Home affaire Oker Assembly instructions

Page 1
Art. Nr. 4055 0428
LKZ 41164
D Montageanleitung
Notice de montageFR Handlieding voor de montageNL Montážni návod
CZ
Szerelési útmutató
HU
Montaj talimatiTR RU Инструкция по монтажу
Assembly instructionsGB
IT Istruzioni di montaggio
PLInstrukcja montazu
Návod na montáž
SK
Page 2
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
A B C D E F
7x32
15x12
15x10
8x35
3x20
x36
G H I J K L
M N O P Q R
S T U
L350
x6
4.5x45
x1 x4
M8
x4 x2 x24
x12
3x13
x24 x1
x24
3.5x13
x24
M4x20
x8
x8 x10
7x50
x24
3.5x16
x2
70x50
x2 x4
x10
8x40
x1
Size/MaB (mm)N Qty
1 1 2 1 3 6 4 6 5 6 6 1 7 1 8 1
1307x400x16 1307x400x16
350x118x12 350x118x12 319x118x12
368x168x16 364x167x16 364x167x16
N
9 2 10 1 11
Size/MaB (mm)
364x167x16 364x167x16 364x174x16 402x402x16 402x402x16 1047x378x3
347x329x3
Qty
1 112 113 114 615
2
Page 3
Service - Dienstverlening - Serwis - Servis - Сервисная служба
Name - Naam - Nazwa - Isim - Название
Nr. - No. - Номер
Typ - Type - Tip - Тип
14
1
12
5
15
4
x3
3
7 8 9
2
5
6
15
4
3
10
5
4
13
15
3
11
3
Page 4
1
A
D
D
7x32
x4
D
B
B
D
B
15x12
x8
B
B
A
D
8x35
x8
2
2
A
A
B
D
B
D
B
2
A
A
B
D
B
D
D
G
L350
x5
I
3.5x13
G
1
U
U
U
U
U
U
I
G
U
I
I
G
U
I
I
G
U
I
I
G
U
I
I
I
G
U
I
G
U
I
G
U
I
G
U
I
G
U
I
2
U
I
U
I
U
I
U
I
U
I
U
G
I
22
мм
U
x20
x20
4
Page 5
3
A
7x32
x2
9
x1
8
x1
7
N
O
A
A
A
A
A
N
T
A
A
O
11 10
x1 x1
O
T
A
O
A
O
O
N
O
T
x24
x4
M4x20
x8
x2
4
C
15x10
x24
x6
4
x6
3
C
C
5
C
Page 6
5
x6
P
H
H
7x50
x24
4
H
5
3
H
H
6
x6
4
15
5
3
6
Page 7
7
x6
7
8
9
10
11
4
15
8
x6
5
3
G
L350
x6
H
H
H
G
H
3x13
x24
15
G
H
5
G
H
4
7
Page 8
9
A
7x32
x4
A
A
A
12
A
A
10
A
7x32
x4
A
A
A
13
A
R
R
R
R
R
x4
S
M8
x4
13
S
R
S
S
A
S
8
Page 9
11
B
15x12
x4
B
B
12
B
B
6
B
2
6
1
9
Page 10
13
Q
70x50
x2
14
2
Q
6
1
Q
13
Q
Q
Q
13
2
14
1
10
Page 11
15
14
1
12
16
E,F
E,F
E,F
L2
1
E,F
E,F
L1
E,F
E,F
14
L1=L2
E,F
E,F
E,F
12
E
x10
F
3x20
x10
E
F
11
Page 12
17
G
L350
J,K,L,M
1
12
J
L
2
6
U
M
K
K
I
J
K
L
x1
3.5x13
x4
x1
3.5x16
x2
8x40
x1
M
4.5x45
x1
U
G
I
U
I
G
x4
I
22
мм
18
12
1
kg
5
12
Page 13
D
GB
FR
IT
NL
Das beidefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Shrauben) eignet sich nur für festes Mauerwerk (z.B. Beton oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e.g. concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall constructions. If necessary, please consult a qualified professional.
Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex. murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des chevilles spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Richiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor
vaste muren (bijv. betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en andere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL
CZ
SK
HU
RO
Żalączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do śćiany (kołki, wkręty, haki itp.), przeznaczony jest do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu artykułu na ściane wykonanej z innych materialów, należy zastosować odpowiednie do niej zamocowania. W razie wątpliwości prosimy zasięgnać porady fachowca.
Přiloženy materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např. betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné šrouby. Poradte s odborníkem.
Priložený materál pre upevnenie na stenu (hmoždinkz a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo (napr. betônové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp.
špeciálne hmoždinky a iné skrutky. V prípade potreby sa poradte s odborníkom.
A mellékelt fali rőgzitőkészlet (tipli és csavarok) csak tőmőtt falazatban (pl. betonfalban, téglafalban) használhatő. Más faltipusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki egy szakember véleményét.
Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structure de pereţi, este posibil să fie necesare dibluri special, precum şi alte
şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
TR
RU
Teslimat kapsamndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton
ve tuğla duvarlar gıbı sağlam duvar yaplar ıçın uygundur. Başka duvar yaplar ıçın özel dübeller veya başka vıdalar gereklı. Gerekırse bır uzmandan yard m al n z.
Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты) предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных или кирпичных). Для других типов стен используйте по мере необходимости специальные дюбели и другие болты. По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам.
Loading...