Homelite UT13140 Operator's Manual

Page 1
ite®
OPERATOR'S MANUAL
4-Cycle Edger UT13140
Your edger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
AWARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
using this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
11/02/2006
Page 2
TABLE OF CONTENTS
__________
....
1
General Safety Rules 1-2
Specific Safety Rules 3
Symbols .4-5
Features 6
Assembly 7-8
Operation 9-13
Maintenance 14-16
Troubleshooting 17
Replacement Parts List 18-21
Limited Warranty 22-23
Customer Service 23
Notes 24
INTRODUCTION
-----
--....11
This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety. performance. and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
Page 3
GENERAL SAFETY RULES
This manual is written for a person with some mechanical ability. Like most service books, not all the steps are described. Steps on how to loosen or tighten fasteners are steps anyone can follow with some mechanical ability. Read and follow these instructions before you use the unit.
Know
your
product:
If you understand the unit and how the unit operates, you will get the best performance . As you read this manual, compare the illustrations to the unit. Learn the location and the functions of the controls. To help prevent an accident, follow the operating instructions and the safety rules. Keep this manual for future reference.
IMPORTANT: Many units are not assembled and are sold in cartons. It is the responsibility of the operator to rnake sure the assembly instructions in this manual are exactly followed. Other units are purchased in an assembled condition. On assembled units, it is the responsibility of the operator to make sure the unit is correctly assembled. The operator must carefully check the unit according to the instructions in this manual before it is first used.
RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR
The responsibility of the operator is to follow the instructions below:
1. Carefully read and follow the rules for safe operation.
2. Follow all the assembly and preparation instructions.
3. Regularly inspect the edger. Make sure parts are not
bent, darnaged, or loose.
4. Use this equipment for its intended purpose only.
5. Make sure that the operator of the unit knows how to
correctly use all standard and accessory equipment.
6. Operate the unit only with guards, shields, and other safety
items in place and working correctly.
7. Correctly adjust the unit.
8. Service the unit only with authorized or approved
replacement parts.
9. Complete all maintenance on the unit.
AWARNING
Look for this symbol to point out important safety precautions. It means:
"Att
ention! Become Alert! Your
Safety Is Involved."
AWARNING
Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Battery posts, terminals and related
accesso
riescontain
lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.
AWARNING
To prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and put wire where it cannot contact the spark plug.
SAFE OPERATION PRACTICES BEFORE USE
Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the rnanuals. Be thoroughly familiar with
the controls and the proper use of the edger before
starting. Know how to stop the edger and disengage the controls quickly. Familiarize yourself with all the safety and operating decals on this equipment. Thoroughly inspect the area where the edger is to be used and remove
a!1
foreign objects. Your equiprnent can propel small objects at high speed causing personal injury or property damage. Stay away frorn breakable objects , such as house windows, auto glass, greenhouses, etc. Check that all nuts and bolts are tight and equipment is in good condition.
OPERATION SAFETY
Never allow children or young teenagers to operate the edger. Keep area of operation clear of all bystanders, particularly small children and pets. Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the edger. Do not operate the edger while under the influence of alcohol, drugs, or other medication which can cause drowsiness or affect your ability to operate this machine safely. Do not use this machine if you are mentally or physically unable to operate the machine safely. Always wear ANSI compliant safety goggles or safety glasses with side shields when operating edger to protect your eyes from foreign objects, which can be thrown from the unit. Wear appropriate clothing such as a long sleeved shirt or jacket. Also wear long trousers or slacks. Do NOT wear shorts. Do NOT wear loose clothing, which could get caught in this equipment. Always wear work gloves and sturdy footwear such as leather work shoes or short boots. These will protect ankles and shins from small sticks, splinters, and other flying debris, and improve traction. It is advisable to wear protective headgear to protect against being struck by small flying particles, or being struck by low hanging branches, twigs, or other objects, which may be unnoticed by the operator. Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Exercise extremecau
tion
whenoperatingon or
crossi
ng
gravel drives, walks, or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic. Exercise caution to avoid slipping or falling. Always be
Page 1
Page 4
GENERAL SAFETY RULES
__________
.......
1
sure of your footing; keep a firm hold on the handle and walk; never run. Never operate the edger at high transport speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. Never operate the edger without good visibility or light.
Do not runtheengineindoors or inside a
closed
area. The
exhaust fumes are dangerous, containing CARBON MONOXiDE, an ODORLESSAND DEADLY GAS. Never leave the edger unattended when the engine is running. Stop the engine and make sure ail moving parts
have stopped. Remove the wire from the spark plug. Do not overload the edger capacity by attempting to tiil too
deep at too fast a rate.
lf the edger should start to vibrate abnormaily,stop the engine, disconnect the spark plug wire and prevent it from
touching the spark plug. Check immediately for the cause .
Vibration is generally a warning of trouble. Watch for holes, ruts, bumps, or other rough ground. Tall grass can hide obstacles.
Page 2
Page 5
SPECIFIC SAFETY RULES
'-
.....
1
FUEL SAFETY
Handle fuel with care; it is highly flammable. Use an approved container. Check fuel supply before each use, allowing space for
expa
nsi
on as the heat of the engine and/orsun can cause
fuel to expand. Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill fuel tank indoors. Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. Do not smoke while refueling. After refueling, replace fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel. Never store fuel or edger with fuel in the tank inside a buiiding where fumes may reach an open flame.
STORAGE SAFETY
Always refer to the operator's manual instructions for important details if the edger is to be stored for an extended period. Never store the edger with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as water heaters, space heaters, clothes dryers, etc. To reduce fire hazard, keep edger free of grass, leaves, or other debris build-up . Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
REPAIR, MAINTAINANCE, AND ADJUSTMENT
SAFETY
After striking a foreign object, stop the engine. Remove the wire from the spark plug and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. Thoroughly inspect the edger for any damage. If damaged, have the equipment repaired by a trained technician before restarting and operating. Stop the engine before cleaning, repairing, or inspecting the unit. Make sure all moving parts have stopped. Let the engine cool, disconnect the spark plug wire and move it away from the spark plug. Never attempt to make any adjustments while the engine
is running except when specifically recommended by the
manufacturer.
Keep the edger in safe working condition. Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness. When servicing or repairing the edger, do not tip the machine over or up unless specifically instructed to do so in this Manual. Service and repair procedures can be done with the edger in an upright position. Some procedures will be easier if the machine is lifted on a raised platform or working surface. Use only original equipment or authorized replacement parts. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. Do not change the engine governor setting or over-speed
engine.
Clean and replace safety and instruction decals as
necessa
ry.
To guard against engine over-heating, always have engine debris filter mounted and clean.
CHILDREN SAFETY
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the edger and the edging activity. Keep children out of the edging area and under the watchful care of a responsible adult. Never assume that children will remain where you last saw them. Be alert and turn edger off if children enter the area. Before and while moving backwards, look behind and down for small children. Never allow children to operate the edger.
Use extracare whenoperatingnear blindcorners,shrubs,
trees, or other objects that may obstruct vision.
Page 3
Page 6
SYMBOLS
CONTROL AND OPERATING SYMBOLS
IMPORTANT:
Many of the following symbols are located on your unif or on literature supplied wifh the product. Before you operate the unit, learn and undersfand the purpose for each symbol.
SLOW ENGINE STOP
SAFETY ALERT SYMBOLS
Indicates danger, warning, or caution. Attenfion is required in order to avoid serious personal injury.The signal word (DANGER, WARNING, OR CAUTION) is used with the alert symbol to alert you to special instruction about a particular operation that may be hazardous if performed incorrectly or carelessly. Observe fhem carefully.
SYMBOL EXPLANATION
A
DANGER
Failure to obey a safety warning will result in serious personal injuries or deaths.
A
WARNING
Failure to obey a safety warning can result in serious personal injuries or deaths.
A CAUTION
Failure to obey a safety warning may result in minor or moderate injuries.
CAUTION
When used without the alert symbol, could result in damage to your engine or other property.
Page 4
Page 7
SYMBOLS
---------_
.......
,
SAFETY WARNING SYMBOLS
SYMBOL DEFINITION
A
Indicates WARNING, DANGER, or CAUTION.
lWJ
Read operator's manual before operating this machine. Failure to follow directions could result
inseriousinj
ury
.
A
Thrown objects. Do not use if children or bystanders are present. Remove all objects which
I
..
T
could be thrown by machine. Read operator's manual before operating this machine.
~t
Rotating parts can cause serious injury. Keep away from rotating parts. Stop engine and disconnect spark plug wire before making adjustments.
e
Wear eye protection complying with ANSI Z87.1 and hearing protection.
:tj
Disconnect spark plug wire before servicing unit.
~
--
Engine emits carbon monoxide. Do NOT run indoors or in enclosed area.
rt.
Do NOT touch hot muffler or cylinder. These parts are extremely hot from operation and may remain hot for a short time after operation.
a
To reduce risk of fire, clean spilled gas and oil and keep unit free from debris. Gasoline is extremely flammmable. Allow machine to cool before refueling.
Page S
Page 8
FEATURES
'-
1
Engine Displacemen
t.
79cc Oil Capacity: 13.5 oz. [400 ml] Gasoline Capacity: 1.69 qt. [1.6 L] Spark Plug Model E7RTC Gasoline Type: Unleaded Regular Spark Plug Gap 0.027-0.031 in. [0.7-0.8 mm] Oil Type (API SG-SL) SAE 30 (above 32 degrees); Edger Blade Size 9 in. [228 mm]
..........
...........
..
SAE 5W-30 (below 32 degrees)
KNOW YOUR EDGER
READ THE OPERATOR'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE YOU OPERATE the edger. To familiarize yourself
with the location of the controls, compare Figure 1 with your edger. Save this manual for future reference.
Figure 1
SparkPIU9
/
Spark Plug Wire
Index Lever
REAR VIEW
Adjustable Front Wheel
Blade Guard
OilFillCap/Dipstick
Control Rod
lutch Lever
Throttle Control
----
~~~~~~~~
~
Adjus
table
Rear
Wheel
---
,
Start Lever
Choke Control
FRONT VIEW
Recoil Starter
-tJ
Handle
Throllie
Control
Controls the engine speed.
Start Lever Lever on handle which allows the engine to run.
When lever is released, engine will stop.
Choke
Control
Restricts the air intake. This allows for an
enriched fuel-air mixture which helps to start the engine.
Recoil Starter Handle The engine is equipped with an easy pull recoil starter.
Index Lever Permits adjusting the cutting angle to 15 degrees, 0 degrees (vertical), or -15 degrees. To change the angle, pull the index lever and rotate the quill assembly to the desired angle.
Clutch Lever Use to start and stop the blade and control the depth of cut.
Blade Guard Use to prevent stones and debris from being thrown at the operator.
Adjustable
Rear Wheel Right rear wheel is adjustable to
level the edger when edging along a curb (curb-hopping).
Adjustable
Front Wheel Front wheel is adjustable from
side to side for balance. The front wheel can also adjust
down for curb-hopping.
Spark Plug/Spark Plug Wire Provides spark to ignite air/ fuel mixture. The Spark Plug Wire must be disconnected and moved away from the Spark Plug when servicing the unit.
Page 6
Page 9
ASSEMBLY
'-
.......
1
Read and follow the assembly and adjustment instructions. All fasteners are in the parts bag. Do not discard any parts or materials until the unit is assembled.
A WARNING
Before doing any assembly or maintenance to the unit, remove the wire from the spark plug.
NOTE: Torque is measured in foot-pounds (metric unit is Nm). This measurement describes how tight a nut or bolt must be. The torque is measured with a torque wrench.
The following components will be found in the carton with the quantities shown in ( ): (1)Edger Operator's Manual (1)Engine Operator's Manual (1)Upper Handle (1)Lower Handle (1)Handle Panel (1)Control Rod (1)500 ml container of engine oil
(1)Parts Bag containing the following:
(4) Pipe Bolts (4) M8X16 Bolts (8) M8 Nuts (2) Hair pins (Cotter pins) (2) Cable ties
A WARNING
Always wear ANSI compliant safety glasses with side shields while assembling the edger.
Figure 2 shows the edger completely assembled. References to the right or left side of the edger are from the
viewpoint of the operator's position behind the unit.
The following tools will be required for assembly of the edger with the quantities shown in ( ): (2)Adjustable Wrenches (1)Utility Knife to Cut Carton (1)Blade Type Screwdriver (1)Pliers (1)Oil Funnel (1)Torque Wrench to Check Fastener Tightness
Figure 2
Page 7
Page 10
ASSEMBLY
Figure 6
Figure 5
Figure 4
Quill Support
Arm
Contro
l Rod
Neutral Pos
ition
-----
HairPin
Upper
Handle
Lower
Handle
Quill Support - """,
,,,
"</-
.
Arm
Figure 3
M8x16
- -
~
-~
M8x16
~-
Edger
Engine
M8x16
~
- 
~
- _
.
M8x16
EdgerFrame
HOW TO ASSEMBLE THE HANDLE
1. Mount the lower handle to the inside of the
edger
frame
with the (4)
M8X
16 bolts, and (4) M8 Nuts (See Figure 3).
The torque for all nuts and bolts in the handle should be
7.4-11.8 foot-pounds [10-16 Nm].
2. Asse mble the upper handle, lower handle, and panel with
the (4) pipe bolts and (4) M8 nuts (See Fi
gur
e 5). Make sure the locknuts are on the inside of the lower handle. The torque for all nuts and bolts in the handle should be
7.4-11.8 foot-pounds [10-16 Nm].
3. Connect the two flameo ut wires to the wires coming from
the engine. Insert the male connector into the female connector and vice versa . (See Figure
4)
4.
Use the (2) cab le ties to secure the loose cable coming trom the start lever to the handle. Use (1) cable tie on the right side of the upp er hand le and (1) cable tie on the left side of the l
ower
handle. Make sure cable
goes
behind
hand le panel.
5. Slide one end of the control rod from left to right through
the hole in the clutc h lever. Secure with the hairpin. (See Fi
gur
e 5)
6. Move the clutch lever to the first depth posit ion. Attac h the other end of the control rod to the quill support arm with the hairpin. (See Fi
gur
e 5)
7. Move the clutch lever back to the "N"
NEU
TRAL position.
