HoMedics MYB-S410 Downloadable Instruction Book

M
A
o
e
m
k
e
a
T
e
s
a
e
l
P
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
n
t
N
o
El manual en español se puede encontrar en el otro lado
Glow Puppy
sounds and night light
w
Instruction Manual and Warranty Information
SoundSpa®
MYB-S410
Congratulations!
Thank you for purchasing the MyBaby, by HoMedics SoundSpa Glow Puppy. The SoundSpa Glow Puppy is the perfect bedtime friend for your child. The adorable puppy will provide comfort & companionship throughout their childhood.
Features:
• 8 Soothing Sounds
• Night Light
• Auto-off Timer
WARNING:
All packing material, such as tape, packaging locks, and sticker tags are not part of this toy, and should be discarded for your child’s safety.
This product is not intended for use in crib. Do not leave infant unattended with product.
IMPORTANT:
For best performance, we recommend that you replace the batteries that came with this toy with three, new “AAA” alkaline batteries.
How To Install Batteries:
• Open the seam on the back of the toy. (Fig. 1)
• Make sure the unit is turned OFF. (Fig. 2)
• Carefully, pull the control box out of the toy to access the battery compartment. (Fig. 1) NOTE: the battery compartment is permanently sewn into the product and cannot be fully removed.
• Locate the battery cover. Use a screwdriver to loosen the screw. (Fig. 2)
• Remove the battery compartment door and the exhausted batteries. (Fig. 2)
1 2 3 4 5 6
Caution: All servicing of this product must be performed by authorized HoMedics Service Personnel only.
Control Box
• Install 3 new “AAA” batteries following the diagram inside the battery compartment. (Fig. 3) NOTE: We recommend using Alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw to secure.
• Fit the control box back into the toy and close the seam.
NOTE: When sounds or light become faint or stop, it is time for an adult to change the batteries.
Caution: All servicing of this product must be performed by authorized HoMedics Service Personnel only.
Figure 1
Figure 2
Seam
Timer
Battery Compartment
Volume
Mode
Figure 3
Getting Started:
NOTE: This product is shipped in “demo” mode. Open the seam on the back and slide the MODE switch to ON for normal operation at home.
Open the seam on the back of the toy. (Fig. 1)
Carefully pull the control box out of the toy to access the control switches. (Fig. 1)
Slide the MODE switch to ON. (Fig. 2)
Adjust the VOLUME switch to LOW, MED or HI. (Fig. 2)
Adjust the TIMER switch to 15, 30 or 60 minutes. (Fig. 2)
NOTE: To preserve battery life, there is no continuous play mode. Sounds will
automatically turn off after selected minutes.
Carefully fit the control box back into the toy and close the seam.
Listening to the Sounds:
To turn the sounds on, press the POWER button on the foot of the puppy. (Fig. 4)
To toggle through the 8 built-in soothing sounds, press the MUSIC button on the
foot of the puppy. (Fig. 4)
Sounds will automatically turn off after selected TIMER minutes located on the control
box.
To manually turn the sounds off, press the POWER button on the foot of the puppy.
NOTE: When the unit is turned on, it will always default to the last sound used.
Figure 4
MUSIC
ON/OFF
POWER ON/OFF
Using the Night Light:
To turn the night light on, press the belly on the puppy.
Night Light will automatically turn off after 5 minutes to preserve battery life.
To manually turn the night light off, press the belly on the puppy.
When you are finished playing with the toy, open the seam and slide the MODE switch to OFF.
Using Attachment Straps:
WARNING: This product is not intended for use in crib. Do not leave infant unattended with product.
Carefully open the seam on the back of the toy.
Pull attachment straps out and then close the seam.
Wrap straps around a sturdy object (ex. spindle, bar, pole, etc…) and secure
using tabs.
The unit should be snug against the sturdy object.
IMPORTANT: Please check the unit frequently to ensure it is still secure.
NOTE: Do not attach inside a crib. Do not attach to playpens or mesh walls.
The attachment straps are not intended for use as a toy. Please make sure the attachment straps are out of reach from children. Replace straps inside toy when not in use.
Sound List:
1. Twinkle, Twinkle Little Star
2. Rock-A-Bye Baby
3. Cradle Song
4. Fur Elise
5. White Noise
6. Heartbeat
7. Ocean Waves
8. Gentle Rain
Care:
• Keep the unit clean by wiping it with a clean, slightly damp cloth.
• Do not immerse this product. Do not wash in automatic clothes washing machine. Do not dry in automatic clothes dryer. Keep away from moisture and water.
• Remove batteries from battery compartment if product will not be used for an extended period of time.
• Keep the device out of direct sunlight for extended periods of time and away from any source of direct heat.
• Do not drop toy onto hard surfaces.
Trouble Shooting:
If the unit stops working please check the following before calling Homedics Consumer Relations for support.
• Open the seam on the back and carefully pull the control box out to access the controls.
• Move the MODE switch to OFF.
• Using a screwdriver, open the battery compartment door to access the batteries
• Remove the batteries.
• Wait 1 minute, and then replace the batteries. Ensure the batteries are inserted in the correct polarity positions.
