Home URC 9 Instructions For Use Manual

Page 1
bedienungsanleitung
használati utasítás
manual de instrucţiuni
uputstvo za upotrebu
návod na obsluhu
instructions for use
URC 9
Page 2
3
Special features:
• ideal in hospitals and hotels because of simple application
• to operate TV sets
• controls the basic functions of several thousand devices of several hundred brands
• pre-programmed
• to bridge memory and battery replacement
The remote control URC 9 is ideal solution to substitute remote controls where users can control basic functions of a device only or simple use is necessary.
Automatic quick search This function automatically runs through all codes. You may as well put the remote control on your coffee table and wait for your device to react.
1. Turn on manually the device you want to operate.
2. Press and hold the CH+ button and, while doing
so, press the POWER button. The LED will go on after 3 seconds
3. Direct the remote control toward the device and
release all buttons. The remote control will start running through the codes automatically.
4. If the device reacts to any of the codes, you can
stop the automatic process by pressing any of the buttons. After having run through all the codes, the LED will go off and the remote control will switch off. This may take a few minutes.
Battery replacement If the or the effi cient range reduces, you should change the batteries. Open the cover of battery­holder. After that set in 2 pcs AAA, 1,5 Volt batteries according to polarity. Codes selected earlier are retained in the memory while batteries are being replaced. Pressing any of the buttons while replacing the batteries may result in data loss!
Warning
• Do not expose the remote control to direct heat,
sunlight, dust, steam or shock.
• Remove dust regularly using a soft cloth.
• Make sure that no liquid substance is spilt on the keypad.
• Take care of the correct polarity during setting of
batteries.
• If you do not use the device for long time, take out
the batteries.
• Never try to disassemble the device, take it to
professional!
Technical data
system: . . . . . . . . . . . . . . . . pre-programmed, infra red
range: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 m
power: . . . . . . . . . . . . . . . 2 x AAA (1,5 V) (not included)
size: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 x 20 x 127 mm
universal remote control
GB
Page 3
4
universeller fernbediener
D
Typishe:
• Ihre einfache Bedienung befähigt zur idealen
Nutzung in Krankenhäusern, Hotels, usw.
• zum Betreiben von Fernsehgeräten
• sie steuert die Grundfunktionen mehrerer tausend
Geräte von mehreren hundert weltbekannten Marke
• vorprogrammiert
• Speicherbereich zum Überbrücken des Batterietausches
Die URC 9 Fernbedienung ist eine ideale Lösung zum Ersetzen von Fernbedienungen dort, wo wir es erwarten, dass der Anwender die Grundfunktionen der Geräte ansteuern kann, oder eine einfache Bedienung gefordert wird.
Automatische Schnellsuche Sie sucht ohne Eingriff, automatisch sämtliche Koden ab. Wir können sogar den Fernbediener auf den Tisch legen und auf die Reaktion unserer Anlage warten.
1. Das gewünschte Gerät manuell einschalten.
3. Die Tasten CH+ und gleichzeitig die POWER
betätigen. Nach 3 Sekunden beginnt die LED zu leuchten.
4. Den Fernbediener der Anlage zu richten, und die
Tasten loslassen. Der automatische Lauf beginnt.
5. Bei einer Reaktion der Anlage kann die Suche mit
beliebiger Taste unterbrochen werden. Nach Ablauf sämtlicher Koden erlischt die LED und der Fernbediener schaltet ab. Es dauert einige Minuten.
Batterie wechseln Bei der Minderung der Reichweite ist der Austausch der Batterien erforderlich. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches. Legen Sie dann die 2 Stück 1,5 Volt Batterien vom Typ AAA entsprechend der angegebenen Polarität ein. Während des Batteriewechsels speichert der Speicher den früher ausgewählten Kode. Die Betätigung von Tasten verursacht das Löschen der gespeicherten Daten.