NOTE: If it is difficult to move the clutch lever to the "N"
NEUTRAL position, loosen the fasteners that hold the lower handle to the
edger
frame (See Figure 5). Raise the handle
until the clutch lever will easily move to the "N" NEUTRAL position. Tighten the fasteners.
8. When the clutch lever is in the NEUTRAL position, the quill support arm should rest on the screw. (See Figure 6)
Page 8
Page 11
OPERATION
ENGINE PREPARATION
ENGINE DOES NOT CONTAIN OIL OR GASOLINE WHEN
SHI
PPED
See
the engine manufacturer's instructions for the type of
gasoline and oil to use. Before you use the unit, read the
information on safety, operation, maintenance, and storage.
This edger was shipped with a 500 rn! container of SAE30 motor oil. This oil is to be added to the engine before operating. Follow the following proced ure to fill the crank­case
with oil.
FIRST TIME
FILL
1. Place the edger on a level surface and make sure the
adjustable wheels are set so the main frame of the edger is level.
2. Remove the oil fill cap/dipstick.
N
ote
: the crankcase is shipped emply. Fill with 400 ml of oil.
3. When adding oil, use a funnel or a nozzle for the oil
container to reduce spillage.
4. DO NOT OVERFILL. C
heck
the oil level by following the
instructions below.
TO CHECK
THE
OIL
LEVEL
AND
FILL
TO PROPER
LEVEL
1. Place the edgeron a level surtace and make sure the
curb-hoping wheels are set so the main frame of the edger is level.
2. Remove the oil fill cap/dipstick and wipe clean with cloth .
(See Figure 7)
3. Replace dipstick and do NOT screw it. Remove and
c
hec
k oil level.
4. When oil level is full. the oil will be at
upper
limit on dip
stick. (See Figure 8)
5. If the oil level is near or below the lower limit mark on the
dipstick (See Figure
8), add oil slowly and recheck until
oil level reaches
upper
limit of dipst ick. DO NOT OVER-
FILL.
6. Replace and tighten dipstick.
7. Clean up any spilled oil.
NOTE: When adding oil, frequently insert the oil fill cap/dip­sfick and chec k the amount of oil in the engine. DO NOT OVERFILL.
arrestor meeting applicable local or state laws. If a spark arrestor is used, the operator
must
maintain it in effective working order. In the State of California the above is required by law (Sec­tion 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have simila r laws. Federal laws appl y on fede ral lands. See an Authori zed Service Center for a spark arrestor for the muffler.
CHEC
KLIST
For the best pertormance and satisfaction from this qual­ity product, please revie w the following checklist before you operate the edger:
All assembly instructions have been completed. Check carton to make sure no parts are remaining, All fasteners have been properly tightened.
As you learn
how
to use the edger, pay extra allention to the
following important items:
Engine oil is at proper level. Fuel tank is
filled with a fresh, clean , regular unleaded
gasoline.
B
ecome
familiar and understand the function of all
controls. Before you start the engine, operate all controls.
FuelTank
Oil Fill CapJOipslick
Figure 7
A,WARNING
Follow the engine manufacturer's instructions for the type of gasoline and oil to use. Always use a safety gasoline container. Do not
smo
ke when adding gasoline to the engine. When inside an enclosure, do not fill with gasoline. Before you add gasoline, stop the engine. Let the engine cool for several minutes.
IMPORT
ANT
: This unit is equipped with an internal combus­tion engine and must not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
Upper Limit
..j" II
Lower Limit
---
.c
-
fl--
Oil FillCap/Dipstick
Figure 8
Page 9
Page 12
OPERATION
A WARNING
Throttle Control
Debris thrown from the edger can result in foreign objects being thrown into eyes, which can cause severe eye damage. Always wear ANSI compliant safety glasses or eye shields when operating the edger.
If you
wear eyeglasses, put an OSHA certified Wide Vision Safety Mask over your eyeglasses.
HOW TO USE THE THROTTLE CONTROL
1. During normal use, run the engine at full speed.
2. Movethe throttle controlrearward 10increaseengine
speed, or forward to decrease engine speed.
(See Figure9)
\~
Increasing
S"..
.
o
HOW TO USE THE CHOKE
To start the the engine, rotate Ihe choke lever to the CHOKE position. After the engine has been running for 2-5 seconds, rotate the choke lever 10 the RUN position. (See Figure 10)
HOW TO USE THE CLUTCH LEVER
1. Start Ihe engine.
2. To engage the culling blade, move the clutch lever forward. (See Figure 11)
3. Select the edging depth you need. There are five
:\
\
selections down to approximately 2-3/4 in. [70 mm] deep. \ \
NOTE: When culling at the deepest depths, make multiple
~
cuts by cutting at shallower depths first.
-..)3
FILLING TANK
1. Clean surface around fuel cap to prevent contanimation.
2. Loose n fuel cap slowly. Rest the cap on a clean surface.
3. Carefully pour fuel into the tank. Avoid spillage.
4. Prior to replacing the fuel cap, clean and inspect the
gasket.
5. Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up
any spillage.
NOTE:
11
is normal for smoke to be emitted from a new engine
after the first use.
Page 10
Figure 9
Figure 10
ClutchControl
Neutral
Figure 11
Page 13
HOW TO START THE ENGINE
OPERATION
HOW TO STOP THE EDGER
NOTE: DO NOT BE ALARMED; your engine will smoke the first time it is started. It is burning off the protective coating that is on the internal engine parts.
NOTE: Make sure engine is level before starting.
IMPORTANT: Before you start the engine, move the edger to the desired location. Operate the controls several times.
Make sure all controls move freely.
1. Check the oil.
2. Fill the fuel tank with regular unleaded gasoline. Make sure the gasoline is clean. Leaded gasoline will increase
deposits and shorten the life of the valves.
NOTE: Do not use gasohol or methanol. Do not use premium-unleaded gasoline.
A WARNING
Always use a safety gasoline container. Do not smoke
when adding gasoline to the fuel tank. When inside an
enclosure, do not add gasoline. Before you add
gasoline, stop the engine and let the engine cool for
several m
inu
tes.
3. Make sure the spark plug wire is connected to the spark plug.
4. Pull the clutch lever all the way back to raise and disengage the blade
5. Move the throttle control lever all the way to full throttle.
6. Rotate the choke to the CHOKE position. (SeeFigure
10)
7. Hold the recoil starter handle firmly with your right hand.
8. Hold the edger handle firmly with your left hand, pullinq the start lever against the handle.
NOTE: The engine will not start if the start lever is not pulled against the handle.
9. Pull the recoil slowly, until you feel tension in the starter rope. Then quickly pull the recoil starter handle to
completely unwind the starter rope. DO NOT allow the
starter rope to snap back. Let the starter rope slowly rewind. If the engine does not start in 5 or 6 tries, see the instruction in the "Troubleshooting Chart".
10. After the engine starts, wait 2-5 seconds and rotate the
choke back to the RUN position.
11. When the engine is running, move the throttle control
lever forward (SLOW Position) to decrease speed or rearward (FAST position) to increase speed. During normal use keep the throttle in the FAST position.
(See Figure 9)
Release the start lever. This will ground the flameout and
stop the engine.
AWARNING
Never
run
the e
ngineindoors
orina
poor
lyventilated
area. Engine ex
haust
containsca
rbonmonoxide,
an
odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair, and loose clothing away from any moving parts. Avoid the muffler and surrounding areas. Temperatures can exceed
150 degrees.
Page
fl
Page 14
OPERATION
__________
--....11
HOW TO USE THE INDEX LEVER FOR A BEVELED EDGE
The index lever has positions that will provide a beveled edge
(15
,0
, -15 degrees). A bevel edge cut along a sidewalk or driveway makes a trench and will reduce the need to edge as often.
1. Stop the engine and disconnect the spark plug wire from
the spark plug.
2. Loosen the front wheel knob (See Figure 12). Slide the
front wheel all the way to the right side. This will prevent the blade from hitting the wheel.
3. Securely tighten the front wheel knob.
4. Disengage the index lever (See Figure 13). Move the
index lever to the desired notch (15,
°or -15 degrees).
5. Before you start the engine, line up the edger as if you were going to bevel cut. Move the clutch lever down to test the blade location. Return the clutch lever to the "N" NEUTRAL position.
6. Reconnect the spark plug wire to the spark plug.
7. Start the engine.
8. Move the clutch lever to the desired cutting depth.
Front Wheel Knob
Fron
t Wheel
Figure 12
Index Lever
Figure 13
Page 12
Page 15
OPERATION
HOW TO USE THE CURB·HOPPING FEATURE
Because the front wheel and the right rear wheel are adjust­able, the edger can be used on uneven surfaces, such as a curb shown in Figure 13. Set the wheel position as follows:
1. Stop the engine.
2. Disconnect the spark plug wire from the spark plug.
3. Loosen the front wheel knob.
4. Slide the front wheel to the best position to clear the curb and balance the unit.
5. Securely tighten the front wheel knob.
6. Use the curb height adjustment lever to lower the tront wheel. Lower the front wheel until the front wheel is level with the left rear wheel and the unit is setting on the curb. (See Figure 14)
7. Loosen the rear wheel knob.
8. Lower the right rear wheel until the edger is level and the left rear wheel is on the curb.
g. Securely tighten the rear wheel knob.
10. Connect the spark plug wire to the spark plug.
EDGING TIPS
A WARNING
Read the Operator's manual. Know location and functions of all controls. Keep all safely devices and shields in place. Never allow children or uninstructed adults to operate the edger. Shut off engine before unclogging blade or making repairs. Keep bystanders away from machine. Keep away from the blade and all rotating parts, which cause injury.
Edging is best performed when conditions are dry. If the soil is too wet, dirt becomes packed around the blade causing premature belt wear and decreased performance.
If dirt does become packed around the blade, stop the engine and remove the wire from the spark plug. Remove the packed dirt and debris from the blade.
For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained.
For uniform edging, make sure the blade guide rides on the surface.
Edging can be customized by varying the number of
passes and by the distance the blade is from the surface.
Support Rod
- _ _
RearWheel Knob
::.::::::o
,,-<:~>-'
,...-t
~
f"\
~
Right
RearWheel
Fron
t WheelAd
justme
ntLever
Front
Wheel
-........
Spark PlugWire
Figure 14
Page 13
Page 16
MAINTENANCE
PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLE
Service Records-
After
Be
fore
Every Before
Fill in
datesasyou
First
Each 10 Every 25 Each Before
complete
regular 2
Hours
Use Often
Hours
Hours
Season
Storage
service
Lubricate All Pivot V v
Points
Lubricate Wheel Axles
v v
Check Engine Oil v
Level
Check Spark Plug
v v
Check Drive Belt v Check Fasteners for v v
Tightness
Check Blade for Wear
v
or Damage
Lubricate Quill Rod!
v v v
Tube
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this edger does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the edger as instructed in this manual.
Some adjustments must be made periodically to properly maintain your edger. All adjustments in the Maintenance section of this manual must be checked at least once each season.
Page 14
Page 17
MAINTENANCE
ENGINE MAINTENANCE
Use the following maintenance section to keep your unit in good operating condition. All the maintenance information for the engine is in the "Engine Operator's Manual". Before you start the engine, read this book.
LUBRICATION
1. After each 10 hours, apply a small amount of engine oil to all pivot points
2. After each 25 hours, apply a small amount of engine oil to the wheels.
3. To lubricate the engine, refer to the "Engine Operator's Manual".
DrainPlug and Washer
Figure 15
Figure 17
Figure 16
Engine Pulley
Engine Pulley Cover
+-- -
Space
r
-
---
Screw
r
;=
::::;;
;;j\-- - - Rear Belt
Guide
-j--
- - Belt
Guard
Rear
GUa
rd~
_~
::
~~
j'
'''
Screws
Front Guard Screws
HOW TO REMOVE THE BELT
The bell is made of a special compound. If the belt becomes worn or breaks, replace the belt with an original equipment belt. The belt length is 32.6 in. [828.04 mm] and the section is 4L.
1. Disconnect the spark plug wire from the spark plug.
2. Pull the clutch lever back to the "N" Neutral position to release tension from the belt.
3. Remove the two screws and spacers from the top of the
engine pulley cover. Remove the engine pulley cover.
(See Figure 16)
4. Loosen, do not remove, the screw that holds the rear belt
guide. Then, move the belt guide away trom the belt.
5. Remove the front guard screws and belt guard. (See Figure 17)
6. Remove the old belt from the engine and quill assembly pulleys. Replace with an original equipment belt.
7. To install a new belt, reverse the above steps.
• The rear guard fasteners should be tightened to 7.4-11.8
foot-pounds [10-16Nm].
• The front guard fasteners should be tightened to 7.4-11.8 foot-pounds [10-16Nm].
• The rear belt guide fasteners should be tightened to 34-45
foot-pounds [47-61Nm].
HOW TO CHANGE THE OIL
1. Shut off engine and wait for it to cool.
2. Disconnect spark plug wire from the spark plug.
3. Remove the drain plug and washer. (See Figure 15)
4. Tilt edger to drain all the engine oil into a flat pan.
5. Fill the engine crankcase. DO NOT OVERFILL. Refer
to Engine Preparation section for instructions on filling oil to proper level.
6. Connect the spark plug wire to the spark plug.
Page 15
Page 18
MAINTENANCE
HOW TO REPLACE THE BLADE
The blade is subject to
wear
and
damage
, such as nicks and
dents. This will not
gene
rally affect its function.
The blade is designed to not require sharpeni ng. Do not attempt to sharpen the blade. The blade is also reversible.
It nicks or dents are excessive, remove the blade and turn it
around. Th is will provide a fresh cutting e
dge
. Replace the
blade if both sides are worn or
damaged
.
A WARNING
"-
--
'
Do not sharpen the blade. Sharpening can damage the blade and
cause
it to break, which can
cause
injury to
you or to others.
Hold Nut.
DoNot
Turn
STORAGE
A WARNING
~-~
Never store the e
dger
indoors with fuel in the fuel tank. Never store in an enclosed, poorly ventilated area where fumes co uld reach an ope n flame, a spark or a pilot light as on a furnace,
water
heater or clothes dryer. Allow
engine to cool before stor ing unit.
A WARNING
Do notremove gasoline while inside a building, near a fire,or whileyou smoke. Gasolinefumes can causean
explos
ion or a fire.
