HOMEDICS MP REFLEX 90 User Manual [nl]

Page 1
GB
Instruction Manual
MP-REFLEX-90-EU
Shiatsu 2 in 1
+Thai Air Compression
Foot Massager
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 1
Page 2
2
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
• ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. To disconnect, turn all controls to the ‘OFF’ position, then remove plug from outlet.
• NEVER leave an appliance unattended when plugged in. Unplug from the mains outlet when not in use and before putting on or taking off parts or attachments.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• DO NOT reach for an appliance that has fallen in water or other liquids. Switch off at the mains and unplug it immediately. Keep dry – DO NOT operate in wet or moist conditions.
• NEVER insert pins or other metallic fasteners into the appliance.
• Use this appliance for the intended use as described in this booklet. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics.
• NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Excessive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
• NEVER drop or insert any object into any opening.
• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
• DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electrocution or injury to persons.
• DO NOT carry this appliance by the cord or use cord as a handle.
• DO NOT use outdoors.
• This product requires a 220-240V AC power.
GB
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 2
Page 3
3
GB
• DO NOT attempt to repair the appliance. There are no user serviceable parts. For service, send to a HoMedics Service Centre. All servicing of this appliance must be performed by authorised HoMedics service personnel only.
• Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch. Keep air openings free of lint, hair etc.
• Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
SAFETY CAUTIONS:
PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
If you have any concerns regarding your health, consult a doctor before using this appliance.
• Individuals with pacemakers and pregnant women should consult a doctor before using this appliance. Not recommended for use by Diabetics
• DO NOT use on an infant, invalid or on a sleeping or unconscious person. DO NOT use on insensitive skin or on a person with poor blood circulation.
• This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls or who has sensory deficiencies in the lower half of their body.
• NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
• If you feel any discomfort whilst using this appliance, discontinue use and consult your doctor.
• This is a non-professional appliance, designed for personal use and intended to provide a soothing massage to worn muscles. DO NOT use as a substitute for medical attention.
• DO NOT use before going to bed. The massage has a stimulating effect and can delay sleep.
• Do not use for longer than the recommended time.
• Care should be taken when using heated surfaces. If the product feels excessively hot, switch off at mains and contact the HoMedics Service Centre.
• The appliance has a heated surface. Persons insensitive to heat must be careful when using the appliance.
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 3
Page 4
4
GB
Washable removeable inserts
Power button
1. Press once to activate GEL Shiatsu.
2. Press again for GEL Shiatsu + soothing heat.
Air Switch
O = Off
1 = Low Intensity 2 = Medium Intensity 3 = High Intensity
PRODUCT FEATURES:
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 4
Page 5
INSTRUCTIONS FOR USE:
Always ensure the appliance is set to the ‘OFF’ before inserting the plug into a mains outlet.
1. Plug the appliance into a 220-240V mains outlet and switch on.
2. Place the massager on the floor in front of your chair.
3. Position your feet in the 2 foot openings and over the rotating massage heads, applying a level of pressure that feels comfortable for you. It is highly recommended that this appliance is used with socked feet.
4. To activate the gel shiatsu foot massage, press the power button once.
5. To activate heat with the massage, press the power button a second time.
6. To activate the Thai air compression massage slide the ‘AIR’ switch from ‘0’ to positions ‘1’, ‘2’ or ‘3’ depending on the intensity you require:
1 = Low Intensity 2 = Medium Intensity 3 = High Intensity
7. To switch off, press the power button till the massage heads stop moving.
NOTE:
• There is a 15 minute auto shut-off on this appliance for your safety. This feature should not be considered as a substitute for ‘OFF’. Always remember to switch the appliance off when not in use.
• DO NOT attempt to stand on this Foot Massager. Use only while seated.
• The Heat function will only work when the massage is in use.
• DO NOT use the massage or heat functions continuously for more than 20 minutes.
