HoMedics IB-SC415A User Manual

Page 1
© 2007 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
IB-SC415A
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra durante la vida del comprador original a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega. HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores,
posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas.
La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos
en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
Instruction Manual
ELECTRONIC DIGITAL
GLASS SCALE
Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor. Póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics por el:
Correo: HoMedics, Inc. Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390
Correo electrónico: cservice@homedics.com
Teléfono: 1-800-466-3342 Horario comercial: 8:30 am a 5pm Hora del Este De lunes a viernes
Page 2
2 3
Thank you for your HoMedics Digital Glass Scale purchase. This, like the entire HoMedics product line, is built with high-quality craftsmanship to provide years of dependable service. We hope you will find it to be the finest product of its kind.
First Time Setup
1. This scale operates on one lithium CR2032 battery (pre-installed). There is a red strip under the lithium battery to prevent battery drain in shipping. Remove the red strip before continuing with these instructions.
2. Some models have a static cling label on the lens to prevent scratching. Remove before use.
3. Set the “LB/KG” unit of measure switch located on the back of the scale for pounds or kilograms.
Note: The switch is pre-set to pounds.
4. The scale needs to be initialized before first use or after battery replacement. Press lightly on the scale platform. The display will turn on, and automatically turn off. The scale is now ready for use.
Note: The scale may need to be initialized if it is moved or bumped.
General Operation
1. Place the scale on a flat, hard surface. Carpeted or uneven floors may affect accuracy.
2. Step on the scale, positioning your feet evenly on the scale platform. Stand still while the scale measures your weight.
3. When your weight stabilizes, the display will show your weight. The weight reading will remain on the screen for a few seconds. The display will turn off to conserve the battery.
It is normal for your weight to fluctuate during the day and from one day to another. Slight changes in your weight are normal. For best results:
1. Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can vary in weight.
2. Weigh yourself at the same time of day under the same conditions.
3. Allow for weight fluctuations due to food or drink in your system.
Reaching Target Weight
Maintaining proper weight is essential to healthy living. The Body Mass Index (BMI) is the most widely accepted measurement of weight according to health professionals. Use the chart below to determine your own BMI by matching your height in the left hand column with your weight in the top row. Your BMI is represented by the number that is a match between your height and your weight. Remember to eat right and exercise.
Body Mass Index
BMI Ranges
(For adults over 20 years)
Underweight: Less than 18.5 Normal: 18.5 - 24.9 Overweight: 25.0 - 29.9 Obese: 30.0 - 39.9 Morbidly obese: Greater than 40.0
Note: BMI has some limitations. It can overestimate body fat in people who are very muscular. It can underestimate body fat in people who have lost muscle mass, such as the elderly.
H
i
h
(i
h
)
Body Weight (pounds)
es
nc t g
e
Page 3
Battery Information
Your scale has one lithium battery installed that will provide a long life of operation when used in a typical household.
Battery Replacement
1. Use 1 x CR2032 lithium battery only.
2. Open the battery cover on the back of the scale pushing the tab in the direction of the “open” arrow.
3. Place the new battery with the “+” sign up on an angle with one side under the tab opposite the holding bracket and push down.
4. Close the battery cover. Be sure it clicks shut.
Low Battery
This scale is equipped with a low battery indicator. Replace the battery when “Lo” is displayed or readings grow dim or become irregular.
Trouble Shooting
In case of difficulty:
1. Move your scale to a location where it will not be bumped. If your scale is bumped while being activated or while in use, an inaccurate reading may occur. Initialize the scale as described in FIRST TIME SETUP #4.
2. Make sure the battery is properly installed.
4 5
Precautions
1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild soap. Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents, or sprays.
2. Do not immerse the scale in water.
3. Do not attempt to lubricate or open the scale casing as this will void your warranty.
4. Treat your scale with care. It contains sensitive electronic parts. Avoid rough treatment. Do not jump on, drop or kick the scale. Treat it with care to ensure the best performance.
5. This scale is designed to read weights between 25 - 350 pounds and 12 - 160 kilograms in graduations of 0.2 pounds or 0.1 kilograms. To prevent damage, do not place more than 350 pounds or 160 kilograms on it.
6. Do not store the scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some household products may affect the electronic components of your scale. Do not store the scale resting on its side.
7. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run down of the battery, do not store anything on the scale.
8. This scale is designed for personal use only, not for professional, commercial or industrial use.
9. Remove the battery if the scale will not be used for a long period of time.
Note: Special Displays
---- Overload; remove weight immediately Lo Low battery; replace
Page 4
©2007 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics®is a
registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
IB-SC415A
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LIMITED LIFETIME WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for the life of the original purchaser from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address:
HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390
No COD's will be accepted HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the
subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein.
This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA,
please visit: www.homedics.com
For service or repair do not return this unit to the retailer, contact HoMedics customer service AT 1-800-HOMEDICS (1-800-466-3342)
Mail to: HoMedics, Inc. Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390
e-mail: cservice@homedics.com
BALANZA ELECTRÓNICA
DIGITAL DE VIDRIO
Page 5
Gracias por su compra de la Balanza Digital de Vidrio de HoMedics. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle años de servicio confiable. Esperamos que lo encuentre como el mejor producto de su clase.
Configuración para el primer uso
1. Esta balanza funciona con una batería de litio CR2032 (preinstaladas). Debajo de la batería de litio se encuentra una cinta roja que impide que la batería se descargue durante el transporte. Retire la cinta roja antes de seguir estas instrucciones.