NOTE: A yearly checkup or tune-up at an authorizedservice center will make sure that the edger will provide maximum pertormancefor
the
next
season.
Whenthe edgeris put in storage for thirtydays or more, the fo
llowing
stepsshouldbefollowedto makesure the edger is ingoodconditionthe
nextseason.
To replace the blade, follow the steps below. (Figure 18)
1. Disconnect the spark plug wire from the spark plug.
2. Remove the blade locknut that holds the blade to the drive
shaft .
A WARNING
To remove or tighten the blade locknut, always use the
method shown in Fi
gur
e 18. Al
ways
position the holding
wre
nch on the nut behind the blade .
3. Remove the blade.
4. Install a new blade and blade locknut. Tighten the blade
locknut to a torque of
40-45 foot-pounds [54-61 Nm].
Turn Wrench to TightenLocknut
Figure 18
1. Let the engine run until it is out of gasoline.
2. Change the oil by following instructions underEngine
Ma
inte
nan
ce.
3. Removethe spark plugfrom the cylinder. Pour one ounce of oil into the cylinder.Slowly pullthe recoil-start grip so that the oil will protect the cylinder. Install a new spark plug in the cylinder. Pull starter handle slowly a few times to distributeoil.
4. Cleanthe dirt anddebris from the cylindercoolingfins and the engine housing.
5. Completely clean the edger.Remove all dirt, grease,leaves, etc.
6. Check the edgerfor worn ordamaged parts. Have damaged parts replaced if necessary.
7.
lIg
hfen all loosehardware.
8. Apply lubrication as directed in Maintenancesection.
9. Put the unit ina building that hasgood ventilation.
10. Coverthe edger with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe which allows condensationto form and will cause your unit to rust.
Page 16
Page 19
TROUBLESHOOTING
'-
......1
(
Problem Possible Cause Solution
)
Engine difficult to start Stale fuel Drain fuel tank. Fill with fresh fuel.
Clogged fuel filter Replace fuel filter.
Engine runs erratically
Dirt in fuel tank or out of fuel Clean fuel tank. Fouled spark plug Clean and set spark plug gap.
Engine will not run at full Dirty air filter Replace air filter. speed
Choke is in the CHOKE position Rotate choke to RUN position.
Engine smokes Plugged air filter Replace air filter.
excessive
ly
Choke is in the CHOKE position Rotate choke to RUN position.
Cutting blade will not Debris interfering with blade Clean debris from blade. rotate
Loose blade Tighten blade nut.
Defective V-belt Replace V-belt.
Blade will not cut Defective quill bearings Replace quill assembly. properly
Damage or worn blade Reverse or replace the blade.
Excessive vibration Loose parts Stop engine immediately.
Tighten all fasteners.
If vibration continues, take
the unit to an Authorized Service Center.
Page 17
Page 20
REPLACEMENT PARTS LIST
---------_
.......
,
Engine and Pulley Assembly
Ref No. Service No. Description Qty. Ref No. Service No. Description Qty.
A100438
Engine 1
9 A100446
Flatwasher 1
2 A100439 Bolt,
M8X85
10 A100447 Pulley, Half V 2
3 A100440
Spacer, Sleeve
11
A100444
Bolt,
M8X2
0
4 Al00441
Cover, Engine Pulley 12 A100449 Guide, Belt
5 Al00442
Spacer, Sleeve
2 13 A100450
NUl,M8
4
6
Al00443
Bolt,
M8X66
14 A100451 Support, Plate
7 Al00444 Bolt,
M8X20
15 A100444 Bolt,
M8X2
0 4
8
Al00445
Springwasher 8
Page 18
Page 21
REPLACEMENT PARTS LIST
Wheel and Base Assembly
/ 16
/'
17
./
40
3
39
~
35
38
--.,
! ,
"
~
"I
(,
33\
.36
37
\ / r
~
~
"" 32 31
.;7\
29
30
Ref No. Service No. Descript
ion
Qty. Ref No. Service No. Descr
iption
Qty. 1 A100452 Cotter Pin 1 21 A100471 Flatwasher 1 2 A100453 Flatwasher 1 22 AI 00472 Bolt, M5X12 3
3
A100454
lir
e & Rim
3
23 AI 00473 Pushnut, Washer 1
4 A100455 Rod, Wheel Support
1
24 AI 00474
Front Curb Hopper 1
5
A100456 Clevis 1 25 AI 00462 Nut, M10 1
6 A100457
Bolt, M8X50
1 26
AI 00476
Knob, Molded
1
7 A100458 Bolt, M8X16
3
27 A100477 Flatwasher 4 8 A100459 Bracket, Curb Hop Mnt 1 28 AI 00478 Front Wheel Arm 1 9
A100460 Spacer Sleeve 1 29 AI 00479 Spacer, Sleeve 1
10 A100450 Nut, M8 2 30
Al00480
Bolt ,M8X76 1
11
A100461 Knob, Wing M8 1 31 Al00481 Pin, Spring 1
12 A100462 Nut, M10
2 32
A
l00482
Spacer, Height Adjust
1
13 A100463 Flatwasher 1
33
A100483 Flatwasher 1
14 A100464 Spacer, Sleeve
1
34 A100484 Lever, Height Adjust
1
15 A100465 Bolt 1
35
A
l00485
Knob, Rectangle 1
16 A100466 Quill Support 1 36
Al00486
Plastic Washer 1
17 A100467 Bolt 1 37
Al00487
Plate, Height Adjust 1
18 A100468 Rubber Deflector 1 38
Al00488
Bolt, M8X30 2
19 A100469 Strap 1
39
Al00489
Bolt, M8X25 2
20
A100470 Flatwasher
1
40 A
l00490
Assembly, Frame
1
Page 19
Page 22
Edging Assembly
REPLACEMENT PARTS LIST
/
25
18
~
17
~,
.
~
.
~
,
"\ '
\
~.,
13 14
fo
.
-1
2
\ 8
9
7
~
5
~
11
\
••
3 4
10
v
Ref No. Service No.
Descr
iption
Qly
. Ref No. Service No.
Descr
iption
Qly.
1 A100491 Cover, Quill Pulley 1 14 A100496 NUl, M12X1.25 1 2 A100472 Bolt, M5X12 2 15 A100503 Blade, Edger 1 3 A100492 Pulley, Half V 2 16 A100496 Nut, M12X1.25 1 4 A100493 Belt 1 17 A100504 Bolt, Carrige
3 5 A100494 Guide, Belt Front 1 18 A100505 Blade Guard 1 6
A100495 Bolt, M6X25 1 19 A100506 Nut, M6 1 7 A100496 Nut, M12X1.25 1 20 A100450 Nut, M8 3 8
A100497 Flatwasher 2 21 A100507 Spring 1 9 A100498
Bearing, 6203-2RS
2 22 A100508 Lever, Index 1 10 A100499 Key 1 23 A100509 Flatwasher 1 11
A100500 Shaft, Drive 1 24 A100510 Spring, Torsion 1 12 A100501 Arm, Quill Assy 1 25 A100450 Nut, M8 1 13 A100502 Flatwasher
2
Page 20
Page 23
REPLACEMENT PARTS LIST
Handle and Clutch Assembly
1_
27
24 25
\ \ .
__
29
i
·"
:-
"""\ 23
d<
\\
\ 22
•\ 20 21 19
Ref No. Service No. Description Qly.
Ref No. Service No.
Descr
ipt
ion
Qty.
1
A100511
TUbing, Foam 1
16
A100458
Bolt, M8X16 4
2
A100512
Upper Handle 1
17
A100525
Nut, M8
8
3
A100513
Torsion Spring
1
18
A100526
Panel 1
4
A100514
Start Lever, Operator Control 1
19
A100450
Nut, M8 1
5
A100515
Cap, Operato r Control 1
20
A100527
Spring, Compression 1
6
A100516
Insulator, Oper Control 1
21
A100528
Bolt, M6X32 2
7
A100517
Nut, Push On 1
22
A100488
Bolt, M8X30 1
8
A100518
Screw, ST3,5X12,7 1
23
A100462
Nut, M10 1
9
A100519
Clip, Grounding 1
24
A100529
Selector Plate 1
10
A100520
Flameout Wire 1
25
A100530
Stud
1
11
A100506
Nut, M6 2
26
A100531
Depth Adjust Handle 1
12
A100521
Rope, Guide 1
27
A100532
Grip, Hand 1
13
A100522
Cable
Tie
3
28
A100533
Hair Pin 2
14
A100523
Bolt 4
29
A100534
Control Rod 1
15
A100524
Lower Handle 1
Page 2 1
Page 24
LIMITED WARRANTY
___________
1
HOMELITE CONSUMER PRODUCTS (HCP) LIMITED WARRANTIES
Products
Purc
hased
for
Consumer
Use: This limited
warranty applies onlyto
Homelite
-brand productspurchased for consumer use (consumer use means personal, family or household use). This limited warranty does not apply to products purchased for commercial, rental, industrial or other non-consumer uses, but the "Warranty on Products
Purchased for Non-Consumer Use" set forth below applies to such products.
Limited
Warranty:
Homelite
Consumer
Products,
Inc
. ("HCP") warrants to the original consumer purchaserthat this Home
tite-brand product will be free from defects in material andworkmanshipduring the one-yearperiod beginningonthe date of retail purchase by the original consumer purchaser.
HCP's entire liability and your exclusive remedy under this
limited warranty in the event of a breach will be for HCP to either repair or replace (at HCP's option and expense) the defective product. HCP does not assume, or authorize anyone to assume tor it, any other obligation. HCP's limited warranty is subject to the exclusions and limitations set forth
below.
How to Obtain Warranty
Serv
ice: To make a claim under
this limited warranty, you must return the product, including any defective part, to an HCP
Authorized
Service
Center
within the warranty period. You must include with the return a sales receipt or other reasonable proof showing the date of retail purchase in order to establish that the return is being
made within the warranty period. To locate your nearest HCP
Authorized
Service
Center
, please call us at 1-800-242-
4672, or log on to our website at www.homelite.com.
HCP will process your return, and if the product is defective,
will repair or replace (at HCP's option and expense) the
product. Youmust pay the expense of delivering the product to the Au
thorized
Serv
ice
Center
for warranty work, and
the expense of having the product returned to you after
repair or replacement.
Im
pli
ed Warranties: IN NO EVENT SHALL ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITE D TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR PARTICULAR PURPOSE, EXTEND BEYOND THE WARRANTY PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY
IDENTiFIED ABOVE,OR IN THE CASEOF COMPONENTS COVERED BY THE EMISSION CONTRO L SYSTEM WARRANTY SET FORTH BELOW, THE WARRANTY
PERIOD OF THAT WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
E
xclus
ions:
This limited warranty shall not apply to any product that has been subjected to misuse, abuse, neglect, negligence or accident, or that has been operated in any way contrary to the operating functions as specified in the Operator's Manual. This limited warranty shall not apply to any damage to or defects in any product that result from improper maintenance or storage, or to any product that has been altered or modified without HCP'swritten consent. This limited warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear, or by the use of parts or accessories which are either incompatibie with the
Homel
ite-brand product or adversely affect its operation, performance or durability. In addition, this limited warranty does not cover:
A. Wear Items, such as Bump Knobs, Outer Spools ,
Cutting Lines, Inner Reels, Starter Pulleys, Starter Ropes, Drive Belts, Tines, Felt Washers, Hitch Pins, Blades of any kind, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bags and Straps, Guide Bars, Saw Chains, Wheels and Soft Grips; or
B. Tune-ups of Spark Plugs, Carburetor, Carburetor
Adjustments, Ignition or Filters.
Lim
itationofL
iab
ility
: IN NO EVENT WILLHCP BELIABLE
FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM OR OUT OF THE PURCHASE OR USE OF ANY HOMEL ITE-BRAND PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, EXPENSE OF RETURNI NG THE PRODUCT TO AN HCP AUTHORIZED SERVICE CENTER AND EXPENSE OF HAViNG IT DELIVERED BACK TO THE OWNER, TELEPHONE OR FACSIMILE CHARGES, RENTAL OF A LIKE PRODUCT WHILE WARRANTY SERVICE IS BEING PERFORMED, LOSS OF OR DAMAGE TO PERSONAL PROPER
Ty
LOSS OF REVENUE OR PROFIT, LOSS OF USE OF THE PRODUCT, LOSS OF TIME, OR INCONVENIENCE. IN NO EVENT WILL HCP'S LIABILITY FOR ANY CLAIM, WHETHER IN CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY) OR UNDER ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EXCEED THE AMOUNT PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so the above limitation or exclusion may not apply to you.
E
xclusivity
; Emission
Contro
l System Warranty :
The limited warranty set forth above, and the Emission Control System Warranty included with this product, are
exclusive and in lieu of all other express warranties on
Homelite
-brand products purchased for consumer use.
Page
22
Page 25
LIMITED WARRANTY
HOMELITE CONSUMER PRODUCTS (HCP) LIMITED WARRANTIES
-- WARRANTY ON PRODUCTS PURCHASED FOR NON-CONSUMER USE
Products Purchased
for
Non-Consumer Use:
This warranty applies only to
Homelile
-brand products
purchased for commercial, rental, industrial or other non-
consumer uses. This warranty does not apply to products
purchasedforconsu
mer
use (consumer use means personal,
family or household use), but the "Limited Warranty"set forth
above applies to such products.
Warranty:
Homelile
Consumer
Products
, Inc. ("HCP")
warrants to the original retail purchaser that this
Homelite
­brand product will be free from defects in material and workmanship during a period of 90 calendar days beginning
on the date of purchase by the original retail purchaser.
HCP's entire liability and your exclusive remedy under this warranty in the event of a breach will be for HCP to either repair or replace (at HCP's optionand expense)the defective product. HCP does not assume, or authorize anyone to
assume forit, any other obligation. HCP'swarranty is
SUbjec
t
to the exclusions and limitations set forth below.
HowtoObt
ain Warranty
Service: To make a claim under
this warranty, you must return the product, including any defective part,to an HCP
Authorized
Serv
ice
Center
within
the warranty period. You must include with the return a sales
receipt or other reasonable proof showing the date of retail purchase in order to establish that the return is being made within the warranty period. To locate your nearest HCP
Authorized
Serv
ice Center, please call us at 1-800-
242-4672, or log on to our website at www.homelite.com.
