Home affaire Nancy Assembly instructions

Page 1
Art. Nr. 2633 6208
LKZ 41164
D Montageanleitung
Notice de montageFR Handlieding voor de montageNL Montážni návod
CZ
Szerelési útmutató
HU
Montaj talimatiTR RU Инструкция по монтажу
Assembly instructionsGB
IT Istruzioni di montaggio
PLInstrukcja montazu
Návod na montáž
SK
Page 2
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
A B C D E F
7x32
15x12
15x10
20x0.5
8x35
x54
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y
3x20
x12
x3
7x50
x8
x14
x42
4x16
x12
x1
x12
3.5x16
x6x1 x3
70x50
x2
M4x22
x2 x4 x4
x8
8x40
x1
L350
x2
x56
4.5x45
x1
3x13
x8
x12
3.5x13
x8
360
x1
Size/MaB (mm)N Qty
1 11891x400x16 2 11891x400x16 3 4 5 6 7 8 9
10
350x150x12 350x150x12 353x150x12 1891x80x16 1891x80x16
402x66x16 417x80x16 417x80x16 596x80x16
12
402x64x16
2 2 2 1 1 1 1 1 1 2
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Size/MaB (mm)
398x198x16 480x376x16 480x376x16
564x64x16 602x436x16 564x417x16 530x376x16 530x376x16
1361x398x19
1901x540x3
363x347x3
QtyN
2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 211
2
Page 3
Service - Dienstverlening - Serwis - Servis - Сервисная служба
Name - Naam - Nazwa - Isim - Название
Nr. - No. - Номер
Typ - Type - Tip - Тип
22
17
8
2
19
21
1
20
15
5
4
23
14
3
7
10
13
18
12
11
6
9
5
23
3
4
13
16
3
Page 4
1
A B E
7x32
15x12
8x35
V
x4
E
E
A
E
A
x16
x16
x4
1
E
E
E
E
A
E
A
A
E
E
E
2
E
E
E
E
E
4
Page 5
2
A
7x32
x6
A
A
3
B E
15x12
x4
A
I
8x35
x4
17
A
A
3.5x16
X
x4
A
A
360
x1
I
I
X
I
E
I
E
19
E
E
I
I
16
X
5
Page 6
4
A
7x32
W
x4
A
A
W
W
20
A
x4
W
W
A
A
W
5
A B E
7x32
x8
E
15x12
x6
E
18
E
E
8x35
x6
A
E
E
18
6
Page 7
6
B
15x12
E
8x35
Y
x8
E
E
Y
R
Y
14
Y
E
x8
x8
E
Y
R
Y
E
E
Y
E
15
Y
Y
Y
E
7
E
E
A E
7x32
x8
E
E
A
A
M, N, Y
M N Y
8x35
x8
x3
7
A
A
M, N, Y
A
A
4x16
x6 x6
Y
Y
M, N, Y
N
N
6
A
A
7
A
E
E
E
E
Page 8
8
A B E
7x32
15x12
8x35
x12
12
x8
x2
x14
x2
16
A
A
A
A
11
8
A
A
A
A
9
A
A
A
A
10
A
8
Page 9
9
L N T U
4x16
M4x22
x3
x6
N
N
L
N
x2x1
N
L
N
21
L
U
U
U
T
U
T
N
N
L
10
A C S
7x32
15x10
x12
3
P Q
x12
A
L350
x2
A
3x13
x8
4
A
A
13
7x50
x8
A
A
A
9
Page 10
00
4
5
3
5
4
3
23
5
4
3
13
Q
Q
P
Q
23
Q
Q
P
5
P
4
10
Page 11
11
18
16
12
9
16
18
16
10
11
Page 12
13
9
18
14
10
11
7
2
1
6
12
Page 13
15
19
1
2
16
19
1
2
9
18
13
10
Page 14
17
19
1
12
14
2
15
14
18 P R
L350
x2
R
P
3.5x13
x8
1
2
2
15
R
P
R
R
P
R
14
R
P
R
R
P
R
14
Page 15
19
1
2
20
20
14
22
2
15
18
Page 16
21
8
17
22
2
17
22
F
x12
G
3x20
x12
O
L1
L2
70x50
x2
L1=L2
O
22
2
16
Page 17
23
24
D
20x0.5
x8
1
13
13
21
kg
1
5
17
Page 18
24
H I J K
3.5x16
8x40
4.5x45
x2x1
x1
x1
H, I, J, K
17
J
I
H
1
18
Page 19
D
GB
FR
IT
NL
Das beidefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Shrauben) eignet sich nur für
festes Mauerwerk (z.B. Beton oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e.g. concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall constructions. If necessary, please consult a qualified professional.
Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex. murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des chevilles spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Richiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor
vaste muren (bijv. betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en andere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL
CZ
SK
HU
RO
Żalączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do śćiany (kołki, wkręty, haki itp.), przeznaczony jest do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu artykułu na ściane wykonanej z innych materialów, należy
zastosować odpowiednie do niej zamocowania. W razie wątpliwości prosimy
zasięgnać porady fachowca. Přiloženy materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro
pevné zdivo (např. betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné šrouby. Poradte s odborníkem.
Priložený materál pre upevnenie na stenu (hmoždinkz a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo (napr. betônové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp.
špeciálne hmoždinky a iné skrutky. V prípade potreby sa poradte s odborníkom.
A mellékelt fali rőgzitőkészlet (tipli és csavarok) csak tőmőtt falazatban (pl. betonfalban, téglafalban) használhatő. Más faltipusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki egy szakember véleményét.
Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structure de pereţi, este posibil să fie necesare dibluri special, precum şi alte
şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
TR
RU
Teslimat kapsamndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton
ve tuğla duvarlar gıbı sağlam duvar yaplar ıçın uygundur. Başka duvar yaplar ıçın özel dübeller veya başka vıdalar gereklı. Gerekırse bır uzmandan yard m al n z.
Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты) предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных или кирпичных). Для других типов стен используйте по мере необходимости специальные дюбели и другие болты. По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам.
Loading...