MAINTENANCE:
Cleaning
Unplug the appliance and allow to cool before cleaning. Clean only with a soft, slightly damp sponge.
• Never allow water or any other liquids to come into contact with the appliance.
• Do not immerse in any liquid to clean.
• Never use abrasive cleaners, brushes, glass / furniture polish, paint thinner etc to clean.
To wash insert socks
• Gently release the Velcro tabs and slide out the ‘socks’.
• Follow instructions on wash label.
• Once dry, take care refitting the ‘socks’ sliding them back in to place and re-securing the Velcro tabs
Storage
Place the appliance in its box or in a safe, dry, cool place. To avoid breakage, DO NOT wrap the cord around the appliance or hang the unit by the cord.
WEEE explanation
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
5
GB
Model#MP-REFLEX-90-EU
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 5
Page 6
6
F
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE :
• TOUJOURS débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant tout nettoyage. Pour l’éteindre, positionner tous les boutons de réglage sur ‘OFF’, puis retirer la prise du secteur.
• NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher de la prise secteur quand il n’est pas utilisé ou avant d’adjoindre ou de retirer des pièces ou accessoires.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition de recevoir une supervision ou des consignes concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et de comprendre les risques qu'il présente. Il est interdit de laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit de laisser aux enfants le soin de procéder au nettoyage et à l'entretien de l'appareil sans supervision.
• NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau ou tout autre liquide. Couper le secteur et débrancher immédiatement. Le maintenir au sec – NE PAS le faire fonctionner dans des conditions d’humidité ou de moiteur.
• Ne JAMAIS insérer d’épingles ou d’autres fixations métalliques dans l’appareil.
• Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics.
• Ne JAMAIS mettre en marche l’appareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé, en cas de fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans l’eau. Le retourner au Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation.
• Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
• Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit. Si cela se produit, espacer les cycles d’utilisation pour que l’appareil refroidisse entre chaque opération.
• Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des ouvertures.
• NE PAS faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de l’oxygène est administré.
• NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait provoquer une surchauffage ou un risque d’incendie, d’électrocution ou de dommages corporels.
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 6
Page 7
7
F
• NE PAS transporter l’appareil à l’aide du cordon ou en l’utilisant comme une poignée.
• NE PAS utiliser à l’extérieur.
• Ce produit nécessite une source d’alimentation en courant alternatif 220-240V.
• NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur. L’envoyer à un Centre Service HoMedics pour réparation. Tout dépannage de cet appareil doit être réalisé uniquement pas un personnel de service HoMedics agréé.
• Ne jamais obturer les sorties d’air de l’appareil, ni le placer sur une surface non rigide, telle qu’un lit ou un canapé. Maintenir les sorties d’air exemptes de peluches, cheveux, etc.
• Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
• Si vous avez un problème de santé, demandez conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil.
• Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil. Utilisation non recommandée pour les diabétiques.
• NE PAS utiliser sur un enfant, une personne invalide, endormie ou inconsciente. NE PAS utiliser sur un épiderme insensible ou sur une personne soufrant d’une mauvaise circulation sanguine.
• Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par toute personne souffrant de tout trouble physique susceptible de limiter l’aptitude de l’utilisateur à manier les boutons de réglage ou souffrant de déficiences sensorielles au niveau de la partie inférieure du corps.
• Ne JAMAIS utiliser sur des zones enflées ou enflammées ou sur une peau boutonneuse.
• En cas de gêne durant l’utilisation de l’appareil, interrompre les séances et consulter votre médecin traitant.
• Il s’agit d’un appareil non professionnel, destiné à un usage personnel et conçu pour procurer un massage apaisant des muscles fatigués. NE PAS utiliser en substitution d’un traitement médical.
• NE PAS utiliser avant d’aller se coucher. Le massage a un effet stimulant qui peut retarder l’endormissement.
• Ne pas dépasser la durée d’utilisation recommandée.
