Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor. Póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics por el:
Correo:
HoMedics, Inc.
Service Center
Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI€48390
Correo electrónico: cservice@homedics. com
Teléfono: 1-800-466-3342 Horario comercial: 8:30am a 5pm Hora del€Este
De lunes a viernes
Distribuido por
®
HoMedics, Inc. 3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
Impreso en China
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de cinco años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations, Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos,
a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
©2009 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-BPM010A
Manual Inflate
Blood Pressure Monitor
BPM-010
El manual en español empieza en la página 18
2year
limited warranty
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTORY INFORMATION: |
|
USAGE INFORMATION: |
|
Important Product Notices and Safety |
|
Name/Function of Each Part........................ |
7 |
Instructions..................................................... |
3 |
Measurement Procedure |
11 |
|
|
||
About Blood Pressure..................................... |
5 |
Important Notes Regarding Your |
|
What is Blood Pressure? |
|
|
|
|
Blood Pressure Measurement |
11 |
|
Why Measure Your Blood Pressure? |
|
||
|
Care, Maintenance & Cleaning |
14 |
|
|
|
||
Blood Pressure Standard............................ |
5 |
Specifications............................................. |
14 |
How This Blood Pressure |
|
2 Year Warranty.......................................... |
15 |
Monitor Works.............................................. |
8 |
|
|
1 |
2 |
IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY INSTRUCTIONS
When using your blood pressure monitor, basic precautions should always be followed. Please read and follow all instructions and warnings before using this product. Save these instructions for future reference.
•Please note that this is a home healthcare product only and it is not intended to serve as a substitute for the advice of a physician or medical professional.
•Do not use this device for diagnosis or treatment of any health problem or disease. Measurement results are for reference only. Consult a healthcare professional for interpretation of pressure measurements. Contact your physician if you have or suspect any medical problem.
Do not change your medications without the advice of your physician or healthcare professional.
•Proper cuff size is critical for accurate measurements. Follow the instructions in this manual and printed on the arm cuff to ensure the appropriate size of cuff is being used.
•Use blood pressure monitor only for its intended use.
•Do not wrap the cuff around body parts other than your arm.
•This product is intended for use in measuring the blood pressure of adults. Do not use this product on infants or those who cannot express their own consent. This product should not be operated by children.
•Do not overinflate cuff as this may cause injury and/or damage to the product.
Blood pressure measurements determined with this device are equivalent to those obtained by a trained observer using the cuff/stethoscope ausculatory method, within the limits prescribed by the American National Standard, Manual, electronic, or automated sphygmomanometers.
3 |
4 |
ABOUT BLOOD PRESSURE
What is Blood Pressure?
Blood pressure is the pressure exerted on the artery walls while blood flows through the
arteries. The pressure measured when the heart contracts and sends blood out of the heart is systolic (highest) blood pressure. The pressure measured when the heart dilates with blood flowing back into the heart
is called diastolic (lowest) blood pressure.
Why Measure Your
Blood Pressure?
Among today’s various health problems, those associated with high blood pressure are very common. High blood pressure dangerously correlates with
cardiovascular diseases. Therefore, blood pressure monitoring is important for identifying those at risk.
BLOOD PRESSURE STANDARD
The U.S. Department of Health and Human
Services and the National Institutes of Health have developed a blood pressure standard that identifies areas of lowand high-risk blood pressure. This standard, however, is a general
guideline as an individual’s blood pressure varies among different people, age groups, etc.
Categories for Blood Pressure Levels in Adults
|
Systolic (mmHg) |
Diastolic (mmHg) |
|
|
|
Stage 2 Hypertension |
>160 |
>100 |
Stage 1 Hypertension |
140~159 |
90~99 |
Prehypertension |
120~139 |
80~89 |
Normal |
<120 |
<80 |
|
|
|
For adults 18 and older who are not on medicine for high blood pressure, are not having a short-term serious illness, and do not have other conditions, such as diabetes and kidney disease.
To determine category of risk when systolic and diastolic readings fall into two areas, use the higher of the two numbers for classification.
There is an exception to the above definition of high blood pressure for people with diabetes and chronic kidney disease. A blood pressure of 130/80 mmHg or higher is considered high blood pressure for those individuals.
It is important that you consult with your physician regularly. Your physician will tell you your normal blood pressure range as well as the point at which you will be considered at risk.
For reliable monitoring and reference of blood pressure, keeping long-term records is recommended.
5 |
6 |
|
Arm Cuff |
Pressure Gauge |
|||
Stethoscope |
|
Metal D-Ring |
Inflation Bulb |
||
Ear Tips |
|
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stethoscope |
Air Flow Valve |
Microphone |
|
NAME/FUNCTION OF EACH PART USING THE ARM CUFF
Very Important: Proper cuff size is critical to accurate measurement.
This monitor is equipped with a Standard Size arm cuff that fits arms with circumferences
of 8.25”–14.2” (21 cm – 36 cm). Measure the circumference of your upper arm to ensure that it falls within this range. If an alternative cuff size is needed, you may contact HoMedics Consumer Relations for more information.
1.If the cuff is not assembled, pass the end of the cuff furthest away from the tubing through the metal D-ring in order to form a loop. The smooth side without the felt material should be on the inside of the cuff loop .
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.Insert tubes into stethoscope.
2.Insert tube into stethoscope microphone.
1 |
2 |
End of cuff
D-ring
|
MUST |
FALLBAND |
|
|
|
ARROW |
YELLOW |
|
WITHIN |
|
|
Felt Material on the outside of cuff
2.Open the arm cuff so that your arm may be placed through it.
3.Remove tight fitting clothing from around your upper left arm.
7 |
8 |
4.Position cuff edge 0.6-1.0 inches (1.5-2.5 cm) above elbow.
5.Pull the end of the cuff so that it tightens evenly around your arm. Press the hook and loop material together to secure.
Allow room for 2 fingers to fit between the cuff and your arm.
6.Lay your arm on a table (palm upward) so the cuff is at the same height as your heart. Make sure the tube is not kinked.
NOTE: If it is not possible to fit the cuff to your left arm, it can also be placed on your right arm. However, all measurements should be made using the same arm.
MEASUREMENT PROCEDURE
Important Notes:
•Blood pressure changes with every heartbeat and is in constant fluctuation throughout the day.
•Blood pressure measurement can be affected by the position of the user, his or her physiologic condition and other factors. For greatest accuracy, wait 1 hour after exercising, bathing, eating, drinking beverages with alcohol or caffeine, or smoking to measure blood pressure.
•Before measurement, it is suggested that you sit quietly for 15 minutes as measurements taken during a relaxed state will have greater accuracy. You should not be physically tired or exhausted while taking a measurement.
•During the measurement, do not talk or move your arm or hand muscles.
IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD PRESSURE MEASUREMENT
•Take your reading in a comfortable environment as measurements can be affected by hot or cold
temperatures. Take your blood pressure at normal body temperature.
•Do not move or talk during measurement as this can elevate readings.
•Do not move or cross legs during measurement. Keep feet flat on floor.
•Do not touch cuff or stethoscope microphone during measurement procedure.
9 |
10 |