HoMedics HUM-CM10 User Manual

MAX FILL
Distributed by
MAX FILL
MAX FILL
MAX FILL
®
Personal Ultrasonic Humidifier
M
A
o
e
m
k
a
T
e
s
a
e
l
P
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and Warranty Information
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING—TO REDUCE THE RISK OF
BURNS,FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
• Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A waterproof mat or pad is recommended for use under the humidifier. Never place it on a rug or carpet, or on a finished floor that may be damaged by exposure to water or moisture.
• Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
• DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
• DO NOT use water above 86º Fahrenheit.
• An appliance should never be left unattended when plugged in.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit.
• NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, or dropped into water.
• Do not place the humidifier near heat sources, such as a stove and do not expose the humidifier to the direct sunlight.
• Never cover the appliance when it is in operation.
• Do not touch the water in the main unit or the parts in the water when the unit is on.
• Perform regular maintenance of the Ultrasonic Nebulizer.
• Never use detergent to clean the ultrasonic nebulizer that is not recommended by the manufacturer.
• Never scrape the ultrasonic nebulizer with a hard object to clean.
• Do not repair or adjust the unit. Servicing must be performed by professional or qualified personnel.
• Stop use if there is an unusual noise or smell. Servicing should be performed by qualified personnel only.
• Never operate unit without water in the tank. Only use water in the tank.
• Never add any additive to the water that is not produced or under the supervision of the manufacturer.
• Keep the appliance out of reach from children. Do not allow children to use the appliance without supervision.
• This appliance is designed for personal, non-professional use only.
• For indoor use only.
e
n
t
N
o
w
HUM-CM10
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unique Features and Specifications
Ultrasonic Technology
This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into 1–5 million super particles that are dispersed into the air evenly. These particles then combine with the ions generated by the humidifier to moisten the air.
120V AC and USB Adaptors Included
Perfect for use at Home, in the Office, or On-The Go
Ultrasonic Nebulizer
The humidifier utilizes special spray techniques and the ultrasonic nebulizer is easy to clean.
Voltage Tank Capacity
5V DC 200mL – 7/8 Cup
How to Use
Power ON/OFF Button
Water Reservoir
CAUTION: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so could result in an electric shock hazard.
Power ON/OFF Button
Plug unit in to either a 120 volt AC electrical outlet or USB Port. Push the POWER Button once to turn unit on. Push again to turn the unit off.
How to Fill
CAUTION: Before filling unit with water, turn power off and unplug unit from
the outlet.
1. Unscrew the humidifier top cover from the water
reservoir by turning the top cover counter­clockwise.
Lift the top cover off and set aside.
Mist Spout
Fig. 1
Spring Loaded Wick
Fig. 2
2. NOTE: For first time use and with each new
wick, you must soak the wick before operating. Unlock the spring loaded wick by turning to the wick holder to the left. Remove the wick from the wick holder and soak the wick in water for 2 minutes. Replace the wick into the wick holder and secure to the humidifier top cover by turning to the right.
CAUTION: DO NOT operate the humidifier
Fig. 4
without first soaking the wick. The humidifier WILL NOT function without a wick.
3. Fill the water tank with clean, cool (not cold) tap water to the MAX FILL line. DO NOT OVERFILL. We recommend using distilled water if you live in a
MAX FILL
hard water area.
Fig. 5
4. Replace the humidifier top cover by turning clockwise until tight.
Fig. 6
5. To turn on, press the ON/OFF button on the Top Cover. The LED light will illuminate when the humidifier is ON.
NOTE: This humidifier does not include an Auto
Shut-off when the unit runs out of water. The unit MUST be unplugged when not in use or when the water runs out.
Fig. 7
How to Change Wick
1. Remove replacement wick from package and soak in water for 2 minutes.
2. Unlock the spring loaded wick by turning the wick holder to the left and removing from the top cover. (Fig 4)
3. Remove the old wick from the wick holder and discard.
4. Place the new, soaked wick into the wick holder.
5. Place the wick holder back on the unit and lock into place by turning the holder to the right.
NOTE: To order additional replacement wicks, please visit www.homedics.com or HoMedics Consumer Relations at 1.800.466.3342
Cleaning and Care
CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off and unplug unit from the
outlet.
Tank Cleaning
Unscrew the humidifier top cover from the water reservoir by turning the top cover counter­clockwise. Lift the top cover off and set aside Wipe the reservoir with a soft cloth then rinse it with clean water. Suggestion: Clean the water tank once every two to three weeks, depending on your water conditions.
Ultrasonic Nebulizer Cleaning
To clean the ultrasonic nebulizer, you must first remove the spring loaded wick. To remove the wick, turn the top humidifier cover over. Turn the spring loaded wick holder to the left. Remove the spring loaded wick and set aside.
Make a solution of mild dish soap and water. Dip a soft bristle brush into the solution and brush ultrasonic nebulizer. Wipe clean with a soft cloth.
NOTE: DO NOT pour water into the ultrasonic nebulizer or submerge unit in water.
