HoMedics PDM-100 Downloadable Instruction Book

Page 1
A
e
k
a
T
e
a
e
l
P
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
El manual en español empieza en la página 21
3D Hip & Pocket
Pedometer
M
o
m
e
n
t
N
o
w
PDM-100
Ver. B
Page 2
3D Hip & Pocket
Pedometer
To Monitor Your Daily Activity
Triple-Axis Technology for
Superior Accuracy
2 3
TABLE OF CONTENTS
BASIC INFORMATION:
Introduction .......................................... 4
Name/Function of Each Part ............... 4
Installing the Battery ........................... 5
Pedometer Modes ............................... 7
Calculating Stride Length ................... 9
Setting the Time ................................. 10
Setting User Information ................... 10
OPERATING THE PEDOMETER:
Step Mode .......................................... 13
Target Goal ......................................... 13
Distance Mode ................................... 13
Calories Mode .................................... 13
Exercise Time Mode .......................... 14
Memory Mode .................................... 14
Total Data Mode ................................. 14
Care, Maintenance & Cleaning ......... 16
Specifications .................................... 18
Default Settings ................................. 18
1 Year Limited Warranty .................... 19
Page 3
INTRODUCTION
MASTER RESET
This digital pedometer displays steps taken, distance traveled, calories burned, total exercise time, and 7-day memory storage. Please read this manual carefully before using this pedometer. We suggest you keep this manual for future reference.
For promoting good health, including weight-loss, it is recommended that adults should walk 10,000 steps a day.*
When you start to walk or run, this pedometer will automatically begin displaying your steps taken, distance traveled, Calories burned, and exercise time.
NAME/FUNCTION OF EACH PART
Reset
Button
Mode
Button
R
E
S
MOD E
E
T
Set Button
T
E
S
*American Heart Association
4 5
Clip
Master
Reset
Button
Battery Compartment
INSTALLING THE BATTERY
1. The battery cover is located on the back of the pedometer. Unscrew the battery compartment and remove the cover. Fig. A
2. Place the battery according to the polarity indications inside the compartment.
Battery Type: 1 3V Lithium CR2032 battery
(included). Fig. B
Fig. A
Fig. B
Page 4
3. Replace the battery compartment cover and fasten the screw. Fig. C
Important Notes:
• Replace the battery when screen is dark.
• Batteries are hazardous waste. Do not dispose of them together with the household garbage.
Use only CR2032 Lithium batteries for this pedometer. Remove the battery when the unit is not in use for extended periods of time. All user info, including the time, will need to be reset if the battery is removed or replaced. Clean contact on battery and in battery compartment with a soft dry cloth each time you install batteries.
Fig. C
6 7
PEDOMETER MODES
This pedometer has 6 operational modes and are in the following sequence:
Press Mode button to scroll through modes:
• Step Mode: Displays the number of steps taken that day & time.
• Distance Mode: Displays the number of miles or kilometers traveled that day & time.
• Calories Mode: Displays the number of Calories burned that day & time.
• Exercise Time Mode: Displays the amount of time you were active for that day & time.
• Memory Mode: Displays the number of steps taken, distance traveled, Calories burned and exercise time for the past 7 days.
• Total Data Mode: Displays the accumulated totals & displays the time in the 12 or 24 Hour format (HH:MM:SS).
Page 5
STEP MODE
TOTA L DATA MOD E
MEMORY MODE
CALCULATING STRIDE LENGTH
In order to display accurate DISTANCE traveled,
DISTANCE MODE
CALORIES MODE
EXERCISE TIME MODE
8 9
you need to measure and input your stride length in inches. For instructions on how to input your stride length, please refer to the SETTING THE TIME, DATE, & USER INFORMATION section.
How to calculate your Stride Length:
To properly calculate your stride length, take 10 steps at a normal pace. Once completed, use a measuring device to measure the distance you traveled in feet, and divide by 10 (the number of steps you had taken). Convert this number into inches.
Example:
If you walked a distance of 15 feet by taking only 10 steps, the stride length is 1½ feet = 18 inches.
Formula:
distance traveled (in feet)
# of steps taken
Conversion:
1 foot = 12 inches
Please write your stride length here for future reference: _______________________________________________
= stride length (in feet)
Page 6
SETTING THE TIME, DATE & USER INFORMATION
Note: To start, please install the battery. For more information, refer to the INSTALLING THE BATTERY section of this manual.