HCP will process your return, and if the product is defective, will repair or replace (at HCP's option and expense) the product. You must pay the expense of delivering the product to the
Autho
rized Service
Center
for warranty work, and
the expense of having the product returned to you after
repair or replacement.
No
Implied
Warranties: HCP DISCLAIMS ANY AND ALL
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, WITH RESPECT
TO PRODUCTS PURCHASED FOR COMMERCIAL,
RENTAL, INDUSTRIAL OR OTHER NON-CONSUMER USES.
Exclu
sion
s: Thiswarranty shall not apply to any product that
has been subjected to misuse, abuse, neglect, negligence or accident, or that has beenoperated in any way contrary to the operating functions as specified inthe Operator's Manual. This warranty shall not apply to any damage to or defects in any product that result from improper maintenance or storage, or to any product that has been altered or modified without HCP's written consent.This warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear, or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the
Homelite-brand product or adversely affect its operation,
performance or durability. In addition, this warranty does not cover:
A. Wear Items, such as Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Lines, Inner Reels, Starter Pulleys, Starter
Ropes, Drive Belts, Tines, Felt Washers, Hitch Pins, Blades of any kind, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bags and Straps, Guide Bars, Saw Chains, Wheels and
Soft Grips; or
B. Tune-ups of Spark Plugs, Carburetor, Carburetor
Adjustments, Ignition or Filters.
LimitationofLiability
: IN NO EVENT WILLHCP BELIABLE
FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM OR OUT OF THE PURCHASE OR USE OF ANY HOMELITE-BRAND PRODUCT, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, EXPENSE OF RETURNING THE
PRODUCT TO AN HCP AUTHORIZED SERVICE CENTER AND EXPENSE OF HAVING IT DELIVERED BACK TO THE OWNER, TELEPHONE OR FACSIMILE CHARGES,
RENTAL OF A LIKE PRODUCT WHILE WARRANTY SERVICE ISBEING PERFORMED, LOSS OF OR DAMAGE TO PERSONAL PROPERTY, LOSS OF REVENUE OR
PROFIT, LOSS OF USE OF THE PRODUCT, LOSS OF TIME, OR INCONVENIENCE. IN NO EVENT WILL HCP'S
LIABILITY FOR ANY CLAIM, WHETHER IN CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY) OR UNDER ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EXCEED THE AMOUNT PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
Exclu
sivi
ty; Emission
Control
System Warranty:
The warranty set forth above, and the Emission Control System Warranty included with this product, are exclusive and in lieu of all other warranties on Homelite-brand products purchased for commercial , rental, industrial or other non-
consumer uses.
CALL
US
FIRST
For any questions about operating or maintaining your product,
call the Homelite® Help Line!
Your product has been fully tested prior to shipment to ensure
your complete satisfaction.
Page
23
Page 26
NOTES
Page 24
Page 27
ite®
MANUAL DEL USUARIO
Bordeadora de 4 ciclos, modele UT13140
Esta bordeadora ha sido disefiada y fabricada conforme a nuestro alto estandar de confiabilidad, facilidad de uso
y seguridad del usuario.
AADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso que el usuario lea y entienda el manual del
..
usuario antesde utilizareste producto.
Gracias por su compra.
GUARDESE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
11/02/2006
Page 28
TABLA DE MATERIAS
Reglas generales de seguridad 1-2
Reglas especificas de seguridad 3
Simbolos .4-5
Caracterlsticas 6
Monlaje 7-8
Funcionamiento 9-13
Manlenimienlo 14-16
Diagn6slico
y resoluci6n de problemas 17
l.ista de piezas de repueslo 18-21
Garantia limilada 22-23
Servicio al
c1iente
23
Nolas 24
INTRODUCCION
'-
..
1
Esta herramienta pasee muchas caracteristicas para hacer su usa mas placentero y agradable. En el dis
eiia
de este
producto, se ha dado la
mas alta priaridad a la seguridad, rendimienta y canfiabilidad para facilitar el mantenimi enta y usa
del mismo.
Page 29
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
Se ha redactado este manual para una persona con cierta destreza rnec
ar
uca. AI igual que en la mayoria de manuales
de mant
enim
iento, noS8handes
cri
to todos lospasos.Los
pasos sobre c6mo aflojar 0 apretar sujetadores son pasos que toda persona con cierta destreza mecanica puede
segui
r. Leery acatar estasinstrucciones antesde utilizar la
unidad.
Con6zcaseelproduclo
: Si se entiende la unidad y c6mo
esta funciona, se obtendra el mejor rendim iento. Mientras se
lee ests manual, co
mparar
lasHustraciones con la unidad.
Aprenderse la ub
icaci6
n y las funciones de los controles.
Para ayudar a evitarun
accide
nts, seguirlas inst
rucc
iones
de uso y las reglas de seguridad. Guardar este manual para
refe
rencia
futura.
IMPORTANTE: : Muchas unidades vienen desmontadas y
se las vende en cajas, Es responsabilidad del usuario
asegurarse quelasin
stru
cciones de montaje en este manual
se sigan al pie de la letra. Otras unidades vienen ya montadas al efectuarse la compra. En las unidades ya montadas, es responsabilidad del usuario asegurarse que la unidad este montada correctamente. EI usuario ha de revisar
cu
idadosa
mente la unidad conformsa lasinstrucciones en
este manual antes del primer uso de la misma.
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO
Es responsabilidad del propietario seguir las instrucciones
siguientes:
1. Leer y acatar cuidadosamente las reglas para un uso
segura.
2. Acatar todas las instrucciones de montaje y preparac i6n.
3. Inspeccionar la bardeadora peri6dicamente. Verificar que no haya piezas dobladas, danadas 0 flojas.
4. Utilizar este equipo unicamente para su uso previsto.
5. Asegurarse que el usuario de la unidad sepa c6mo utilizar
correctamente todo el equipo estandar y los accesarios.
6. Utilizar la unidad solo con protectares, pantallas y otros
elementos de seguridad instalados y en buenas condiciones.
7. Ajustar la unidad correctamente.
8. Dar mantenimiento a la unidad solo con piezas de repues
to autorizadas
0 aprobadas .
9. Completar la totalidad del mantenimiento de la unidad.
A ADVERTENCIA
EI gas de escape del motor, algunos de sus constituyen-
tesy da
rtos
componentesde vehfculoscontienen0
emiten substancias quimicas que, consta al Estado de
Califo
rnia,
producencancer y mal
form
aciones conqeni-
tas u otros dartos reproductivos. Los bornes, terminales
y accesoriosrelacionados del acumulador contienen
plomo y compuestos con plomo, substancias
quim
icas
que, consta al Estado de California , producen cancer y
mal
form
aciones conqenitas uotros daflos re
prod
uctivos.
LAVARSE LAS MANOS DESPUES DE MANIPULARLOS.
A ADVERTENCIA
La presencia de este simboloseiiala precauciones de
seguridad importantes. Significa: "iAtenci6nl [Ponte alerta! Tu seguridad esta de por medio."
A ADVERTENCIA
Para evitarel arranque accidentalal montar,tra
nsporta
r,
ajustar 0 efectuarreparaciones, siempredesconectar el
cable de la bujia y colocarlo co nde no pueda entrar en
contacto con esta.
PRAcTICAS DE
usa
SEGURO ANTES DE LA
UTILIZACION
Leer,entender y acatar todas las in
stru
ccionesen la
maquin a y en los rnanuales. Familiarizarse
comp
leta­mente con los controles y el uso apropiado de la bordeadora antes del arranque. Sepa se c6mo parar la bordeadora y desengranar los controles rapldarnente.
Familiarizarse con todos los marbetes de seguridad y
funcionamiento de este equipo.
Inspeccionar completamenteel area en que se va a
utilizar la bordeadora y retirar todo objeto extrano. Esta bardeadora puede lanzar objetos peque
iios
a gran velocidad y causar iesiones personales 0 canos a la propiedad. Mantenerse alejado de objetos fraqiles, tales
comoventanasde viviendas,parabrisas de autom6viles, invernaderos,etc.
Verificar que todas las tuercas y pernos esten apretados y
que el equipoesteen buenascondiciones.
SEGURIDAD DURANTE EL
usa
Jarnas permitirque nirios 0 adolescentes j6venesut
ili
cen
la bordeadora.
Mantener el
area de trabajo libre de circunstantes,
particularmente
ni
iio
s pequenos y mascotas.
Permitir
solo
a individuos responsables, f
amili
arizados con
las instrucciones, utilizar la bordeadora.
No utilizar la bordeadora bajo la influencia de alcohol,
tarrnacos u otromedicamento que pudiera causarsom-
nolencia 0 atectar la capacidad de utilizar la rnaquina de
manera segura.
No utilizar esta rnaqulna si se es mental 0 fisicamente incapaz de utilizarla de manera segura. AI utilizar la bordeadora, siempre usar
gala
s de seguridad con pantallas laterales, homologadas par ANSI, para protegerse los oios contra objetos extranos que pudieran ser lanzados por la unidad.
Vestirin
dumen
tariaapropiadatal comouna camisa0
chaqueta de manga larga. Tarnbien, vestir pantalones largos. NO vestir pantalones cortos. NO vesti r in
dum
en­taria holgada que pudiera atorarse en este equipo. Siempre vestir guantes de trabajo y calzado robusto tal como zapatos de cuero para trabajo 0 botas cortas. Estes
Pagina 1
Page 30
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
protegen los tobillos y la tibia contra palos pequenos,
astillas y otros despojos lanzados. Asimismo, estes
mejora
n la tracci6n.
Es aconsejable vestir indumentaria para proteger la
cabeza contra golpes de particulas pequeiias lanzadas,
0
contra golpes de rama s baias, ramitas u otros objetos que
pudieran pasar desapercibidos por el usuario.
Noco
locar
nilasmanos ni los piescercade piezas
rotativas 0 debajo de las mismas.
Exercise extremecautionwhenoperatingon or
crossi
ng
gravel drives, walks, or roads. Stay alert for hidden
hazards or traffic. Tener cuidado para no deslizarse 0 caerse. Siempre asegurar el apoyo de los pies; mantener una sujeci6n
firma del
asidero
y caminar;jam
as
correr,
Mirar hacia atras y tener cuidado al retroceder. Jarnas utilizar ta bordeadora sin buena visibilidad
0 luz.
No poneren rnarcha el motoren espacios interiores 0
denlro de un area cerrada. Los gases del escape son
peligrosos , contienen MONOXIDO DE CARBONO, un GAS INODORO Y LETAL. Jamas dejar la bordeadora desatendida mientras el motor esta
en rnarcha. Parar el motor y asegurarsequetodas
las piezas m6viles hayan parado. Desconectar el cable de
la bujia.
Do not overload the edger capacity by attempting to till too deep at too fast a rate.
Si la bordeadora comenzara a vibraranormalmente, parar
el motor, desconectar el cable de la bujia y evitar que este
haga contacto con la bujia. Tratar de identificar la causa
inmediatamente. Generalmente, la vib
raci6n
indica
problemas.
Tenercuidadocon agujeros,zu
rcos,abulta
mie
ntos
u atro
terreno escabroso. EI pasto alto puede ocultar obstaculos,
Pagina 2
Page 31
REGLAS ESPECiFICAS DE SEGURIDAD
SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE
Manipular el combustible con cuidado; este es altamente inflamabl e.
Utilizar un contenedor aprobado.
Revisar el suministrode combustibleantesde cadausa,
dejar espacio para expansion puesto que el calor del motor
y/o el sol puede(n) causar la expansion del
combustible.
L1
enar el tanque de comb ustible al aire Iibre, con sumo
cuidado. Jamas lIenar el tanque de combustible en
espacios interlores.
Jarnas retirar la tapa del combustible ni abastecer combustible con el motor en rnarcha, Dejar que el motor enfrie antes de reabastecerlo de combustible.
No fumar mientras se reabastece combustible.
oespues del reabastecimiento de combustible, colocar nuevament e la tapa del tanque de combustible de manera segura y enjugar el combustible derramado. Jarnas
almacenarcombustible0 la bo
rdeado
ra concom
bustible en el tanque dentro de un edificio donde los vapores podrian lIegar a una llama abierta.
SEGURIDAD DE ALMACENAMIENTO
Siempre consultar las instrucciones del Manual del usuario
para
obtener
in
formacion
importante
pormenor
izadasi
S8
va a guardar la bordeadora durante un periodo de tiempo prolongado. Jarnas almacenar la bordeadora con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya tuentes de ignicion tales como calentadores de agua, calentadores
unita
rios,secadoras
de ropa,etc.
Para reducir el riesgo de incendio, mantener la bordeadora libre de cesped, hojas y acurnulacion de otros residuos.
Dejar que el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquierrecinto.
REPARACION, MANTENIMIENTO Y SEGURI­DAD DE AJUSTE
Despues de golpear un objeto extrano, parar el motor.
Desconectar el cable de la bujia y mantenerlo alejado de esta para evltar un arranque accide ntal. Inspeccionar exhaustivamente la bordeadora para determinar si ha sufrido danos. Si esta dariada, efectuar las gestiones para
que un tecnico
capacitado
la repare antesde arrancarla y
uti
lizarla
nuevamente.
Parar el motor antes de lirnpiar, reparar 0 inspeccionar la unidad. Verificar que todas las piezas rnovites hayan parado. Dejar que el motor se entrie. Desconectar el cable de ta bujia y alejarlo de esta. Jarnas
intentarajuste alguno mientras 81
motor
este en
rnarcha, excepto cuando asi 10 recomiende el fabricante
espec
ffi
camente.
Mantenerla bordeadora en co
ndic
ionesde funcionamiento
seguro. Revisar todos los sujetadores a intervalos
frecuentes parauna sujeci6n apropiada.
AIdarmanten
imi
ento a la bordeadora 0 repararla, no
inclinar la rnaquina lateral 0 longitudinalmente a menos que asi 10 instruya este Manual especificamente. Los
procedimientosdemantenim
iento y re
paraci6
n se pueden
efectuar con la bordeadora en la posicion vertical. Algunos
procedi
mie
ntos
seran mas taclles si se
coloca
la rnaquina
sobre una plataforma
0 superticie de trabajo elevada.
Utilizar solo equipo original 0 piezas de repuesto
a
utori
zadas.
Jarnas manipular imprudentemente los dispositivos de seguridad. Verificar el funcionamiento apropiado de los
mismosperi6dicamente.
