Home affaire Naia Assembly instructions

110
18
11
kg50
lbs
kg8 lbs
kg5 lbs
76236
max.
www.tvilum.com
76236-50
LD
PB x3
FM
GB
T x2
08883 x3
IA x3
GC
HM
WA XA
JB x6
02777 x4
06380 x4
01066 x4
01065 x4
EB x4
76236-50
AVERTISSEMENT : afin d'empêcher tout basculement, ce
mobilier doit être utilisé avec le dispositif de fixation au mur
fourni. Le basculement du mobilier constitue un risque pour la sécurité.
Deutsch (de)
WICHTIG. Die dem Kippschutz beigefügten Schrauben sind ausschlieβlich für die Befestigung des Kippschutzes am Möbelstück vorgesehen. Für die Befestigung des Kippschutzes an
der Wand benötigen Sie zusätzlich Schrauben oder Beschläge, die zur Beschaffenheit der Wand passen. Falls Sie nicht sicher sind,
welche Art von Schrauben geeignet sind, wenden Sie sich bitte an den Fachhandel.
WARNHINWEIS: Um das Umkippen dieses Möbelstücks zu verhindern, muss die mitgelieferte Wandbefestigung verwendet werden. Umkippende Möbelstücke stellen ein Sicherheitsrisiko dar.
Ελληνικά (el)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. Η βίδα που παρέχεται μαζί με το αντιανατρεπτικό στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μόνο για τη στερέωση του αντιανατρεπτικού στηρίγματος στο έπιπλο. Εκτός από αυτή τη βίδα, θα χρειαστείτε μία βίδα ή εξάρτημα που είναι κατάλληλο για τη στερέωση του στηρίγματος στο είδος του τοίχου που έχετε. Εάν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο της βίδας χρησιμοποιήσετε, επικοινωνήστε με ένα σιδηροπωλείο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αποφυγή ανατροπής, το έπιπλο πρέπει να χρησιμοποιείται με τη συσκευή προσάρτησης στον τοίχο που παρέχεται. Η ανατροπή επίπλων συνιστά κίνδυνο ασφαλείας.
Magyar (hu)
FONTOS. A dőlést megakadályozó tartóhoz kapott csavar kizárólag a tartó bútorhoz történő rögzítéséhez használható. Ezen felül ki kell választania, hogy milyen csavart vagy szerelvényt használjon ahhoz a falhoz, ahova a tartókart rögzíteni szeretné. Amennyiben nem biztos benne, hogy milyen csavart kell használnia, lépjen kapcsolatba a helyi vasárubolttal.
FIGYELMEZTETÉS: A bútort a felborulás megelőzése érdekében a mellékelt fali rögzítővel kell használni. A bútor felborulása biztonsági veszélyt jelent.
Italiano (it)
IMPORTANTE. Le viti che vengono fornite insieme al dispositivo
antiribaltamento vanno utilizzate soltanto per fissare questo dispostitivo al mobile. Scegli quindi le viti o il dispostitivo di fissaggio che più si adattano alle pareti di casa tua. In caso di dubbi contatta il tuo ferramenta.
AVVERTENZE Applicare il dispositivo di fissaggio a parete fornito in dotazione per evitare il ribaltamento del mobile. Il ribaltamento del mobile costituisce un rischio per la sicurezza.
日本語 (ja) 重要 ぐらつき防止用ブラケットに 同梱されているネジは、 ぐらつき防止用ブラケッ トを 家具に取り付けるための専用 ネジです。 また、ブラケットを取り付けるには、ご使用の 壁の種類に応じて、 適切なネジまたは取付金具を 選ぶ必要 があります。 使 用すべきネジの種類が 分からない場合は、 お近くの金物店までお問い合わせくださ が転倒しないようにするために、必ず付属の壁に固定する装 置を使用してください。家具の転倒は、大変危険です。
Latviski (lv)
SVARĪGI. Skrūve, kas tiek iekļauta pretapgāšanās kronšteina komplektācijā, ir izmantojama tikai, lai piestiprinātu pretapgāšanās kronšteinu pie mēbeles. Papildus arī jums ir jāizvēlas skrūve vai stiprinājums, kas ir piemērots kronšteina fiksēšanai pie jūsu telpās esošā sienu veida. Ja neesat pārliecināti
που πρέπει να
い。警告: この家具
par to, kāda tipa skrūves lietot, sazinieties ar vietējo būvmateriālu
veikalu.
