Home SB-4001W Instruction Manual

INSTRUCTION MANUAL
STICK BLENDER
SB-4001W
EN
INSTRUCTION MANUAL
Dear Customer, thank you for buying Home Electronics appliance. Before use, carefully read the instructions and save them for future tips and pass them if you lend or give the appliance. This appliance is intended solely for domestic use.
AL
UDhëzIM pëR pëRDORIM
Të ndëruar përdorues, ju falenderojmë për blerjen e pajisjes elektronike Home Electronics. Para përdorimit, lexojini me kujdes udhëzimet dhe ruajini për këshilla në të ardhmen dhe në qoftë se ia jepni pajisjen Tuaj dikujt tjetër, jepeni edhe udhëzimin për përdorim me pajisjen. Kjo pajisje është synuar vetëm për përdorim shtëpiak.
BA
UpUTSTvO zA UpOTREBU
Dragi korisniče, hvala Vam na kupovini Home Electronics uređaja. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih za buduće savjete i proslijedite ih ako pozajmljujete ili dajete ueđaj. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu.
HR
UpUTE zA KORIŠTENJE
Dragi korisniče, hvala Vam na kupnji Home Electronics uređaja. Prije uporabe pozorno pročitajte upute i sačuvajte ih za buduće savjete i proslijedite ih ako dugome posuđujete ili darujete uređaj. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu.
ME
UpUTSTvO zA UpOTREBU
Dragi korisniče, hvala Vam na kupovini Home Electronics uređaja. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih za buduće savjete i proslijedite ih ako pozajmljujete ili dajete ueđaj. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu.
RS
UpUTSTvO zA UpOTREBU
Dragi korisniče, hvala Vam na kupovini Home Electronics uređaja. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i sačuva­jte ih za buduće savete i prosledite ih ako pozajmljujete ili dajete ueđaj. Ovaj uređaj je namenjen isključivo za kućnu upotrebu.
SI
NAvODILA zA UpORABO
Spoštovani uporabnik, hvala Vam za nakup Home Electronics aparata. Pred uporabo pozorno preberite navodila in jih shranite za kasnejši pregled, prav tako pa jih priložite aparatu, če ga nekomu podarite ali posodite. Ta aparat je namenjen izključno gospodinjski uporabi.
MK
УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ
Драги корисници, ви благодариме што ги купувате Home Electronics апаратите. Пред употреба внимателно прочитајте ги упатствата и сочувајте ги за понатамошна употреба и проследете ги доколку го позајмувате или го давате апаратот. Овој уред е исклучиво за домашна употреба.
3
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To protect against electric shock do not immerse cord, plug or appliance in water or other liquids. Follow the instructions for cleaning.
3. Young children should be supervised to ensure that they do not play with this appliance.
4. Do not leave the appliance unattended when it is plugged in.
5. Unplug when not in use and before cleaning. Allow to cool before disposal, cleaning or before moving.
6. If the power cord is damaged, it must be replaced by an authorized service technician or a qualified person in order to avoid accidents.
7. The use of an extension cord is not recommended.
8. Be careful not to tangle and not to twist the power cord.
9. Do not pull the power cord. Do not use it to move or carry the appliance. When you disconnect the appliance from the power supply, pull the plug, not the cord.
10. The use of accessory attachments that are not supplied with the appliance can cause a fire, electric shock or injury.
11. Do not let the power cord to hang over the edge of a table or an element or touch hot surfaces, including a stove. Ensure that the power cord does not hang and that nobody / nothing get stuck on it.
12. Do not place the appliance on or near a gas or electric stove, in a warm oven or near combustible materials.
13. Do not use outdoors or when standing on wet surfaces.
14. Do not touch the plug and the appliance with wet hands!
15. Only use this appliance for its intended domestic use.
16. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use the appliance by a responsible person for their safety.
17. Before switching on the appliance, check if the voltage stated on the plate corresponds to the voltage of your electrical network.
18. Do not use the appliance if it has been dropped and there are visible signs of damage or leaks.
19. Store in a dry place, protected from dust and away from direct sunlight.
20. Any misuse or failure to follow the instructions for use makes the guarantee invalid and frees the manufacturer / distributor / seller of any responsibility.
21. Do not touch the blade, especially if the appliance is switched!
22. Does not exceed the maximum operating time, which is indicated in the table below. Do not use the appliance for more than 60 seconds without interruption. If you need more than 60 seconds for the preparation, continue to work after you have some time left it to rest.
23. If the blade is trapped, first unplug the appliance then unblock the blade.
24. Do not use the appliance more than 3 series without interruption / break. Before you continue, allow the appliance to cool down to room temperature.
4
ENGLISH
1. Before using, wash the stick blender and the mixing bowl (see CLEANING).
2. The temperature of the food that you are processing with the appliance must not exceed 60ºC, and the amount of food must not exceed the MAX mark on the mixing bowl. Attach a stick blender to the motor part (the body of the device) before turning on the power supply.
DElOvI UREđAjA
HOW TO USE THE APPlIANCE
1. Speed 1 button
2. Speed 2 button
3. Motor part appliance body
4. Blender stick
5. Mixing bowl
3
4
5
2
1
Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4
5
ENGLISH
TIpS
1. If the ingredients stick to the walls of the mixing bowl, detached them by adding a small amount of water or by a spatula.
2. After use, always allow the appliance to cool down.
A GUIDE FOR FOOD PROCESSING
Ingredients The amount of ingredients Preparation time
Fruits and vegetables 100 – 200 g 60 sec Baby food, soups and sauces 100 – 400 g 60 sec Dough 100 – 500 g 60 sec Shakes and mixed drinks 100 – 500 g 60 sec
3. The device is intended:
• For making dairy meals, sauces, fruit juices, soups, of mixed drinks and shakes.
