.
away.
Wear heavy long pants, long sleeves, boots, and gloves.
Do not wear loose fitting clothing, short pants, sandals,
jewelry of any kind, or go barefoot.
To reduce the risk of injury associated with objects being
drawn into rotating parts, do not wear loose clothing,
scarves, neck chains, and the like.
Secure long hair so it is above shoulder level to prevent
entanglement in any rotating parts.
Do not operate this unit when you are tired, ill, upset or
under the influence of alcohol, drugs, or medication.
Do not operate in poor lighting.
Keep all parts of your body away from any moving parts
and all hot surfaces of the unit.
Wear a face filter mask in dusty conditions to reduce the
risk of injury associated with the inhalation of dust.
Check the work area before each use. Remove all objects
such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which
can be thrown or become entangled in the machine.
Keep firm footing and balance. Do not overreach.
Overreaching can result in loss of balance or exposure
to hot surfaces.
Before storing, allow the engine to cool.
Empty fuel tank into a container approved for gasoline
and restrain the unit from moving before transporting in
a vehicle.
To reduce the risk of fire and burn injury, handle fuel with
care. It is highly flammable.
Do not smoke while handling fuel.
Mix and store fuel in a container approved for gasoline.
Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames.
Select bare ground, stop engine, and allow to cool before
refueling.
Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep
fuel from escaping around the cap.
Tighten the fuel cap securely after refueling.
Wipe spilled fuel from the unit. Move 30 ft. away from
refueling site before starting engine.
Never attempt to burn off spilled fuel under any
circumstances.
Use only recommended or equivalent manufacturer’s
replacement parts and accessories. Use of any other
parts may create a hazard or cause product damage.
Maintain the unit per maintenance instructions in this
Operator’s Manual.
Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel
leaks, etc. Replace damaged parts.
Do not use on a ladder, rooftop, tree, or other unstable
support. Stable footing on a solid surface enables better
control of the blower in unexpected situations.
Before cleaning, repairing, or inspecting, shut off the
engine and make certain all moving parts have stopped.
Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away
from the plug to prevent starting.
We recommend taking your equipment to a qualified
service center for repair, as service performed by inexperienced or unqualified persons may damage the
equipment, create unsafe conditions, injury to user and/
or void your warranty.
Page 3 — English
SPECIFIC SAFETY RULES
Always hold the blower/vacuum in your right hand during
blower operation. Refer to the Operation instructions later
in this manual for proper position during vacuum operation and additional information.
Never place objects inside the blower tubes.
Use only as directed in this operator’s manual.
Do not operate vacuum without vacuum bag installed;
flying debris could cause serious injury. Always close
vacuum bag completely before operating.
Rotating impeller blades can cause severe injury. Stop
the engine and ensure impeller blades have stopped
rotating before opening the vacuum door or installing/
changing tubes. Do not put hands or any other object
into the vacuum tubes while they are installed on the unit.
Never run the unit without the proper equipment attached.
When used as a blower, always install the blower tubes.
When used as a vacuum, always install the vacuum
tubes and vacuum bag. Make sure the vacuum bag is
completely zipped when the unit is running to avoid flying
debris.
Avoid situations that could catch the vacuum bag on
fire. Do not operate near an open flame. Do not vacuum
warm ash from fireplaces, barbecue pits, brush piles, etc.
Do not vacuum discarded cigars or cigarettes unless the
cinders are completely cool.
Never place blower on any surface, except a hard, clean
surface when engine is running. Gravel, sand, and other
debris can be picked up by the air inlet and thrown at the
operator or bystanders, causing possible serious injuries.
To reduce the risk of hearing loss associated with sound
level(s), hearing protection is required.
To reduce the risk of injury associated with contacting
rotating parts, stop the engine before installing or
removing attachments. Always disconnect the spark plug
before performing maintenance or accessing any movable
parts.
Never use blower near fires, fireplaces, hot ashes,
barbecue pits, etc., which may cause fire to spread.
Do not point the blower nozzle in the direction of people
or pets.