The pedometer will turn ON and will show full LCD segments for 2 seconds and then will automatically display the STEP mode.
1. While in STEP mode, press and hold down the SET button for 2 seconds. The 12 OR 24 HOUR MODE should be blinking.
2. To select 12 or 24 HOUR MODE, press the RESET button. Each press of the button will change the selection in a cycling manner. Press the SET button to confirm, and the screen will show a blinking number representing the SECOND.
3. To set SECOND, press MODE button to set seconds to 00, or press SET button to confirm, and the screen will show a blinking number representing the HOUR.
4. Use RESET and MODE buttons to set HOUR and press the SET button to confirm.
5. Continue using the RESET and MODE buttons to change the selection in a cycling manner, and the SET button to confirm entry to finish setting MINUTE, MONTH, DAY, and YEAR.
10 11
6. Press MODE button to select stride UNIT (IN or CM) and press SET button to confirm, and the screen will show a blinking number representing the STRIDE.
Note: By selecting IN, all information will be
displayed in Imperial format. By selecting CM, all information will be displayed in Metric format.
7. Continue to use the RESET and MODE buttons to select STRIDE, press SET button to confirm.
8. Continue using the RESET and MODE buttons to change the selection in a cycling manner, and the SET button to confirm entry to finish inputting WEIGHT and STEPS GOAL.
STEP MODE 12/24 HOUR FORMAT
SECOND
MONTH
MINUTE HOUR
Page 7
Notes:
STEP MODE 12/24 HOUR FORMAT
• When setting, if after 10 seconds no data has been entered, the display will automatically switch back to the step mode.
• The reset button will increase numbers, the mode button will decrease.
• Resetting any one of the following features will result in clearing all of the following features: STEPS TAKEN, DISTANCE TRAVELED, CALORIES BURNED, or EXERCISE TIME.
• If after 3 minutes no buttons are pressed and no steps are counted, the display will enter sleep mode.
• To reset ALL INFORMATION on the pedometer, use a paperclip to press the MASTER RESET button on the back of the pedometer. After the button is pressed, the display will show full LCD segments for 2 seconds and then automatically display the STEP MODE. If the pedometer does not automatically display this mode, press the MODE button until the STEP MODE is displayed.
12 13
OPERATING THE PEDOMETER
Press the MODE button to scroll through the different modes of the pedometer.
STEP MODE
In this mode, a running total of the amount of steps taken per day will be displayed and the time in the 12 or 24 Hour format (HH:MM:SS).
Note:
• Daily Target goal progress indicator.
• This information automatically resets at midnight.
Press and hold the RESET button to clear the data.
DISTANCE MODE
This mode will display how far you have walked or ran each day and the time in the 12 or 24 Hour format (HH:MM.SS).
Note:
• This information automatically resets at midnight.
Press and hold the RESET button to clear the data.
CALORIES BURNED MODE
This mode will display the time and the amount of Calories burned.
Page 8
Note:
• This information automatically resets at midnight.
• Press and hold the RESET button to clear the data.
EXERCISE TIME MODE
In this mode, you can see time and the length of time you were active per day.
• Exercise time automatically starts when you begin activity.
• This information automatically resets at midnight.
• Press and hold the RESET button to clear the data.
MEMORY MODE
After midnight, the information recorded during the day will be stored into this device for up to 7 days. In this mode, you can review your activity from the past week.
TOTAL DATA MODE
Displays the accumulated totals of steps taken, distance traveled, calories burned, exercise time and displays the time. (Between master resets)
14 15
Note:
• Press the RESET button to scroll through
the days. -01 is the most recent day,
-02 is the second most recent day. This pattern will continue to -07, 7 days back.
• While viewing the information from past
days, press the SET button to review other information such as DISTANCE TRAVELED, CALORIES BURNED, and EXERCISE TIME.
• While in MEMORY Mode, press and hold
the RESET button to clear the data.
• When the 7 days of memory is full, the pedometer will automatically delete -07 (7th day in the past) and continue doing so each day the memory is full.
Page 9
CARE, MAINTENANCE & CLEANING
• Do not disassemble the pedometer. If in need of repair, refer to the warranty section of this manual.