No carnbiar la confiquracion del regulador del motor ni
sobre
acelerarel motor,
Limpiar y reemplazar los marbetes de seguridad e
instrucciones sequn sea necesario.
Paraprevenirel sobrecalentamientodel motor, siempre
tener el filtro de impurezas lirnpio e instalado en el motor instalado.
SEGURIDAD DE NINOS
Accidentestraqicos puedenoc
urri
r si el usuario no esta
alertaa la presencia de nines. A menudo, losnines se ven
atraldos por ta bordeadora y el bordeado mismo.
Accidentestraqicos
pueden
ocurrir
sl el usuario no esta
alertaa la presencia de nines. A menudo, losnines se ven
atraidos por la bordeadora y el bordeado mismo. Jarnas
suponerque losnines perrnaneceran donde se los
via la u
ltim
a vez.
Estar alerta y apagar la bordeadora si alqun nino entra en
el area.
Antes de retrocecer y rnientras se retrocede, ver hacia atras y hacia abajo para asegurarse que no haya nirios . Jamas permitir que nines utilicen la bordeadora..
Tener sumocuidado al utilizar la bordeadoracerca de
esquinas sin visibilidad clara, arbustos, arboles u otros objetos que pudieran obstruir la vision.
Pagina 3
Page 32
SIMBOLOS
SIMBOLOS DE CONTROL Y FUNCIONAMIENTO
IMPORTANTE:
Muchos de los simbolos siguienles estan ubicados en la unidad 0 en la documenlaci6n provisla con el producto.Antes de ulilizar la unidad, aprender y entender el prop6sito de cada simbolo.
~
?
<I>
~
MARCHA LENTA MARCHA R
AplD
A
PARAR MOTOR PARAR MOTOR
j
~
~
-
".
ACEITE
COMBUSTIBLE MARCHA
ESTRANGULADOR LLENADO DE ACEITE
SIMBOLOS DE ALERTA PARA SEGURIDAD
Indican peligro, advertencia 0 cuidado. Es precise estar alento para evitar lesiones personales graves . La palabra senal (PELIGRO, ADVERTENCIA, 0 CUIDADO) se utiliza con el simbolo de alerta para alertar al usuario sobre instrucclones especiales sobre un funcionamienlo particular que podria ser peligroso si se 10 ejecuta incorrecta 0 imprudentemente.
Observarloscuidadosamente.
SiMBOLO EXPLICACION
APELIGRO
EI no acatar una advertencia de seguridad causara lesiones personales graves 0 muertes.
AADVERTENCIA
EI no acatar una advertencia de seguridad causara lesiones personales graves 0 muertes.
ACUIDADO
EI no acatar una advertencia de seguridad podria causar lesiones leves
o rnoderadas.
CUIDADO
AI utilizarselo sin el simbolo de alerta, podria causar dartos al motor U otra
propiedad.
Pagina 4
Page 33
SIMBOLOS
__________
......1
SIMBOLOS DE ADVERTENCIA PARA SEGURIDAD
SiMBOLO DEFINICION
A
Indica ADVERTENCIA, PELIG RO 0 CUIDADO.
!WJ
Leer el Manualdel
usuario
antes de utilizar esta rnaquina. EI no aeatar las di
rectrices
podria
conducir a lesiones graves.
A
Objetos lanzados. No utilizar la bordeadora ante la presencia de nirios 0 circ
unstan
tes. Retirar
I
..
T
todo objeto que pudiera ser lan
zado
par la rnaquina. Leer las instrucciones del usuario antes
de utilizaresra rnaquina.
~t
Las partes
rotat
ivaspueden causar
lesiones
graves. Mantenersealejadode las piezas rotativas,
Parar el motor
desco
nectar el
cab
le de la
bujia
antes de efectuar ajustes.
e
Usar
pratecci6n ocular que c
umpla
con la norma ANSI Z87.1 Ypratecci6n auditiva.
:tj
Desconectar81cable de la bujia antesde dar mantenimientoa la unidad.
~
EI motor emite rnonoxldo de carbona. NO ponerlo en marcha en es
pacios
interiores 0 en
recintoscerrados.
:d.
NO tocar el silenciador caliente ni el cilindra . Estas piezas estan extre
mada
mente calientes
durante el funcionamiento y podrian permanecer calientes duranteunperfodo de tiempo
corto
despues del funclo namlento.
.-
Para reducirel riesgo de incendio,limpiar el combustibley aceite derramadosy mantener la
unidad librede
resid
uos. La gasolina es extremadamente i
nfJama
ble. Dejar quela rnaquina
enfrie antes de reabastecerla de combustible.
Pagina 5
Page 34
CARACTERISTICAS
__________
......1
Cilindrada del motor 79 cm3 Capacidad de gasolina : 1.6 I (1.69 cuartos) Tipo de gasolina: Regular sin promo
lI
po de aceite (API SG-SL) SAE 5W-30 [sobre 00C (32°F))
........
..
. . . . . . . . .
.....
SAE 5W-30 [bajo 00C (32 OF))
Capacidad de aceite:
.400
ml (13.5 onzas) Modelo de bujia E7RTC Saito de chispa de la bujia 0.7-0.8 mm
(0.027-0.031 pulgadas)
Tamaiio de la cuchilla de la bordeadora 228 mm
(9 pulgadas)
CONOZCASE LA BORDEADORA
LEER EL MANUA L DEL USUARIO Y TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR la bordeadora . Para
familiarizarse conla ubicaci6n de loscontroles, comparar la Figura 1 con la
bordeadora.
Guardar este manualpara referencia
futura.
Figura 1
Palanca Indice
VISTA POSTERIOR
Sujia/ Cable
de la bujia
Rueda frontal ajustable
Protector de la cuchilla
Tapade lIenado de aceite I
varilla de
afora
r
Varilla de control
Clutch Lever
Empufladura
__
-
--lJ
de
arranq
ue
de retroceso
Barrade
contro
l de
a
rranque/paro
Control del estrangulador
VISTA FRONTAL
Co
ntrol
del
regu
lador
-
----~
-l;;'
~
[;tJ~:?"
~
Rueda traseraajustable
Control
del
regulador
Controla la velocidad del motor.
Barradecontroldearranque/paro
Barra en el asidero que permite que la rnarcha del motor. AI soltarsela, el motor parara.
Control
del
regulador
Restringe la adrnision de aire. Esto
permite una rnezcla e
nriq
uecidade aire y combustible que
ayudaa arrancarel motor.
Palanca
del
embrague
Utilizarla para arrancar y parar ta
cuchilla y controlar la profundidad de corte.
Rueda
traseraajustable
La rueda trasera cerecha es
ajustable para nivelar la bordeadora al efectuar cortes a
10
largo de un cordon de acera (saito de cordon de acera).
Rueda
frontal
ajustable
La rueda frontal es ajustable de
lade a lade para un rnejor equilibrio. Asimisrno, se puede
ajustar la rueda frontal hacia abajo para pasar sobre
cordones
de aceras.
Empuiiadura de arrancador de retroceso EI motor
es
ta
provistode unarrancador de retroceso de tiro comedo,
Palanca
indice
Permite ajustar el anqulo de corte a 15
grados, 0 grados (vertical),o -15 grados . Para cambiar el
anqulo, li rar de la palanca indice y rotar el conjunto del
manguito (eje hueco) al angulo deseado.
Protecto
r de la
cuchilla
Utilizarla para evitar que piedras y
despojos sean lanzados al usuario.
Bu
jiaICable
de la
bujia
Brinda la chispa para encender la rnezcla de aire / combustible. AI dar mantenimiento a la unidad, es precise desconectar y retirar el cable de la bujia .
Pagina 6
Page 35
MONTAJE
Leer y seguir las instrucciones de montaje y ajuste. Todos los sujetadores estan en la bolsa de piezas, No descartar ninguna pieza
0 materiales sino hasta que la unidad este montada.
A ADVERTENCIA
Antes de efectuar alqun montaje 0 mantenimiento de la unidad, retirar el cable de la bujia.
NOTA: EI par de torsion se mide en Nm (Ia unidad inglesa es pie-libra). Esta medida describe cuan apretada ha de estar una tuerca
0 perno. EI par de torsion se mide con una lIave
dinarnornetrica.
A ADVERTENCIA
AI montar la bordeadora, siempre usar ga
las
de
seguridad con pantallas laterales, homologadas por ANSI.
Las herramie ntas siguientes son necesarias para et montaj e de la bordeadora, con las cantidades mostradas en ( ): (2)
L1
aves inglesas ajustables (1) Cuchilla multiu so para cortar la caja (1) Destornillador de cabeza plana (1) Alicates (1) Embudo para aceite (1)
L1
ave dinamometrlca para verificar el apriete de
sujetadores
La caja contiens losco
mponen
tessiguientes, conlas
cantidades en ( ): (1) Manual del usuario de la bordeado ra (1) Manual del motor para el usuario (1) Asidero superior (1) Asidero inferior (1) Arriostramiento de asidero (1) Varilla de control (1) Contenedor de 500 ml de aceite para motor (1) Boisa de piezas con el contenido siguiente:
(4) Pernos para tubo (4) Pernos M8X16 (8) Tuercas M8 (2) Chaveta de dos patas (2) Ataduras para cable
La Figura 2 muestra la bordeadora completamente montada.
Las referencias al lado derecho
0 Izquierdo de la bordeadora
toman comobase el
punt
a de vista la posiciondel us
uario
detras de la unidad.
Figura 2
Pagina 7
Page 36
MONTAJE
___________
1
Fi
gur
a 4
Brazo de apoyo
del mangu it
Varilla de control
Chaveta de dos patas
Posicion de neutro
Asidero
superior
Tuerca
M8
Asidero
inferior
otor de la bordeadora
Brazo de
M8x16 M8x16
~--
--~
apoyo del
Tuercas manguito
M8
~-_
.
~-
-
~
Tornillo
M8x16
M8x16
"
~
Marco de la bordeadora
Fi
gur
a 3
Figura 6
COMO MONTAR EL ASIDERO
1. Ma ntar el asidero inferior en el interior del marco de la
bordeadora can los (4) pernos M8X16, y (4) Tuercas M8 (vease la Figura 3). A medida que se aprieta n los sujetadores , nrar del asidero hacla atras. EI par de torsion para todas las tuercas y pernos en el asidero
debe
ser 10-16 Nm (7.4-11.8 pie-lib ra).
2. Mantar el asidero superior, el asidero inferior y el tablero de
arriostramiento con los (4) pernos para tube
y (4) tuercas M8
(vease la Figura 5). Verificar que las con tratuercas
eaten en el
lado interior de la manija inferior. EI par de torsionpara todas las tuercas
y pernos en el asidero debe ser 10-16 Nm
(7.4-11.8 pie-libra).
3. Conectar los dos cables de extlnclo n con los cables prove nientes
del motor. Insertar el conector macho en el conector hembra y viceversa. (Vease la Figura 4)
4. Utilizar las (2) atadu ras para cable para asegurar el cable suelto
proveniente de la barra de control de arranque/paro al asidero. Utilizar (1) atadura de cable en el lado derec ho del asidero superior y (1) atadura de cable en
ellado
izquierdo del asidero inferior. Verificar que el cable corra detras del tablero de arriostramiento del asidero.
5. Deslizar un extremo de la varilla de control de izquierda a derecha a traves del agujero en la palanca del embrague. Asegurarla con la chaveta de dos patas. (Vease ta Figura 5)
6.
Mover
la palanca del emb rague a la prime ra posicion de profundidad. Conectar el otro extremo de la varilla de control al braze de apoyo del manguito con la chaveta de des patas. (Vease la Figura 5)
7.
Mover
la palanca del emb rague hacia atras, a la posicion "N" NEUTRO.
NOTA: Si es dificil mover la palanca del embrague a la posici6n "N" NEUTRO, aflojar los sujetadores que mantienen en posicion el asidero inferior al marco de la bordeadora (vease la Figura 5).
Elevar el mango hasta que la palanca del embrague se mueva
tacilm ente a la posicion
"N" NEUTRO .Apretar los sujetadcres.
8. Cuando la palanca del embrague este en la posicion NEUTRO, es preciso que el brazo de apoyo del manguito d
eb
e contactar
el tornillo. (Vease la Figura 6)
Pagina 8
Page 37
FUNCIONAMIENTO
PREPARACION DEL MOTOR
EL MOTOR NO CONTIENE AC EITE NI
GASO
LINA DUR
ANT
E
EL ENVio
Cons
ultar las instrucciones del fabricante del motor sabre que
tipo de gasolina y aceite usaf. A
ntes
de util
izar
la unidad , leer la
informacion sabre seg uridad, funcionamiento, mantenimiento
y
almacenamiento. Esta bordeadoraS8env
i6 con un contenedor de
500 ml de aceite automotriz SAE30. Se
debe
agregar
este ace ite
al motor antes de utilizarlo. Seg uir el procedimiento siguiente para
lIenar el
carterdel ciguenal con aceite.
PRIMER
LLENADO
1. Colocar la bordeadora en una superficie a nivel y ase gurarse
que
las r
ueda
s ajustables esten configuradas de manera tal
que
el marco principal de la bordeadora este a nivel.
2. Retirar la
tapa
de lIenado de aceite I varilla de aforar.
Nota
: el carter del cigOenal se envia vaclo: lienarlo con 400 ml de
aceite.
3. AI agrega r aceite, utilizar un
emb
udo 0 una boquilla para el
contenedor de aceite a fin de reducir el de rrame .
4. NO SOBRELL
ENA
R. Verifica r el nivel de aceite
media
nte las
instrucciones siguie ntes .
PARA
VERIFICARELNIVELDEACEITEYLLENARALNIVEL
APROPIADO
1. Colocar la bordead ora en una superficie a nivel y asegurarse
que
las ruedas para franq uear
cordo
nes de aceras esten
configuradas de manera tal
que
el marco principal de la
bor
deadora
este a nivel.
2. Retirar la
tapa
de lIenado de aceite I varilla de aforar y
enjuga rla con un
patio
. (Vease la Figura 7)
3. Colocar n
uevame
nte la varilla de at
orar
en posicion y NO
enr
osca
rla. Retirarla y revisar el nivel de aceite.