• For mixing soft ingredients (eg. mixtures for pancakes or mayonnaise).
• For pureeing cooked ingredients (eg. baby food).
4. Put the ingredients in the mixing bowl not larger than 2 cm (Figure 1)
5. Connect the stick blender to the motor part (the body of the appliance) (Figure 2)
6. Lower the stick to a mixing bowl (Figure 3)
7. Plug into an electrical socket and select speed I or II. The appliance is only operable while the button is pressed.
8. For better effect move the stick blender while working within the mixing bowl (up and down and in circles) (Figure 4).
9. When you finish the processing of the ingredients, release the button and the appliance will stop. Unplug and empty the mixing bowl.
ClEANING
It is easiest to clean the accessories after use.
1. Unplug the machine from the electrical outlet and remove the stick blender from the motor part (the body of the appliance).
2. Wash the stick blender in warm water, detergent and rinse under running water.
3. Wipe the motor part (the body of the appliance) with a soft damp cloth and dry.
4. Never immerse in water or place under running water!
5. Do not touch the blade, especially if the appliance is switched on!
6. If the device has stains from carrots or beetroots, you can easily remove them with a few drops of cooking oil.
6
ENGLISH
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge.
DISPOSAl
1. Store in a dry place.
2. Never place the mixing bowl or any other part of the appliance in a microwave oven.
7
Shqiptari
UDHËZIME TË RËNDËSISHME TË SIGURIMIT
Kur përdorni pajisje elektrike, duhet t’i ndjekni masat themelore të sigurimit:
1. Lexojini të gjitha udhëzimet para se të përdorni pajisjen.
2. Për të reduktuar rrezikun nga goditja e rrymës, mos e zhytni pajisjen, ose kabllon / spinën në ujë ose ndonjë lëng tjetër. Ndiqini udhëzimet për pastrim.
3. Fëmijët duhet të mbikëqyren në mënyrë që të mos luajnë me pajisjen.
4. Mos e lini pajisjen e pambikëqyrur, ndërsa ajo është e lidhur me rrymë.
5. Shkëputeni pajisjen nga rryma kur nuk përdoret dhe para pastrimi.
6. Nëse kablloja elektike është e dëmtuar, duhet të zëvendësohet nga një serviser i autorizuar apo persona me kualifikime të barabarta, për t’i shmangur aksidentet.
7. Përdorim i një kablloje zgjatuese nuk është i rekomanduar.
8. Sigurohuni që kablloja elektrike të mos dridhet dhe gërshetohet.
9. Mos e tërhiqni kabllon elektrike. Mos e përdorni atë për të lëvizur ose për të mbajtur pajisjen. Kur e shkëputni pajisjen nga rryma elektrike, tërhiqeni spinën, jo kabllon.
10. Përdorimi i shtojcave që nuk janë furnizuar bashkë me pajisjen, mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike ose lëndime.
11. Mos lejoni që kablloja elektrike të varet mbi buzën e një tryeze ose një elementi apo të prekë një sipërfaqe të nxehtë, duke përfshirë edhe sobë. Sigurohuni që kablloja elektrike të mos varet dhe që askush / asgjë të mos pëngohet në atë.
12. Mos e vendosni pajisjen në ose pranë një gazi ose sobe elektrike, në një furrë të ngrohtë ose në afërsi të materialeve të djegshme.
13. Mos e përdorni pajisjen jashtë ose kur qëndroni në një sipërfaqe të lagësht.
14. Mos e prekni spinën dhe pajisjen me duar të lagura!
15. Kjo pajisje duhet të përdoret vetëm për atë për të cilën është synuar nga prodhuesi.
16. Pajisja nuk është synuar për përdorim nga personat (duke përfshirë fëmijët) me aftësitë fizike, ndijore apo mendore që nuk janë të zhvilluara plotësisht apo që kanë mungesë njohurie dhe eksperience me përdorimin e pajisjes perveç se kur ata janë të mbikëqyrur nga ana e personës që është përgjegjës për sigurinë e tyre dhe cila ua shpjegon atyre mënyrën e sigurt për përdorimin e pajisjes dhe nëse i kuptojnë instrukcionet themelore.
17. Para ndezjes së pajisjes, kontrolloni që tensioni i treguar në pllakën e pajisjes t’i përshtatet tensionit të furnizimit të rrjetit elektrik Tuaj.
18. Mos e përdorni pajisjen nëse ajo ka rënë, nëse ka një dëmtim i dukshëm ose nëse pikon.
19. Ruajeni pajisjen në një vend të thatë, i mbrojtur nga pluhuri dhe nga rrezet e diellit direkte.
20. Çdo keqpërdorim apo dështim në ndjekjen e udhëzimeve për përdorim, e bën garancinë të pavlefshme dhe e liron prodhuesin / distributorin / shitësin nga çdo përgjegjësi.
21. Mos e prekni tehun, sidomos nëse pajisja është ndezur!
22. Mos e tejkaloni kohën e veprimit të pajisjes, e cila është e specifikuar në tabelën e mëposhtme. Mos e përdorni pajisjen për më shumë se 60 sekonda pa ndërprerje. Nëse keni nevojë për më shumë se 60 sekonda për gatim, vazhdoni pasi të keni lënë pajisjen të pushojë një kohë.
23. Nëse tehu është i bllokuar, së pari shkëputeni pajisjen nga rryma, dhe pastaj zhbllokojeni tehun.
24. Mos e përdorni pajisjen më shumë se 3 serie pa ndërprerje / pushim. Para se të vazhdoni, lijeni pajisjen të ftohet në temperaturën e dhomës.
