Homedics SBM-179H-2EU, SBM-179H-3GB User Manual [ru]

Instruction Manual
SBM-179H-3GB SBM-179H-2EU
Shiatsu Massager
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 1
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 2
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SAVETHESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
• ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.To disconnect, turn all controls to the‘OFF’position, then remove plug from outlet.
• NEVER leave an appliance unattended when plugged in. Unplug from the mains outlet when not in use and before putting on or taking off parts or attachments. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• DO NOT reach for an appliance that has fallen in water or other liquids. Switch off at the mains and unplug it immediately. Keep dry – DO NOT operate in wet or moist conditions.
• NEVER insert pins or other metallic fasteners into the appliance.
• Use this appliance for the intended use as described in this booklet. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics.
• NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Excessive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
• NEVER drop or insert any object into any opening.
• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
• DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electrocution or injury to persons.
• DO NOT carry this appliance by the cord or use cord as a handle.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT crush. Avoid sharp folds.
• This product requires a 230V AC power.
• DO NOT attempt to repair the appliance. There are no user serviceable parts. For service, send to a HoMedics ServiceCentre. All servicing of this appliance must be performed by authorised HoMedics service personnel only.
• DO NOT sit or stand on the massage (back) part of the appliance. The unit should only be used when attached to a chair with the back in the vertical position.
• Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch. Keep air openings free of lint, hair etc.
SAFETY CAUTIONS :
PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
• If you have any concerns regarding your health, consult a doctor before using this appliance.
• Individuals with pacemakers and pregnant women should consult a doctor before using this appliance. Not recommended for use by Diabetics
• DO NOT use on an infant, invalid or on a sleeping or unconscious person. DO NOT use on insensitive skin or on a person with poor blood circulation.
3
GB
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 3
• This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls or who has sensory deficiencies in the lower half of their body.
• NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
• If you feel any discomfort whilst using this appliance, discontinue use and consult your doctor.
• This is a non-professional appliance, designed for personal use and intended to provide a soothing massage to worn muscles. DO NOT use as a substitute for medical attention.
• DO NOT use before going to bed. The massage has a stimulating effect and can delay sleep.
• Do not use for longer than the recommended time.
• Care should be taken when using heated surfaces. If the product feels excessively hot, switch off at mains and contact the HoMedics Service Centre.
• Not recommended for use on wooden surfaces as the zipper may damage the wood. Caution is also recommended when using on upholstered furniture.
PRODUCT FEATURES :
(Shiatsu) Massager Zone Button:
Full Back
Pressing this button once gives a full massage up and down the back.
Upper Back
Pressing this button twice gives a massage focusing on the mid to upper back.
Lower Back
Pressing this button three times gives a massage focusing on the mid to lower back.
Heat Button
For soothing heat when massage is on, simply press the heat button. To deselect, press the button again. For your safety, heat cannot be turned on if massage is not selected.
Moving Shiatsu massage mechanism
Mains Adaptor
Power Button
To start a massage, press the ‘POWER’ button and the LED will illuminate to confirm your selection. To turn off, simply press the button again. The LED will blink while the massage mechanism returns to its starting point before switching off.
4
GB
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 4
5
INSTRUCTIONS FOR USE :
The Shiatsu Massager comes with a screw located on the back of the unit to protect the massage mechanism during shipment, which must be removed before the first use to allow the shiatsu feature to function. Use the provided Allen key. Then, properly dispose of the screw.
Warning - Failure to remove screw may cause permanent damage to the massager.
NOTE: complete steps 1 to 3 before switching the appliance on at the mains.
1. Attach the Massage seat to almost any chair using the integrated strap located at the back of the seat. Ensure it is held firmly in place by adjusting the strap as necessary.
2. Connect the power supply into a 230V AC mains outlet.
3. Once seated, use the control to operate the appliance. Press the button & select the desired massage zone to start the massage.
4. Press the button to stop the massage.
NOTE:
• Only gentle force should be exerted against the seat in order to eliminate risk of injury.