Hinweise
• Fernbediener vor unmittelbarer Wärmeeinwirkung,
Sonnenstrahlung, Staub, Dampf und Schläge schützen!
• Den Staub regelmäßig mit weichem Tuch entfernen!
• Darauf achten, dass keine Flüssigkeit auf die
Tastatur spritzen darf!
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die
richtige Polarität!
• Wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, so nehmen
Sie die Batterien aus dem Gerät!
• Versuchen Sie es niemals, das Gerät auseinander zu
nehmen, beauftragen Sie einen Fachmann mit der Reparatur!
Technische Daten
System: . . . . . . . . . . . . . . . . . . vorprogrammiert, infrarot
Reichweite: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 m
Einspeisung: . . . . 2 x AAA (1,5 V) Batterien (kein Zubehör)
Grösse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 x 20 x 127 mm
Page 4
5
Jellemzők:
• egyszerű használata ideálissá teszi kórházakban,
szállodákban, stb. történő használatra
• televízió készülék működtetéséhez
• több száz világmárka több ezer készülékének alap-
funkcióit vezérli
• előre programozott
• memória az elemcsere áthidalására
Az URC 9 távirányító ideális megoldás az olyan helyen távirányítók helyettesítésére, ahol azt szeretnénk, hogy a felhasználó a készülékek alapfunkcióit tudja ve­zérelni, vagy egyszerű használat szükséges.
Automatikus gyorskeresés Beavatkozás nélkül, automatikusan végiglépteti az ösz­szes kódot. A távirányítót akár le is lehet tenni az asz­talra, várva berendezésünk reagálását.
1. Kapcsolja be kézzel a működtetni kívánt berendezést.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a CH+, majd ezzel
egyidejűleg a POWER billentyűt. 3 másodperc eltel­tével világítani kezd a LED.
3. Irányítsa a távirányítót a berendezés felé, majd en-
gedje el a gombokat. Az önműködő léptetés meg­kezdődik.
4. A berendezés reagálása esetén bármely gomb
megnyomásával meg lehet szakítani a keresést. Az összes kód lefutása után kialszik a LED, kikapcsol a távirányító. Ez néhány percet vesz igénybe.
Elemcsere A hatótávolság csökkenése esetén szükségessé válik az elemek kicserélése. Nyissa ki az elemtartó fedelét. Ezután helyezze be a megadott polaritásnak megfele­lően 2 db AAA típusú, 1,5 Voltos elemet. Az elemcsere ideje alatt a memória őrzi a korábban kiválasztott kódokat. Ilyenkor bármely gomb benyomá­sa az adatok elvesztését okozhatja!
Figyelmeztetések
• Óvja a távirányítót közvetlen hőhatástól, napsütés­től, portól, párától és ütéstől!
• A port távolítsa el rendszeresen puha rongy se­gítségével!
• Ügyeljen arra, hogy kifröccsenő folyadék soha ne kerüljön a billentyűzetre!
• Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes pola­ritásra!
• Ha hosszabb ideig nem használja, vegye ki az ele­meket a készülékből!
• Soha ne próbálja meg szétszerelni a készülékeket, javítását bízza szakemberre!
Műszaki adatok
rendszer: . . . . . . . . . . . előre programozott, infravörös
hatótávolság: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 m
tápellátás: . . . . . . . . . . .2 x AAA (1,5 V) (nem tartozék)
méret: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 x 20 x 127 mm
univerzális távirányító
H
Page 5
6
telecomandă universală
RO
Caracteristici:
• din cauza simplităţii ideal pentru folosinţă în hoteluri
şi spitale
• pentru TV
• pentru comenzile de bază a sute de mărci interna-
ţionale, respectiv pentru mii de modele diferite
• preprogramată
• funcţie de memorie pentru schimbare de baterie
Telecomanda URC 9 înlocuieşte simultan mai multe telecomenzi, este soluţia ideală pentru comandarea funcţiilor de bază a diferitelor tipuri de aparate, sau în cazuri unde simplitatea în utilizare este prioritară.