8
Shqiptari
1. Para përdorimit, lajeni shkopin e blenderit dhe enën për përzierje (shiheni seksionin PASTRIMI).
2. Temperatura e ushqimit që përpunohet me këtë pajisje nuk duhet të tejkalojë 60ºC, dhe sasia e ushqimit nuk duhet të tejkalojë shenjën MAX në enën për përzierje. Vendoseni mirë shkopin e blenderit në pjesën për motor (trupin e pajisjes) para se ta lidhni pajisjen me rrymë.
PjESËT E PAjISjES
MËNYRA E PËRDORIMIT TË PAjISjES
1. Butoni i shpejtësisë së pare
2. Butoni i spejtësisë së dytë
3. Pjesa për motor
4. Shkopi i blenderit
5. Ena për përzierje
3
4
5
2
1
Foto 1 Foto 2 Foto 3 Foto 4
9
Shqiptari
KëShILLA
1. Nëse përbërësit ngjiten në murin e enës për përzierje, shqitini ata duke shtuar një sasi të vogël të ujit ose me një shpatull kuzhine.
2. Pas përdorimit, gjithmonë duhet ta lini pajisjen të ftohet pak.
UDHËZIMI PËR PËRPUNIMIN E USHQIMIT
PASTRIMI
3. Pajisja është projektuar për:
• gatmin e vakteve qumështore, salcave, lëngjeve frutash, supave, pijeve të përziera dhe
shejkave.
• përzierjen e përbërësve të butë (p.sh.një përzierje për krepa ose majonezë).
• për zbrumin e përbërësve të zier (p.sh., ushqim për fëmijë).
4. Në enën për përzierje futeni përbërësin jo më i madh se 2 cm (foto 1).
5. Bashkangjiseni pjesën për motor me shkopin e blenderit (trupi i pajisjes) (foto2).
6. Futeni pajisjen me shkopin në enën për përzierje (foto 3).
7. Futeni spinën në një prizë elektrike dhe zgjidheni shpejtësinë I ose II. Pajisja është në veprim vetëm ndërsa e shtypni butonin pandërprerë.
8. Për një efekt më të mirë, lëvizeni blenderin dore gjatë veprimit brenda enës për përzierje (lart dhe poshtë dhe vërdallë) (foto 4).
9. Kur e mbaroni përpunimin e përbërësve, lirojeni butonin dhe pajisja do të fiket. Shkëputeni pajisjen nga rryma dhe zbrazeni enën për përzierje
Përbërësit Sasia e përbërësve Koha e përdorimit
Fruta dhe perime 100 – 200 g 60 sekonda Ushqim për bebe,salca e supa 100 – 400 g 60 sekonda Brumë 100 – 500 g 60 sekonda Shejkë dhe pije miks 100 – 500 g 60 sekonda
Shtojcat pastrohen më e lehtë pas përdorimit.
1. Shkëputeni pajisjen nga priza elektrike dhe hiqeni shkopin e blenderit nga pjesa për motor (trupi i pajisjes).
2. Lajeni shkopin e blenderit në ujë të ngrohtë, me detergjent pjatash dhe shpëlajeni nën ujë të rrjedhshëm.
3. Pjesën për motor (trupin e pajisjes) fshijeni me një leckë të butë të lagur dhe thajeni.
4. Kurrë mos e zhytni në ujë, dhe mos e vini nën ujë!
5. Mos e prekni tehun, sidomos nëse pajisja është ndezur !
6. Nëse pajisja ka njolla të karrotës ose panxharit të kuq, mund t’i shkarkoni ato me disa pika të vajit gatimi
10
Shqiptari
RUAjTjA
1. Ruajeni pajisjen në një vend të thatë.
2. Kurrë mos e vendosni enën për përzierje ose ndonjë pjesë tjetër të pajisjes në një furrë me mikrovalë.
Mos i hidhni pajisjet elektrike si mbeturina e paklasifikuara komunale, por përdorni vende të veçanta për grumbullimin e mbeturinave elektronike. Kontaktoni me autoritetet lokale për informacion në lidhje me sistemet që janë në dispozicion për asgjësimin e mbeturinave elektronike. Nëse pajisjet elektrike hidhen në deponi, substanca të rrezikshme mund të rrjedhin në ujërat nëntokësore dhe të hyjnë në zinxhirin ushqimor, duke ndikuar negativisht në shëndetin Tuaj dhe mjedisin.
11
CRNOGORSKI BOSANSKI
vAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTvA
Kada koristitie električne uređaje, pridržavajte se osnovnih mjera bezbijednosti:
1. Pročitajte sva uputstva prije korištenja uređaja.
2. Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne potapajte uređaj, niti kabl/utikač u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Poštujte uputstva za čišćenje.
3. Djecu nadzirite da se ne bi igrala sa uređajem.
4. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je uključen u struju.
5. Isključite uređaj iz struje kada ga ne koristite i prije čišćenja.
6. Ukoliko je strujni kabl oštećen, mora da ga zamijeni ovlašteni serviser ili jednako kvalifikovana osoba, da bi se izbjegla nesreća.
7. Korištenje produžnog kabla nije preporučljivo.
8. Pazite da ne zamrsite i ne uvrćete strujni kabl.
9. Ne vucite i ne teglite strujni kabl. Ne koristite ga za pomjeranje ili nošenje uređaja. Kada uređaj isključujete iz struje, povucite utikač, ne kabl.
10. Korištenje dodataka koji nisu isporučeni sa uređajem, može da izazove požar, strujni udar ili povrede.
11. Ne dozvoljavajte da strujni kabl visi preko ivice stola ili nekog elementa ili da dodiruje tople povšine, uključujući i šporet. Vodite računa da strujni kabl ne visi i da ne može niko/ništa za zapne o njega.