• Do not subject the device to extreme shocks (do not drop on the floor).
• Do not subject the device to extreme temperatures, humidity, moisture, or direct sunlight. Protect from dust.
• Do not expose the device to strong chemicals such as gasoline, cleaning solvents, acetone, alcohol, or insect repellents, as they may damage the device’s seal, case, or finish.
• Leaky batteries can damage the unit. Remove the battery when the unit will not be used for a long time.
• Follow local ordinances and recycling instructions regarding disposal or recycling of the device and device components, including batteries.
16 17
• If the unit is stored near freezing, allow it to acclimate to room temperature before use.
• Do not immerse the unit in water, as this will result in damage to the unit.
• This device may not meet its performance specifications if stored or used outside of these temperature and humidity ranges:
• Storage/ Transportation Environment
Temperature: 41°F~95°F
(5°C~35°C)
Humidity: less than 70%
• Operating Environment
Temperature: 32°F~122°F
(0°C~50°C)
Humidity: less than 90%
Page 10
SPECIFICATIONS
Daily Step Range: Total Steps Range: Weight Range: Stride Length: Daily Distance Range: Total Distance Range: Daily Exercise Time Range: Total Exercise Time Range: Calories Range: Target Steps Range: Memory Data:
0–99,999 Steps 0–999,999 Steps 44–498 lbs (20–226kg) 12–84” (30 – 213 cm) 0–999.99 Mile / Km 0–9,999.99 Mile / Km 0–9,999 min 0–999,999 min 0–99,999.9 kcal 100–990,000 7 Days
DEFAULT SETTINGS
Date: Time: Step: Weight: Stride Length: Calorie: Distance: Target Steps:
Jan. 1st, 2012 AM 12:00.00, 12Hr Mode 0 110 lb 20 inch
0.0 Kcal
0.00 Mile 5,000 Steps
18
For service or repair, do not return this unit to the retailer. Contact HoMedics Consumer Relations at:
Email: cservice@ homedics.com
Phone: 1-800-466-3342 Business Hours: 8:30am-7pm ET Monday-Friday
Distributed by
HoMedics, LLC. 3000 Pontiac Trail Commerce Township MI 48390
Printed in China
LIMITED ONE YEAR
WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to con­sumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a Consumer Relations Representative by telephone at 1-800-466-3342 for assistance. Please make sure to have the model number of the product available.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthor­ized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting
Page 11
parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/ or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall imme­diately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state. Because of individual state regula­tions, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com.
HoMedics® is a registered trademark of HoMedics, LLC.
© 2014 HoMedics, LLC. All rights reserved.
IB-PDM100B
3D Podómetro para
la cintura y de bolsillo
o
m
m
e
n
n
t
u
o
e
a
s
e
m
ó
T
Registre
su producto en:
www.homedics.com/register
Su valioso aporte sobre este
producto nos ayudará a crear los productos que
desee en el futuro.
h
o
r
a
PDM-100
Ver. B
Page 12
3D Podómetro
para la cintura y
de bolsillo
Tecnología de tripe eje para
una precisión superior
ÍNDICE
INFORMACIÓN BÁSICA:
Introducción ....................................... 24
Nombre/función de cada pieza ......... 24
Instalación de la batería .................... 25
Modos del podómetro ....................... 26
Cálculo de la longitud de pasos ....... 28
Configuración de la hora................... 29
Configuración de la información
de usuario .......................................... 29
MANEJO DEL PODÓMETRO:
Modo Pasos ....................................... 32
Meta Objetivo ..................................... 32
Modo Distancia .................................. 32
Modo Calorías Quemadas ................. 33
Modo Tiempo de ejercicio ................ 33
Modo Memoria ................................... 33
Modo Total de Datos ......................... 34
Cuidado, mantenimiento y limpieza
Especificaciones ................................ 37
Configuración predeterminada ......... 37
Garantía limitada por 1 año .............. 38
23
..... 35
Page 13
INTRODUCCIÓN
MASTER RESET
Este podómetro digital muestra los pasos real­izados, la distancia recorrida, las calorías que­madas, la velocidad promedio, el tiempo total de ejercicio y un almacenamiento de memoria de 7 días. Lea con atención este manual antes de usar el podómetro. Le sugerimos que con­serve este manual para referencia futura.