• Utiliser les surfaces chauffées avec précaution. Si le produit devient excessivement chaud, débrancher la prise secteur et contacter le Centre Service HoMedics.
• L'appareil est doté d'une surface chauffante. Les personnes sensibles à la chaleur doivent faire attention en utilisant l'appareil.
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 7
Page 8
8
F
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT :
Inserts amovibles et lavables
Bouton Alimentation
1. Appuyer une fois pour activer le Gel Shiatsu.
2. Appuyer à nouveau pour le GEL Shiatsu + chaleur apaisante.
Sélecteur de pression d'air
O = Éteint 1 = Intensité faible 2 = Intensité moyenne 3 = Intensité élevée
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 8
Page 9
9
F
MODE D’EMPLOI :
Toujours s’assurer que l’appareil est réglé sur la position ‘ÉTEINT’ avant de le brancher sur le secteur.
1. Brancher l’appareil à une prise électrique 220-240V et mettre en marche.
2. Placer le masseur sur le sol, en face de votre chaise.
3. Positionner vos pieds dans les 2 ouvertures en forme de pantoufle, au-dessus des têtes de massage rotatives, en appliquant un niveau de pression qui vous convient. Il est hautement recommandé d’utiliser cet appareil avec des chaussettes aux pieds.
4. Pour activer le massage gel shiatsu des pieds, appuyer une fois sur le bouton Alimentation .
5. Pour activer le massage avec chaleur, appuyer une seconde fois sur le bouton Alimentation .
6. Pour activer le massage thaï par compression d'air, faire coulisser le sélecteur 'AIR' de la position '0' à la position '1', '2' ou '3' en fonction de l'intensité requise :
1 = intensité faible 2 = intensité moyenne 3 = intensité élevée
7. Pour éteindre, appuyer sur le bouton Alimentation jusqu’à ce que les têtes de massage arrêtent de tourner.
REMARQUE :
• Pour votre sécurité, cet appareil s’arrête automatiquement au bout de 15 minutes. Ne pas considérer cette fonction comme un substitut au mode ‘ÉTEINT’. Toujours penser à éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• NE PAS essayer de vous tenir debout sur ce Masseur Pieds. Utiliser uniquement en position assise.
• La fonction ‘Chauffe’ ne fonctionnera que si le massage est activé.
• NE PAS utiliser les fonctions ‘massage’ et ‘chauffe’ en continu pendant plus de 20 minutes.
ENTRETIEN :
Nettoyage
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Utiliser uniquement une éponge souple légèrement humidifiée pour le nettoyage.
• Ne jamais mettre l’appareil en contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
• Ne pas le nettoyer en l’immergeant dans un liquide.
• Ne jamais utiliser de brosses, produits abrasifs, lustrant pour vitre/mobilier, décapant peinture, etc. pour le nettoyage.
Lavage des pantoufles amovibles
• Dégager les 'pantoufles' en tirant doucement sur les languettes Velcro.
• Suivre les instructions de lavage imprimées sur l'étiquette.
• Dès qu'elles sont sèches, les remettre en place en prenant soin de les glisser et de fixer à nouveau les languettes Velcro.
Rangement
Ranger l’appareil dans son carton d’emballage ou dans un endroit frais, sec et sûr. Pour éviter tout dégât, NE PAS enrouler le cordon autour de l’appareil, ni le suspendre par le fil électrique.
Explication WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d'utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soir recyclé tout en respectant l'environnement.
Model#MP-REFLEX-90-EU
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 9
Page 10
10
NL
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, VOORAL WANNEER ER KINDEREN IN DE BUURT ZIJN, DIENEN ALTIJD ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN TE WORDEN GETROFFEN, WAARONDER:
• Onmiddellijk na gebruik en alvorens het apparaat te reinigen ALTIJD de stekker van het
apparaat uit het stopcontact halen. Het apparaat uitschakelen door alle bedieningselementen in de stand ‘OFF’ te zetten en vervolgens de stekker uit het stopcontact halen.