• Move the MODE switch to ON. The product should now work correctly.
• If the device still does not function, open the battery compartment and replace all batteries with new batteries.
If the problem persists, contact Homedics Consumer Relations at 1.800.466.3342 or email Support at cservice@homedics.com
Battery Precautions:
1. Use AAA alkaline batteries only. Do not use rechargeable batteries.
2. Replace all batteries at the same time.
3. Clean the battery contacts and the contacts of the device prior to battery installation with a dry cloth.
4. Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ /–).
5. Remove batteries from the unit when it is not to be used for an extended period of time.
6. Remove depleted batteries from the unit promptly. Dispose of used batteries safely. Keep all batteries away from children. Batteries are small objects and could be ingested. If swallowed, contact a physician at once. Do not open batteries or dispose of in fire. Do not mix the new and used batteries.
7. Do not mix old and new batteries.
8. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
Note: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
e-mail: cservice@homedics.com
Monday - Friday 8:30am - 7:00pm (EST)
1.800.466.3342
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a Consumer Relations Representative by telephone at 1-800-466-3342 for assistance. Please make sure to have the model number of the product available.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent con­sumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatso­ever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/ or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state. Because of individual state regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
©2012 HoMedics, Inc. All rights reserved. HoMedics, SoundSpa and MyBaby are
Trademarks of HoMedics, Inc. and its affiliated companies.
IB-MYBS410A
m
o
m
e
n
n
t
u
o
e
s
e
m
ó
T
Registre
su producto en:
www.homedics.com/register
Su valioso aporte sobre este
producto nos ayudará a crear los productos que
usted deseará
en el futuro.
a
h
Glow Perrito
sonidos y luz de noche
o
r
a
Manual de instrucciones e información de garantía
SoundSpa®
MYB-S410
¡Felicitaciones!
Gracias por comprar la perrito luminosa MyBaby SoundSpa de Homedics. La perrito luminosa SoundSpa es el amigo perfecto de su hijo para la hora de acostarse. La adorable perrito lo reconfortará y acompañará durante toda su infancia.
Features:
• 8 sonidos relajantes
• Veladora
• Apagado automático
ADVERTENCIA:
Todo el material de embalaje, como cintas, trabas de embalaje y etiquetas autoadhesivas no son parte de este juguete y deben ser desechadas para la seguridad de su hijo.
Este producto no fue diseñado para usar en la cuna. No deje al bebé sin atención con el producto.
NOTA: Guarde este manual de instrucciones ya que contiene información importante.
IMPORTANTE:
Para un mejor rendimiento, recomendamos que cambie las pilas que vienen con este juguete por tres pilas alcalinas “AA” nuevas.
Cómo instalar las pilas:
• Abra la costura en la parte trasera del juguete. (Fig. 1)
• Asegúrese de que la unidad esté APAGADA. (Fig. 2)
• Tire con cuidado de la caja de control para retirarla del juguete y poder acceder al compartimiento de las pilas. (Fig. 1) NOTA: el compartimiento de las pilas está cosido en forma permanente dentro del producto y no se puede quitar por completo.
• Ubique la tapa del compartimiento de las pilas. Use un destornillador para aflojar el tornillo. (Fig. 2)
• Quite la tapa del compartimiento de las pilas y las pilas gastadas.
1 2 3 4 5 6
Caution: All servicing of this product must be performed by authorized HoMedics Service Personnel only.
La caja de control
• Instale 3 pilas “AAA” nuevas siguiendo el diagrama del interior del compartimiento de las pilas. (Fig. 3) NOTA: Recomendamos usar pilas alcalinas para una mayor duración de las mismas.
• Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y apriete el tornillo para asegurarla.
• Vuelva a colocar el control dentro del juguete y cierre la costura.
NOTA: Cuando el sonido o la luz se vuelven tenues o se detienen es tiempo de que un adulto cambie las pilas.
Precaución: Todo el mantenimiento y reparación de este producto debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics.
Figura 1
Figura 2
Temporizador
Costura
Volumen
Modo
Figura 3
Compartimiento de la batería
Introducción:
NOTA: Este producto se envía en el modo “demo”. Abra la costura en la parte trasera y deslice el interruptor “MODE” (modo) a la posición “ON” (encendido) para el funcionamiento normal en su hogar.
• Abra la costura en la parte trasera del juguete.
• Tire con cuidado de la caja de control para retirarla del juguete y poder acceder a los interruptores de control.
• Deslice el interruptor “MODE” a la posición “ON”.
• Ajuste el interruptor “VOLUME” (volumen) a la posición “LOW” (bajo), “MED” (medio) o “HI” (alto).
• Ajuste el interruptor “TIMER” (temporizador) a 15, 30 ó 60 minutos.
NOTA: Los sonidos se apagarán automáticamente después de que transcurran los
minutos seleccionados.
• Vuelva a colocar con cuidado el control dentro del juguete y cierre la costura.