Para fomentar la buena salud, incluida la pér­dida de peso, se recomienda que los adultos caminen 10 000 pasos por día.*
Cuando comience a caminar o correr, este podómetro automáticamente mostrará los pasos que realiza, la distancia recorrida, las calorías quemadas, la velocidad promedio y el tiempo de ejercicio.
NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA
Botón
reajuste
Botón modo
R
E
S
MOD E
E
T
Botón ajuste
T
E
S
*Asociación Americana
del Corazón (American
24 25
Heart Association)
Sujetador
Botón reajuste general
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. La tapa de la batería se encuentra en la parte trasera del podómetro. Desatornille el compartimiento de la batería y
retire la tapa. Fig. A.
2.
Cambie la batería siguiendo las indicaciones de polaridad que se encuentran en el interior del compartimiento. Tipo de
batería: 1 batería de litio 3V CR2032 (incluida). Fig. B.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería y ajuste el tornillo. Fig. C.
Compartimiento de la batería
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Page 14
Notas importantes:
Cambie la batería cuando en la pantalla esté oscura.
• Las baterías son desechos peligrosos. No las deseche junto con la basura del hogar.
Use solamente baterías de litio CR2032 para este podómetro. Extraiga la batería cuando la unidad no esté en uso durante períodos prolongados. Si retira o cambia la batería, tendrá que reajustar toda la infor­mación de usuario, incluida la hora. Limpie el contacto de la batería y del compartimiento de la batería con un paño seco suave cada vez que instale la batería.
MODOS DEL PODÓMETRO
Este podómetro tiene 6 modos de operación que se encuentran en la siguiente secuencia: Presione el botón modo para desplazarse por los modos:
• Modo Paso: Muestra la cantidad de pasos
realizados ese día.
• Modo Distancia: Muestra la cantidad de millas o
kilómetros recorridos ese día.
• Modo Calorías: Muestra la cantidad de calorías
quemadas ese día.
• Modo Tiempo de ejercicio: Muestra la cantidad de
tiempo en que estuvo activo ese día.
• Modo Memoria: Muestra la cantidad de pasos
realizados, la distancia recorrida, las calorías quemadas, la velocidad promedio y el tiempo de ejercicio de los últimos 7 días.
• Modo Total de Datos: Muestra los totales
acumulados y muestra la hora en el formato de 12 o 24 horas (HH :: MM.SS).
26 27
MOD O PASO
MODOS T OTAL DE DATOS
MODO MEMORIA
MODO DISTANCIA
MODO CALORIÁS
MODO TIEMPO DE EJERCICIO
Page 15
CÁLCULO DE LA LONGITUD DE PASOS
Si desea instrucciones para introducir la longitud del paso, consulte la sección CONFIGURACIÓN DE LA HORA, LA FECHA Y LA INFORMACIÓN DEL USUARIO.
Cómo calcular la longitud de pasos:
Para calcular apropiadamente su longitud de pasos, realice 10 pasos a un ritmo normal. A continuación, use un dispositivo de medición para medir la distancia que recorrió en pies y divídala por 10 (la cantidad de pasos que ha realizado). Convierta este número a pulgadas.
Ejemplo:
Si caminó una distancia de 15 pies realizando solamente 10 pasos, la longitud de pasos es 1½ pies = 18 pulgadas.
Fórmula:
distancia recorrida (en pies)
cantidad de pasos
realizados
Conversión:
1 pie = 12 pulgadas
Escriba su longitud de pasos aquí para referencia futura:
___________________________________________________
= longitud de pasos
(en pies)
CONFIGURACIÓN DE LA HORA, LA FECHA Y LA INFORMACIÓN DEL USUARIO
El podómetro se encenderá y mostrará los segmentos LCD completo para 2 segundos y luego le mostrará automáticamente el modo de Paso.
1.
2. Para seleccionar el modo de 12 o de 24 horas,
3. Para establecer los SEGUNDOS, presione el botón
4. Use los botones RESET (reajuste) y MODE (modo)
5. Siga usando los botones RESET (reajuste) y MODE
28 29
En el modo STEPS (pasos), presione sin soltar el
botón SET (ajuste) durante 2 segundos. Comenzará a parpadear el modo de 12 o de 24 horas.
presione el botón RESET (reajuste). Cada vez que presione el botón, cambiará la selección de manera cíclica. Presione el botón SET (ajuste) para confirmar la selección. En la pantalla, apa­recerá un número intermitente que representa los SEGUNDOS.
