HoMedics SBM-600H-EU, SBH-600H-GB Instruction Manual

1
Instruction Manual
SBM-600H-EU SBM-600H-GB
3D Deluxe Shiatsu Massager
Shoulder and Back Massage Mechanisms
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
All manuals and user guides at all-guides.com
3
GB
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT SAFEGUARDS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. To disconnect, turn all controls to the OFF position, then remove plug from outlet.
NEVER leave an appliance unattended when plugged in. Unplug from the mains outlet when not in use and before putting on or taking off parts or attachments. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DO NOT reach for an appliance that has fallen in water or other liquids. Switch off at the mains and unplug it immediately. Keep dry DO NOT operate in wet or moist conditions.
NEVER insert pins or other metallic fasteners into the appliance.
Use this appliance for the intended use as described in this booklet. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics.
NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair.
Keep cord away from heated surfaces.
Excessive use could lead to the products excessive heating and shorter life. Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electrocution or injury to persons.
DO NOT carry this appliance by the cord or use cord as a handle.
DO NOT use outdoors.
DO NOT crush. Avoid sharp folds.
This product requires a 220-240 V AC power.
DO NOT attempt to repair the appliance. There are no user serviceable parts. For service, send to a HoMedics Service Centre. All servicing of this appliance must be performed by authorised HoMedics service personnel only.
DO NOT sit or stand on the massage (back) part of the appliance. The unit should only be used when attached to a chair with the back in the vertical position.
Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch. Keep air openings free of lint, hair etc.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
Failure to follow the above may result in the risk of fire or injury.
Burns can result from improper use.
When the unit is working, do not touch the moving massage mechanism with any body part except your back.
All manuals and user guides at all-guides.com
4
GB
SAFETY CAUTIONS :
PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
If you have any concerns regarding your health, consult a doctor before using this appliance.
Individuals with pacemakers and pregnant women should consult a doctor before using this appliance. Not recommended for use by Diabetics
DO NOT use on an infant, invalid or on a sleeping or unconscious person. DO NOT use on insensitive skin or on a person with poor blood circulation.
This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the users capacity to operate the controls or who has sensory deficiencies in the lower half of their body.
NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
If you feel any discomfort whilst using this appliance, discontinue use and consult your doctor.
This is a non-professional appliance, designed for personal use and intended to provide a soothing massage to worn muscles. DO NOT use as a substitute for medical attention.
DO NOT use before going to bed. The massage has a stimulating effect and can delay sleep.
Do not use for longer than the recommended time.
Not recommended for use on wooden surfaces as the zipper may damage the wood. Caution is also recommended when using on upholstered furniture.
Care should be taken when using heated surfaces. If the product feels excessively hot, switch off at mains and contact the HoMedics Service Centre.
Only gentle force should be exerted against the seat in order to eliminate risk of injury.
You may soften massage force by placing a towel between yourself and the unit.
The appliance has a heated surface. Persons insensitive to heat must be careful when using the appliance.
Not recommended for use on leather furniture.
Please ensure that all hair, clothing and jewellery are kept clear of the massage mechanism or any other moving parts of the product at all times.
MAINTENANCE:
Cleaning
Unplug the appliance and allow to cool before cleaning. Clean only with a soft, slightly damp sponge.
Never allow water or any other liquids to come into contact with the appliance.
Do not immerse in any liquid to clean.
Never use abrasive cleaners, brushes, glass / furniture polish, paint thinner etc to clean.
Storage
Place the appliance in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface. To avoid breakage, DO NOT wrap the power cord around the appliance. DO NOT hang the unit by the cord.
Plug (MODEL SBM-600H GB ONLY)
If the plug on this appliance is damaged, it can be replaced with a BS 1363 plug, fitted with a 3A BS 1362 fuse. Only use a 3 amp fuse with this appliance. Care must be taken when changing the plug. If in doubt, contact a qualified electrician.
WEEE explanation
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
All manuals and user guides at all-guides.com
5
GB
PRODUCT FEATURES:
H
eat - For soothing heat when massage is on, simply
press the heat button and the corresponding red LED light w
ill illuminate. To deselect, press the button again and the corresponding LED light will turn off. Heat is available in both the back & shoulder areas, which are controlled s
eparately. For your safety, heat cannot be turned on if the
c
orresponding massage program is not on.
Rolling Programs for the Back
-
Choose from 3 preset programs where the Rolling massage travels up a
nd down in a specific area of the back. To select a program, simply press the button and the LED will illuminate. To deselect, press the button again or press another button.
Width Adjustment - While the unit is in Rolling massage for the back, press this button to adjust the distance or width between the massage heads. With each press, the massage heads will move to the next available position.
Vibration Massage - Add invigorating vibration massage to any shiatsu or rolling massage program.