BRĪDINĀJUMS! Lai mēbeles neapgāztos, tās jāizmanto kopā ar komplektācijā iekļautajiem sienas stiprinājumiem. Mēbeļu apgāšanās rada draudus drošībai.
Lietuvių (lt)
SVARBU. Kartu su laikikliu nuo apsivertimo tiekiamas sraigtas turi būti naudojamas tik laikikliui nuo apsivertimo tvirtinti prie baldų. Taip pat jums reikės pasirinkti sraigtą arba tvirtinimo elementą, tinkantį laikikliui tvirtinti prie jūsų kambario sienos. Jeigu nežinote, kokio tipo sraigtą pasirinkti, kreipkitės į vietos statybinių prekių parduotuvę.
ĮSPĖJIMAS: Kad baldas neapvirstų, jis turi būti naudojamas su
pridedamu tvirtinimo prie sienos prietaisu. Galintis apvirsti baldas kelia pavojų saugai.
Norsk (no)
VIKTIG. Legg merke til at skruen som følger med tippebeskyttelsen
kun skal brukes for å feste tippebeskyttelsen i møbelet. Kompletter derfor med en skrue eller et feslebeslag tilpasset materialet i veggen din. Er du usikker, ta kontakt med din lokale fagforhandler.
ADVARSEL: Det medfølgende veggfestet må brukes for å hindre at møbelet velter. Hvis møbelet velter, kan det medføre sikkerhetsrisiko.
Polski (pl)
UWAGA! W komplecie z mocowaniami zapobiegającymi wywróceniu mebla są śruby, które służą tylko do przytwierdzenia ich do mebla. Rodzaj śrub przytwierdzających je do ściany zależy od rodzaju materiału z jakiego została wykonana (gips, cegła, drewno itd.). Będą więc potrzebne dodatkowo odpowiednie śruby. Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju śrub zasięgnij opinii
fachowca.
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przewróceniu się, meble należy unieruchomić za pomocą dołączonego mocowania ściennego. Przewrócenie się mebli stwarza zagrożenie dla bezpieczeństwa.
Português (pt)
MUITO IMPORTANTE. O parafuso fornecido junto com o
dispositivo antiqueda deve ser usado unicamente para para fixar o dispositivo anti-queda ao móvel. Deve também escolher um parafuso ou fixação que seja adequada para segurar o dispositivo
ao tipo de paredes que tiver. Se não tiver a ceteza de que tipo de parafuso deve usar, deve dirigir-se a uma loja especializada.
ADVERTÊNCIA: De modo a evitar que esta peça de mobiliário se vire ao contrário, esta deve ser usada com o dispositivo de fixação à parede. O derrube da mobília constitui um perigo para
a segurança.
Română (ro)
IMPORTANT. Şurubul furnizat împreună cu consola anti-răsturnare va fi utilizat doar pentru fixarea consolei anti-răsturnare pe mobilă. Pe lângă aceasta, va trebui să alegeţi un şurub sau montură adecvate pentru fixarea consolei pe tipul de perete din încăperea respectivă. Dacă aveţi nelămuriri privind tipul de şurub de utilizat contactaţi magazinul local de scule şi unelte. AVERTISMENT: pentru a
preveni răsturnarea, această piesă de mobilier va fi utilizată cu dispozitivul furnizat pentru prinderea de perete. Răsturnarea mobilei reprezintă un pericol pentru siguranță.
Русский (ru)
ВАЖНО. Болт, поставляемый вместе с держателем против опрокидывания, должен использоваться только для крепления данного держателя к мебели. В дополнение к этому необходимо подобрать шуруп или крепление для
фиксации держателя на стене в зависимости от ее типа. Если вы не уверены, какой шуруп использовать, обратитесь за консультацией в местный магазин строительных товаров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание опрокидывания мебели следует использовать предоставленное настенное крепление. Опрокидывание мебели влечет опасность травмирования.
Srpski (sr)
Važno: Ovaj zavrtanj, koji se isporučuje zajedno sa sigurnosnim nosačem, treba koristiti samo za pričvršćivanje sigurnosnog nosača na nameštaj. Pored toga, treba da izaberete odgovarajući zavrtanj ili spojni element za pričvršćivanje nosača na dgovarajuću vrstu zida. Ako niste sigurni koju vrstu zavrtnja da upotrebite, obratite se lokalnom gvožđaru.