MODE (modo) para fijarlos en 00 o el botón SET (ajuste) para confirmar la selección. En la pantalla, apa­recerá un número intermitente que representa la HORA.
para establecer la HORA y presione el botón SET (ajuste) para confirmar la selección.
(modo) para cambiar la selección de manera cícli­ca, y el botón SET (ajuste) para confirmar los datos ingresados y concluir con el ajuste de MINUTOS, MES, DÍA y AÑO.
Page 16
6. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar
la UNIDAD DE MEDIDA de los pasos (en PULG. o CM) y presione el botón SET (ajuste) para con­firmar la selección. En la pantalla, aparecerá un número intermitente que representa el PASO.
Nota: si selecciona IN (pulgadas), toda la infor-
mación aparecerá en formato anglosajón. Si selecciona CM (centímetros), toda la información aparecerá en formato métrico.
7. Siga usando los botones RESET (reajuste) y MODE
(modo) para seleccionar STRIDE (PASO); presione el botón SET (ajuste) para confirmar la selección.
8. Siga usando los botones RESET (reajuste) y MODE
(modo) para cambiar la selección de manera cíclica y el botón SET (ajuste) para confirmar los datos ingresados y concluir el ingreso de PESO y de METAS DE PASOS.
MODO PA SO
MES
MODO DE 12 O DE 24 HORAS
SEGUNDOS
MINUTOS HORA
30 31
Notas:
• Al ajustar, si después de 10 segundos no se han introducido datos, la pantalla cambiará automáticamente al modo de paso.
• El botón de reinicio se incrementará el número, el botón de modo disminuirá.
• Reponer cualquier de las siguientes carac­terísticas se traducirá en la limpieza de todas las características folloing: PASOS REALIZA­DOS, DISTANCIA RECORRIDA, CALORÍAS QUEMADAS O TIEMPO DE EJERCICIO.
Si después de 3 minutos no presiona ningún
• botón y no hay medidas se cuentan, la pantalla entrará en modo de reposo.
• Para reajustar TODA LA INFORMACIÓN del podómetro, use un sujetapapeles para presionar el botón reajuste general que se encuentra en la parte trasera del podó metro. Después de pulsar el botón, la pantalla mostrará los segmentos LCD completo durante 2 segundos y luego mostrará automáticamente el modo STEP. Si el podómetro no muestra automáticamente en este modo, pulse el botón MODE hasta que aparezca el modo STEP.
-
Page 17
MANEJO DEL PODÓMETRO
STEP MODE 12/24 HOUR FORMAT
Presione el botón modo para desplazarse por los distintos modos del podómetro.
MODO PASO
En este modo, se muestra un total acumulado de la cantidad de pasos realizados por día.
Nota:
• Indicador de progreso meta objetivo diario.
• Esta información se reajusta automáticamente a la medianoche.
• Presione y mantenga presionado el botón
reajuste para borrar los datos.
MODO DISTANCIA
Este modo mostrará la distancia que ha caminado o corrido cada día.
Nota:
• Esta información se reajusta automáticamente a la medianoche.
• Presione y mantenga presionado el botón reajuste para borrar los datos.
32 33
MODO CALORÍAS QUEMADAS
Este modo mostrará la hora y la cantidad de calorías quemadas.
Nota:
• Esta información se reajusta automáticamente a la medianoche.
• Presione y mantenga presionado el botón
reajuste para borrar los datos.
MODO TIEMPO DE EJERCICIO
En este modo, puede ver la hora y la duración de tiempo que estuvo activo por día.
• El tiempo de ejercicio comienza automáticamente cuando inicia la actividad.
• Esta información se reajusta automáticamente a la medianoche.
• Presione y mantenga presionado el botón
reajuste para borrar los datos.
MODO MEMORIA
Después de la medianoche, la información registrada durante el día se almacena en el dispositivo durante un máximo de 7 días. En este modo, puede revisar
su actividad de la última semana.