12. Ne stavljajte uređaj na ili blizu gasa ili elektricnog šporeta , u toplu rernu ili blizu lako zapaljivih materijala.
13. Ne koristite uređaj napolju ili ako stojite na mokroj podlozi.
14. Ne dirajte utikač i aparat mokrim rukama !
15. Uređaj koristite isključivo za ono čemu je namijenjen.
16. Uređaj nije namijenjen za upotrebu osobama (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, motornim ili mentalnim sposobnostima ili u nedostatku iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu od strane osobe odgovorne za njihovu bezbijednost.
17. Prije uključivanja uređaja, provjerite da li napon naveden na pločici uređaja, odgovara naponu Vaše električne mreže.
18. Ne koristite uređaj ako je pao, ako ima vidiljivih oštecćnja ili ako curi.
19. Čuvajte uređaj na suhom mjestu, zaštićenog od prašine i van domašaja direktne sunčeve svjetlosti.
20. Svaka zloupotreba ili neuspjeh da pratite uputstva za korištenje, čini garanciju nevažećom i oslobađa proizvođča/distributera/prodavca svake odgovornosti.
21. Ne dirajte sječivo, naročito ako je uređaj uključen !
22. Ne prekoračujte vrieme rada uređaja, koje je navedeno niže u tabeli. Ne koristite uređaj duže od 60 sekundi neprekidno. Ako vam je potrebno da duže od 60 sekundi za pripremu, nastavite sa radom nakon što ste neko vrijeme ostavili uređaj da odmori.
23. Ako je sječivo zaglavljeno, prvo isključite urađaj iz struje, a onda odblokirajte sječivo.
24. Ne koristite uređaj više od 3 serije bez prekida/odmora. Prije nego što nastavite, ostavite uređaj da se ohladi na sobnoj temperaturi.
12
BOSANSKI CRNOGORSKI
1. Prije upotrebe operati štap blendera i posudu za miješanje (pogledajte odeljak ČIŠĆENJE).
2. Temperatura hrane koju obrađujete ovim uređajem, ne smije da pređe 60ºC, a količina hrane ne smije da pređe oznaku MAX na posudi za miješanje. Dobro pričvrstite štap blendera za motorni dio (tielo uređaja) prije nego što uključite uređaj u struju.
DIjElOvI UREđAjA
KAKO DA KORISTITE UREđAj
1. Dugme prve brzine
2. Dugme druge brzine
3. Motorni dio (telo uređaja)
4. Štap blendera
5. Posuda za mješanje
3
4
5
2
1
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Slika 4
13
CRNOGORSKI BOSANSKI
SAvJETI
1. Ako se sastojci zalijepe za zid posude za miješanje, odlijepite ih dodavanjem male količine vode ili špatulom.
2. Nakon korištenja, uvijek ostavite uređaj da se malo ohladi.
vODIČ ZA OBRADU HRANE
ČIŠĆENjE
3. Uređaj je namijenjen:
• Za pravljenje mliječnih obroka, sosova, voćnih sokova, supa, miksovanih pica i šejkova.
• Za miješanje mekih sastojaka (npr. smjese za palačinke ili majoneza).
• Za pasiranje kuhanih sastojaka (npr. hrana za bebe).
4. U posudu za miješanje stavite sastojke ne veće od 2 cm (slika 1)
5. Spojite štap blendera na motorni dio (tijelo uređaja) (slika 2)
6. Spustite uređaj štapom u posudu za miješanje (slika 3)
7. Uključite utikač u strujnu utučnicu i odaberite brzinu I ili II. Uređaj je u funkciji samo dok držite pritisnuto dugme.
8. Za bolji efekat, pomjerajte štapni blender u toku rada u okviru posude za miješanje (gore I dole i u krug) (slika 4).
9. Kada završite obradu sastojaka, pustite dugme i uređaj će prestati sa radom. Isključite uređaj iz struje i ispraznite posudu za miješanje.
Sastojci Količina sastojaka Vrijeme pripreme
Voće i povrće 100 – 200 g 60 sekundi Hrana za bebe, supe i sosevi 100 – 400 g 60 sekundi Tijesta 100 – 500 g 60 sekundi Šejkovi i miksovana pića 100 – 500 g 60 sekundi
Dodatke je najlakše očistiti nakon upotrebe.
1. Isključite uređaj iz strujne utičnice i skinite štap blendera sa motornog dijela (tela uređaja).
2. Operite štap blendera u toploj vodi, deterdžentom za suđe i isperite pod mlazom vode.
3. Motorni dio (tijelo uređaja) obrišite mekom vlažnom krpom i osušite.
4. Nikada ne potapajte u vodu, niti stavljajte pod mlaz vode !
5. Ne dirajte sječivo, naročito ako je uređaj uključen !
6. Ako na uređaju imate fleke od mrkve ili cvekle, lako možete da ih skinete sa par kapi jestivog ulja.
14
BOSANSKI CRNOGORSKI
Ne bacajte električne uređaje kao običan otpad, već koristitie posebna mjesta za sakupljanje električnog otpada.Obratite se svojim lokalnim vlastima za informaciju u vezi sa sistemima koji su na raspolaganju za odlaganje električnog otpada. U slučaju odlaganja na deponije ili Smetljišta, opasne materije mogu da procure u podzemne vode i uđu u lanac ishrane, utičući nepovoljno na Vaše zdravlje i okolinu.
ODlAGANjE
1. Čuvajte uređaj na suhom mjestu.
2. Nikada ne stavljajte posudu za miješanje ili bilo koji drugi dio uređaja u mikrotalasnu rernu.
15
HRVATSKI
vAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
Kada koristite električne uređaje, pridržavajte se osnovnih sigurnosnih mjera:
1. Pročitajte sve upute prije korištenja uređaja.
2. Kako biste smanjili rizik od strujnog udara, ne uranjajte uređaj, niti kabel/utikač u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Poštujte upute za čišćenje.
3. Djecu nadzirite kako se ne bi igrala sa uređajem.
4. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je ukopčan u struju.