Surface Cleaning
Clean the surface of the unit with a clean damp soft cloth.
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Power Light is off
Peculiar Odor
Excessive Noise
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address:
HoMedics Service Center Dept. 168, Suite 3 43155 West Nine Mile Rd Novi, MI 48375
No COD’s will be accepted. HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the
product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FiTNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
©2011 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered trademark of
Mail To: HoMedics Service Center Dept. 168, Suite 3 43155 West Nine Mile Rd Novi, MI 48375 E-mail: cservice@homedics.com
• Unit is not plugged in
• Computer may be in Sleep Mode
• If new unit
• If unit is in use, the odor may be a dirty water reservoir, old tank water or an old wick
• Unit is not level
• Low water level
• Wick was not soaked
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
• Plug unit in
• Push POWER button to turn the power on
• Check circuits, fuses, try a different outlet or USB port
• Open Computer, activate out of Sleep Mode
• Open the water reservoir and keep it in a shady and cool place for 12 hours
• Empty the old water, clean the reservoir and fill with clean water
• Replace with a new wick
• Place unit on a flat, even surface
• Check the water level. Refill the reservoir if the water is low
• Remove wick, soak for 2 minutes and replace wick
HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
IB-HUMCM10
Fig. 3
MAX FILL
Humidificador
MAX FILL
MAX FILL
MAX FILL
ultrasónico personal
m
o
m
e
n
n
t
o
a
h
o
r
a
HUM-CM10
u
e
s
e
m
ó
T
Registre
su producto en:
www.homedics.com/register
Su valioso aporte sobre este
producto nos ayudará a crear los productos que
desee en el futuro.
Manual de instrucciones e información de garantía
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, QUE INCLUYEN LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS:
• Siempre coloque el humidificador en una superficie firme, plana y nivelada. Se recomienda colocar debajo del humidificador una alfombrilla o almohadilla a prueba de agua. Nunca lo coloque sobre un tapete o alfombra, ni en un piso con una terminación que pueda dañarse al ser expuesto al agua o la humedad.
• Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.
• NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente.
• NO use agua a una temperatura superior a los 86 °F (30 °C).
• Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está enchufado.
• Utilice este artefacto solamente para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, particularmente accesorios no proporcionados con la unidad.
• NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o si se dejó caer al agua.
• No coloque el humidificador cerca de fuentes de calor, como un horno, y no exponga el humidificador a la luz solar directa.
• Nunca cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
• No toque el agua dentro de la unidad principal o las piezas dentro del agua cuando la unidad esté encendida.
• Realice un mantenimiento frecuente al nebulizador ultrasónico.
• Nunca use un detergente que no esté recomendado por el fabricante para limpiar el nebulizador ultrasónico.
• Nunca raspe el nebulizador ultrasónico con un objeto duro para limpiarlo.
• No repare ni ajuste la unidad. El servicio debe ser realizado por un profesional o por personal calificado.
• Deje de usarlo si hay ruido u olor inusuales. El servicio debe realizarlo únicamente personal calificado.
• Nunca haga funcionar la unidad sin agua dentro del tanque. Use solamente agua dentro de los tanques.
• Nunca agregue ningún aditivo al agua que no sea producido o no esté bajo la supervisión del fabricante.
• Mantenga el artefacto fuera del alcance de los niños. No permita que los niños usen el artefacto sin supervisión.
• Este artefacto está diseñado únicamente para uso personal, no profesional.
• Sólo para uso en interiores.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Nota: el fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión provocada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Nota: este equipo ha sido probado y se ha observado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencias, y si no se instala y usa de acuerdo con estas instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la interferencia no vaya a tener lugar en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, la cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena de recepción.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente a un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda.
Características exclusivas y especificaciones
Tecnología ultrasónica
Este humidificador usa tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en 1 a 5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de forma pareja. Estas partículas luego se combinan con los iones generados por el humidificador para humedecer el aire.
Adaptadores de 120 V CA y USB incluidos
Perfecto para el uso en el hogar, la oficina o en movimiento.
Nebulizador ultrasónico
El humidificador utiliza técnicas de rociado especiales y el nebulizador ultrasónico es fácil de limpiar.
Voltaje Capacidad del tanque
5V DC 200mL – 7/8 taza
Modo de uso
Botón ON/OFF (encendido/apagado)
Depósito de agua
PRECAUCIÓN: Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar sólo en un sentido en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, déle la vuelta. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. NO intente ignorar esta función de seguridad. Hacerlo podría dar como resultado un riesgo de choque eléctrico
Botón ON/OFF (encendido/apagado)
Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 voltios de CA o en un puerto USB. Presione el botón “POWER” una vez para encender la unidad. Presione el botón otra vez para apagar la unidad.
Pico de niebla
Fig. 1
Mecha de carga con resorte
Fig. 2
Cómo llenar
PRECAUCIÓN: Antes de llenar la unidad con agua, apague la corriente y
desenchufe la unidad del tomacorriente.