This product is intended for infrequent use by homeown-
ers and other occasional users for such general applications as blowing leaves and lawn clippings, etc. It is not
intended for prolonged use. Prolonged periods of operation can cause circulatory problems in the user’s hands
due to vibration. For such use, it may be appropriate to
use a product having an anti-vibration feature.
FUELING
Fuel is highly flammable. Take precautions when using
to reduce the chance of serious personal injury.
Store fuel in a cool, well-ventilated area, safely away from
spark and/or flame-producing equipment.
Store fuel in containers specifically designed for this
purpose.
Only refuel outdoors and do not smoke while refueling.
Add fuel before starting the engine. Never remove the cap
of the fuel tank or add fuel while the engine is running or
when the engine is hot.
Do not smoke while handling fuel.
Mix and store fuel in a container approved for gasoline.
Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames.
Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep
fuel from escaping around the cap.
Tighten the fuel cap securely after refueling.
Wipe spilled fuel from the unit. Move 30 feet away from
refueling site before starting engine.
Never attempt to burn off spilled fuel under any circum-
stances.
To reduce the risk of fire and burn injury, handle fuel with
care. It is highly flammable.
If fuel is spilled, do not attempt to start the engine but
move the machine away from the area of spillage and
avoid creating any source of ignition until fuel vapors
have dissipated.
Replace all fuel tank and container caps securely.
Empty fuel tank into a container approved for gasoline
and restrain the unit from moving before transporting in
a vehicle.
When draining the fuel tank, use an approved fuel storage
container in a well-ventilated area.
Select bare ground, stop engine, and allow to cool before
refueling.
Save these instructions. Refer to them frequently and use
them to instruct others who may use this tool. If you loan
someone this tool, loan them these instructions also.
Page 4 — English
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOLSIGNALMEANING
DANGER:
WARNING:
CAUTION:
NOTICE:
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
Indicate a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but
not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).
SYMBOLNAMEEXPLANATION
Safety Alert SymbolIndicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s Manual
Eye and Hearing Protection
To reduce the risk of injury, user must read and understand
operator’s manual before using this product.
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1 as well as hearing protection when
operating this equipment.
Keep Bystanders AwayKeep all bystanders at least 50 ft. away.
Ricochet
Vacuum DoorDo not run unit while vacuum door is unsecured.
Long HairRisk of long hair being drawn into air inlet.
Blower Tubes Do not run unit without tubes in place.
Loose ClothingRisk of loose clothing being drawn into air intake.
Gasoline and Lubricant
Thrown objects can ricochet and result in personal injury or
property damage.
Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with
an octane rating of 87 [(R + M) / 2] or higher. This product is
powered by a 2-cycle engine and requires pre-mixing gasoline
and 2-cycle lubricant.
The safe use of this product requires an understanding of
the information on the tool and in this operator’s manual as
well as a knowledge of the project you are attempting. Before
use of this product, familiarize yourself with all operating
features and safety rules.
BLOWER TUBE AND SWEEPER NOZZLE
The blower tube and sweeper nozzle can be assembled and
installed on the blower without using any tools.
CRUISE CONTROL LEVER/THROTTLE LOCK
The cruise control lever/throttle lock feature allows the user
to operate the blower without holding the throttle trigger.
To slow the engine, simply push the cruise control lever/
throttle lock forward.
ENGINE
The blower has a powerful 26cc engine with sufficient power
to handle tough blowing and vacuuming jobs.
HIGH VELOCITY NOZZLE
The high velocity nozzle is great for wet sticky leaves. It allows you to scrape wet leaves or debris from hard surfaces
while operating the blower.
SWEEPER NOZZLE
The sweeper nozzle allows for more area to be covered
during blower operation, making it more effective on larger
piles of leaves and debris.
THROTTLE TRIGGER
The blower can be operated at any speed between idle and
full throttle.
VACUUM/MULCHER
Converting the blower to a vacuum/mulcher is simple and
can be done using a flat head screwdriver.
VACUUM BAG
The vacuum bag attaches to the blower easily by using the
vacuum bag adaptor.
VACUUM HANDLE
This feature allows user to perform vacuuming duties
comfortably.
VACUUM TUBES
The vacuum tubes can be installed on the blower using a
flat head screwdriver.
UNPACKING
This product requires assembly.
Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing list
are included.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the Packing List
are already assembled to your product when you unpack
it. Parts on this list are not assembled to the product by
the manufacturer and require customer installation. Use
of a product that may have been improperly assembled
could result in serious personal injury.
ASSEMBLY
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have care-
fully inspected and satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-242-4672 for assistance.
PACKING LIST
Blower
Upper Blower Tube
Sweeper Nozzle
High Velocity Nozzle
Upper and Lower Vacuum Tubes
Vacuum Tube Screws (2)
Vacuum Bag
Page 6 — English
ASSEMBLY
PACKING LIST (continued)
Vacuum Bag Adaptor
2-Cycle Engine Lubricant
Operator’s Manual
NOTE: Read and remove all hang tags and store with your
Operator’s Manual.
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this
product until the parts are replaced. Use of the product
with damaged or missing parts could result in possible
serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product. Any
such alteration or modification is misuse and could result
in a hazardous condition leading to possible serious
personal injury.
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious
personal injury, always disconnect the engine spark plug
wire from the spark plug when assembling parts.
TOOLS NEEDED
See Figure 2.
The following tool (not included or drawn to scale) is needed
for assembly:
Flat Head Screwdriver
ASSEMBLING THE BLOWER TUBES
See Figures 3 - 4.
Align raised tabs on blower housing outlet to the slots on
upper blower tube; slide together and tighten securely by
twisting. Check tightness after initial use and retighten if
needed.
Attach sweeper nozzle to upper blower tube by aligning
raised tabs on upper blower tube; slide together and
tighten securely by twisting. Check tightness after initial
use and retighten if needed.
If high velocity nozzle use is desired, attach to sweeper
nozzle by aligning raised tab on high velocity nozzle with
slot on sweeper nozzle.
To remove the tubes, use a flat head screwdriver to lift the
locking tab, rotate the tubes to unlock them and remove
from the blower housing outlet.
INSTALLING THE VACUUM BAG
See Figures 5 - 6.
Remove the nozzle and upper blower tube from the
blower by using a flat head screwdriver to lift the locking
tab, twisting and removing from blower housing outlet.
Unzip the vacuum bag and push the vacuum bag adaptor
through the opening opposite the zipper as shown. The
wider end of the adaptor will remain on the inside of the
vacuum bag when installed properly.
Align the raised slots on the vacuum bag adaptor with the
raised locking tabs on the blower housing outlet. Push
the vacuum bag adaptor onto the housing and twist to
lock into place.
Rotate the vacuum bag until the shoulder strap is upright.
Make sure the vacuum bag is zipped and closed before
starting the unit.
INSTALLING THE VACUUM TUBES
See Figures 7 - 8.
WARNING:
Contact with rotating impeller blades could result in serious personal injury. Always stop the engine and ensure
impeller blades have stopped rotating before opening
the vacuum door or installing/changing tubes. Do not put
hands or any other object into the vacuum tubes while
they are installed on the unit.
To install the vacuum tubes:
Secure the upper and lower vacuum tubes together by
aligning the raised locking tabs with the raised slots.
Tap tube assembly on ground until the screw holes in
lower tube are in the raised slot of the upper tube. Secure
with supplied screws.
Depress door tab using a flathead screwdriver and open
vacuum inlet door.
Align screw mounts on vacuum opening with screws on
vacuum tube assembly.
Turning clockwise, tighten screws on upper vacuum tube
to secure to blower housing.
To remove the vacuum tubes:
Loosen screws of the upper vacuum tube by turning
counterclockwise.
Remove the vacuum tube assembly from the blower
housing.
Close the vacuum inlet cover door securely.
Remove the vacuum bag by using a flat head screwdriver
to lift the locking tab, rotate to unlock the adaptor and
remove.
Page 7 — English
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you
careless. Remember that a careless fraction of a second is
sufficient to inflict serious injury.
APPLICATIONS
You may use this product for the purposes listed below:
Clearing leaves and other debris from your lawn
Keeping decks and driveways free from leaves and other
forms of debris
Vacuuming leaves from your lawn
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection.
Failure to do so could result in objects being thrown into
your eyes and other possible serious injuries.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of
attachments or accessories not recommended can result
in serious personal injury.
