
Art. Nr. 58803523, 28856854
Montageanleitung
D
FR
NL
CZ
HU
TR
Issue: 20190111
Notice de montage
Handleiding voor de montage
Mont žná návod
Szerelési útmutató
Montaj talimatı
PZ2
PZ1
8 mm
Ø
GB
PL
SK
RO
RU
Assembly instructions
Istruzioni di montaggio
IT
Instrukcja montażu
Návod na ámont ž
Instrukcţiuni de montaj
LKZ 043169

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170
Name • Nom • Nome • Naam •
Nazwa • Jm no • N zov • N v •é á é
Denumire • sim • НазваниеÌ
Nr. . ° Č• No • N • Номер • • Sz
58803523, 28856854
Typ • Type • Tip •
T pus • Tipo • Тип
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Сервисная служба
G7
2
35 x6
38
33
32 x6
G12
17
34
39
8
33
39
10
19
4
42
36 x4
S3l
5
16
24
41
40
23
3
9
20
18
31 x4
S3r
20
18
28
1
29
43
7
26
B2
27
O7b
6
x2
8x
Ø8x30
B1
54x
Ø8x35
C1
32x
34 mm
C10
2x
34/16/34
D1
36x
12 mm
D3
28x
Ø17
E5
8x
Ø3x30
F2
48x
Ø3.5x15
O8b
B11
V1
Z1
19x
Ø4x40
2x
6x
Ø26 IE
1x
SW4
O4
P14
X1
6x
Ø5x60
2x
Ø6.3x11
H0
6x
6x
W1
Q1
B10
1x
J1
4x
17x310 mm
L15
8x
N1
2x
Ø8x40
1x
4x
M4x12
2x
40x30x20
90x
J19
M3
F13
2x
6x
M4x24
16x
Ø7x50
3x
Ø3.5x30M
2x
R2
6x
H1
1x
1424 mm
U8
3x
78 mm
S-218 2

14
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Wandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
D
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel er forderlich sein!
The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
GB
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be necessary!
La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
FR
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des
chevilles spéciales !
Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
IT
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
NL
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug misschien vereist!
Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed
PL
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodzajów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.
Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
CZ
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speciální hmoždinka!
Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
SK
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná
špeciálna hmoždinka!
A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
HU
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare –
RO
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să
fie necesar un diblu special!
Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve
TR
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir
dübel gerekli olabilir!
Обязательно установите крепление на стене во избежание
RU
опрокидывания! Для некоторых типов стен может потребоваться специальный дюбель!
Atenţie • Dikkat • Внимание
8
8
L15
B10
9
F2
G7
9
F2
G7
PZ2
B10
L15
Ø
2x
Ø3.5x15
2x
Ø4x40
2x
Ø8x40
2x
40x30x20
8 mm
15
F13
U8
3x
Ø3.5x30M
3x
78 mm
31
PZ2
31
28 mm
F13
F13
B2
8x
Ø8x30
G7
8x
U8
U8
1
Ø4x40
3
U8
31
31
31
31
1
3
B2
B2
PZ2
1.
S-218
31
G7
31
B2
31 x4
10