Heat - See above
Power Button - To turn on the unit,
first press the POWER button. The LED indicator will illuminate and confirm your selection. To turn off the unit, simply press the button again. The LED indicator will blink while the back massage mechanism returns to its lowest point and then it will turn off.
NOTE: There is a 15-minute auto shut off on the unit for your safety.
NOTE: The moving dual massage mechanism on the back always parks or finishes in its lowest position. It will continue to this position after the power has been turned off. If the electrical supply is interrupted, when power is restored, the mechanism will park or move to its lowest position.
Spot Shiatsu for the Back - While the unit is in Shiatsu massage for the back, press either button to stop and focus the Shiatsu action in one place. Once the unit is operating in Spot Shiatsu, you may adjust the mechanism position by holding down either button until the desired position is reached. The Up Arrow will move the mechanism upwards and the Down Arrow will move it down. Once you release the button, the mechanism will stop in that place.
Demo Button - For a brief demonstration of the f
eatures of the Shiatsu One Massage Cushion, press the Demo button. The unit will briefly go through each f
unction. Once complete, the unit automatically turns off. The L.E.D. light will blink to indicate the active f
unctions. Y
ou may adjust the massage position in the shoulder area by holding down either the Up or Down button till the desired position is reached.
Vibration Massage - Add i
nvigorating vibration massage to any shiatsu or rolling massage program.
Shoulder Massage - To turn on the massage in the shoulders, simply press the Shoulder button and the LED light will illuminate. To deselect, press the button again. Note: By pressing up/down arrows, when in use, you can adjust the shoulder massage mechanism position to your personal comfort level.
Shoulder Position Adjustment - Once the
shoulder massage function is on, you may adjust the massage position in the shoulder area by holding down either arrow button until the desired position is reached. The Up Arrow will move the mechanism up and the Down Arrow will move it down. Once you release the button, the mechanism will stop in that place.
Shiatsu Massage - Shiatsu is a deep kneading circular massage.
Shiatsu Programs for the Back
- Choose from 3 preset programs where the Shiatsu massage travels up and down in a specific area of the back. To select a program, simply press the button and the LED will illuminate. To deselect, press the button again or press another button.
= Full Back
= Upper Back
= Lower Back
All manuals and user guides at all-guides.com
6
GB
INSTRUCTIONS FOR USE:
IMPORTANT - Preparing the appliance for use
The Shiatsu Massager comes with a screw located on the back of the unit to protect the massage mechanism during shipment, which must be removed before the first use to allow the shiatsu feature to function. Use the provided Allen key. Then, properly dispose of the screw.
WARNING Failure to remove screw may cause permanent damage to the appliance.
Strapping System
The Foldable 3D Shiatsu and Vibration Massaging Cushion incorporates a unique strapping system which allows you to fasten it to almost any chair. Just slip the straps over the seat or chair and adjust fastening straps to secure. Your massager wont slip or slide away.
Carry Bag Instructions
Make sure the cushion is unplugged and the cord is properly secured in the pocket between the cushion and seat. With cushion sitting upright in the chair, remove the bag from the compartment on the cushion (see Fig. A). Unzip the bag and slide it over the cushion from the top down (see Fig. B). Zip the bag and carry the cushion by the handles on the side of the bag (see Fig. C).
Note: Do not use this product for more than 20 mins at a time.
Fig. A Fig. B
Fig. C
Shoulder Shiatsu massage
Moving Shiatsu massage mechanism
The actual product materials and fabrics may vary from the picture shown.
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
7
F
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
LORS DE LUTILISATION DAPPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE DENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE :
TOUJOURS débrancher lappareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant tout nettoyage. Pour léteindre, positionner tous les boutons de réglage sur OFF, puis retirer la prise du secteur.
NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance lorsquil est branché. Débrancher de la prise secteur quand il nest pas utilisé ou avant dadjoindre ou de retirer des pièces ou accessoires. Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de lexpérience nécessaire, à moins quelles naient été formées et encadrées pour lutilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin quils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans leau ou tout autre liquide. Couper le secteur et débrancher immédiatement. Le maintenir au sec NE PAS le faire fonctionner dans des conditions dhumidité ou de moiteur.
Ne JAMAIS insérer dépingles ou dautres fixations métalliques dans lappareil.
Utiliser cet appareil selon le mode demploi inclus et spécifique à celui-ci. NE PAS utiliser daccessoires non recommandés par HoMedics.
Ne JAMAIS mettre en marche lappareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé, en cas de fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans leau. Le retourner au Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation.
Maintenir le cordon à lécart des surfaces chauffées.
Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit. Si cela se produit, espacer les cycles dutilisation pour que lappareil refroidisse entre chaque opération.
Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans lune ou lautre des ouvertures.
NE PAS faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de loxygène est administré.
NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait provoquer une surchauffage ou un risque dincendie, délectrocution ou de dommages corporels.
NE PAS transporter lappareil à laide du cordon ou en lutilisant comme une poignée.
NE PAS utiliser à lextérieur.
NE PAS comprimer. Eviter de le replier brutalement.
Ce produit nécessite une source dalimentation en courant alternatif 220-240V.
NE PAS essayer de réparer lappareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par lutilisateur. Lenvoyer à un Centre Service HoMedics pour réparation. Tout dépannage de cet appareil doit être réalisé uniquement pas un personnel de service HoMedics agréé.
NE PAS se tenir assis ou debout sur la surface massante (dos) de l'appareil. L'élément doit être uniquement utilisé fixé à un siège, le dos en position verticale.
Ne jamais obturer les sorties dair de lappareil, ni le placer sur une surface non rigide, telle quun lit ou un canapé. Maintenir les sorties dair exemptes de peluches, cheveux, etc.
Ne pas poser ou ranger lappareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans leau ou dans tout autre liquide.
Le non-respect des consignes ci-dessus peut entraîner un risque dincendie ou de blessure.
Risque de brûlures en cas dutilisation incorrecte.
Lorsque lappareil est en marche, ne touchez pas le mécanisme de massage mobile avec toute partie de votre corps, à lexception du dos.
All manuals and user guides at all-guides.com
8
F
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT DUTILISER LAPPAREIL.
Si vous avez un problème de santé, demandez conseil à un médecin avant dutiliser cet appareil.
Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un médecin avant dutiliser cet appareil. Utilisation non recommandée pour les diabétiques
NE PAS utiliser sur un enfant, une personne invalide, endormie ou inconsciente. NE PAS utiliser sur un épiderme insensible ou sur une personne soufrant dune mauvaise circulation sanguine.
Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par toute personne souffrant de tout trouble physique susceptible de limiter laptitude de lutilisateur à manier les boutons de réglage ou souffrant de déficiences sensorielles au niveau de la partie inférieure du corps.
Ne JAMAIS utiliser sur des zones enflées ou enflammées ou sur une peau boutonneuse.
En cas de gêne durant lutilisation de lappareil, interrompre les séances et consulter votre médecin traitant.
Il sagit dun appareil non professionnel, destiné à un usage personnel et conçu pour procurer un massage apaisant des muscles fatigués. NE PAS utiliser en substitution dun traitement médical.
NE PAS utiliser avant daller se coucher. Le massage a un effet stimulant qui peut retarder lendormissement.
Ne pas dépasser la durée dutilisation recommandée.
Utilisation non recommandée sur les surfaces en bois car la fermeture éclair pourrait endommager le bois. Il est également recommandé de faire attention lors dun usage sur siège capitonné.
Utiliser les surfaces chauffées avec précaution. Si le produit devient excessivement chaud, débrancher la prise secteur et contacter le Centre Service HoMedics.
Pour éviter tout risque daccident, ne pas exercer de pression trop forte sur le siège.
Vous pouvez atténuer la force du massage en plaçant une serviette entre vous et lappareil.
L'appareil est doté d'une surface chauffante. Les personnes sensibles à la chaleur doivent faire attention en utilisant l'appareil.
Utilisation non recommandée sur des sièges en cuir.
S'assurer que le mécanisme de massage ou toute autre pièce mobile du produit n'est pas gêné par des cheveux, vêtements ou bijoux en cours de fonctionnement.
ENTRETIEN :
Nettoyage
Débrancher lappareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Utiliser uniquement une éponge souple légèrement humidifiée pour le nettoyage.
Ne jamais mettre lappareil en contact avec de leau ou tout autre liquide.
Ne pas le nettoyer en limmergeant dans un liquide.
Ne jamais utiliser de brosses, produits abrasifs, lustrant pour vitre/mobilier, décapant peinture, etc. pour le nettoyage.
Rangement
Ranger lappareil dans son carton demballage ou dans un endroit frais, sec et sûr. Eviter tout contact avec des objets à angles saillants ou pointus, susceptibles de déchirer ou de percer la surface du tissu. NE PAS enrouler le cordon dalimentation autour de lappareil pour éviter tout dégât. NE PAS le suspendre par le fil électrique.
Explication WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union Européenne. Lélimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d'utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soir recyclé tout en respectant l'environnement.