5. Iskopčajte uređaj iz struje kada ga ne koristite i prije čišćenja.
6. Ukoliko je strujni kabel oštećen, mora ga zamijeniti ovlašteni serviser ili jednako kvalificirana osoba, kako bi se izbjegla nezgoda.
7. Korištenje produžnog kabla nije preporučljivo.
8. Pazite da ne zamrsite i ne uvrnete strujni kabl.
9. Ne vucite i ne naprežite strujni kabel. Ne koristite ga za pomicanje ili nošenje uređaja. Kada uređaj iskopčavate iz struje, potegnite utikač, ne kabel.
10. Korištenje dodataka koji nisu isporučeni s uređajem, može izabrati požar, strujni udar ili ozljede.
11. Ne dopustite da strujni kabel visi preko ruba stola ili nekog elementa ili da dotiče tople površine, uključujući i štednjak. Vodite računa da strujni kabel ne visi i da se ne može nitko/ ništa saplesti o njega.
12. Ne stavljajte uređaj na ili blizu plina ili električnog štednjaka, u toplu pećnicu ili blizu lako zapaljivih materijala.
13. Ne koristite uređaj vani ili ako stojite na mokroj podlozi.
14. Ne dotičite utikač i aparat mokrim rukama!
15. Uređaj koristite isključivo za ono čemu je namijenjen.
16. Uređaj nije namijenjen za uporabu osobama (uključujući i djecu) sa smanjenim tjelesnim, motoričkim ili duševnim sposobnostima ili s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako su pod nadzorom ili na temelju instrukcija za uporabu od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
17. Prije ukapčanja uređaja, provjerite odgovara li napon naveden na pločici uređaja naponu Vaše električne mreže.
18. Ne koristite uređaj ako je pao, ako ima zamjetnih oštećenja ili ako curi.
19. Čuvajte uređaj na suhom mjestu, zaštićenog od prašine i izvan dosega izravne sunčeve svjetlosti.
20. Svaka zlouporaba ili neuspjeh u praćenju uputa za korištenje, čini jamstvo nevažećim i oslobađa proizvođača/distributera/trgovca svake odgovornosti.
21. Ne dirajte sječivo, naročito ako je uređaj uključen !
22. Ne prekoračujte vrijeme rada uređaja, koje je navedeno niže u tablici. Ne koristite uređaj duže od 60 sekundi neprekidno. Ako vam je potrebno duže od 60 sekundi za pripremu, nastavite s radom nakon što ste neko vrijeme ostavili uređaj da odmori.
23. Ako je sječivo zaglavljeno, prvo iskopčajte uređaj iz struje, a onda deblokirajte sječivo.
24. Ne koristite uređaj više od 3 serije bez prekida/stanke. Prije nego što nastavite, ostavite uređaj da se ohladi na sobnoj temperaturi.
16
HRVATSKI
1. Prije uporabe operite štap miješalice i posudu za miješanje (pogledajte odjeljak ČIŠĆENJE).
2. Temperatura hrane koju obrađujete ovim uređajem, ne smije prijeći 60ᵒC, a količina hrane ne smije prijeći oznaku MAX na posudi za miješanje. Dobro pričvrstite štap miješalice za motorni dio (tijelo uređaja) prije nego što ukopčate uređaj u struju.
DIjElOvI UREđAjA
KAKO KORISTITI UREđAj
1. Gumb prve brzine
2. Gumb druge brzine
3. Motorni dio (tijelo uređaja)
4. Štap miješalice
5. Posuda za miješanje
3
4
5
2
1
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Slika 4
17
HRVATSKI
SAvJETI
1. Ako se sastojci zalijepe za zid posude za miješanje, odlijepite ih dodavanjem male količine vode ili kuhinjskom lopaticom.
2. Nakon korištenja, uvijek ostavite uređaj da se malo ohladi.
vODIČ ZA OBRADU HRANE
ČIŠĆENjE
3. Uređaj je namijenjen:
• Za spravljanje mliječnih obroka, umaka, voćnih sokova, juha, miksanih pića i shake napitaka.
• Za miješanje mekih sastojaka (npr. smjese za palačinke ili majoneze).
• Za pasiranje kuhanih sastojaka (npr. hrana za bebe).
4. U posudu za miješanje stavite sastojke ne veće od 2 cm (slika 1)
5. Spojite štap miješalice na motorni dio (tijelo uređaja) (slika 2)
6. Spustite uređaj štapom u posudu za miješanje (slika 3)
7. Ukopčajte utikač u strujnu utičnicu i odaberite brzinu I ili II. Uređaj je u funkciji samo dok držite gumb pritisnutim.
8. Za bolji učinak, pomičite štapnu miješalicu tijekom rada u okviru posude za miješanje (gore i dolje i u krug) (slika 4).
9. Kada završite obradu sastojaka, pustite gumb i uređaj će prestati s radom. Iskopčajte uređaj iz struje i ispraznite posudu za miješanje.
Sastojci Količina sastojaka Vrijeme pripreme
Voće i povrće 100 – 200 g 60 sekundi Hrana za bebe, juhe i umaci 100 – 400 g 60 sekundi Tijesta 100 – 500 g 60 sekundi Shake napitci i miksana pića 100 – 500 g 60 sekundi
Dodatke je najlakše očistiti nakon uporabe.
1. Iskopčajte uređaj iz strujne utičnice i skinite štap miješalice s motornog dijela (tijela uređaja).
2. Operite štap miješalice u toploj vodi, deterdžentom za suđe i isperite pod mlazom vode.
3. Motorni dio (tijelo uređaja) obrišite mekom vlažnom krpom i osušite.
4. Nikada ne uranjajte u vodu, niti stavljajte pod mlaz vode !
5. Ne dirajte sječivo, naročito ako je uređaj uključen !
6. Ako na uređaju imate mrlje od mrkve ili cikle, lako ih možete skinuti s par kapi jestivog ulja.
18
HRVATSKI
Ne bacajte električne uređaje kao običan otpad, već koristite posebna mjesta za skupljanje električnog otpada. Obratite se svojim lokalnim vlastima za informaciju u svezi sa sustavima koji su na raspolaganju za odlaganje električnog otpada. U slučaju odlaganja na odlagališta otpada ili smetlišta, opasne tvari mogu dospjeti u podzemne vode i ući u prehrambeni lanac, utječući nepovoljno na Vaše zdravlje i okoliš.