4. AI alcanzarse el nivel lleno de acei te, el acei te Ilegara al limite
superior de la varilla aforadora. (Vease la Figura 8)
5. Si el nivel de aceite esta cerca de la marca de
llfm
ite inferior 0
por debajo de la
misma
en la varilla atoradora (Vease la
Figura 8),
agregar
aceite lentamente y revisar
nuevame
nte
hastaque el nivel del aceite alcance el limite superior de la
varilla atoradora. NO SO BR
ELL
ENAR.
6. Colocar la varilla atoradora en posi cion y apretarla,
7. Umpiar
todo
aceite derra mado.
NOTA
: AI
agregar
aceite , insertar frecuentemente la
tapa
de
lIenado de aceite/varilla afora
dora
y verificar la cantidad de aceite
en el mola r. NO SOBRELLENAR.
menos
queelescape
del motor este provisto de un supresor de
chispas
quecump
la las leyes locales y jurisdiccionales pertinen­tes. Si se utiliza un supresor de chis pas, el usuario ha de manten­erlo en buen estado de funcionamiento. California ,
10
anterior sstaprescrito por la ley (Secci6n
4442
del C6digo de Recursos Publicos de California) .
Olr
os es
tado
s
podria n tener leyes similares. Las leyes federales son pertine
ntes en tierras federales. Visitar un Centro de Serviclo Autorizado para obtener un supresor de chispas para el si
lenciador
.
L1STA DE
VERIFICACION Para el mejor rendimiento y satisfacci6n de este prod ucto de calidad, por favor revisar la Iista de verificaci6n siguiente antes de utilizar la bordead ora :
Se han
completado
todas
las instrucciones de montaje.
Revisar la caja para asegurarse
quenohaya
piezas fal
tantes.
Se han apretado apro
piada
mente
todos
los sujetadores.
A medida que se apren de
como utlltzarla bor
deador
a, prestar
atencion adicional a los sig uie
ntes
puntos irnportantes :
EI aceite del motor
esta al nTanque de combusti b
ledo
.
EI
tanquedecomb
ustible esta lieno con gasolina fresca,
limpia, reqular sin plomo.
Familiarizarse con la funci6n de
todos
los controles y
entenderlas. Antes de arrancar el motor,
acc
ionar todos los
controles.
Tanque de combustible
Tapa de lienado de aceite
I Varilla
atoracora
Figura 7
AADVERTENCIA
Seguir las instrucciones del fabricante del motor can respecto al tipo de
gaso
lina y aceite a utilizarse. Siempre utilizar un
conte
nedor
de gasolina segu ro. No fum ar al agregarse
gaso
lina al motor. AI estar dentro de un recin to cerrado , no
reabastecer gasolina.
Antes
de reabastecer el tanque de
gasolina, parar el motor. Oejar
que
el motor enfrie durante
varies minutos.
IMPORTANTE
: Esta unidad esta provista de un motor de com-
busti6n interna ; no se 10
debe
utilizar en 0 cerca de ninqun terreno
no mejorado cubierto con resi
duos
forestales, brozal 0 pasta a
LImite
superior- - - - -Jj-
Limite inferior
---
+,~
~
Tapa de lienado de aceite
I Varilla
aforadora
Figura 8
Pagina 9
Page 38
FUNCIONAMIENTO
A ADVERTENCIA
Con
trol
del
r
egulador
Los despojos lanzados por la bordeadora podrian Hegar
a los ajosy causar lesionesocularesgraves. Siempre
ulilizar galas protectoras a pantallas oculares que cumplan las normas ANSI al utilizar ta bordeadora. Si se
usa anteojos, colocar una
mascara
protectora de vision
amplia, certilica da par ANSI, sabre los anleojos.
COMO USAR EL CONTROL DEL REGULADOR
1. Durante usa normal, hacermarchar el motor a
veloc
idad
ma
xim
a.
2. Mover el conlrol del regulador hacia la parte posterior para aumentar la velocidad del motor a hacia adelante para disminuir la velocidad del motor. (Vease la Figura 9)
\
-......
Velocidad
creciente
o
Estrangulamiento
Figura 9
Figura 10
Con
trol
del
embrague
Neutro
M",",
~
j~
COMO UTILIZAR EL ESTRANGULADOR
Para arrancar el motor, rotar la palanca del estrangulador hacia la posicion CHOKE (ESTRANGULADOR). Despues
que el motor ha estado en marcha durante 2 a 5 segundos,
rotar la palanca del eslrangulador hacia la posicion RUN (MARCHA). (Vease la Figura 10)
COMO UTILIZAR LA PALANCA DEL EM­BRAGUE
1. Arrancar el molar.
2. Para engranar la cuchilla de corte, mover la palanca del embrague hacia adelanle. (Vease la Figura 11)
3. Seleccionar la profundidad de bordeado deseada. Hay
cincose
lecciones
hasta una
prof
undidad
aproxi
madade
70 mm (2.57 pulgadas).
NOTA:AI cortar a las mayores prolundidades de corte, elecluar
multiplescortesal cortara profundidadesmenores inicialmente.
LLENADO DEL TANQUE
1. Limpiar la superticie alrededor de la lapa de combustible
paraavitar contaminaci6n.
2. Aflojar la tapa de combuslible lenlamenle. Descansar la tapa sabre una superficie limpia.
3. Cuidadosamente verter combustible en el lanque. Evilar
derrames.
4. Antes de colocar la lapa de combustible nuevamente,
limpiarla e inspeccionar el empaque.
5. Inmediatamente cotocar la tapa de combustible
nuevamente y apretarlaa mana.
Enju
gar
todo
derrame.
NOTA: Es normal que un motor nuevo emila humo despues
delprimer usa.
Figura 11
Pagina 10
Page 39
FUNCIONAMIENTO
COMO ARRANCAR EL MOTOR
NOTA: NO ALARMARSE; el motor despediril humo al arrancarlo por primera vez . Esto se debe a la
comb
ustion del
revestimiento
protec
tor de laspiezasi
nternas
del motor.
NOTA
: Verificar que el motor este a nivel antes de arrancarlo.
IMPORTANTE: Antes de arrancar el motor, mover la
bordeadoraat lugar deseado.Accionarloscontroles varias
veces. Ver
ificar
quetodos loscontrolesS8muevan
libremente.
1. Revisar el aceite.
2.
lI
enar el tanque de com bustible con gasolina regular sin plomo. Asegurarse que la gasol ina este limpia. La gasolina con plorno aumente los depositos y reduce la vida
utiI de las valvulae.
NOTA: No usar gasohol ni metanol. No usar gaso lina
especial sin plomo.
A ADVERTENCIA
Siempre utilizar un contenedor de gasoli na seguro. No
fumar al agregarse gasolina al motor. AI estar dentro de
unrecinto cer
rado
, no reabastecer gasolina.Antesde
reabastecer el tanque de gasolina, parar el motor. Dejar que el motor enfrie durante varies minutos.
3. Asegurarse que el cable de la bujia este conectado a
esta.
4. Tirar de la palanca del embrague
comp
letamente hacia
atras para elevar y
dese
ngranar la cuchilla.
5. Mover la palanca de control del regulador
comp
letamente
a marcha plena.
6. Rotar el regulador a la posicion CHOK E (ESTRANG ULAMIENTO). (Vease la Figura 10)
7. Sujetar la empu fiadura del arrancador de retroceso firmemente con ta rnano derecha.
8. Sujetar el asidero de la bordeadora firmemente con la mano izquierda, al mismo tiempo que se tira la barra de control de arranque/paro hacia atras , contra el asidero.
NOTA: EI motor no arranca si la barra de control de
arranque/paro no esta halada hacia atras contra el asidero,
9. Tirar del arrancador de retroceso lentamente hasta sentir
tens
ion
enlac
uerda
delar
rancado
r. Luego, tirar
rilp
idamente de la emp
ufia
dura del arrancador de retroceso para desarrollar completamente la cuerda del arrancador. NO permitir que la cuerda del arrancador retroceda violentamente. Dejar que la cuerda del
arra
ncadorS8reenrolle lentamente. Si el motor no
arranca despues de 5 0 6 intentos , ver la instruccion en la "Tabla de dlaqnostico
y resolucion de problemas".
10. Despues del arranque del motor, espera r de 2 a 5 segundos y rotar el regulador nuevamente hacia la posicion RUN (MA RCHA).
11
. Cuandoal motor este en rnarcha, mover la palancade
control del regulador hacia adelante (Posicion de marcha LENTA) para disminuir la velocidad 0 hacia la parte posterior (posicion de marcha R
Ap
IDA) para aumentar la
velocidad. (Vease la Figura 9)
COMO PARAR LA BORDEADORA
Soltar la barra de control de arranque/paro. Esto conecta
ril
a
tierra el extinguidor
y parara el motor.
A ADVERTENCIA
Jarnas hacer funcionarel motor en
espacios
interiores 0
en un area con ventilaci6n deficients. Los gases del
escape del motor contienen monoxide de carbono, un gas inodoro
y letal. Mantener las manos, los pies, el
cabello,
y la ropa holgada alejados de la bordeadora y
toda pieza rnovil del motor. Evitar el silenciador y las
areascircundantes.Lastemperaturas podrfan ser
superiores a 65.6 "C (150
"F).
Pi/gina
11
Page 40
FUNCIONAMIENTO
'-
.......
1
Figura 12
Rueda delantera
Palanca lndice
Perilla de rueda delantera
COMO UTILIZAR LA PALANCA iNDICE PARA UN BORDE OBLICUO
La palanca indice liene posicio nes que brindaran un borde oblicuo (15, 0, -15 grados). Un corte oblicuo del borde a
10
largo de una acera, anden 0
acceso
vehicular hace una zanja
y reduce la necesidad de rebordear can frecuencia.
1. Parar el motor y desconectar el cable de la bujia de esta,
2. Aflojar la perilla de la rueda delantera (vease la Figura 12). Deslizar la rueda delantera completamente hacia el lado derecho. Esto evitara que la cuchilla golpee la rueda.
3. Apretar de manera segura la perilla de la rueda delantera.
4. Desenganchar la palanca indice (vease la Figura 13).
Mover la palancaindice hacia la muesca deseada
(15,00-15 grados).
5. Antesde arrancar el motor, alinear la bordeadora como
5i
58
va a e
fect
uar uncorteoblicuo. Mover la palanca del
embrague hacia abajo para proba r la ublcacion de la cuchilla, Regresar la palanca del embrague a la posicion "N" NEUTRO.
6. Reconectar el cable de la bujia a la bujia.
7. Arrancar el motor.
8. Mover la palanca del embrague a la profundidad de corte deseada.
Figura 13
Pagina 12
Page 41
FUNCIONAMIENTO
COMO UTILIZAR LA CARACTERisTICA DE FRANQUEO DE CORDONES DE ACERA
Puesto que la rueda delantera y la rueda trasera derecha
son ajustables, se puede utilizar la bordeadora en superfi-
ciesa desnivel,tales
comoelcordon
de acera
mostrado
en
la Figura 13. Colocar la posici6n de la rueda de la manera
siguiente:
1. Parar el motor.
2. Desconectar el cable de la bu
jia
de la bujia.
3. Aflojar la perilla de la rueda delantera.
4. Deslizar la rueda delantera a la mejor posici6n para franquear el cord6n de la acera y equilibrar la unidad.
5. Apretar de manera segura ta perilla de la rueda delantera.
6. Utilizar la palanca de ajuste de la altura para franquear cordones para bajar la rueda delantera. Bajar la rueda delantera hasta que esta este a nivel can la rueda trasera lzquierda y la unidad descanse sabre la acera.
(vease
la
Figura 14)
7. Aflojar la perilla de la rueda trasera.
8. Bajar la rueda trasera derecha hasta que la bordeadora este
nivelada y la rueda trasera izquierdaeste sobrela
acera.
9. Apretar la perilla de la rueda trasera de manera segura.
10. Conectar el cable de la bujia a la bujia.
Varillade
apOYO
~~:;:
~~
;)~~\Jc~....n
""~~~.L>--.
Perilla de rueda trasera
CONSEJOS PARA BORDEAR
A ADVERTENCIA
Leer el Manual del usuario. Conocer ta ubicaclon y las funciones de todos los controles. Mantener todos los dispositivos y pantallas de seguridad en posici6n. Jarnas permitir que ninos a adultos sin la instrucci6n adecuada utilicen la bordeado ra.Apagar el motor antes de limpiar obstrucciones de la cuchilla a efectuar reparaciones .
Mantenera los
circu
nstantesa
lejados
de la maquina,
Mantenerse alejado de la cuchilla y de todas las piezas
m6viles, lascualespueden causarlesiones.
Unentorno seco
prese
ntalas mejores
cond
iciones
para
bordear. Si el suelo esta demasiado hurnedo, la tierra se compacta en torno a la cuchilla,
10 cual conduce a un
desgaste prematuro de la faja y a un menor rendimiento. Si hay acumulaci6n de suciedad alrededor de la cuchilla, parar el motor y retirar el cable de la bujia. Retirar la suciedad y despojos compactados de la cuchilla. Para bordeado profunda, primero efectuar cortes supertlclales, Luego, cortar a mayores profundidades hasta obtenerse la profundidad deseada. Para un bordeado uniforme, asegurarse que la guia de la cuchilta se desplace sabre la superficie. 5e puede personalizar el bordeado mediante la
va
riaci6
n del nurnero de
pasadas
y mediante la distancia
entre la cuchilta y la superficie.
Cable de bujfa
Palancade ajuste de la rueda
delantera
Rueda delante ra
Pagina 13
Figura 14
Page 42
MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE MANTENIM IENTO PERIODICO
Regis
tros
de
Despues
Despues Antes
mantenimiento:
de2
de cada A Cada 10 Cada 25 de cada Antes del
incl
uir
las fech as a haras
uso
menudo haras horas
tempo
rada almacenamiento
me
dida
que
se
etectua el manten-
imiento peri6dico
Lubricar todos los
.j .j
puntas de pivote l.ubricar los ejes de
.j
.j
lasruadas
Revisar el nivel de
.j
aceite del motor
Revisar la bujia
.j .j
Revisar la faja de
.j
impulsi6n Revisar el apriete de
.j .j
ios sujetadores
Revisar la cuchilla
.j
para determinar si hay desgaste a dafios
l.ubricar la varilla del
.j .j .j
manguito / tuba
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de estabordeadorano cubre elementos que S8 hayan vista sujetos a abuso0 neg
ligencia
. Para recibirel monto
completo de la garantia, el usuario ha de dar mantenimiento a la bordeadora como se indica en este manual.