All manuals and user guides at all-guides.com
9
F
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT:
C
haleur - Pour donner une chaleur apaisante à laction de
massage, il suffit dappuyer sur le bouton représentant la chaleur e
t le voyant LED rouge correspondant sallume. Pour désélectionner, appuyer à nouveau sur le bouton et le voyant LED correspondant séteindra. La chaleur peut être diffusée dans les z
ones du dos et des épaules, qui sont contrôlées séparément. P
our votre sécurité, la fonction chauffage reste inactive si le programme de massage correspondant nest pas sélectionné.
Programmes Rolling pour le dos
-
Choisir parmi les 3 programmes préréglés celui proposant un massage p
ar roulement le long dune zone spécifique du dos. Pour sélectionner un programme, appuyer tout simplement sur le bouton et le voyant sallume. Pour désélectionner, appuyer à nouveau sur ce bouton ou tout autre bouton.
Réglage de la largeur - Quand lappareil est en mode de massage Rolling pour le dos, appuyer sur ce bouton pour régler la distance ou la largeur entre les têtes de massage. À chaque pression du bouton, les têtes de massage se déplaceront vers la position suivante.
Massage par vibration - Ajouter un effet stimulant à tout programme de massage shiatsu ou par roulement avec le massage par vibration.
Chaleur - Voir ci-dessus
Bouton alimentation - Pour
mettre en marche lappareil, appuyer dabord sur le bouton ALIMENTATION. Le voyant LED rouge sallume pour confirmer votre sélection. Pour arrêter, appuyer simplement à nouveau sur le bouton. Le voyant LED blanc clignote pendant que le mécanisme de massage du dos revient à son point le plus bas, puis il séteint.
REMARQUE : Pour votre sécurité, cet appareil sarrête automatiquement au bout de 15 minutes.
REMARQUE : Le double mécanisme mobile de massage du dos « se place » ou sarrête toujours dans sa position la plus basse. Il restera dans cette position après avoir éteint lappareil. En cas de coupure de courant, le mécanisme « se placera » ou se mettra dans sa position la plus basse dès que le courant est remis.
B
outon Demo -Pour une brève démonstration des
fonctions du coussin de massage Shiatsu One, appuyer sur l
e bouton Demo. Lappareil fait une présentation rapide de chaque fonction. Dès la fin de lopération, lappareil séteint automatiquement. Le voyant LED clignote pour indiquer l
es fonctions actives. V
ous pouvez adapter la position de massage à la zone des épaules en maintenant le bouton flèche ascendante ou d
escendante enfoncé jusquà obtention
de la position désirée.
Massage par vibration - Ajouter u
n effet stimulant à tout programme de massage shiatsu ou par roulement avec le massage par vibration.
Massage des épaules - Pour mettre en marche le mécanisme de massage des épaules, il suffit dappuyer sur le bouton représentant les épaules et le voyant LED sallume. Pour désélectionner, appuyez à nouveau sur le bouton. Remarque : Durant son utilisation, vous pouvez adapter la position du mécanisme de massage des épaules à votre niveau de confort personnel en appuyant sur la flèche ascendante ou descendante.
Réglage de position des épaules
- Dès que la fonction de massage des épaules est activée, vous pouvez adapter la position de massage à la zone des épaules en maintenant le bouton flèche ascendante ou descendante enfoncé jusquà obtention de la position désirée. La flèche ascendante déplace le mécanisme vers le haut et la flèche descendante le déplace vers le bas. Le mécanisme sarrête à lendroit où vous relâchez le bouton.
Massage Shiatsu - La technique du shiatsu est un massage circulaire profond.
Programmes Shiatsu pour le dos
- Choisir parmi les 3 programmes préréglés celui proposant un massage Shiatsu avec déplacement le long dune zone spécifique du dos. Pour sélectionner un programme, appuyer tout simplement sur le bouton et le voyant sallume. Pour désélectionner, appuyer à nouveau sur ce bouton ou tout autre bouton.
= Full Back (Tout le dos) = Upper Back (Partie haute du dos) = Lower Back (Partie basse du dos)
Fonction Spot Shiatsu pour le dos - Quand lappareil est en mode de
massage Shiatsu pour le dos, appuyer sur nimporte quel bouton pour concentrer les points de massage en un seul endroit. Dès que la fonction Spot Shiatsu est activée, vous pouvez régler la position du mécanisme en maintenant enfoncé lun des boutons sous forme de flèche jusquà obtention de la position désirée. La flèche ascendante déplace le mécanisme vers le haut et la flèche descendante le déplace vers le bas. Le mécanisme sarrête à lendroit où vous relâchez le bouton.
All manuals and user guides at all-guides.com
10
F
MODE D'EMPLOI :
IMPORTANT : Préparation de lappareil avant emploi
Le coussin masseur Shiatsu est livré avec une vis située à larrière de lappareil, pour protéger le mécanisme de massage durant le transport, et qui doit être retirée avant la première utilisation pour permettre un fonctionnement correct du coussin masseur Shiatsu. Utilisez la clé Allen fournie. Jeter alors la vis de manière appropriée.
