Home affaire 1094 8531 Assembly instructions

Page 1
Art. Nr. 1094 8531
LKZ 41164
D Montageanleitung
Notice de montageFR Handlieding voor de montageNL Montážni návod
CZ
Szerelési útmutató
HU
Montaj talimatiTR RU Инструкция по монтажу
Assembly instructionsGB
IT Istruzioni di montaggio
PLInstrukcja montazu
Návod na montáž
SK
Page 2
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
A B C D E F
7x32
15x12
8x35
6x14
x24 x8
G H I J K L
x5
M N O P Q R
x8 x8
S T
x20 x16
x24
3x20
x23
U
x12
3.5x16
x1
4x16
x16 x3
20x0.5
x16
x2
x8 x18
8x40
x1
M4x22
x3
4.5x45
x1
70x50
x2
Size/MaB (mm)N Qty
1 11852x400x16 2 1 3 2 4 1 5 1 6 2 7 1
1852x400x16
784x65x16
752x200x16
1852x377x16
830x439x38 368x376x16
N
8 1
9 1 10 1 11
Size/MaB (mm)
1022x388x16 1714x388x16
688x388x16 368x376x16 1862x380x3
Qty
5 212 213 360x374x6
2
Page 3
Service - Dienstverlening - Serwis - Servis - Сервисная служба
Name - Naam - Nazwa - Isim - Название
Nr. - No. - Номер
Typ - Type - Tip - Тип
6
12
12
5
13
3
8
11
13
2
11
9
7
4
1
11
10
11
11
6
3
3
Page 4
1
A
7x32
B
C
C
B
E D
E D
E D
E D
A
2
A
A
B
A
S
S
S
B
C
D
E
S
B
x4
15x12
x4
8x35
x4
x4
6x14
x4
x2
B
D
E
A
C
C
C
2
N
N
T
x4
x8
N
N
2
N
T
N
T
4
Page 5
3
A
7x32
x2
B
C
C
B
S
B
S
B
15x12
x4
C
8x35
x4
S
S
S
A
A
S
S
x8
1
4
S
S
A
C
S
B
B
C
C
N
x4
T
x8
N
T
T
N
T
T
1
N
T
T
T
T
N
N
T
T
5
Page 6
5
A
7x32
x2
B
15x12
B
C
C
B
S
S
S
S
B
S
S
5
S
S
A
C
S
B
C
D
S
E
B
C
C
x4
8x35
x4
x4
x10
6x14
x4
E D
E D
E D
D
E
E D
A
A
S
S
6
Page 7
6
x2
A
7x32
x16
A
7
A
A
A
6
A
A
A
A
A
B
15x12
x4
B
B
4
B
B
B
7
Page 8
8
x2
B
15x12
x4
B
B
3
9
B
B
15x12
x4
B
B
B
7
B
8
B
Page 9
10
M
O
O
M
O
O
O
O
M
O
P
x4
4x16
x8
x1
M
O
O
Q
M
O
O
M
9
Q
P
P
Q
M4x22
x1
11
M
O
O
O
O
M
Q
P
M
O
O
O
P
Q
x2
4x16
x4
x1
M4x22
x1
8
M
Q
P
9
Page 10
12
M
O
O
M
O
O
O
P
x2
4x16
x4
x1
M
O
O
M
Q
M4x22
x1
10
Q
Q
P
P
13
2
4
10
Page 11
14
2
7
4
15
2
7
4
5
1
11
Page 12
16
x2
17
6
3
R
70x50
x2
2
5
7
1
R
R
R
R
6
R
12
Page 13
18
6
4
12
19
1
12
4
12
12
1
6
13
Page 14
20
L1=L2
F
x18
G
x5
H
3x20
x23
H
F, H
F, H
F, H
G, H
L2
F, H
F, H
G, H
F, H
1
F, H
F, H
L1
G, H
F, H
F, H
F, H
12
4
F, H
12
F, H
G, H
F, H
F, H
F, H
G, H
G
F, H
F, H
6
F
H
14
Page 15
21
I
x1
J
3.5x16
I, J, K, L
U
U
U
6
U
5
1 7
U
U
U
K
x2
8x40
x1
L
4.5x45
x1
U
20x0.5
x16
2
U
U
U
U
I
L
U
U
U
U
U
6
U
K
J
J
15
Page 16
22
6
2
5
13
11
13
11
1
11
11
7
11
3
6
3
16
Page 17
23
6
2
5
1
9
13
13
7
11
3
8
10
6
3
17
Page 18
D
GB
FR
IT
NL
Das beidefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Shrauben) eignet sich nur für
festes Mauerwerk (z.B. Beton oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e.g. concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall constructions. If necessary, please consult a qualified professional.
Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex. murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des chevilles spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli
speciali e altre tipologie di viti. Richiedere eventualmente il consiglio di un esperto. Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor
vaste muren (bijv. betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en andere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL
CZ
SK
HU
RO
Żalączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do śćiany (kołki, wkręty, haki itp.), przeznaczony jest do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu artykułu na ściane wykonanej z innych materialów, należy
zastosować odpowiednie do niej zamocowania. W razie wątpliwości prosimy
zasięgnać porady fachowca. Přiloženy materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro
pevné zdivo (např. betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné šrouby. Poradte s odborníkem.
Priložený materál pre upevnenie na stenu (hmoždinkz a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo (napr. betônové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp.
špeciálne hmoždinky a iné skrutky. V prípade potreby sa poradte s odborníkom.
A mellékelt fali rőgzitőkészlet (tipli és csavarok) csak tőmőtt falazatban (pl. betonfalban, téglafalban) használhatő. Más faltipusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki egy szakember véleményét.
Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte
structure de pereţi, este posibil să fie necesare dibluri special, precum şi alte
şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
TR
RU
Teslimat kapsamndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton
ve tuğla duvarlar gıbı sağlam duvar yaplar ıçın uygundur. Başka duvar yaplar ıçın özel dübeller veya başka vıdalar gereklı. Gerekırse bır uzmandan yard m al n z.
Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты) предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных или кирпичных). Для других типов стен используйте по мере необходимости специальные дюбели и другие болты. По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам.
Loading...