Page 18
MODO TOTAL DE DATOS
Muestra los totales acumulados de las medidas adoptadas, la distancia recorrida, las calorías quemadas, el tiempo de ejercicio y muestra el tiempo. (Entre restablecimientos maestros)
Nota:
• Presione el botón reajuste para desplazarse
por los días. -01 Es el día más reciente, -02 es el segundo día más reciente. Este patrón continuará -07, 7 días a la espalda.
• Cuando observe la información de días anteriores, presione el botón ajuste para revisar otra información como la distancia recorrida, las calorías quemadas, y el tiempo de ejercicio.
• En el modo Memoria, presione y mantenga presionado el botón reajuste para borrar los datos.
• Cuando los 7 días de la memoria está llena, el podómetro se elimina automáticamente -07 (7 º día en el pasado) y continuar haciendo lo que cada día la memoria está llena.
34 35
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• No desarme el podómetro. Si necesita reparación, consulte la sección de la garantía de este manual.
• No exponga el dispositivo a golpes fuertes (no lo deje caer al suelo).
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, humedad o a la luz solar directa. Protéjalo del polvo.
• No exponga el dispositivo a químicos agresivos como gasolina, solventes de limpieza, acetona, alcohol o insecticidas, ya que pueden dañar el sello, la cubierta o el acabado del dispositivo.
• Las baterías con pérdidas pueden dañar la unidad. Extraiga la batería si la unidad no se va a utilizar por un período prolongado.
• Cumpla con las ordenanzas locales y siga las instrucciones de reciclaje relacionadas con el desecho o reciclaje del dispositivo y de los componentes del dispositivo, incluidas las baterías.
• Si la unidad se guarda cerca de lugares fríos, permita que se adapte a la temperatura ambiente antes de usarla.
• No sumerja la unidad en agua, ya que puede dañarla.
Page 19
• Es posible que este dispositivo no cumpla con sus especificaciones de funcionamiento si se guarda o se utiliza fuera de los siguientes rangos de temperatura y humedad:
• Ambiente
para guardar/ transportar la unidad
Temperatura: 5°C~35°C (41°F~95°F)
Humedad: menos de 70%
• Ambiente de funcionamiento
Temperatura: 0°C~50°C
(32°F~122°F)
Humedad: menos de 90%
36 37
ESPECIFICACIONES
Diario Rango Paso: Rango total de Pasos: Rango de peso:
Longitud de zancada: Diario Rango Distancia: Rango de Distancia Total: Ejercicio diario Intervalo
de tiempo: Total Ejercicio Intervalo
de tiempo: Calorías Gama: Target Range Pasos: Datos de la memoria:
0 a 99999 Pasos 0 a 999 999 Paso 44 a 498 libras (20 a
226kg) 12 a 84 “(30 a 213 cm) 0 a 999,99 Km/Milla 0 a 9,999.99 Km/Millas 0 - 9.999 min
0 - 999 999 min
0 a 99.999,9 kcal 100 a 990 000 7 Días
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA
Fecha: Hora: Paso: Peso: Longitud de pasos: Calorías: Distancia: Orientar los Pasos:
enera 1s, 2012 12:00.00 am, modo 12 horas 0 110 lb 20 pulgadas
0.0 Kcal
0.00 Mile
5.000 Pasos
Page 20
Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor. Póngase en contacto con Relacio­nes con el Consumidor de HoMedics por el:
Correo electrónico: cservice@homedics.com
Teléfono: 1-800-466-3342 Horario comercial: 8:30am a 7pm Hora del Este De lunes a viernes
Distribuido por
HoMedics, LLC 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 Impreso en China
GARANTÍA LIMITADA
DE UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por el plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a minoristas.
Para obtener servicio de garantía en su pro ducto HoMedics, póngase en contacto con un Representante de Relaciones con el Consumidor por el teléfono 1-800-466-3342 para obtener asistencia. Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadec uado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcio­namiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la
-
espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regu
­laciones de ciertos estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones
mencionadas arriba no se apliquen en su caso. Para obtener más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.
UU., visítenos en: www.homedics.com.
HoMedics ® es una marca registrada de HoMedics, LLC.
© 2014 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
-
IB-PDM100B
Page 21
IB-PDM100B
Loading...