• There is a 15 minute auto shut-off on this appliance for your safety. This feature should not be considered as a substitute for ‘OFF’. Always remember to switch the appliance off when not in use.
• Take care to position the product where it will not damage wooden or upholstered surfaces.
• The moving Shiatsu mechanism always “parks”or finishes in its lowest position. It will continue to this position after the power has been turned off. If the electrical supply is interrupted, when power is restored, the mechanism will “park” or move to its lowest position.
MAINTENANCE :
Cleaning
Unplug the appliance and allow to cool before cleaning. Clean only with a soft, slightly damp sponge.
• Never allow water or any other liquids to come into contact with the appliance.
• Do not immerse in any liquid to clean.
• Never use abrasive cleaners, brushes, glass / furniture polish, paint thinner etc to clean.
Storage
Place the appliance in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncturethe fabric surface.To avoid breakage, DO NOT wrap the power cord around the appliance. DO NOT hang the unit by the cord.
Plug (MODEL SBM-179H-3GB ONLY)
If the plug on this appliance is damaged, it can be replaced with a BS 1363 plug, fitted with a 3A BS 1362 fuse. Only use a 3amp fuse with this appliance. Care must be taken when changing the plug. If in doubt, contact a qualified electrician.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. Topreventpossible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. (WEEE explanation)
GB
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 5
6
F
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE :
• TOUJOURS débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant tout
nettoyage. ·Pour l’éteindre, positionner tous les boutons de réglage sur ‘OFF’, puis retirer la prise du secteur.
• NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher de la prise secteur quand
il n’est pas utilisé ou avant d’adjoindre ou de retirer des pièces ou accessoires. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaire, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
• NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau ou tout autre liquide. Couper le secteur et débrancher
immédiatement. Lemaintenir au sec – NE PAS le faire fonctionner dans des conditions d’humidité ou de moiteur.
• Ne JAMAIS insérer d’épingles ou d’autres fixations métalliques dans l’appareil.
• Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. NE PAS utiliser d’accessoires non
recommandés par HoMedics.
• Ne JAMAIS mettre en marche l’appareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé, en cas de
fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans l’eau. Le retourner au Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation.
• Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
• Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit. Si cela se
produit, espacer les cycles d’utilisation pour que l’appareil refroidisse entre chaque opération.
• Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des ouvertures.
• NE PAS faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de
l’oxygène est administré.
• NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait provoquer une surchauffage ou
un risque d’incendie, d’électrocution ou de dommages corporels.
• NE PAS transporter l’appareil à l’aide du cordon ou en l’utilisant comme une poignée.
• NE PAS utiliser à l’extérieur.
• NE PAS comprimer. Eviter de le replier brutalement.
• Ce produit nécessite une source d’alimentation en courant alternatif 230V.
• NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur. L’envoyer à
un Centre Service HoMedics pour réparation.Tout dépannage de cet appareil doit être réalisé uniquement pas un personnel de service HoMedics agréé.
• Ne jamais obturer les sorties d’air de l’appareil, ni le placer sur une surface non rigide, telle qu’un lit ou un
canapé. Maintenir les sorties d’air exemptes de peluches, cheveux, etc.
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 6
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
• Si vous avez un problème de santé, demandez conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil.
• Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un
médecin avant d’utiliser cet appareil. Utilisation non recommandée pour les diabétiques
• NE PAS utiliser sur un enfant, une personne invalide, endormie ou inconsciente. NE PAS utiliser sur un
épiderme insensible ou sur une personne soufrant d’une mauvaise circulation sanguine.
• Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par toute personne souffrant de tout trouble physique susceptible
de limiter l’aptitude de l’utilisateur à manier les boutons de réglage ou souffrant de déficiences sensorielles au niveau de la partie inférieure du corps.
• Ne JAMAIS utiliser sur des zones enflées ou enflammées ou sur une peau boutonneuse.
• En cas de gêne durant l’utilisation de l’appareil, interrompre les séances et consulter votre
médecin traitant.