(Fig. 2)
(Fig. 1)
(Fig. 1)
(Fig. 2)
(Fig. 2)
Para escuchar los sonidos:
• Para encender los sonidos, oprima el botón “POWER” (energía) en la pata de la perrito. (Fig. 4)
• Para pasar por los 8 sonidos relajantes incorporados, presione el botón “MUSIC” (música) en
la pata de la perrito. (Fig. 4)
• Los sonidos se apagarán automáticamente después de que transcurran los minutos
seleccionados en el “TIMER” (temporizador) ubicado en la caja de control.
• Para apagar manualmente los sonidos, oprima el botón “POWER” en la pata de la perrito.
NOTA: Cuando se enciende la unidad siempre volverá a reproducir el último sonido usado.
Figure 4
MÚSICA ON/OFF
PODER ON/OFF
Uso de la veladora:
• Para encender la veladora, presione el vientre de la perrito.
• La veladora se apagará automáticamente después de 5 minutos para conservar la vida de la pila.
• Para apagar manualmente la veladora, presione el vientre de la perrito.
Cuando haya terminado de jugar con el juguete, abra el costura y deslice el interruptor “MODE” a la posición “OFF” (apagado).
Uso de las correas accesorias:
ADVERTENCIA: Este producto no fue diseñado para usar en la cuna. No deje al bebé sin atención con el producto.
• Abra con cuidado la costura en la parte trasera del juguete.
• Saque las correas accesorias y luego cierre la costura.
• Envuelva las correas alrededor de un objeto firme (p. ej., eje, barra, poste, etc...) y asegúrelas usando las lengüetas.
• La unidad debe quedar ajustada contra el objeto firme.
IMPORTANTE: Revise la unidad frecuentemente para asegurarse de que aún está segura.
NOTA: No lo adjunte dentro de una cuna. No lo adjunte a corralitos o paredes de malla.
Las correas accesorias no son para usar como juguete. Asegúrese de que las correas accesorias estén fuera del alcance de los niños. Vuelva a colocar las correas dentro del juguete cuando no estén en uso.
Lista de sonidos:
1. Twinkle, Twinkle Little Star
2. Rock-A-Bye Baby
3. Canción de Cuna
4. Para Elisa
5. Ruido blanco
6. Latidos del corazón
7. Olas del océano
8. Lluvia suave
Cuidado:
• Mantenga limpia la unidad pasándole un paño limpio y apenas húmedo.
• No sumerja este producto. No lo lave en una lavadora de prendas automática. No lo seque en una secadora de prendas automática. Manténgalo alejado de la humedad y el agua.
• Quite las pilas del compartimiento de las pilas si el producto no se utilizará durante un período de tiempo prolongado.
• Mantenga el dispositivo fuera de la luz solar directa por períodos de tiempo prolongados y alejado de cualquier fuente de calor directo.
• No deje caer el juguete sobre superficies duras.
Diagnóstico y resolución de problemas:
Si la unidad deja de funcionar por favor, compruebe lo siguiente antes de llamar a Relaciones con el Consumidor de HoMedics para el apoyo.
• Abra la costura en la parte trasera y saque con cuidado la caja de control para tener acceso a los controles.
• Mueva el interruptor “MODE” a la posición de “OFF”.
• Con un destornillador, abra la puerta del compartimiento de las pilas para acceder a las pilas.
• Retire las pilas.
• Espere 1 minuto y vuelva a colocar las pilas. Asegúrese de que las pilas estén colocadas en las posiciones de polaridad correctas.
• Mueva el interruptor “MODE” a la posición de “ON”. Ahora el producto debería funcionar correctamente.
• Si el dispositivo aún no funciona, abra el compartimiento de las pilas y cambie todas las pilas por pilas nuevas.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics en apoyo 1.800.466.3342 o al correo electrónico cservice@homedics.com
Precauciones sobre las pilas:
1. Use solamente pilas alcalinas AAA. No use pilas recargables.
2. Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
3. Limpie los contactos de las pilas y los del dispositivo con un paño seco antes de instalar las pilas.
4. Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente con respecto a la polaridad (+/-).
5. Quite las pilas de la unidad cuando no vaya a ser usada por un largo período de tiempo.
6. Quite las pilas agotadas de la unidad rápidamente. Deseche las pilas usadas de forma segura. Mantenga todas las pilas fuera del alcance de los niños. Las pilas son objetos pequeños y podrían tragarlos. Si las tragan, póngase en contacto con un médico inmediatamente. No abra las pilas ni las arroje al fuego. No mezcle pilas nuevas y usadas.
7. No mezcle pilas usadas y pilas nuevas.
8. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) ni recargables (níquel-cadmio, níquel-metal hidruro, etc.).
Nota: Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Nota: El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión provocada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha observado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencia nociva en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la interferencia no vaya a tener lugar en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, la cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o a ubicar la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente de otro circuito donde no esté conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda.
correo electrónico: cservice@homedics.com
Lunes - Viernes 8:30am - 7:00pm (EST)
1.800.466.3342
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un Representante de Relaciones con el Consumidor por el teléfono 1-800-466-3342 para obtener asistencia. Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumi­dores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se com­pró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamien­to en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
© 2012 HoMedics, Inc. Todos los derechos reservados. HoMedics, SoundSpa y MyBaby son
www.homedics.com
marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
IB-MYBS410A
Loading...