ATTENTION - Le fait de ne pas retirer les vis peut gravement endommager lappareil.
Système de fixation
Le coussin massant par vibration et repliable 3D Shiatsu est muni d'un système de fixation unique vous permettant de l'attacher à pratiquement tout type de chaise. Faire simplement glisser les sangles par-dessus le siège ou la chaise et fixer les sangles de fixation pour l'immobiliser en place. Votre masseur ne glissera pas et restera bien en place.
Instructions pour le sac de transport
Vérifier que le coussin est débranché et que le cordon est correctement rangé dans la pochette entre le coussin et le siège. Avec le coussin en position haute dans le siège, retirer le sac du compartiment sur le coussin (voir Fig. A) Ouvrir le sac et le faire glisser par-dessus le coussin à partir du haut (voir Fig. B) Fermer le sac à l'aide de la fermeture éclair et transporter le coussin par les poignées sur le côté du sac (voir Fig. C)
Remarque : Ne pas utiliser ce produit plus de 20 minutes par opération.
Fig. A Fig. B
Fig. C
Massage Shiatsu des épaules
Mécanisme mobile de massage Shiatsu
Les matériaux et les tissus du produit actuel peuvent varier de l'illustration montrée.
IB-SBM600H-0911-02_Layout 1 18/10/2011 16:36 Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com
11
D
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:
BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE IM BEISEIN VON KINDERN, SOLLTEN IMMER FOLGENDE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN:
Ziehen Sie IMMER sofort nach der Benutzung und vor dem Säubern des Gerätes den Netzstecker aus der
Steckdose. Stellen Sie zum Ausschalten alle Regler in die AUS-Stellung, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie ein eingeschaltetes Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es
nicht benutzen und bevor Sie Teile oder Zubehör hinzufügen oder entfernen. Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen vorgesehen, außer wenn diese angemessen beaufsichtigt werden oder entsprechende Anleitungen zur Verwendung des Geräts von einer Person erhielten, die für deren Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Berühren Sie KEIN Gerät, das ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten gefallen ist. Schalten Sie das Netz ab
und ziehen Sie sofort den Stecker. Bewahren Sie es trocken auf benutzen Sie es NICHT unter nassen oder feuchten Bedingungen.
Stecken Sie KEINE Nadeln oder andere metallische Klammern in das Gerät.
Benutzen Sie dieses Gerät nur für den hierin beschriebenen vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie NUR von
HoMedics empfohlene Zusatzgeräte.
Benutzen Sie das Gerät NIEMALS, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht
ordnungsgemäß funktioniert, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist. Schicken Sie es zur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück.
Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen.
Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts und einer verkürzten
Lebensdauer führen. In solch einem Fall unterbrechen Sie den Betrieb und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen.
Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen.
Benutzen Sie es NICHT dort, wo Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden oder wo mit Sauerstoff
gearbeitet wird.
Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen. Bei übermäßigem Aufheizen kann es zu
Bränden, Tod durch Stromschlag oder Personenschaden kommen.
Tragen Sie dieses Gerät NICHT am Kabel an und benutzen Sie das Kabel NICHT als Griff.
Benutzen Sie es NICHT im Freien.
Drücken Sie es NICHT zusammen. Vermeiden Sie scharfes Zusammenfalten.
Dieses Produkt benötigt ein 220-240V-AC-Netzteil.
Versuchen Sie NICHT, das Gerät selbst zu reparieren. Es gibt keine Teile, die der Nutzer selbst reparieren
kann. Senden Sie es zur Reparatur an das HoMedics Service Centre. Alle Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur durch Fachleute, die von HoMedics autorisiert sind, vorgenommen werden.
NICHT auf den Massagebereich des Geräts (Rückteil) sitzen oder stehen. Das Gerät darf nur verwendet
werden, wenn es an einem Stuhl befestigt ist. Außerdem ist darauf zu achten, dass der Benutzer aufrecht sitzt.
Versperren Sie niemals die Luftöffnungen des Gerätes und legen Sie es auf keine weiche Oberfläche, wie
z.B. ein Bett oder eine Couch. Verstopfen Sie die Luftöffnungen nicht mit Fusseln, Haaren usw.
Das Gerät nicht an einem Ort aufstellen oder aufbewahren, an dem es in eine Badewanne oder ein
Waschbecken fallen könnte. Nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit stellen oder fallen lassen.
Eine nichtbeachtung der obigen hinweise kann zu einer brand- oder verletzungsgefahr führen.
Ein unsachgemässer gebrauch kann zu verbrennungen führen.