Es preciso realizar ajustes peri6dicos de la bordeadora para darle mantenimiento apropiado. Es precise reviser tada ajuste en la seccion Mantenimiento de este manual al menos una vez par temporada.
Pagina 14
Page 43
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Usarla seccion siguiente para mantener la u
nid
ad en buen
estad o de funcion amiento. Toda informacion de manten­imiento del motor esta en el manual del usuario del motor ("Engine Operator's Manual"). Antes de arrancar el motor, leer este libro.
LUBRICACION
1. Oespues de cada 10 horas, aplicar una pequeria cantidad de aceite para motor a todos los puntos de pivote
2. Oespues de cada 25 horas, aplicar una p
squ
ena cantidad
de aceite para motor a las ruedas.
3. Para lubricar el motor, consultar el
"Ma
nual del motor para
81usuario".
Tap6ndel drenaje y arandela
Figura 15
Paleadel
moto
r
Figura 16
Cubierta
de
pclea delmotor
r:=::;;;:
~c--
-
Guiade faja
\ posterior
---
- Tornillo
+---
Espaciador
-,j-
- - Protectorde lafaja
~
__
Torn
illos
del
prot
ector
~
delantero
Tornillo
sde protector
~=::::::~rlY
posterior
Torn
illos de
protecto
r
delantero
COMO RETIRAR LA BANDA
La tala esta
tabr
icada de un compuesto especial. Si esta
esta gastada
0 presenta roturas, reemplazarla con
una
faja
que
sea
equipo original. La longitud de la faja es 828.04 mm
(32.6 pulgadas) y ta
secc
ion es 4L.
1. Desconectar el cable de la bujia de la bujia.
2. Tirar de la palanca del embrague hacia atras a la posicion "N" Neutro para liberar la tensi6n de la faja.
3. Retirar los
dos
tomillos y
espa
ciadores de la parte superior de la cubierta de la polea del motor. Retirar la cubierta de la polea del motor. (Vease la Figura 16)
4. Aflojar, pero no retirar, el tornillo que sujeta la guia de la faja posterior. Luego, move
lla
guia de la faja alejandola de
la faja.
5. Retirar los tornlllos de protector delantero y al protecto r de
la faja, (Vease la Fi
gur
a 17)
6. Retirar la taja gastada de l motor y polea del conjunto del manguito. Reemplazarla con una faja de equipo origi nal.
7. Para instalar una faja nueva, invertir los pasos precede ntes.
• Se deben apretar los sujetadores del protector posterior a
10-16 Nm (7.4-11.8 pie-libra).
• Se deben
apr
etar los sujetadores del protector delantero a
10-16 Nm (7.4-11.8 pie-libra) .
• Se deben apretar la gula de la faja posterior a 47-6 1 Nm
(34-45 pie-libra).
COMO CAMBIAR EL ACEITE
1. Apagar el motor y espe rar que enfrie.
2. Desconectar el cable de la bujia de la bujia.
3. Retirar el tap6n del drenaje y la arande la. (Vease la Figura
15)
4. Inelinar la bord eadora para drenar todo el aceite de motor en una pala ngana.
5.
L1
enar el carter del ciquerial del motor. NO
SOBRE
L-
LENAR. Consultar la
secc
i6n Preparaci6n del motor para
obtenerinstrucciones
sabre
c6molIenar con aceite hasta
el nivel apropiado.
6.
Conec
tar el cab le de la bujia a la bujia.
Figura 17
Pagina 15
Page 44
MANTENIMIENTO
___________
1
COMO CAMBIAR LA CUCHILLA
La cuchi lla esta sujeta a desgaste y
dana
, tales
como
mellas y
abolladuras.
Gene
ralmente, esto no atectara su funci6n.
Para carnbiar la cuchilla, seguir los pasos siguientes. (Figura 18)
1. Desconectar el cable de la bujia de la bujla.
2. Retirar la contratuerca de la cuchilla que sujeta la cuchilla al eje de impulsion.
La cuchi lla esta
diseflada para que no sea necesario afilarla. No intentar afilar la cuchi lla. Tarnbien, la cuchi lla es reversible. Si las mellas
0 abolladuras son exces ivas, retirar la cuch illa y voltearla.
Esto brinda ra un borde cartante fresco. Reemplazar la cuchilla si ambos lados estan gastados
0
dafiados
.
A ADVERTENCIA
Para retirar 0 apretar la contratuerca de la cuchilla, siemp re utilizar el rnetodo mostrado en la Figura 18. Siempre coloca r la lIave de sujecion sobre la tuerca detras de la cuchilla.
A ADVERTENCIA
No afllar la cuchilla. EIamado puede danar la cuchilla y causar
la rotura de la misma, 10 cual puede causar lesiones al usuario
U otros,
3. Retirar la cuchilla.
4. lnstalar una cuchilla nueva y la contratuerca de la cuchilla,
Dar vueIta a la lIave para apretar la contratuerca
Sujetar la
tuerea, no
darle vueIta
Figura 18
ALMACENAMIENTO
A ADVERTENCIA
Jarnas almacenar la bordeado ra en espacios lnrenores con comb
ustible en el tanque. Jamas almacsnarla en un recinto
cerrado, mal ventilado donde las emanacio nes pudieran Ilegar
a una llama abierta, una chispa
0 una luz piloto
como
la de un
homo, calentador de agua
0 seca
dora
de ropa. Dejar que el
motor entrle antes de almacenar la unidad.
AADVERTENCIA
Una revision anual 0 afinado en un centro de servicio autorizado servlra para asegurarse que la bordeadora brindara el
maximo rendimiento en la siguiente temporada.
NOTA
: A yearly checkup or tuns-up at an authorized service center
will make sure that the e
dger
will prov ide maximum performance for
the next seaso n. Cuando la bordeado ra sste en almacenamiento duratne treinta
0 mas
dias,se deben seguir los pasos siguientes para asegurarse que la bordeadora este en buenas condiciones para la temporada siguiente.
1. Dejar que el motor
marc
he hasta agotarse la gasolina.
2. Cambiar el aceite seq un las instrucciones bajo Mantenimiento del motor.
3. Retirar la bujia del cilindro. Verter una onza de aceite en el cilindro . Lentamente , tirar de la ernpuriad ura de retroceso para que el aceite proteja al cilindro. Instalar una bujla nueva en el cilindro. Tirar de la empufiadura del arranca dor lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. l.im piar la suciedad y despojos de las aletas de enfriamiento del clllndro y la carcasa del motor.
5. Limplar comp letamente ta bordeadora. Retirar toda suciedad, grasa , hojas, etc.
6. Revisar la bordeadora para determinar si hay piezas gastadas o
danadas
, Hacer que las piezas
dafiadas
sean
re
emp
lazadas, si fuera necesario.
7. Apretar todo herraje flojo.
8. Aplicar lubricacion como
10
indica la seccion Mantenimiento.
9. Poner la unidad en un edificio que tenga buena ventilacion.
10. Cubrir la bordeadora con una cubierta protectora apropiada que no retenga humedad. No utlnzar plastico. EI plastico no transpira,
10 cual permite la forrnacion de condensacion y
conducira a la oxidac ion de la unid ad.
Pagina 16
Page 45
DIAGNOSTICO Y RESOLUCION DE PROBLEMAS I
(
Problema Causa posible So
lucian
)
Dificultad para arrancar Combustible expirado Drenar el tanque de combustible.L1enarlo con el motor combustible fresco.
Filtro de combustible obstruido Reemplazar el filtro de comustible.
Marcha erratica del Suciedad en el tanque de combustible
0 Limpiar e
lta
nque de combustible.
motor falta de combustible
Sujia hollinada Limpiar y configura r el saito de chispa de la
bujia.
EI motor no marcha a Filtro de aire sucio Reemplazar el filtro de aire. velocidad plena
Estrangulador esta en la posicion Rotar el estrangulador a la posicion MARCHA. ESTRANGULAMIENTO
EI motor emite humo Filtro de aire tapado Reemplazar el filtro de aire.
excesivamente
Estrangulador esta en la posicion Rotar el estrangulador a la posicion MARCHA. ESTRANGULAMIENTO
La cuchilla de corte no Los despojos inter/ieren con la cuchilla Limpiar los despojos de la cuchilla. rota
Cuchilla floja Apretar la tuerca de la cuchilla.
Faja V defuect uosa Reemplazar la tala V.
La cuchilla no corta Cojinetes defectuosos del manguito Reemplazar la unidad del manguito. adecuadamente
Cuchilla dafiada
0 gastada Invertir0 reemplazar la cuchilla.
V
ibraci6
n excesiva Piezas flojas Parar el motor inmediatamente.
Apretar todos los sujetadores. Si la vibracion
continua, Ilevar la unidad a un Centro de Servicio
Autorizado .
Pagina 17
Page 46
L1STA
DE PIEZAS DE REPUESTO
Unidad de motor y polea
Nro
.de
Nro. de
Descnpc
lon Can
lid
ad
Nro. de N
rc
. de
Descripci6n Cantidad
referencia servicio
referenc ia servicio
A100438 Motor 9 A100446 Arandela plana
2
A100439
Perno, M8X85 10
A100447
Polea, Media V 2
3
A100440 Espaciador,casquillo 11 A100444 Perno, M8X20
4
A100441
Cubierta, Polea de motor 12
A100449
Guia, Faja
5
A100442 Espaciador,casquillo 2 13 A100450 Tuerca, M8 4 6 A100443 Perno, M8X66 14 A100451 Apoyo, Placa 7 A100444 Perno, M8X20 15 A100444 Perno, M8X20 4 8 A100445 Arandela de resorte 8
Pagina 18
Page 47
L1STA
DE PIEZAS DE REPUESTO
Unidad
rI"
roo"rI" v
h"""
/ 16
/
17
,?
40
3
39
~
35
38-,! ,
'\
~
,~,
34
1
~
<,
33 \
<,
37
\ / 36
&
~
r
~
~
,;; 32 31
~
3
0
29
Nro, de
Nro , de
Descripci6n
Cantid
ad
Nro, de
Nro, de
Descripci6n C
antidad
referen cia servicio
referencia servicio
1 A100452 Chaveta de dos patas 1 21 A100471 Arandela plana 1 2 A100453 Arandela plana 1 22 A100472 Perno, M5X12
3
3
A100454
lI
anta y rueda
3 23
A100473 Tuerca de pre
sion
, arandela
1
4 A100455 Varilla, apoyo de rueda 1 24 A100474 Franqueador de aceras 1
5
A100456 Horquilla 1 delantero
6
A100457
Perno, M8X50 1 25
A100462
Tuerca, M10 1
7 A100458 Perno, M8X 16
3
26 A100476 Perilla, moldeada 1
8
A100459 Soporte , Montaje para
1 27
A100477 Arandela plana 4
franqueo de aceras 28 A100478 Brazo de rueda delantera 1
9
A100460 Casquillo de espaciador 1 29 A100479 Espaciador, casquillo 1 10 A100450 Tuerca, M8 2 30 A100480 Perno, M8X76 1 11 A10046 1 Perilla, ateta M8 1 31 A100481 Clavija, resorte 1 12 A100462 Tuerca, M10 2 32 A100482 Espaciador, Ajuste de altura 1 13 A100463 Arandela plana 1
33
A100483 Arandela plana 1 14 A100464 Espaciador, casquillo 1 34 A100484 Palanca, Ajuste de altura 1 15 A10046 5
Pe
rno
1 35 A100485 Perilla, rectanqulo 1
16 A100466 Soporte de manguito 1
36
A100486 Arandela plastica 1 17 A100467 Perno 1 37
A100487
Placa, ajuste de altura 1
18 A100468 Deflector de caucho 1
38
A100488 Perno, M8X30 2 19 A100469 Fleja 1 39 A100489 Perno, M8X25 2 20 A100470 Arandela plana 1 40 A100490 Assembly, Frame 1
Pagina 19
Page 48
Unidad de bordeo
L1STA
DE PIEZAS DE REPUESTO
I
~
O
~
25 2: I /
23 22
18
~
17
.
~
.
~
,
~
\
'
\~.: 13 14
r. - 12
\ 8 9
.--
7
~-
5
#
11
\
.i
10
v
Nro
.de
Nro. de
Descripci6n Cantidad
Nro
. de
Nro
.de
Descnpcion
Ca
ntidad
referencia servicio referencia
serv
icio
1 A100491 Cubierta, polea de manguito 1 14 A100496 Tuerca, M12X1.25 1
2
A100472
Perno. M5X12 2
15
A100503
Blade, Edger
1 3 A100492 Polea, media V 2 16 A100496 Cuchilla, Bordeadora 1 4 A100493 Faja 1 17 A100504
Perno, carruaje 3
5
A100494 Guia, faja delantera 1 18 A100505 Protector de cuchilla 1 6 A100495 Perno. M6X25 1 19 A100506 Tuerca, M6 1 7 A100496 Tuerca, M12X1.25 1 20 A100450 Tuerca, M8
3
8
A100497 Arandela plana 2 21 A100507 Resorle 1 9 A100498
Cojinete, 6203-2RS
2 22 A100508 Palanca, indice 1
10 A100499
L1
ave 1 23 A100509 Arandela plana 1
11
A100500 Eje, irnpulsor 1 24 A100510 Resorle, torsion 1
12 A100501 Brazo, unidad de manguito 1 25 A100450 Tuerca, M8 1 13 A100502 Arandela plana 2
Pagina 20
Page 49
L1STA
DE PIEZAS DE REPUESTO
Unidad de asidero y embrague
1_
27
24 25
\
\ " 29
.:
~~"23
-
,W
<'?