• Il s’agit d’un appareil non professionnel, destiné à un usage personnel et conçu pour procurer un massage
apaisant des muscles fatigués. NE PAS utiliser en substitution d’un traitement médical.
• NE PAS utiliser avant d’aller se coucher. Le massage a un effet stimulant qui peut retarder
l’endormissement.
• Ne pas dépasser la durée d’utilisation recommandée.
• Utiliser les surfaces chauffées avec précaution. Si le produit devient excessivement chaud, débrancher la
prise secteur et contacter le Centre Service HoMedics.
• Utilisation non recommandée sur les surfaces en bois car la fermeture éclair pourrait endommager le bois.
Il est également recommandé de faire attention lors d’un usage sur siège capitonné.
7
F
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 7
8
F
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT :
Boutons d’ajustement de la zone de massage (Shiatsu) :
Full Back
Appuyer sur ce bouton une fois vous procure un massage Shiatsu complet du haut en bas du dos.
Upper Back
Appuyer sur ce bouton deux fois vous procure un massage Shiatsu centré du milieu vers le haut du dos.
Lower Back
Appuyer sur ce bouton trois fois vous procure un massage Shiatsu centré du milieu vers le bas du dos.
Bouton Chauffage
Pour une chaleur apaisante lorsque le masseur est allumé, il suffit d’appuyer sur le bouton Chauffage. Pour désélectionner, appuyez à nouveau sur le bouton. Pour votre sécurité, la fonction chauffage reste inactive si le massage n’est pas sélectionné.
Mécanisme mobile de massage Shiatsu
Adaptateur secteur
Bouton POWER
Pour démarrer un programme de massage, appuyer sur le bouton‘POWER’et le voyant LED s’allumera pour confirmer votre sélection. Pour arrêter, appuyer simplement à nouveau sur le bouton. Le voyant LED clignotera pendant que le programme de massage revient à son point de départ avant de s’arrêter.
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 8
9
F
MODE D’EMPLOI :
Le coussin masseur Shiatsu est livré avec une vis située à l’arrière de l’appareil, pour protéger le mécanisme de massage durant le transport, et qui doit être retirée avant la première utilisation pour permettre un fonctionnement correct du coussin masseur Shiatsu. Utilisez la clé Allen fournie. Puis, débarrez-vous de la vis de manière appropriée.
ATTENTION : Le fait de ne pas retirer la vis peut gravement endommager l’appareil.
REMARQUE : Compléter les étapes 1 à 3 avant de brancher l’appareil au secteur.
1. Attacher le coussin de massage sur pratiquement tout type de chaise à l’aide de la sangle intégrée, située à
l’arrière du siège. S’assurer qu’il est fermement maintenu en place en ajustant la sangle comme il convient.
2. Brancher l’embout du cordon d’alimentation sur une prise secteur 230V.
3. En position assise, utiliser la télécommande pour actionner l’appareil. Appuyer sur le bouton et
sélectionner la zone de massage désirée pour démarrer le massage.
4. Appuyer sur le bouton pour arrêter le massage.
REMARQUE :
• Pour éviter tout risque d’accident, ne pas exercer de pression trop forte sur le siège.
• Pour votre sécurité, cet appareil s’arrête automatiquement au bout de 15 minutes. Ne pas considérer cette
fonction comme un substitut au mode‘OFF’. Toujours penser à éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Prendre soin de placer le produit à l’écart de surfaces en bois ou capitonnées pour ne pas les endommager.
• Le mécanisme mobile Shiatsu « se place » ou s’arrête toujours dans sa position la plus basse. Il restera dans
cette position après avoir éteint l’appareil. En cas de coupure de courant, le mécanisme « se placera » ou se mettra dans sa position la plus basse dès que le courant est remis.
ENTRETIEN :
Nettoyage
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Utiliser uniquement une éponge souple légèrement humidifiée pour le nettoyage.
• Ne jamais mettre l’appareil en contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
• Ne pas le nettoyer en l’immergeant dans un liquide.