WARNING:
Verify that all guards and tubes are in place prior to use.
If the blower is dropped, stop blower and verify that
no damage has occurred. If any guard, part, or tube is
damaged or missing, do not use blower until it has been
repaired or replaced by a qualified service center. Use of
blower with damaged or missing guards, parts, or tubes
can result in serious personal injury or further damage
to the blower.
NOTICE:
The spark arrestor on this product has not been evaluated by the USDA Forest Service and cannot be used on
U.S. forest lands. In addition, product users must comply
with Federal, State, and local fire prevention regulations.
Check with appropriate authorities. Contact customer
service or a qualified service center to purchase a replacement spark arrestor.
NOTICE:
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts are
replaced. Please contact customer service or a qualified
service center for assistance.
ETHANOL-BLENDED FUELS
NOTICE:
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void
your warranty. Only use unleaded gasoline containing
up to 10% ethanol.
NOTE: To improve performance when using oxygenated
fuels, we recommend the use of Ethanol Shield 2-cycle
lubricant.
FUELING AND REFUELING
WARNING:
Gasoline and its vapors are highly flammable and explosive. To prevent serious personal injury and property
damage, handle it with care. Keep away from ignition
sources and open flames, handle outdoors only, do not
smoke, and wipe up spills immediately.
FUEL MIXTURE
This product is powered by a 2-cycle engine and requires
pre-mixing gasoline and 2-cycle lubricant. Pre-mix unleaded
gasoline and 2-cycle engine lubricant in a clean container
approved for gasoline. DO NOT mix quantities larger than
usable in a 30-day period.
Recommended fuel: This engine is certified to operate on
unleaded gasoline intended for automotive use.
NOTE: We recommend you use Ethanol Shield 2-cycle
lubricant, PowerCare 2-cycle lubricant, or an equivalent
high-quality synthetic 2-cycle lubricant in this product. Mix
at 2.6 oz. per gallon (US).
Do not use automotive lubricant or 2-cycle outboard
lubricant.
HIGH QUALITY 2-CYCLE ENGINE LUBRICANT
GASOLINE LUBRICANT
1.0 gal. (US) (3.8 liter) 2.6 oz. (76 ml)
2.5 gal. (US) (9.5 liter) 6.4 oz. (189 ml)
Page 8 — English
OPERATION
FILLING THE TANK
Clean the surface around the fuel cap to prevent con-
tamination.
Loosen the fuel cap slowly by turning counterclockwise.
Pour the fuel mixture carefully into the tank.
Clean and inspect the fuel cap gasket before replacing
the fuel cap.
Replace the fuel cap and tighten it by turning it clockwise.
Wipe spilled fuel from the product.
Move at least 30 ft. away from refueling area before start-
ing the product.
NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new
engine during first use.
WARNING:
Always shut off engine before fueling. Never remove fuel
cap or add fuel to a machine with a running or hot engine.
Make sure the unit is sitting on a flat, level surface and
only add fuel outdoors. If the engine is hot, let the unit cool
for at least five minutes before adding fuel. After fueling,
immediately replace fuel cap and tighten securely. Move
at least 30 ft. from refueling site before starting engine. Do
not smoke and stay away from open flames and sparks!
Failure to follow these instructions could result in a fire
and cause serious personal injury.
STARTING AND STOPPING
See Figure 9.
Blower should be on a flat, bare surface for starting.
Slowly press the primer bulb 10 times.
NOTE: After the 10th press, fuel should be visible in the
primer bulb. If it is not, continue to press the primer until
you see fuel in the bulb.
Set the choke lever to the FULL CHOKE position.
Lock cruise control lever/throttle lock to the full throttle
position.
Pull starter grip and rope sharply until engine attempts to
run. Do not pull the starter grip and rope more than four
(4) times.
Set the choke lever to the HALF CHOKE position.
Pull the starter grip and rope until the engine runs.
NOTE: If the engine does not start, return to the FULL
CHOKE position and repeat the steps that follow.
Allow the engine to run for 15 seconds, then set the choke
lever to the RUN position.