Während des Betriebs des Geräts den sich bewegenden Massagemechanismus mit keinem Körperteil
außer dem Rücken in Berührung bringen.
IB-SBM600H-0911-02_Layout 1 18/10/2011 16:36 Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN :
BITTE LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTES SORGFÄLTIG DURCH.
Sollten Sie vor der Verwendung dieses Gerätes gesundheitliche Bedenken haben, konsultieren Sie
zuerst einen Arzt.
Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollten vor der Benutzung dieses Gerätes einen
Arzt konsultieren. Dieses Produkt sollte nicht von Diabetikern verwendet werden.
Benutzen Sie es NICHT bei Kleinkindern, körperbehinderten, schlafenden oder bewusstlosen Personen.
Benutzen Sie es nicht bei empfindlicher Haut oder bei Personen mit schwachem Blutkreislauf.
Dieses Gerät sollte NIEMALS von Personen mit körperlichen Beschwerden, die die Fähigkeit zur Bedienung
der Regler einschränken, oder die an Sinnesstörungen in der unteren Körperhälfte leiden, benutzt werden.
Benutzen Sie es NIEMALS direkt auf geschwollenen oder entzündeten Körperteilen oder Hauteruptionen.
Sollten Sie sich bei der Benutzung dieses Gerätes unwohl fühlen, unterbrechen Sie die Benutzung und
konsultieren Sie einen Arzt.
Es ist ein nicht berufsmäßig verwendetes Gerät, das für die persönliche Benutzung bestimmt ist und es soll
eine beruhigende Massage für erschöpfte Muskeln bieten. Benutzen Sie es NICHT als Ersatz für medizinische Behandlung.
Benutzen Sie es NICHT, bevor Sie ins Bett gehen. Die Massage hat eine stimulierende Wirkung und kann
das Einschlafen verzögern.
Benutzen Sie es nicht länger als empfohlen.
Dieses Produkt sollte nicht auf Holzoberflächen verwendet werden, da der Reißverschluss das Holz
beschädigen kann. Darüber hinaus ist bei der Verwendung auf Polstermöbeln Vorsicht geboten.
Besondere Vorsicht ist bei erwärmten Oberflächen notwendig. Wenn sich das Gerät übermäßig heiß
anfühlt, schalten Sie es vom Netz ab und informieren Sie das HoMedics Service Centre.
Um das Verletzungsrisiko zu vermeiden, sollte nur ein leichter Druck auf den Sitz ausgeübt werden.
Zur Abschwächung der Massage können Sie ein Handtuch zwischen Rücken und Einheit legen.
Das Gerät umfasst eine erhitzte Oberfläche. Wärmeunempfindliche Personen müssen bei der Verwendung
des Geräts vorsichtig vorgehen.
Nicht zur Verwendung auf Ledermöbeln empfohlen.
Stellen Sie bitte sicher, dass Haare, Kleidung und Schmuck niemals in die Nähe des Massagemechanismus
oder anderer beweglicher Teile des Produkts gelangen.
WARTUNG :
Säuberung
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Säubern Sie es nur mit einem weichen, leicht feuchten Schwamm.
Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Tauchen Sie es zum Reinigen in keine Flüssigkeiten ein.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Bürsten, Glasreiniger/Möbelpolitur, Verdünnung o.ä.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät in seinem Karton oder an einem sicheren, trockenen, kühlen Ort auf. Vermeiden Sie, dass es mit scharfen Kanten oder spitzen Objekten in Kontakt kommt, die den Stoff zerschneiden oder durchlöchern könnten. Um Bruchstellen zu vermeiden, wickeln Sie das Stromkabel NICHT um das Gerät herum. Hängen Sie das Gerät NICHT an seinem Elektrokabel auf.
WEEE-Erklärung
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte
ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
12
D
IB-SBM600H-0911-02_Layout 1 18/10/2011 16:36 Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com
13
D
PRODUKTMERKMALE:
W
ärme für wohltuende Wärme während der Massage
drücken Sie die Wärme-Taste (Heat). Die zugehörige rote LED l
euchtet auf. Um die Auswahl rückgängig zu machen, die Taste erneut drücken. Die entsprechende LED wird ausgeschaltet. Die Wärme kann separat in den Rücken- und S
chulterbereich geleitet werden. Aus Sicherheitsgründen ist
e
s nicht möglich, die Wärmefunktion einzuschalten, wenn
nicht das entsprechende Massageprogramm läuft.
Rollenmassageprogramme für den Rücken
wählen Sie unter den 3 voreingestellten Programmen eine an spezifischen R
ückenpartien auf und ab verlaufende Rollenmassage aus. Zur Auswahl eines Programms die Taste drücken. Nun leuchtet die LED. Um die Auswahl rückgängig zu machen, die Taste erneut drücken oder eine andere Taste auswählen.