• Ne jamais utiliser de brosses, produits abrasifs, lustrant pour vitre/mobilier, décapant peinture, etc. pour le
nettoyage.
Rangement
Ranger l’appareil dans son carton d’emballage ou dans un endroit frais, sec et sûr. Eviter tout contact avec des objets à angles saillants ou pointus, susceptibles de déchirer ou de percer la surface du tissu. NE PAS enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil pour éviter tout dégât. NE PAS le suspendre par le fil électrique.
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d'utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soir recyclé tout en respectant l'environnement. (Explication WEEE)
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 9
10
D
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN :
BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE IM BEISEIN VON KINDERN, SOLLTEN IMMER FOLGENDE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN:
• Ziehen Sie IMMER sofort nach der Benutzung und vor dem Säubern des Gerätes den Netzstecker aus der
Steckdose. Stellen Sie zum Ausschalten alle Regler in die AUS-Stellung, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Lassen Sie ein eingeschaltetes Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es
nicht benutzen und bevor Sie Teile oder Zubehör hinzufügen oder entfernen. Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen vorgesehen, außer wenn diese angemessen beaufsichtigt werden oder entsprechende Anleitungen zur Verwendung des Geräts von einer Person erhielten, die für deren Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Berühren Sie KEIN Gerät, das ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten gefallen ist. Schalten Sie das Netz ab
und ziehen Sie sofort den Stecker. BewahrenSie es trocken auf – benutzen Sie es NICHT unter nassen oder feuchten Bedingungen.
• Stecken Sie KEINE Nadeln oder andere metallische Klammern in das Gerät.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur für den hierin beschriebenen vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie NUR von
HoMedics empfohlene Zusatzgeräte.
• Benutzen Sie das Gerät NIEMALS, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht
ordnungsgemäß funktioniert, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist. Schicken Sie es zur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück.
• Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen.
• Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts und einer verkürzten
Lebensdauer führen. In solch einem Fall unterbrechen Sie den Betrieb und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen.
• Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen.
• Benutzen Sie es NICHT dort, wo Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden oder wo mit Sauerstoff
gearbeitet wird.
• Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen. Bei übermäßigem Aufheizen kann es zu
Bränden, Tod durch Stromschlag oder Personenschaden kommen.
• Tragen Sie dieses Gerät NICHT am Kabel an und benutzen Sie das Kabel NICHT als Griff.
• Benutzen Sie es NICHT im Freien.
• Drücken Sie es NICHT zusammen. Vermeiden Sie scharfes Zusammenfalten.
• Dieses Produkt benötigt ein 230V-AC-Netzteil.
• Versuchen Sie NICHT, das Gerät selbst zu reparieren. Es gibt keine Teile, die der Nutzer selbst reparieren
kann. Senden Sie es zur Reparatur an das HoMedics Service Centre. Alle Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur durch Fachleute, die von HoMedics autorisiert sind, vorgenommen werden.
• NICHT auf den Massagebereich des Geräts (Rückteil) sitzen oder stehen. Das Gerät darf nur verwendet
werden, wenn es an einem Stuhl befestigt ist. Außerdem ist darauf zu achten, dass der Benutzer aufrecht sitzt.
• Versperren Sie niemals die Luftöffnungen des Gerätes und legen Sie es auf keine weiche Oberfläche, wie
z.B. ein Bett oder eine Couch. Verstopfen Sie die Luftöffnungen nicht mit Fusseln, Haaren usw.
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 10
11
D
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN :
BITTE LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTES SORGFÄLTIG DURCH.
Sollten Sie vor der Verwendung dieses Gerätes gesundheitliche Bedenken haben, konsultieren Sie
zuerst einen Arzt.
• Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollten vor der Benutzung dieses Gerätes einen
Arzt konsultieren. Dieses Produkt sollte nicht von Diabetikern verwendet werden.
• Benutzen Sie es NICHT bei Kleinkindern, körperbehinderten, schlafenden oder bewusstlosen Personen.
Benutzen Sie es nicht bei empfindlicher Haut oder bei Personen mit schwachem Blutkreislauf.