UPOZORENJE: Da bi se sprečilo prevrtanje, ovaj nameštaj mora da se koristi sa priloženim sredstvom za pričvršćivanje za zid. Prevrtanje nameštaja predstavlja bezbednosni rizik.
Slovenčina (sk)
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE. Skrutka dodávaná spolu s ezpečnostným kovaním je určena iba na upevnenie kovania k naábytku. okrem toho budete potrebovat´ skrutku za prichytenie kovania k stene. Túto si vyberte podra druhu steny. AK si nie ste istý, aký, druh skrutky potrebujete, kontaktujte najbližšzsie železiarstvo.
VAROVANIE: Aby nedošlo k prípadnému prevráteniu nábytku, je nutné použiť priloženú príchytku na stenu. Prevrátenie nábytku predstavuje vážne bezpečnostné riziko.
Slovenščina (sl)
POMEMBNO Priloženi vijak, skupaj z nosilcem za pritrditev proti prevrnitvi, je namenjen izključno pritrjevanju nosilca za pritrditev proti prevrnitvi na pohištvo. Poleg tega boste potrebovali tudi ustrezen vijak oz. element za pritrjevanje nosilca na vaš tip stene. Če niste prepričani o tem, kakšen vijak je najprimernejši, se obrnite na eno od tehničnih trgovin v vaši bližini.
OPOZORILO: Da bi preprečili prevračanje, morate to pohištvo uporabiti s priloženo napravo za pritrditev na steno. Prevračanje pohištva predstavlja nevarnost.
Español (es)
!IMPORTANTE! El tornillo que viene incluido con el soporte antivuelco está destinado a fijarlo en el mueble. Debes fijar el antivuelco en la pared con un torn il lo o similar de un tipo acorde con el material de esta. Consulta con tu ferretería. ADVERTENCIA:
Con el fin de evitar que el mueble vuelque, debe utilizarse
siempre con el dispositivo de fijación de pared facilitado. El
mobiliario que puede volcar representa un peligro para la seguridad*.
Svenska (sv)
Observera att skruven som medfoljer tippskyddet endast ar
avsedd for att fasta tippskyddet i mobeln. Komplettera darfor med en skruv eller ett fastbeslag som passar materialet i din vagg. År du osaker kontakta din lokaia fackhandel.
VARNING: Denna möbel måste användas tillsammans med den medföljande anordningen för väggfäste för att förhindra att möbeln välter. Vältande möbler utgör en säkerhetsrisk.
Türkçe (tr)
ÖNEMLİ. Devrilmeyi önleyen destek ile birlikte verilen vida, yalnızca devrilmeyi önleyen desteği mobilyaya monte etmek için kullanılacaktır. Buna ek olarak, desteği sahip olduğunuz duvar türüne monte etmeniz için uygun bir vida veya bağlantı elemanı seçmeniz de gerekecek. Eğer hangi tür vida kullanacağınızdan emin değilseniz yerel hırdavatçınıza başvurun.
UYARI: Aşırı dönmesini önlemek için bu mobilya verilen duvar bağlantı parçası ile birlikte kullanılmalıdır. Mobilyanın aşırı dönmesi güvenlik riski oluşturur.
Українська (uk)
Важливо: Болт, який постачається разом з тримачем від перекидання, повинен використовуватися тільки для кріплення цього тримача до меблів. Крім цього, необхідно підібрати шуруп або кріплення для фіксації тримача на стіні, залежно від її типу. Якщо ви не впевнені, який шуруп використовувати, зверніться за консультацією до місцевого магазину будівельних товарів.
УВАГА! Ці меблі потрібно використовувати з пристроєм для настінного кріплення, який надається в комплекті, щоб запобігти може виникати загроза безпеці.
їхньому перевертанню. У разі перевертання меблів
10401
10901
11017
20203
20228
22601
25266
26020
26071
41421
x24
26211
x4
x4
26214
x8
x8
31513
x40
x38
31631
x8
x16
31643
x32
x1
50491
x4
x3
52290
x4
x16
x8
63001
x8
x8
94009
x2
96203
x4
76236-50
LD
PB x3
FM
GB
T x2
08883 x3
IA x3
GC
HM
WA XA
JB x6
02777 x4
06380 x4
01066 x4
01065 x4
EB x4
76236-50
+ 13 hidden pages