Einstellung der Breite
während vom Gerät eine Rollenmassage am Rücken ausgeführt wird, lässt sich der Abstand bzw. die Breite zwischen den Massageköpfen durch Drücken dieser Taste verstellen. Bei jedem erneuten Drücken der Taste werden die Massageköpfe zur nächsten möglichen Position weiterbewegt.
Vibrationsmassage ergänzen Sie Ihr Shiatsu- oder Rollenmassageprogramm durch eine belebende Vibrationsmassage.
Wärme siehe oben
Ein-/Ausschalter zum Einschalten
des Geräts drücken Sie zunächst den Ein-/Ausschalter. Die LED-Anzeige wird leuchten und Ihre Auswahl bestätigen. Zum Ausschalten des Geräts den Knopf einfach erneut drücken. Die LED-Anzeige blinkt, während der Rückenmmassage-Mechanismus zur niedrigsten Position zurückkehrt, und wird dann ausgeschaltet.
HINWEIS: Zu Ihrer Sicherheit schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab. HINWEIS: Der bewegliche Zweifunktions-Massagemechanismus am Rücken parkt bzw. stoppt immer in der niedrigsten Position. Nach Abschalten des Geräts wird der Massagemechanismus so lange weiterbewegt, bis er diese Position erreicht hat. Sollte die Stromversorgung unterbrochen werden, wird der Massagemechanismus bei erneuter Stromzufuhr in die niedrigste Position gebracht.
D
emo-Taste für eine kurze Vorführung der Funktionen
des Shiatsu One Massagekissens drücken Sie die Demo- T
aste. Das Gerät wird jede Funktion kurz ausführen und danach automatisch ausgeschaltet. Die LED blinkt zur Anzeige der aktiven Funktionen. S
ie können die Massageposition im Schulterbereich v
erstellen halten Sie dafür entweder die Nach-oben- oder die Nach-unten-Taste so lange gedrückt, bis die g
ewünschte Position erreicht ist.
Vibrationsmassage
ergänzen Sie Ihr Shiatsu- oder Rollenmassageprogramm durch eine belebende Vibrationsmassage.
Schultermassage zur Aktivierung der Schultermassage drücken Sie die Taste Schulter. Die LED leuchtet auf. Um die Auswahl rückgängig zu machen, den Knopf erneut betätigen. Hinweis: Auf Wunsch können Sie den Schultermassage-Mechanismus auf Ihre persönliche Komfortstufe einstellen. Drücken Sie dazu während der Massage den Nach-oben- bzw. Nach-unten-Pfeil.
Einstellung der Schulterposition
nachdem die Schultermassage- Funktion eingeschaltet ist, können Sie die Massageposition im Schulterbereich einstellen. Halten Sie dazu die entsprechende Pfeiltaste so lange gedrückt, bis die gewünschte Position erreicht ist. Mit dem Aufwärtspfeil wird der Mechanismus nach oben und mit dem Abwärtspfeil nach unten bewegt. Sobald die Taste losgelassen wird, hält der Mechanismus an der entsprechenden Stelle an.
Shiatsu-Massage Shiatsu ist eine tiefgehende, kreisförmige Knetmassage.
Shiatsu-Programme für den Rücken
wählen Sie unter den 3 voreingestellten Programmen eine an spezifischen Rückenpartien auf und ab verlaufende Shiatsu-Massage aus. Zur Auswahl eines Programms die Taste drücken. Nun leuchtet die LED. Um die Auswahl rückgängig zu machen, die Taste erneut drücken oder eine andere Taste auswählen.
= Full Back (ganzer Rücken) = Upper Back (obere Rückenpartie) = Lower Back (untere Rückenpartie)
Punktmassage für den Rücken während das Gerät für eine Shiatsu-Rückenmassage
läuft, drücken Sie eine der beiden Tasten zum Beenden und zur Konzentration der Shiatsu- Massage auf eine Stelle. Nachdem das Gerät auf Shiatsu Punktmassage übergegangen ist, kann die ausgewählte Position geändert werden, indem eine der beiden Tasten so lange gedrückt gehalten wird, bis die gewünschte Position erreicht wurde. Mit dem Aufwärtspfeil wird der Mechanismus nach oben und mit dem Abwärtspfeil nach unten bewegt. Sobald die Taste losgelassen wird, hält der Mechanismus an der entsprechenden Stelle an.