• Dieses Gerät sollte NIEMALS von Personen mit körperlichen Beschwerden, die die Fähigkeit zur Bedienung
der Regler einschränken, oder die an Sinnesstörungen in der unteren Körperhälfte leiden, benutzt werden.
• Benutzen Sie es NIEMALS direkt auf geschwollenen oder entzündeten Körperteilen oder Hauteruptionen.
• Sollten Sie sich bei der Benutzung dieses Gerätes unwohl fühlen, unterbrechen Sie die Benutzung und
konsultieren Sie einen Arzt.
• Es ist ein nicht berufsmäßig verwendetes Gerät, das für die persönliche Benutzung bestimmt ist und es soll
eine beruhigende Massage für erschöpfte Muskeln bieten. Benutzen Sie es NICHT als Ersatz für medizinische Behandlung.
• Benutzen Sie es NICHT, bevor Sie ins Bett gehen. Die Massage hat eine stimulierendeWirkung und kann
das Einschlafen verzögern.
• Benutzen Sie es nicht länger als empfohlen.
• Besondere Vorsicht ist bei erwärmten Oberflächen notwendig. Wenn sich das Gerät übermäßig heiß
anfühlt, schalten Sie es vom Netz ab und informieren Sie das HoMedics Service Centre.
• Dieses Produkt sollte nicht auf Holzoberflächen verwendet werden, da der Reißverschluss das Holz
beschädigen kann. Darüber hinaus ist bei der Verwendung auf Polstermöbeln Vorsicht geboten.
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 11
12
D
PRODUKTMERKMALE :
(Shiatsu) Massagezonen-Knöpfe:
Full Back
Durch einmaliges Drücken dieses Knopfs wird eine den ganzen Rücken auf und ab verlaufende Massage erhalten.
Upper Back
Durch zweimaliges Drücken dieses Knopfs wird eine Massage erhalten, die sich auf die mittlere bis obere Rückenpartie konzentriert.
Lower Back
Durch dreimaliges Drücken dieses Knopfs wird eine Massage erhalten, die sich auf die mittlere bis untere Rückenpartie konzentriert.
Wärmeknopf (Heat)
Fürwohltuende Wärme während der Massageeinfachden Wärmeknopf (Heat) drücken. Um die Auswahl rückgängig zu machen, den Knopferneut betätigen.Aus Sicherheitsgründenist es nichtmöglich,die Wärmefunktion bei ausgeschalteter Massagezu verwenden.
Beweglicher Shiatsu Massagemechanismus
Netzadapter
POWER Einschaltknopf
U
m mit der Massage zu beginnen, drücken Sie den ‘
POWER’-Knopf und die LED leuchtet auf und bestätigt Ihre Auswahl. Zum Ausschalten drücken Sie den Knopf noch einmal. Vor dem Ausschalten blinkt die LED, während der Massagemechanismus in seine Startposition zurückkehrt.
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 12
13
D
ANWENDUNGSHINWEISE :
Das Shiatsu Massagegerät wird mit einer Schraube geliefert, die sichhinten am Gerät befindet und dazu dient, den Massagemechanismus während desTransports zu schützen. Diese Schraube muss vor derersten Verwendung entfernt werden, damit dasGerät ordnungsgemäß funktionieren kann. Hierzuden mitgelieferten Innensechskantschlüsselverwenden.Die Schraube ordnungsgemäß entsorgen.
Achtung: Wenn Sie die Schraube nicht entfernen, kann dies zu einer permanenten Beschädigung des Geräts führen.
HINWEIS: Führen Sie zuerst die Schritte 1 bis 3 aus, bevor Sie das Gerät am Netz anschließen.
1. Befestigen Sie das Massagekissen an einem beliebigen Stuhl unter Verwendung des hinten am Sitz befestigten Haltebandes. Sorgen Sie für einen guten Halt, indem Sie, wenn notwendig, das Band festziehen.
