Home affaire Trinidad Assembly instructions

Page 1
Art. Nr. 69326751, 55280952, 20177953
LINK ver.
Montageanleitung
D
FR
NL
CZ
HU
TR
Notice de montage
Handleiding voor de montage
Mont žná  návod
Szerelési útmutató
Montaj talimatı
8 mm
Ø
GB
IT
PL
SK
RO
RU
RECHT ver.
Assembly instructions
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Instrukcţiuni de montaj
Issue: 20180321
LKZ 043169
Page 2
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jm no • N zov • N v •é á é Denumire • sim • НазваниеÌ
Nr. . ° Č• No • N • Номер • • Sz
69326751, 55280952 20177953
Typ • Type • Tip • T pus • Tipo • Тип
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Сервисная служба
3
8
16
15
16
6
5
6
6
6
4
15
7
2
1
X1
B1
C1
D1
D3
4x
16x
Ø8x35
12x
34 mm
12x
12 mm
4x
Ø17
H2
5x
1x
40x30x20
F2
B10
9
21x
Ø3.5x15
1x
Ø8x40
G7
H1
1x
Ø4x40
1x
1148 mm
J2
H2
M4x22
557 mm
4x
1x
R17
N1
2x
cc 96 mm
44x
V1
5x
Ø26 IE
Q1
16x
P1
L15
V-180 2
Page 3
1
B1
16x
Ø8x35
D1
12x
12 mm
D1
B1
D1
B1
2
D1
B1
B1
F2
D1
7
D1
10x
Ø3.5x15
P1
B1
B1 x 16
D1
B1
H2
5x
8
D1
4
D1
D1
B1
B1
D1
B1
B1
8
B1
B1
D1
9
F2
5
D1
B1
B1
D1
B1
B1
D1
P1
V-180
LINK ver.
!!!
Longer arm to front
Der längste Teil nach vorne
7
RECHT ver.
3
Page 4
3
C1
C1
12x
34 mm
C1
C1
C1
C1
3
8
C1
C1
C1
C1
7
C1
C1
C1
C1 x 12
P
4
7
8
5
4
V-180
9
D1 x 8
4
Page 5
5
3
7
D1
8
D3
4x
Ø17
6
D1 x 4
16
H1
16
16
D3 x 4
H1
16
15
H1
X1
H2
1x
1148 mm
4x
15
H2
N1
1x
557 mm
4x
X1
15
V-180
90°
H2
15
X1
X1
N1
X1
5
Page 6
7
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
Wandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
D
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein! The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
GB
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces ­sary! La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
FR
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des chevilles spéciales ! Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
IT
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere necessario un tassello speciale! Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
NL
vast bevestigen! Bij enkele muurt ypes is een speciale plug mis­schien vereist! Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed
PL
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodza­jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocując e. Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
CZ
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speci­ální hmoždinka! Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
SK
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná špeciálna hmoždinka! A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
HU
faltípusoknál speciális tiplit kell használni! Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare –
RO
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să fie necesar un diblu special! Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve
TR
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir dübel gerekli olabilir!
Обязательно установите крепление на стене во избежание
RU
опрокидыван ия! Для некоторых типов стен может потребо­ваться специальный дюбель!
3
L15
B10
F2
G7
F2
G7
B10
L15
Ø8 mm
1x
Ø3.5x15
1x
Ø4x40
1x
Ø8x40
1x
40x30x20
8
V1
V1
1
V1
J2
J2
R17
V1
2
J2
J2
F2
V1
10x
Ø3.5x15
V1
5x
Ø26 IE
V-180
J2
R17
4x
M4x22
R17
2x
cc 96 mm
6
Page 7
79
Q1
16x
6
2
6
Q1 x 16
6
6
1
V-180
7
Loading...