POHRANjIvANjE
1. Čuvajte uređaj na suhom mjestu.
2. Nikada ne stavljajte posudu za miješanje ili bilo koji drugi dio uređaja u mikrovalnu pećnicu.
19
Македонски
ВАЖНИ СИГУРНОСНИ УПАТСТВА
Кога користите електрични уреди, придржувајте се до основните мерки за безбедност:
1. Прочитајте ги сите упатства пред да почнете да го користите уредот.
2. За да го смалите ризикот од струен удар, не го потопувајте уредот ниту кабелот/ утикачот во вода или било каква друга течност. Почитувајте ги упатствата за чистење.
3. Внимавајте на децата за да не се играат со уредот.
4. Не го оставајте уредот без надзор додека е вклуен во струја.
5. Исклучете го уредот од струја кога не го користите и пред чистење.
6. Доколку струјниот кабел е оштетен, мора да го смени овластен сервисер или друго лице со еднаква квалификација, за да се избегне несреќа.
7. Не е препорачливо користење на продолжен кабел.
8. Внимавајте да не го замрсите или превиткате кабелот.
9. Не го влечете и не го тегнете струјниот кабел. Не го користете за поместување или носење на уредот. Кога го исклучувате уредот од струја, повлечете го утикачот, не кабелот.
10. Користење на додатоци кои не се испорачани со уредот може да предизвика пожар, струен удар или повреди.
11. Не дозволувајте кабелот да виси преку работ од масата или од некој елемент или да допира топли површини, вклучувајќи го и шпоретот. Внимавајте кабелот да не виси и никој/ништо да не може да се сопне на него.
12. Не го ставајте уредот на или во близина на гас или електричен шпорет, во топла релна или близу лесно запалливи материјали.
13. Не го користете уредот надвор или ако стоите на влажна подлога.
14. Не го допирајте утикачот или уредот со водени раце!
15. Уредот користете го исклучиво за тоа за што е наменет.
16. Уредот не е наменет за употреба за лица (вклучувајќи ги и децата) со намалени физички, моторни или ментални способности или со недостаток на искуство и знаење, освен ако се под надзор или според инструкциите за употреба од страна на лице одговорно за нивната безбедност.
17. Пред вклучување на уредот проверете дали напонот наведен на плочката на уредот одговара на напонот на вашата електрична мрежа.
18. Не го користете уредот ако паднал, ако има видливи оштетувања или ако нешто тече од него.
19. Чувајте го уредот на суво место, заштитен од прашина и без излагање на директна сончева светлина.
20. Секоја злоупотреба или неуспех во следењето на упатството за користење ја прави гаранцијата неважечка и производителот/дистрибутерот/продавачот го ослободува од секоја одговорност.
21. Не го допирајте сечилото, особено не ако уредот е вклучен.
22. Не го надминувајте времето на работа на уредот, кое е наведено подоле во табелата. Не го користите уредот подолго од 60 секунди непрекинато. Ако ви е потребно повеќе од 60 секунди за припрема, продолжете со работа така што некое време ќе го оставите уредот да се одмори.
23. Ако сечилото е заглавено, прво исклучете го уредот од струја, а потоа одблокирајте го сечилото.
24. Не го користите уредот повеќе од 3 серии без прекин/одмор. Пред да продолжите, оставете го уредот да се олади на собна температура.
20
Македонски
1. Пред употреба измијте ги стапот на блендерот и садот за блендирање (погледнете го одделот ЧИСТЕЊЕ).
2. Температурата на храната која ја обработувате со овој уред не смее да прејде 60ºC, а количината на храна не смее да ја прејде ознаката MAX на садот за блендирање. Добро прицврстете го стапот на моторниот дел (телото на уредот) пред да го вклучите во струја.
ДелОВИ НА УРеДОТ
КАКО ДА ГО КОРИСТИТе УРеДОТ
1. Копче за првата брзина
2. Копче за втората брзина
3. Моторниот дел (телото на уредот)
4. Стап на блендерот
5. Сад за блендирање
3
4
5
2
1
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Slika 4
21
Македонски
СОВЕТИ
1. Ако состојките се залепат за ѕидот на садот за блендирање, одлепете ги со додавање на малку вода или со шпакло.
2. После користење, секогаш оставете го уредот малку да се олади.
ВОДИЧ ЗА ПОДГОТОВКА НА ХРАНА
ЧИСТеЊе
3. Уредот е наменет за:
• правење на млечни оброци, сосови, овошни сокови, супи, мешани пијалоци и шејкови.
• мешање на меки состојки (пр. смеса за палачинки или мајонез).
• пасирање на варени состојки (пр.храна за бебиња).
4. Во садот за блендирање ставете ги состојките не поголеми од 2 cm (Слика 1)
5. Спојте ги стапот и моторниот дел (телото) (Слика2)
6. Спуштете го стапот во садот за блендирање (Слика3)
7. Вклучете го утикачот во струјниот приклучок одберете брзина I или II. Уредот е во функица само додека го притискате копчето.
8. За подобар ефект поместувајте го блендерот во садот за блендирање (горе, долу и во круг) (Слика 4).
9. Кога ќе ја завршите обработката на состојките, пуштете го копчето и уредот ќе престане со работа. Исклучете го уредот од струја и испразнете го садот за блендирање.