TO STOP THE ENGINE:
To stop the engine, depress and hold the STOP switch
to the stop position “ ”.
HOT RESTART OF THE ENGINE:
Set the choke lever to the RUN position.
Lock cruise control lever/throttle lock.
Pull the starter grip and rope until the engine runs.
IF ASSISTANCE IS REQUIRED STARTING THIS
PRODUCT:
Do not return this product to the retail store where it was
purchased. Please call our Customer Service Department
for any issues you may have.
For Help Call: 1-800-860-4050
OPERATING THE BLOWER
See Figures 10 - 11.
WARNING:
Never run the unit without the blower tubes installed and
the vacuum door securely closed. Use of an improperly
assembled unit could result in serious personal injury.
NOTICE:
Always operate your product in compliance with all
applicable laws and ordinances.
Start the blower. Refer to Starting and Stopping earlier
in this manual. Hold the blower with the upper handle in
your right hand.
WARNING:
Always hold the blower away from your body with the
handle in your right hand when operating as a blower,
keeping clearance between your body and the product.
The muffler side of the blower should be away from your
body. Any contact with the housing can result in burns
and/or other serious personal injury.
WARNING:
Do not place blower on top of or near loose debris or
gravel. Debris may be sucked into blower intake vent
resulting in possible damage to the unit and could result
in serious personal injury.
To keep from scattering debris, blow around the outer
edges of a debris pile. Never blow directly into the center
of a pile.
Operate power equipment at reasonable hours only - not
early in the morning or late at night when people might be
disturbed. Comply with the times listed in local ordinances.
To reduce sound levels, limit the number of pieces of
equipment used at any one time.
Page 9 — English
OPERATION
Conserve water by using power blowers instead of hoses
for many lawn and garden applications, including areas
such as gutters, screens, patios, grills, porches, and
gardens.
Operate blower at the lowest possible throttle speed to
do the job.
Check your equipment before operation, especially the
muffler, air intakes, and air filters.
Use rakes and brooms to loosen debris before blowing.
In dusty conditions, slightly dampen surfaces when water
is available.
Watch out for children, pets, open windows, or freshly
washed cars, and blow debris safely away.
Hold blower, as shown in Figure 10, so the air stream can
work close to the ground.
After using blowers or other equipment, CLEAN UP!
Dispose of debris properly.
Use the sweeper nozzle for the everyday blowing opera-
tion. This nozzle allows for more area to be covered during
the blowing operation.
CRUISE CONTROL LEVER/THROTTLE LOCK
See Figure 12.
The cruise control lever/throttle lock can be used to operate
the blower without holding the throttle trigger.
To engage, pull cruise control lever/throttle lock back
towards user, and stop at the desired throttle setting.
To release, push cruise control lever/throttle lock all the
way towards the front of unit.
VACUUM OPERATION
See Figure 13.
WARNING:
Never run the unit without the vacuum tubes and vacuum
bag installed. Use of an improperly assembled unit could
result in serious personal injury.
WARNING:
Keep the muffler and all hot surfaces of the blower/
vacuum away from your body. Failure to do so could
result in possible serious personal injury.
Install the vacuum tubes and the bag. Refer to the
Assembly section earlier in this manual.
Start the blower. Refer to Starting and Stopping earlier
in this manual.
Place the vacuum bag strap over your right shoulder.
Hold the upper handle in your left hand and the vacuum
handle in your right hand.
Move the blower/vacuum from side to side along outer
edge of the debris. To avoid clogging, do not place the
vacuum tube directly into the debris pile.
Hold the engine higher than the inlet end of the vacuum
tube.
Always point vacuum tube downhill when working on a
hillside.
To avoid serious injury to the operator or damage to the
unit, do not pick up rocks, metal, broken glass, bottles,
or other similar objects.
If the vacuum tubes should clog, stop the engine , ensure
impeller blades have stopped spinning, and disconnect
the spark plug wire before cleaning out the obstruction.
Remove the vacuum tubes and clear the debris from the
blower fan housing. Remove the bag and clear the tube.
A small rod or stick may be required to clear the entire
tube length. Ensure that all debris has been cleared before
reassembling the vacuum tubes.
Page 10 — English
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.