2. Algunos modelos tienen una etiqueta de adherencia por estática en el lente, para evitar rasguños. Quítela antes de usar.
3. Ajuste el interruptor de la unidad de medida “LB/KG” ubicado al respaldo de la unidad, para libras o kilos.
Atención: El interrup preajustado de fábrica para las libras.
4. La balanza debe inicializarse antes del primer uso o después de reemplazar la batería. Presione suavemente la plataforma de la balanza. La pantalla se enciende y se apaga automáticamente. La balanza está ahora lista para usar.
Atención: Puede que la balanza deba inicializarse nuevamente si se mueve o se golpea.
Funcionamiento general
1. Coloque la balanza en una superficie firme y plana. Los pisos disparejos o con alfombras pueden afectar la precisión.
2. Párese en la balanza colocando los pies parejos sobre la plataforma de la balanza. Quédese quieto mientras la balanza mide su peso.
3. Cuando el peso se haya estabilizado, la pantalla luego indica su peso. La lectura del peso queda en la pantalla durante algunos segundos. La pantalla se apaga para conservar la batería.
Es normal que su peso fluctúe durante el día y de un día para otro. Unos cambios pequeños de su peso son normales. Para lograr los mejores resultados:
1. Pésese sin ropa cuando sea posible. El peso de la ropa puede variar.
2. Pésese a la misma hora del día y bajo las mismas condiciones.
3. Permita un margen de fluctuación en el peso debido a comidas o bebidas en su sistema.
Logrando el Peso Deseado
Mantener el peso apropiado es fundamental para una vida saludable. El Índice de Masa Corporal (BMI) es la medida del peso más comúnmente aceptada según los profesionales de la salud. Use la tabla que aparece debajo para determinar su propio BMI haciendo corresponder su altura en la columna de la izquierda con su peso en la línea de arriba. Su BMI está representado por el número que corresponde entre su altura y su peso. Recuerde comer adecuadamente y hacer ejercicio.
Índice de Masa Corporal (BMI)
Rangos de BMI
(Para adultos de 20 años y más)
Peso insuficiente: Menos de 18,5 Normal: 18.5 - 24.9 Sobrepeso: 25.0 - 29.9 Obeso: 30.0 - 39.9 Obeso mórbido: Más de 40,0
Atención: El BMI tiene algunas limitaciones. Puede sobreestimar la grasa corporal en personas que son muy musculosas. Puede subestimar la grasa corporal en personas que han perdido masa muscular, como los ancianos.
8 9
Al
(
l
d
)
Peso corporal (libras)
as
ga pu
tura
Page 6
Información de la batería
Su balanza tiene instaladas una batería de litio que permiten su funcionamiento por mucho tiempo cuando se le da el uso típico de un hogar.
Cambio de la batería
1. Use sólo 1 batería de litio CR2032.
2. Abra la tapa del compartimiento de la batería al respaldo de la balanza, empujando la lengüeta en la dirección de la flecha “open” (abierto).
3. Coloque la batería nueva con el signo de “+” hacia arriba en ángulo con un lado debajo de la lengüeta opuesta al soporte, y empújela hacia abajo.
4. Cierre la tapa del compartimiento de la batería. Asegúrese de que cierre con un clic.
Batería baja
Esta balanza está equipada con un indicador de batería baja. Reemplace la batería cuando aparece “LO” (bajo), o las lecturas son poco claras o irregulares.
Diagnóstico y resolución de problemas
En caso de problemas:
1. Coloque la balanza en un lugar donde no reciba golpes. Si su balanza se golpea mientas está activada o en uso, puede dar lecturas incorrectas. Para el primer uso de la balanza, vea CONFIGURACIÓN PARA EL PRIMER USO #4.
2. Asegúrese de que la batería esté instalada correctamente.
Atención: Signos especiales
---- Exceso de peso; retire el peso de inmediato Lo Batería baja; reemplace la batería
Precauciones
1. Limpie las partes expuestas con un paño suave, apenas húmedo. Para quitar manchas, use un jabón suave. No use nunca detergentes, agua en exceso, telas rústicas, nebulizadores o agentes de limpieza muy agresivos.
2. No sumerja la balanza en el agua.
3. No trate de lubricar o abrir la cubierta de la báscula porque esto anularía la garantía.
4. Trate su balanza con cuidado. Contiene piezas electrónicas delicadas. Evite el manejo descuidado. No la deje caer, no la patee ni salte sobre ella. Trátela con cuidado para asegurar el funcionamiento mejor.
5. Esta balanza ha sido diseñada para lecturas de peso entre 25 – 350 libras y 12 – 160 kilos, en graduaciones de 0,2 libras o 0,1 kilos. Para evitar daños, no coloque más de 350 lbs./160 kgs. sobre ella.
6. No guarde la balanza en el mismo lugar donde guarda productos químicos. Los vapores de algunos productos domésticos pueden afectar a los componentes electrónicos de su balanza. No guarde esta balanza sobre su lado.
7. Esta balanza es un dispositivo para pesar extremadamente sensible. Para evitar el agotamiento de la batería, no guarde nada sobre la balanza.
8. Esta balanza ha sido diseñada para uso personal solamente, no para uso profesional, comercial o industrial.
9. Retire la batería si la balanza no se va a utilizar por un largo tiempo.
10 11
Loading...