• Een apparaat NOOIT met de stekker in het stopcontact achterlaten. De stekker uit het
stopcontact halen wanneer het apparaat niet wordt gebruikt en alvorens onderdelen of hulpstukken te plaatsen of verwijderen.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis mits zij worden begeleid bij het gebruik van dit apparaat en hen is getoond hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken, en zij begrijpen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich meebrengt. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd.
• NOOIT reiken naar een apparaat dat in water of een andere vloeistof is gevallen. In dat
geval onmiddellijk de netvoeding uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen. Droog houden. NOOIT in natte of vochtige omstandigheden gebruiken.
• NOOIT spelden of andere metalen voorwerpen in het apparaat steken.
• Het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel gebruiken, zoals in deze folder
uiteengezet. ALLEEN door HoMedics aanbevolen hulpstukken gebruiken.
• Het apparaat NOOIT gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd, als het niet goed
werkt, is gevallen of beschadigd, of in water is gevallen. Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics, waar het zal worden onderzocht en gerepareerd.
• Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden.
• Overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting en een kortere levensduur van het
apparaat. Bij oververhitting het gebruik van het apparaat staken en het laten afkoelen.
• NOOIT iets in de openingen van het apparaat steken of laten vallen.
• NOOIT gebruiken in een ruimte waar aërosols (sprays) worden gebruikt of zuurstof wordt
toegediend.
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 10
Page 11
11
NL
• NOOIT onder een deken of kussen gebruiken. Het apparaat kan dan oververhitten en
brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel veroorzaken.
• Het apparaat NOOIT aan het snoer dragen en het snoer nooit als handgreep gebruiken.
• NIET buiten gebruiken.
• Dit product heeft een voedingsbron van 220-240 volt wisselstroom nodig.
• NOOIT proberen om het apparaat te repareren. Het heeft geen onderdelen die door de
gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud dient u contact op te nemen met een onderhoudscentrum van HoMedics. Onderhoud aan het apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde medewerkers van HoMedics.
• Nooit de luchtopeningen van het apparaat blokkeren of het op een zacht oppervlak
plaatsen, zoals een bed of een bank. Luchtopeningen vrij houden van pluis, haar enz.
• Het apparaat nooit plaatsen of bewaren op een plek waar het in een badkuip of wasbak
kan worden getrokken of vallen. Het apparaat nooit in water of een andere vloeistof plaatsen of laten vallen.
VOORZORGSMAATREGELEN
DIT GEDEELTE AANDACHTIG LEZEN ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN.
• Indien u bezorgd bent over uw gezondheid, dient u uw arts te raadplegen
alvorens het apparaat te gebruiken.
• Personen met pacemakers en zwangere vrouwen dienen een arts te raadplegen alvorens
het apparaat te gebruiken. Niet geschikt voor gebruik door diabetespatiënten.
• NOOIT op kleine kinderen, mindervaliden en slapende of bewusteloze personen
gebruiken. NIET gebruiken op ongevoelige huid of op iemand met slechte bloedsomloop.
• Dit apparaat mag NOOIT worden gebruikt door personen met lichamelijke aandoeningen
die de bediening van het apparaat zouden kunnen belemmeren, of door personen met sensorische gebreken in het onderlichaam.
• NOOIT rechtstreeks op gezwollen of ontstoken lichaamsdelen of huiduitslag gebruiken.
• Indien u tijdens het gebruik van het apparaat ongemak ervaart, het gebruik staken en uw
arts raadplegen.
• Dit is geen professioneel apparaat, het is bedoeld voor persoonlijk gebruik en om
vermoeide spieren een verzachtende massage te geven. NOOIT gebruiken als vervanging van medische zorg.
• NIET voor het naar bed gaan gebruiken. De massage heeft een stimulerend effect en kan
de slaap uitstellen.