Căutare automată rapidă Această funcţie trece automat prin toate codurile. Puteţi aşeza telecomanda pe măsuţa de cafea, aş­teptând ca aparatul să reacţioneze.
1. Porniţi manual aparatul care doriţi să-l comandaţi.
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul CH+ şi – în acelaşi
timp – apăsaţi butonul POWER. LED-ul se va aprin­de după 3 secunde.
3. Îndreptaţi telecomanda spre aparat şi eliberaţi toa-
te butoanele. Telecomanda va începe să treacă au­tomat prin toate codurile.
4. Dacă aparatul reacţionează la un cod, puteţi opri
procesul automat de căutare apăsând orice buton. După ce a trecut prin toate codurile, LED-ul se va stinge şi telecomanda se va opri. Procesul poate dura câteva minute.
Înlocuirea bateriei Bateriile trebuie schimbate dacă LED-ul luminează mai slab sau scade raza de acţiune. Deschideţi capa­cul locaşului de baterie. Înseraţi 2 baterii tip R3 (AAA)
1.5 V cu polaritatea corespunzătoare.
Codurile selectate anterior sunt reţinute în memorie în timpul schimbării bateriei. Apăsarea oricărui buton în timpul schimbării bateriei poate rezulta pierderea datelor memorate.
Atenţionări
• Nu expuneţi telecomanda la surse de căldură, raza
soarelui, praf, abur sau la şocuri.
• Ştergeţi praful periodic folosind o cârpă moale.
• Asiguraţi-vă că nu ajung substanţe lichide pe tastatură.
• La schimbarea bateriilor respectaţi polarităţiile!
• În caz de nefolosinţă îndelungată îndepărtaţi bateri-
ile din aparat!
• Nu încercaţi niciodată demontarea aparatului, în
caz de nevoie apelaţi la un specialist!
Date tehnice
sistem: . . . . . . . . . . . . . . . . pre-programat, cu infraroşu
raza de acţiune: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 m
alimentare: . . . . . . . . . . .2 x AAA (1,5 V) baterie tip R3
(nu este inclus]
dimensiuni: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 x 20 x 127 mm
Page 6
7
univerzalni daljinski upravljač
SRB
Osobine:
• za upravljanje TV prijemnikom
• jednostavan za programiranje, idelan za korišćenje
u školama, hotelima, bolnicama...
• odgovara za više hiljada modela od stotine proizvođača
• unapred je programiran
• zadržava memoriju prilikom zamene baterija
URC 9 je daljinski upravljač koji je idealan za upotre­bu tamo gde su potrebne kontrole samo osnovnih funkcija, odnosno je neophodno samo jednostavno upravljanje.
Automatsko pretraživanje Daljinski upravljač automatski vrši pretraživanje šifre, do­voljnoje bit strpljiv i sačekati dok ne nađe odgovarajuću.
1. Ručno uključite željeni uređaj, ukoliko se radi o video
rikorderu postavite kasetu.
2. Držite pritisnut taster CH+ i potomo pritisnite ta-
ster POWER u trajanju od 3 sekunde, dok se LED indikacija ne uključi.
3. Usmerite daljinski upravljač prema uređaju i otpu-
stite tastere. Automatska pretraga će započeti.
4. Ukoliko daljinski upravljač pronađe kod zaustavite
pretragu pritiskom na bilo koji taster. Nakon zavr­šene provere svih šifri LED indikacija se isključuje, a pretraga se zaustavlja. Pretraga svih šifri traje nekoliko minuta.