\
', \ \ 22
l \ 20 21
19
""
'"
16
Nro. de
Nro.de
Descnpcion
Canlidad
Nro. de Nro. de
Descripci6n Canlidad
referencia servicio
referencia servicio
1
A100511
Tuberia, espuma
16
A100458
Perno, M8X16 4
2
A1005 12
Asidero superior
17
A100525
Tuerca, M8 8
3
A1005 13
Resorte de torsio n
18
A100526
Tablero 1
4
A100514
Palanca de arranque,
19
A100450
Tuerca, M8
1
conlrol del usuario
20
Al 00527
Resorte, compres i6n 1
5
A1005 15
Tapa, control del usuario 1
21
A100528
Perno, M6X32 2
6
Al 00516
Aislanle, conlrol del usuario 1
22
A
l00
488
Perno, M8X30 1
7
A100517
Tuerca, de presion 1
23
A100462
Tuerca, M10 1
8
A1005 18
Tornillo, ST3.5X12.7 1
24
A100529
Placa selectora 1
9
A100519
Sujetador, puesta a lierra 1
25
A100530
Perno prisionero 1
10
A100520
Cable de extinci6n 1
26
A100531
Manija de ajuste 1
11
A100506
Tuerca, M6 2
de profundidad
12
A100521
Cuerda, Quia 1
27
A100532
Ernpunadura, manual 1
13
Al 00522
Aladura para cable 3
28
Al 00533
Chaveta de dos patas 2
14
A100523
Perno 4
29
A100534
Varilla de control
1
15
Al 00524
Asideroinfe
rior
1
Pagina 21
Page 50
GARANTIA L1MITADA
____________
1
GARANTiAS
L1MITADAS DE HOMELITE
CONSUMER PRODUCTS (HCP)
posible que el consumidor tenga otros derechos que varian de
un estado a otro.
Productoscomp
radospara
usa
nodestinadoal
consumidor
:
Esta garantfa limitada as pertinente solo a productos de la
marca HomeJite compradas para usa comercial, de alquiler,
industrialesu aires usesajenosalconsumidor. Estagarantia no
as pertinente a productos comprados para usa del consumidor
(uso del consumidor significa usa persona l, familiar u hogareflo),
pera la "Garantla limitada"que aniseeds as pertinente a dichos productos.
Garantia Iimitada: Homelite Con
sumer
Products,Inc
.
("HCP')
garantiza al comprador original, en calidad de
consumidor, que este producto marca Ho
melite
estara libra de
defectos en materiales y mana de obra durante un perfodo de un afio comenzando en la fecha de ta compra al concesionario por parte del comprador original, en calidad de consu midor. La responsabilidad total de HCP y el unico remedio para el comprador al amparo de esta garantia limitada en el caso de incumplimiento sera que HCP repare 0 reemplace (a discreci6n y
por cuenta de HCP) el productodefectuoso. HCP no asume,
ni autoriza a nadie mas para asurnir, ninguna otra obligaci6n. La garantia limitada de HCP esta sujeta a las exclus iones y limitaciones presentadas a continuaci6n .
Como
obtener
servicio
de
garantia:
Para efectuar una reclamaci6n al amparo de esta garantia, es precise que el consumidor devuelva el producto, incluyendo la pieza defectuosa, a un
Centrodeservicio
autorizado
por
HCP dentro del periodo de la garantia. Asimismo, el consumldor ha de inclulr en la devoluci6n una factura de compraventa u otra prueba razonable que muest re la fecha de compra al por menor a fin de establecer que la devoluci6n se etectua dentro del periodo de la garantfa. Para localizar el
Centro
de
se
rvicio
autor
izado
de HCP mas cercano , por favor Ilamar
al
1·800· 2424672, 0 bien, en conexi6n a red, dirigirse a www.
homelite
.com
. HCP procesara la devolucion y, si el producto
es defectuoso , 10 reparara 0 reernplazara (a discreci6n y por
cuentade HCP)elproducto. EIconsumidorhade pagarelgasto
de entrega del producto al
Centrodeservicio
autorizado
para
efectuar el trabajo de garantia , asi como tam
bien el gasto de
devolverle el producto despues de la reparacion 0 reemplazo.
Garant
ias
implicitas
: BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
HABRA GARANTiAS IMPLic ITAS, INCLUYENDO, SIN L1M
ITACION, TODA GARANTiA DE COMERCIABILIDAD 0
IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR,
~U
E
EXTIENDA EL PERioDO DE GARANTiA DE LA GARANTi A L1
MITADA IDENTIFICADA ANTERIORM ENTE, 0 EN EL CASO DE COM PONENTES CUBIERTOS POR LA GARANTiA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONE S DETALLADO A CONTINUACION, EL PERi
oD
O DE GARANTiA DE LA GARANTiA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duraci6n de una
garantfa irnplicita, por10cual la limitaci6n anterior podria
no ser pertinente en algunos casos. Esta
garantfa brinda al
consum idor derechos juridicos especificos y, asimismo, es
E
xclus;ones
: Esta gara ntfa limitada no sera pertinente a
ningun producto que haya side sujeto de uso indebido, abuso,
negligencia 0 accide nte, 0 que haya sido utilizado en mane ra alguna contraria a lasfunciones de utilizaci6ncomo se especifica en el Manual del usuario. Esta garantia lirnitada no
sera
pertinente a ningun dano 0 defecto en ningun producto como
resultado del mantenimlento
0 almacenamiento inapropiado ,
ni a ningun producto que haya side alterado 0 modificado sin consentimien to par escrito de HCP. Esta garantia limitada no es extensiva a reparaciones necesarias por desgaste normal,
ni al uso de piezas
0 accesorios que son incompatibles con la
marca Ho
melite
0 que afectan su funcionamiento 0 durabilidad de manera adversa. Adicionalmente, esta garantia limitada no cubre:
A. Artlculos fungibles, tales como perillas sobresalientes, carretes exteriores, hilos de corte , devanadores internos, poleas de arranque, cuerdas de arranque, bandas de impulsion, dientes, arandelas con fieltro, pasadores de enganche, hojas/cuc hillas de cualquier tipo, tubos de soplador y aspiraci6n, bolsas de aspiradora y correas, barras guia, cadenas de sierra , ruedas y asideros suaves : o bien,
B. Afinado de bujias, carburador, ajustes de carburador, ignici6n 0 filtros.
Limitaci6n
de
responsabilidad
: HCP NO SERA
RESPONSABLE DE MANERA ALGUNA POR
DANOS
EMERGENTES 0 INCIDEN TALES QU E SURJAN POR LA
COMPR
AO
usa DE CUALQUIER PRODUCTO DE LA MARCA
HOMELlTE
,INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE, EL GASTO DE LA DEVOLUCION DEL PRODUCTO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR HCP Y EL GASTO DE ENVIARLO NUEVAMENTE AL PROPIETARIO, RECARGOS POR LLAMADAS TELEFONICAS 0 FAXES, ALQUILER DE UN PRODUCTO SIMILAR MIENTRAS SE EFECTUA EL SERVICIO DEL PRODUCTO BAJO LA GARAN TiA , LA PERDIDA 0
DANO A PROPIEDAD PERSONAL, PERDIDA DE INGRESO 0 GANANC IA, PERDIDA DE USO DEL PRODU CTO, PERDIDA DE TIEMPO, 0 INCONVENIENCIA. EN NINGU N
CASO
LA RESPONSABILIDAD DE HCP POR CUALQUIER RECLAMACION, SEA POR CONTRATO, GARANTiA, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y
RESPONSABILIDAD ESTRICTA) 0 BAJO CUALQUIER OTRA
TEORiA DE RESPONSABILIDAD, EXCEDERA LA CANTIDAD
PAGADA POR EL CONSUMIDOR POR EL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusi6n
0 Iimitaci6 n de los
danos inclden tales 0 emergentes , por 10 cual, la limitacion 0 exclusion precedente podria ser no pertinente en su caso.
Exclusividad
; Garantfa
del
sistemadecontroldeemisiones
:
La garantia limitada precedente y la Garantia del sistema de
control de emisiones incluida con este producto, son sxclus ivas
y sustituyen cualquier otra garantia expresa de productos de la marca
Homelite
comprados para usa del consu midor.
Pagina
22
Page 51
GARANTIA
L1MITADA
GARANTIAS
L1MITADAS
DE HOMELITE
CONSUMER PRODUCTS (HCP)
--GARANTiA SOBREPRODUCTOSCOMPRADOS PARA USOS NO DESTINADOS AL CONSUMIDOR
Productos comprados para usa
no destinado a1
consumidor:
Esta garantfa Iimitada as pertinente solo a productos de la marca Homelite comprados para usa comercial, de alquiler,
industrialesuotros usos ajenosal consumidor. Esta garantia no as pertinente a p
rod
uctos com
prados
para usa del cons
umi
dor
(usa delco
nsum
idor significa usa personal,familiar u hoqareno), pera la "Garantfalimitada"que antecede as pertinente a dichos productos.
Garantfa: Homelite Consumer
Products, Inc. ("HCP")
garantiza al
comp
radororiginalal por menor que este
prod
uct
o
marcaHomelite sstara
lib
ra de defectos en materiales y mana
de obra durante un periodo de 90 dias civiles comenzando en la fecha de la compra al co
ncesiona
rio por parte del comprador
or
igin
al al por menor. La
responsa
bili
dad total de HCPy el unlco
remediopara el comprador al arnparo de esta garantia en el caso de incumplimiento
sera que HCP repare 0 reemplace (a
discrecion y por cuenta de HCP) el producto defectuoso. HCP
no asume, ni autoriza a nadie
mas para asurnir, ninguna otra
obliqacion, La garantia de HCP esta sujeta a las exclusiones y
limitacionespresentadasa
continuacion,
Como obtener servicio de garantia: Para efectuar una reclamaci6n al amparo de esta garantfa, es p
reciso
que el
consumidordevuelva elproducto,i
ncluyendo
lapiezadefectuosa, a unCentro de servicio autorizado por HCP dentrodel periodo de la garantfa.
Asi
mismo, el consu
midor
ha de incluir en la
devoluci6n unafactura de com
praven
ta u otra prueba razonable que muestre lafecha de compra al pormenor a finde establecer que la
devoluci6n
se efectua dentrodel periodode la garantia.
Para localizar el Centro de servicio autorizado de HCP
mas
cercano,porfavorlIamaraI 1·800·2424672, 0
bien
,enconexi6na
red,dirigirse a www.homelite.com. HCP
procesara ladevolucion
y, si el producto es defectuoso, 10 reparara 0 reemplazara (a
discrecion y por cuentade HCP) el producto. EI consumidor ha
de pagarel gastode entrega del productoal Centro de servicio autorizadopara
stectuareltrabajodegarantia,as!comotambien
el gasto de devolverle el producto despuss de la reparacion 0 reemplazo.
No
garantias imp/ieitas: HCP DECLINA RESPONSABILIDAD
POR CUALQUIER Y TODA GARANTIA, INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE, CUALESQUIER GARANTiAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS COMPRADOS PARA USOS COMERCIALES, DE ALQUILER, INDUSTRIALES U OTRO u
sa
NO DESTINADO AL
CONSUMIDOR.
Exclusiones: Esta garantia Iimitada no
serape
rtinenteaning
un
prod
uctoquehayasidesuietode usoindebido,abuso,negligencia
oaccidente,
0 quehayaside utilizadoen maneraalgunacontraria
a lasfuncionesdeutilizaci6n comose
especi
ficaenelManualdel
usuario. Esta garantfa limitada no
serapertinentea ninqun dana
o defecto en ningun producto como resultadodel mantenimiento o almacena
miento
inapropiado, ni a ninqun prod
ucto
que haya
side alterado
0 modi
ficadosin
consentimiento por esc
rito
de
HCP. Esta garantia limitada no es extensiva a reparaciones
necesarias pordesgaste normal, nialusa de piezas
0 accesorios
que son incompatiblescon la marca Homelite
0 que afectan su
funcionamiento
0 durabilidad de manera adversa.
Adlclonelmente, esta qarantla limitada no cubre:
A.
Articulosfungibles, talescomo perillassobresallentes,
car
retes
exterlores, hilos de corte, devanadores internos,
poleas dearranque, cuerdasde arranq ue, bandas de
impulsion, dientes,
arandelas confieltro, pasadoresde
enganche,
hojas/cuchilla s de cualquier tipo, tubosde
so
plad
ory
aspi
raci
6n, bolsasde aspiradoray
correas,
barras
guia, cadenas de
sierra,
ruedas y asiderossuaves; 0 bien,
B.
Afin
adode b
ujias,
carb
urador
, ajustes de carburador,
ignici6n
0
filtros.
Limitacion de responsabilidad : HCP NO SERA
RESPONSABLE DE MANERA ALGUNA POR DANOS EMERGENTES 0 INCIDENTALES QUE SURJAN POR LA COMPRA 0 USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE LA MARCA HO
MElITE
, INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE, EL GASTO DE LA DEVOLUCION DEL PRODUCTO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR HCP Y EL GASTO DE
ENVIARLO NUEVAMENTE AL PROPIETARIO, RECARGOS POR LLAMADAS TELEFONICAS 0 FAXES, ALQUILER DE UN PRODUCTO SIMILAR MIENTRAS SE EFECTUA EL SERVICIO DEL PRODUCTO BAJO LA GARANTiA LA PERDIDA 0
DANO A PROPIEDAD PERSONAL, PERDIDA DE
INGRESO 0 GANANCIA, PERDIDA DE USO DEL PRODUCTO
PERDIDA DE TIEMPO, 0 INCONVENIENCIA. EN
NINGUN
CASO LA RESPONSABILIDAD DE HCP POR CUALQUIER
RECLAMACION,SEA POR CONTRATO,GARANTIA,AGRAVIO
(INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD
ESTRICTA) 0 BAJO CUALQUIER OTRA TEORiA DE RESPONSABILIDAD, EXCEDERA LA CANTIDAD PAGADA POR ELCONSUMIDOR POR EL PRODUCTO.
Exclusividad; Garantia del sistema de co
ntro
l de e
misiones
:
La garantfa Iimitada precedente
y la Garantia del sistema de
control de emisionesincluida coneste p
rodu
cto, son exclusivas
y sustituyen cualquier otra garantia expresa de
prod
uctos de la marca Homelite comprados para usos comercial, de alquiler, industriales u otros
usos
ajenos alconsu
midor
.
LLAMENOS
PRIMERO
Para cualquier pregunta sobre el uso/funcionamiento 0 manten-
imiento del producto, [Llarnar la Linea de Ayuda de Homelite®! Se
ha sometido los productos a pruebas completas para asegurar la
satisfacci6n del usuario.
Pagina 23
Page 52
NOTAS
Pag
ina24
Loading...