Состојки Количина на состојки
Време на подоготвка
Овошје и зеленчук 100 – 200 g 60 секунди
Храна за бебиња,супи и сосови 100 – 400 g 60 секунди
Теста 100 – 500 g 60 секунди
Шејкови и мешани пијалоци 100 – 500 g 60 секунди
Додатоците најлесно е да се исчистат после употреба.
1. Исклучете го уредот од струја и тргнете го стапот од моторниот дел (телото).
2. Измијте го стапот во топла вода со детергент за садови и исперете го под млаз вода.
3. Моторниот дел (телото на уредот) избришете го со влажна крпа и исушете го.
4. Никогаш не го ставајте под вода ниту под млаз вода!
5. Не го допирајте сечилото, особено ако уредот е вклучен !
6. Ако на уредот имате флеки од морков или цвекло, лесно можете да ги исчистите со неколку капки масло за јадење.
22
Македонски
Не ги исфрлајте електронските уреди како секој друг отпад, туку користете посебени места за собирање електричен отпад. Обратете им се на вашите локални власти за информација во врска со системите кои се на располагање за собирање електричен отпад. Во случај да се исфрлаат на депонии или складишта за отпад, опасните материи можат да истечат во подземните води и да влезат во синџирот на исхрана, што неповолно ќе влијае врз вашето здравје и околината.
ЧУВАЊе
1. Држете го уредот на суво место.
2. Никогаш не го ставајте садот за блендирање или било кој друг дел од уредот во микробранова релна.
23
SRPSKI
vAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTvA
Kada koristitie električne uređaje, pridržavajte se osnovnih mera bezbednosti:
1. Pročitajte sva uputstva pre koriscenja uređaja.
2. Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne potapajte uređaj, niti kabl/utikač u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Poštujte uputstva za čišćenje.
3. Decu nadzirite da se ne bi igrala sa uređajem.
4. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je uključen u struju.
5. Isključite uređaj iz struje kada ga ne koristite i pre čišćenja.
6. Ukoliko je strujni kabl oštećen, mora da ga zameni ovlašćeni serviser ili jednako kvalifikovana osoba, da bi se izbegla nesreća.
7. Korišćenje produžnog kabla nije preporučljivo.
8. Pazite da ne zamrsite i ne uvrćete strujni kabl.
9. Ne vucite i ne teglite strujni kabl. Ne koristite ga za pomeranje ili nošenje uređaja. Kada uređaj isključujete iz struje, povucite utikač, ne kabl.
10. Korišćenje dodataka koji nisu isporučeni sa uređajem, može da izazove požar, strujni udar ili povrede.
11. Ne dozvoljavajte da strujni kabl visi preko ivice stola ili nekog elementa ili da dodiruje tople povšine, uključujući i šporet. Vodite računa da strujni kabl ne visi i da ne može niko/ništa za zapne o njega.
12. Ne stavljajte uređaj na ili blizu gasa ili elektricnog šporeta , u toplu rernu ili blizu lako zapaljivih materijala.
13. Ne koristite uređaj napolju ili ako stojite na mokroj podlozi.
14. Ne dirajte utikač i aparat mokrim rukama !
15. Uređaj koristite isključivo za ono čemu je namenjen.
16. Uređaj nije manjenen za upotrebu osobama (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, motornim ili mentalnim sposobnostima ili u nedostatku iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu od strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
17. Pre uključivanja uređaja, proverite da li napon naveden na pločici uređaja, odgovara naponu Vaše električne mreže.
18. Ne koristite uređaj ako je pao, ako ima vidiljivih oštecćnja ili ako curi.
19. Čuvajte uređaj na suvom mestu, zaštićenog od prašine i van domašaja direktne sunčeve svetlosti.
20. Svaka zloupotreba ili neuspeh da pratite uputstva za korišćenje, čini garanciju nevažećom i oslobađa proizvođča/distributera/prodavca svake odgovornosti.
21. Ne dirajte sečivo, naročito ako je uređaj uključen !
22. Ne prekoračujte vreme rada uređaja, koje je navedeno niže u tabeli. Ne koristite uređaj duže od 60 sekundi neprekidno. Ako vam je potrebno da duže od 60 sekundi za pripremu, nastavite sa radom nakon što ste neko vreme ostavili uređaj da odmori.
23. Ako je sečivo zaglavljeno, prvo isključite urađaj iz struje, a onda odblokirajte sečivo.
24. Ne koristite uređaj više od 3 serije bez prekida/odmora. Pre nego što nastavite, ostavite uređaj da se ohladi na sobnoj temperaturi.
24
SRPSKI
1. Pre upotrebe operate štap blendera i posudu za mešanje (pogledajte odeljak ČIŠĆENJE).
2. Temperatura hrane koju obrađujete ovim uređajem, ne sme da pređe 60ºC, a količina hra ne ne sme da pređe oznaku MAX na posudi za mešanje.Dobro pričvrstite štap blendera za motorni deo (telo uređaja) pre nego što uključite zređaj u struju.
DElOvI UREđAjA
KAKO DA KORISTITE UREđAj
1. Dugme prve brzine
2. Dugme druge brzine
3. Motorni deo (telo uređaja)
4. Štap blendera
5. Posuda za mešanje
3
4
5
2
1
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Slika 4
25
SRPSKI
SAvETI
1. Ako se sastojci zalepe za zid posude za mešanje, odlepite ih dodavanjem male količine vode ili spatulom.
2. Nakon korišćenja, uvek ostavite uređaj da se malo ohladi.
vODIČ ZA OBRADU HRANE
ČIŠĆENjE
3. Uređaj je namenjen:
• Za pravljenje mlečnih obroka, sosova, voćnih sokova, supa, miksovanih pica i šejkova.
• Za mešanje mekih sastojaka (npr. smese za palačinke ili majoneza).