2. Das Netzkabel an eine 230V Steckdose anschließen.
3. Nachdem Sie sich hingesetzt haben, können Sie das Steuergerät zur Bedienung verwenden. Drücken Sie den -Knopf und wählen Sie die gewünschte Massagezone aus, um mit der Massage zu beginnen.
4. Drücken Sie den -Knopf zur Beendigung der Massage.
HINWEIS:
• Um das Verletzungsrisiko zu vermeiden, sollte nur ein leichter Druck auf den Sitz ausgeübt werden.
• Zu Ihrer Sicherheit schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab. Diese Eigenschaft sollte nicht als Ersatz für ’OFF’angesehen werden. Vergessen Sie nicht, das Gerät auszuschalten, wenn es nicht benutzt wird.
• Achten Sie darauf, das Gerät nur dort zu anzubringen, wo es keine Holz- oder gepolsterten Oberflächen beschädigen kann.
• Der Shiatsu Massagemechanismus„parkt“ bzw. stoppt immer in der niedrigsten Position. Nach Abschalten des Geräts wird der Massagemechanismus ebenfalls diese Position einnehmen. Sollte die Stromversorgung unterbrochen werden, wird der Massagemechanismus bei erneuter Stromzufuhr in die niedrigste Position gebracht.
WARTUNG :
Säuberung
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Säubern Sie es nur mit einem weichen, leicht feuchten Schwamm.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
• Tauchen Sie es zum Reinigen in keine Flüssigkeiten ein.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Bürsten, Glasreiniger/Möbelpolitur, Verdünnung o.ä.
Aufbewahrung
Bewahren SiedasGerät in seinemKarton oder aneinem sicheren, trockenen, kühlen Ort auf.Vermeiden Sie, dass es mitscharfenKanten oderspitzen Objektenin Kontakt kommt,die denStoff zerschneiden oder durchlöchern könnten. UmBruchstellenzu vermeiden, wickeln Sie dasStromkabel NICHT um dasGerät herum. Hängen Sie das Gerät NICHTanseinem Elektrokabel auf.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden. ( WEEE-Erklärung)
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 13
14
ES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
• Inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo desenchufe SIEMPRE el aparato de la toma eléctrica.
Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de desconexión ‘OFF’, después retire la clavija del enchufe.
• NUNCA deje el aparato desatendido mientras esté enchufado. Desenchufe de la toma general cuando no
lo use y antes de poner o quitar piezas o accesorios. Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que no tengan los suficientes conocimientos o experiencia, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción para el uso del aparato por parte de una persona que sea responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para impedir que jueguen con el aparato.
• NO trate de coger un aparato que se haya caído al agua u otro líquido. Desenchufe de la toma general
inmediatamente. Manténgaloseco – NO lo use si está mojado o húmedo.
• No introduzca NUNCA alfileres u otros objetos metálicos en el aparato.
• Use este aparato para el uso concebido según se describe en este manual. NO use accesorios que no estén
recomendados por HoMedics.
• No use NUNCA este aparato si se ha dañado el cable o la clavija, si no funciona correctamente, si se ha
caído o dañado, o caído al agua. Envíelo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duración. Si esto
sucede, deje de usar el aparato, para que se enfríe antes de usar de nuevo.
• No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios.
• NO lo use en presencia de productos en aerosol o donde se administre oxígeno.
• NO lo use debajo de una manta o almohada. Se puede producir un exceso de calor y causar incendio o
lesión a personas.
• NO transporte este aparato por el cable ni use el cable como asa.
• NO lo use en el exterior.
• NO lo aplaste. Evite los dobleces fuertes.
• Este aparato necesita una acometida eléctrica de 230V CA.
• NO trate de reparar el aparato. No contiene piezas que las pueda reparar el usuario. Para servicio, envíelo al
Centro de Servicio de HoMedics. Todas las revisiones y arreglos de este aparato los debe realizar solamente el personal autorizado de HoMedics.
• No tape nunca los orificios de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda, como en la cama
o sofá. Mantenga los orificios de aire limpios de pelusa, pelo, etc.
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 14
Loading...
+ 30 hidden pages