Zamena baterija Kada uočite smanjenje dometa daljinskog upravljača poželjno je zameniti baterije, novim. Uklonite poklopac sa zadnje strane i postavite nove baterije, vodeći računa o polaritetu (2 x AAA baterije 1,5 V). Po mogućnosti, koristite trajne alkalne bateri­je. Ne preporučuju se punjive baterije! Ne mešajate baterije, istovremeno koristite samo baterije istog proizvođača i istog tipa! Memorisana šifra ostaje u daljinskom upravljaču i pri­likom zamene baterija. Međutim, pritiskom na bilo koji taster u trenutku zamene baterija, prouzrokujete gu­bitak memorisane šifre.
Napomene
• Daljinski upravljač zaštitite od udaraca i direktnog
uticaja sunca, toplote i prljavštine!
• Prljavštinu odstranjujte mekom krpom!
• Daljinski upravljač zaštite od tečnosti i natapanja!
• Prilikom zamene baterija obratite pažnju na polaritete!
• Ukoliko daljinac ne koristite duže vreme odstranite
baterije!
• Ne rastavljajte uređaj, popravke poverite stručnom licu!
Tehnički podaci
sistem: . . . . . . . . . . . unapred programiran, infracrveni
domet: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 m
napajanje: . . . . . . . . . . . 2 x AAA (1,5 V) (nisu u sklopu)
dimenzije: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 x 20 x 127 mm
Page 7
8
univerzálny diaľkový ovládač
SK
Charakteristiky:
• je ideálnym riešením v nemocniciach, hoteloch, atď.
vďaka jednoduchému použitiu
• pre ovládanie TV prijímača
• ovláda základné funkcie tisícok aparátov stoviek sveto-
vých značiek
• vopred naprogramovaný
• pamäť na preklenutie výmeny batérie
Diaľkový ovládač URC 9 je ideálnym riešením, ak chcete nahradiť diaľkové ovládače na miestach, kde je potrebné, aby používateľ vedel ovládať základné funkcie prístrojov, alebo kde sa vyžaduje jednoduché použitie.
Automatické rýchle vyhľadávanie Ovládač pomocou tejto funkcie bez vášho zásahu, krok po kroku, automaticky overí všetky kódy. Ovládač môže­te uložiť na stôl a môžete vyčkať reakcie prístroja, ktorý mienite ovládať.
1. Zapnite manuálne zariadenie, ktoré mienite prevádz-
kovať pomocou ovládača.
2. Stlačte a podržte tlačidlo CH+ a súčasne aj tlačidlo
POWER. Po uplynutí 3 sekúnd sa rozsvieti LED dióda.
3. Ovládač nasmerujte na prístroj, ktorý mienite s jeho po-
mocou prevádzkovať a uvoľnite tlačidlá. Funkcia auto­matického postupu kódmi bola uvedená do prevádzky.
4. V prípade, že prístroj, ktorý mienite prevádzkovať po-
mocou diaľkového ovládača zareaguje, ďalšie vyhľadá­vanie môžete prerušiť stlačením ľubovoľného tlačidla na ovládači. Po preverení všetkých kódov zhasne svet­lo LED diódy a ovládač sa sám vypne. Tento postup si vyžiada pár minút času.
Výmena batérií Pri znížení dosahu doporučujeme vymeniť batérie. Od­stráňte kryt puzdra na batérie. Na určené miesto vložte dva 1,5 V batérie typu AAA, pričom dbajte na správnu polaritu. Pamäť ovládača, počas výmeny batérie, si zachová pred­tým uložené kódy. Pri výmene nestláčajte tlačidlá, lebo tým môžete vymazať uložené údaje!
Upozornenia
• Diaľkový ovládač chráňte pred účinkami priameho te-
pelného a slnečného žiarenia, pred prachom, parou a nárazom!
• Prach z neho pravidelne odstraňujte mäkkou utierkou!
• Dbajte na to, aby sa vystreknutá tekutina nikdy nedo-
stala na tlačidlá!
• Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu!
• Ak prístroj nemienite dlhšiu dobu používať, v tom prí-
pade odstráňte z neho batérie!