IB-SBM600H-0911-02_Layout 1 18/10/2011 16:36 Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com
14
D
GEBRAUCHSANWEISUNG:
WICHTIG - Vorbereitung des Gerätes zur Benutzung
Das Shiatsu Massagegerät wird mit einer Schraube geliefert, die sich hinten am Gerät befindet und dazu dient, den Massagemechanismus während des Transports zu schützen. Diese Schraube muss vor der ersten Verwendung entfernt werden, damit das Gerät ordnungsgemäß funktionieren kann. Den mitgelieferten Innensechskantschlüssel verwenden. Die Schraube danach ordnungsgemäß entsorgen.
ACHTUNG Wenn Sie die Schraube nicht entfernen, kann dies zu einer permanenten Beschädigung des Gerätes führen.
Befestigungssystem
Das zusammenklappbare 3D Shiatsu- und Vibrationsmassagekissen umfasst ein einzigartiges Befestigungssystem, mit dem es an fast jeder Sitzgelegenheit sicher angebracht werden kann. Die Befestigungsbänder einfach über den Sitz oder Stuhl schieben und so einstellen, dass eine sichere Befestigung gewährleistet wird. Das Massagekissen bleibt nun korrekt positioniert, ohne zu verrutschen.
Anweisungen zur Verwendung der Tragetasche
Sicherstellen, dass das Massagekissen ausgesteckt ist und das Kabel in der Tasche zwischen dem Rücken- und Sitzflächen-Kissenteil sicher untergebracht wurde. Während das Massagekissen aufrecht im Stuhl positioniert ist, die Tasche aus dem am Kissen befindlichen Staufach herausnehmen (siehe Abb. A). Den Reißverschluss der Tasche öffnen und diese von oben nach unten über das Massagekissen schieben (siehe Abb. B). Den Reißverschluss der Tasche schließen und das Massagekissen an den seitlich an der Tasche befindlichen Griffen tragen (siehe Abb. C).
Hinweis: Dieses Produkt jeweils nicht länger als 20 Minuten verwenden.
Shiatsu Schultermassage
Beweglicher Shiatsu Massagemechanismus
Die tatsächlichen Produktmaterialien und - stoffe können von der dargestellten Abbildung abweichen.
Abb. A Abb. B
Abb. C
IB-SBM600H-0911-02_Layout 1 18/10/2011 16:36 Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com
15
ES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
Inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo desenchufe SIEMPRE el aparato de la toma eléctrica.
Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de desconexión OFF, después retire la clavija del enchufe.
NUNCA deje el aparato desatendido mientras esté enchufado. Desenchufe de la toma general cuando no
lo use y antes de poner o quitar piezas o accesorios. Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que no tengan los suficientes conocimientos o experiencia, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción para el uso del aparato por parte de una persona que sea responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para impedir que jueguen con el aparato.
NO trate de coger un aparato que se haya caído al agua u otro líquido. Desenchufe de la toma general
inmediatamente. Manténgalo seco NO lo use si está mojado o húmedo.
No introduzca NUNCA alfileres u otros objetos metálicos en el aparato.
Use este aparato para el uso concebido según se describe en este manual. NO use accesorios que no estén
recomendados por HoMedics.
No use NUNCA este aparato si se ha dañado el cable o la clavija, si no funciona correctamente, si se ha
caído o dañado, o caído al agua. Envíelo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duración. Si esto
sucede, deje de usar el aparato, para que se enfríe antes de usar de nuevo.
No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios.
NO lo use en presencia de productos en aerosol o donde se administre oxígeno.
NO lo use debajo de una manta o almohada. Se puede producir un exceso de calor y causar incendio o
lesión a personas.
NO transporte este aparato por el cable ni use el cable como asa.
NO lo use en el exterior.
NO lo aplaste. Evite los dobleces fuertes.
Este aparato necesita una acometida eléctrica de 220-240V CA.
NO trate de reparar el aparato. No contiene piezas que las pueda reparar el usuario. Para servicio, envíelo al
Centro de Servicio de HoMedics. Todas las revisiones y arreglos de este aparato los debe realizar solamente el personal autorizado de HoMedics.
NO se siente ni se ponga de pie sobre la parte de masaje (parte de la espalda) del aparato. El aparato
solamente se debe usar sujeto a una silla con el respaldo en posición vertical.
No tape nunca los orificios de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda, como en la cama
o sofá. Mantenga los orificios de aire limpios de pelusa, pelo, etc.
No guarde ni coloque el aparato en lugares donde se pueda caer o tirar en una bañera o pila de agua. No lo
ponga ni lo deje caer en agua u otro líquido.
Si no se siguen estas instrucciones puede presentar riesgo de incendio o lesión.
El uso indebido puede causar quemaduras.
Cuando este aparato esté en funcionamiento, no se debe tocar el mecanismo de masaje en movimiento
con ninguna parte del cuerpo excepto con la espalda.
IB-SBM600H-0911-02_Layout 1 18/10/2011 16:36 Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com
Loading...
+ 33 hidden pages