1. Desenrosque la cubierta superior del humidificador del depósito de agua girando la tapa superior hacia la izquierda.
Levante la cubierta superior y déjela a un lado.
2. NOTA: para el primer uso y con cada nueva mecha, debe sumergirla antes de poner en funcionamiento. Destrabe la mecha de carga con resorte girando el soporte de la mecha hacia
Fig. 3
la izquierda. Quite la mecha del soporte de la mecha y sumerja la mecha en agua durante 2 minutos. Vuelva a colocar la mecha en el soporte para la mecha y asegure a la cubierta superior del humidificador girándola hacia la derecha.
PRECAUCIÓN: NO ponga en funcionamiento el
humidificador sin primero sumergir la mecha en agua. El humidificador NO funcionará sin una mecha.
Fig. 4
3. Llene el tanque de agua con agua limpia y fresca (no fría) del grifo hasta la línea “MAX FILL” (llenado máximo). NO LO LLENE MÁS DE LO NECESARIO.
MAX FILL
Le recomendamos usar agua destilada si vive en un área con agua dura.
Fig. 5
4. Vuelva a colocar la tapa superior del humidificador girándola hacia la derecha hasta que esté ajustada.
Fig. 6
5. Para encender, presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) de la tapa superior. La luz del LED se encenderá cuando el humidificador esté encendido.
NOTA: este humidificador no incluye apagado
automático cuando la unidad se queda sin agua. DEBE desenchufarse la unidad cuando no esté en uso o cuando el agua se acabe.
Fig. 7
Cómo cambiar la mecha
1. Retire la mecha de reemplazo del paquete y sumérjala en agua durante 2
minutos.
2. Destrabe la mecha de carga con resorte girando el soporte de la mecha
hacia la izquierda y quitando la cubierta superior. (Fig. 4).
3. Quite la mecha vieja del soporte de la mecha y deséchela.
4. Coloque la nueva mecha empapada en agua en el soporte de la mecha.
5. Vuelva a colocar el soporte de la mecha en la unidad y trábela para que
quede en su lugar girando el soporte hacia la derecha.
NOTA: Para solicitar mechas de reemplazo adicionales, visite www.homedics. com o llame a Relaciones con el consumidor de HoMedics al 1.800.466.3342.
Limpieza y cuidado
PRECAUCIÓN: antes de limpiar la unidad, apague la corriente y desenchufe la unidad del tomacorriente.
Limpieza del tanque
Desenrosque la cubierta superior del humidificador del depósito de agua girando la tapa superior hacia la izquierda. Levante la cubierta superior y deje a un lado. Limpie el depósito con un paño suave y luego enjuáguelo con agua limpia. Sugerencia: limpie el tanque de agua una vez cada dos o tres semanas, dependiendo de las condiciones del agua.
Limpieza del nebulizador ultrasónico
Para limpiar el nebulizador ultrasónico, primero debe quitar la mecha de carga con resorte. Para quitar la mecha, gire la cubierta superior del humidificador. Gire el soporte de la mecha de carga con resorte hacia la izquierda. Quite la mecha de carga con resorte y déjela a un lado.
Prepare una solución de agua y jabón de platos suave. Moje un cepillo de cerdas suaves en la solución y cepille el nebulizador ultrasónico. Limpie con un trapo suave. NOTA: NO vierta agua sobre el nebulizador ultrasónico ni lo sumerja en el agua.
Limpieza de la superficie
Limpie la superficie de la unidad con un paño suave, limpio y húmedo.
Diagnóstico y resolución de problemas
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La luz de encendido está apagada
Olor extraño • Si la unidad es nueva
Ruido excesivo • La unidad no está
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center Dept. 168, Suite 3 43155 West Nine Mile Rd Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega. HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del
producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
©2011 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de
Dirección postal: correo electrónico: HoMedics Service Center cservice@homedics.com Dept. 168, Suite 3 43155 West Nine Mile Rd Novi, MI 48375
• La unidad no está enchufada
• No hay energía en el tomacorriente o puerto USB
• Es posible que la computadora esté en modo hibernación
• Si la unidad está en uso, el olor puede provenir de un depósito de agua sucia, agua vieja en el tanque o una mecha vieja
nivelada
• Bajo nivel de agua
• No se sumergió la mecha en agua
LIMITADA UNA GARANTÍA DE AÑO
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
• Enchufe la unida
• Presione el botón POWER (encendido) para encender
• Revise los circuitos, los fusibles
• Abra la computadora, actívela saliendo del modo de hibernación
• Abra el depósito de agua y déjelo en un lugar fresco y con sombra durante 12 horas
• Vacíe el agua vieja, limpie el depósito y llénelo con agua limpia.
• Cambie la mecha por una nueva
• Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada
• Verifique el nivel de agua, Vuelva a llenar el depósito si el nivel de agua es bajo
• Quite la mecha, sumérjala durante 2 minutos y vuelva a colocarla
IB-HUMCM10
Loading...