• Nikdy sa nepokúšajte prístroj rozobrať, jeho opravu
nechávajte na odborníka!
Technické údaje
systém: . . . . . . . . vopred naprogramovaný, infračervený
dosah:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 m
napájanie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x AAA (1,5 V) batéria
(nie je súčasťou príslušenstva)
rozmery: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 x 20 x 127 mm
Page 8
Brand Brand Brand
ACE
Admiral
Aiwa
Akai
Albiral
Amstrad
ASA
Audiosonic
Ausind
Autovox
AWA
Baird
Basic Line
BEKO
Blaupunkt
BPL
Brionvega
Bruns
BSR
Bush (UK)
Cabletime
Century
CGE
CGM
Chaparral
Clarivox
Contec
Crosley
CTC Clatronic
Daewoo
Decca(UK)
Dual
Dual-Tec
Dumont
Elbe
Elite
Elman
Emerson
Europhon
Fenner
Fidelity (UK)
Filmnent
Finlux
Fisher
Formenti-Phoenix
France Telecom
Funai
GBC
Geloso
Goldstar
Goodmans
Gorenje
Granada (UK)
Grundig
Hanseatic
Hantarex
Hauppaugel
Hemmermann
Hinari
Hitachi
Hotel TV
Hyper
Imperial
Inno Hit
Inter (265)
Interfunk
Irradio
IT
ITT-Nokia
Janco
JVC
Kaisui
Karcher
Kendo
Kennedy
KONIG
Korting
Lenco
Lenoir
Loewe Opta
Logik
Luma
Luxor
Magnadyne
Magnafon
Marantz
Matsui
Maximal
Melectronic
Metz
Minerva
Mitsubishi
Mivar
Multisystem
Multitech
Murphy (UK)
Page 9
Brand Brand Brand
NEC
Neckermann
N.E.I
Nobliko
NOKIA
Nordmende
Oceanic (F)
Onceas
Orion
Otto Versand
Pael
Palladium
Panasonic/ National
Philco
Philex
Philips
Phonola
Pilot (1624Y)
Pilot (P1277Y)
Pilot (P3033)
Pilot (P4005)
Pilot (P567)
Pilot (P286)
Pioneer
Poiestar
Prandoni-Prince
Praxis
Prosat
Quelle
Radiola
Rank (UK)
RBM (UK)
RCA
Redi usion (UK)
REX
Roadstar
SABA
Saisho
Salora
Sambers
Samsung
Sanyo
Schneider
SEG
Seleco
Sharp
SHOV
Siarem
Sicatel
Siemens
Siesta
Silver
Singer
Sinudyne
Sony
Stern
Tai Wah.
Tandberg
Tatung
Technovision
Tele +1
Teleavia
Telefunken
Teleservice
Tensai
Thomson
Thom­Ferguson
Toshiba
Uher
Ultravox
Universum
Univox
Vegavox
Videocon
Voxson
Watson
Watt Radio
Wega Color
White Westinghouse
Yok o
Zanussi
Zenith
Page 10
Importálja: Somogyi Elektronic
®
H-9027 Győr, Gesztenyefa út 3 • Tel.: +36 96 512-512;
Fax: +36 96 512-522 E-mail: somogyi@somogyi.hu
Web: somogyi.hu • Származási hely: Kína
Distribuitor: S.C. Somogyi Elektronic S.R.L.
Complex Logistic Coratim II Floreşti, sector XII. str.
Avram Iancu nr. 442-446 (drum E60, lângă Metro) com.
Floreşti, judeţul Cluj, România
Ţară de origine: China
Uvoznik za SRB: Elementa d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 SUBOTICA, SERBIA
tel:++381(0)24 686 270
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina
Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o.
Záhradnícka 10, 945 01 Komárno, SK
Tel.: +421/0/ 35 7902400
somogyi.sk • Krajina pôvodu: Čína
SRB
SK
RO
H
Loading...