• Niet langer dan de aanbevolen duur gebruiken.
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 11
Page 12
12
NL
PRODUCTKENMERKEN
Wasbare, uitneembare voeringdelen
Stroomschakelaar
1. Druk eenmaal op deze knop om Gel Shiatsu te activeren.
2. Druk nogmaals op de knop voor GEL Shiatsu + kalmerende warmte.
Luchtschakelaar
O = Uit 1 = Lage intensiteit 2 = Normale intensiteit 3 = Hoge intensiteit
• Altijd voorzichtig zijn wanneer verwarmde oppervlakken worden gebruikt. Als het
product erg heet aanvoelt, de netvoeding uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met een onderhoudscentrum van HoMedics.
• Het apparaat heeft een verwarmd oppervlak. Personen die ongevoelig zijn voor hitte
dienen voorzichtig met het apparaat om te gaan.
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 12
Page 13
13
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Controleer altijd dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens de stekker in het stopcontact te steken.
1. Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact van 230 volt en zet het aan.
2. Zet de massager voor uw stoel op de vloer.
3. Plaats uw voeten in de twee voetopeningen en op de roterende massagekoppen en pas net zoveel druk
toe als comfortabel voor u is. Het wordt met klem aangeraden dit apparaat met sokken aan te gebruiken.
4. Activeer de shiatsu gel voetmassage door eenmaal op de stroomschakelaar te drukken.
5. Druk nogmaals op de stroomschakelaar om de warmtefunctie te activeren.
6. Schuif de ‘AIR’-schakelaar (luchtschakelaar) van de stand ‘0’ in de stand ‘1’, ‘2’ of ‘3’ (afhankelijk van de
gewenste intensiteit) om de Thaise luchtdrukmassage te activeren:
1 = Lage intensiteit 2 = Normale intensiteit 3 = Hoge intensiteit
7. Zet het apparaat uit door de stroomschakelaar ingedrukt te houden totdat de massagekoppen niet
meer vibreren.
LET OP!
• Voor uw veiligheid is dit apparaat voorzien van een functie waarmee het na 15 minuten automatisch
wordt uitgeschakeld. Deze functie mag niet worden beschouwd als een vervanging voor het uitschakelen van het apparaat. U dient het apparaat altijd uit te schakelen wanneer u het niet gebruikt.
• NOOIT proberen om op de voet massager te staan. Het apparaat alleen zittend gebruiken.
• De warmtefunctie werkt alleen wanneer de massager in gebruik is.
• De massage- of warmtefuncties NOOIT langer dan 20 minuten onafgebroken gebruiken.
ONDERHOUD
Reinigen
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. Het mag alleen met een zachte, enigszins vochtige spons worden gereinigd.
• Nooit water of andere vloeistoffen in contact laten komen met het apparaat.
• Nooit in een vloeistof dompelen om het te reinigen.
• Het apparaat nooit reinigen met schuurmiddelen, borstels, glas- of meubelpoetsmiddel,
verfverdunners enz.
De uitneembare voering wassen
• Maak het klittenband voorzichtig los en schuif de voeringdelen naar buiten.
• Volg de instructies op het wasetiket.
• Wacht tot de voeringdelen droog zijn, schuif ze daarna voorzichtig in het apparaat
en zet ze weer vast met het klittenband.
Opslag
Stop het apparaat in zijn doos of leg het op een veilige, droge en koele plek. Om defecten te voorkomen, het netsnoer NOOIT om het apparaat wikkelen en de eenheid NOOIT aan het elektrische snoer ophangen.
Uitleg over AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil mag worden
weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door het
ongecontroleerd wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze
gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige recycling accepteren.
Model#MP-REFLEX-90-EU
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 13
Page 14
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 14
Page 15
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 15
Page 16
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01
Register your product today at:
http://www.homedicsgroup.com/register
IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1 03/07/2014 16:07 Page 16
Loading...