• Za pasiranje kuvanih sastojaka (npr. hrana za bebe).
4. U posudu za mešanje stavite sastojke ne veće od 2 cm (slika 1)
5. Spojite štap blendera na motorni deo (telo uređaja) (slika 2)
6. Spustite uređaj štapom u posudu za mešanje (slika 3)
7. Uključite utikač u strujnu utučnicu i odaberite brzinu I ili II. Uređaj je u funkciji samo dok držite pritisnuto dugme.
8. Za bolji efekat, pomerajte štapni blender u toku rada u okviru posude za mešanje (gore I dole i u krug) (slika 4).
9. Kada završite obradu sastojaka, pustite dugme i uređaj će prestati sa radom. Isključite uređaj iz struje i ispraznite posudu za mešanje.
Sastojci Količina sastojaka Vreme pripreme
Voće i povrće 100 – 200 g 60 sekundi Hrana za bebe, supe i sosevi 100 – 400 g 60 sekundi Testa 100 – 500 g 60 sekundi Šejkovi i miksovana pića 100 – 500 g 60 sekundi
Dodatke je najlakše očistiti nakon upotrebe.
1. Isključite uređaj iz strujne utičnice i skinite štap blendera sa motornog dela (tela uređaja).
2. Operite štap blendera u toploj vodi, deterdžentom za sudove i isperite pod mlazom vode.
3. Motorni deo (telo uređaja) obrišite mekom vlažnom krpom i osušite.
4. Nikada ne potapajte u vodu, niti stavljajte pod mlaz vode !
5. Ne dirajte sečivo, naročito ako je uređaj uključen !
6. Akon a uređaju imate fleke od šargarepe ili cvekle, lako možete da ih skinete sa par kapi jestivog ulja.
26
SRPSKI
Ne bacajte električne uređaje kao običan otpad, već koristitie posebna mesta za sakupljanje električnog otpada.Obratite se svojim lokalnim vlastima za informaciju u vezi sa sistemima koji su na raspolaganju za odlaganje električnog otpada. U slučaju odlaganja na deponije ili Smetlišta, opasne materije mogu da procure u podzemne vode i uđu u lanac ishrane, utičući nepovoljno na Vaše zdravlje i okolinu.
ODlAGANjE
1. Čuvajte uređaj na suvom mestu.
2. Nikada ne stavljajte posudu za mešanje ili bilo koji drugi deo uređaja u mikrotalasnu rernu.
27
Slovenščina
POMEMBNA vARNOSTNA NAvODIlA
Pri uporabi vašega električnega aparata vedno upoštevajte osnovne varnostne napotke:
1. Pred uporabo aparata preberite vsa navodila.
2. Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara nobenega dela aparata ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
3. Otrokom ne dovolite da se zadržujejo ali igrajo v bližini aparata..
4. Ne puščajte aparata priključenega v električno vtičnico brez nadzora.
5. Ko ga ne uporabljate in pred čiščenjem, izključite aparat iz električne vtičnice.
6. V kolikor je električni kabel poškodovan, ga mora menjati pooblaščeni serviser ali ustrezno usposobljena oseba, da ne bi prišlo do nesreče.
7. Uporaba električnega podaljška ni priporočljiva.
8. Pazite, da ne zapletate in ne zavijate električni kabel.
9. Ne vlecite električni kabel. Ne uporabljajte ga za premikanje ali nošenje aparata. Ko aparat izključujete iz vtičnice vlecite vtikač, ne kabel.
10. Uporaba dodatkov, ki niso del originalne opreme aparata, lahko povzroči požar, električni udar in telesne poškodbe.
11. Ne dovolite, da električni kabel visi prek roba mize ali drugega elementa, ali da se dotika tople površine, vključno s štedilnikom. Poskrbite da električni kabel ne visi in da ni napeljan tako, da bi se lahko kdo spotaknil ob njega.
12. Ne postavljajte aparat blizu plinskega ali električnega štedilnika, v pečico ali v bližino vnetljivih snovi.
13. Ne uporabljajte aparata na odprtem prostoru ali če stojite na mokri podlagi.
14. Ne dotikajte se vtikača ali aparata z mokrimi rokami!
15. Aparat uporabljajte izključno za predvidene namene.
16. Aparat ne smejo uporabljati osebe (vključujoč otroke) z zmanjšanimi fizičnimi, motornimi ali umskimi sposobnostmi, ali osebe, ki nimajo izkušenj in potrebnega znanja za uporabo, razen če so pod nadzorom osebe, ki odgovarja za njihovo varnost in sledijo navodilom za uporabo.
17. Pred vklapljanjem aparata, preverite ali napetost navedena na ploščici na aparatu ustreza napetosti Vaše električne napeljave.
18. Ne uporabljajte aparata, če je padel, če ima vidne poškodbe ali če izpušča tekočino.
19. Hranite aparat na suhem mestu, zaščitenega od praha in tako, da ni direktno izpostavljen soncu.
20. Kakršnakoli zloraba ali neupoštevanje navodil za uporabo izniči garancijo in proizvajalca/ distributerja/prodajalca osvobaja vsake odgovornosti.
21. Ne dotikajte se rezila, posebej če je aparat vključen!
22. Ne prekoračujte čas delovanja aparata, ki je naveden v tabeli spodaj. Ne uporabljajte aparata dlje od 60 sekund naenkrat. Če vam je potrebno več kot 60 sekund za obdelavo hrane, najprej napravite premor, ter šele nato nadaljujte z delom.
23. Če se je rezilo zagozdilo, najprej izključite aparat iz električne vtičnica, nato pa odgozdite rezilo.
24. Ne uporabljajte aparata za več kot 3 serije obdelave brez premora. Preden nadaljujete, pustite da se aparat ohladi na sobni temperaturi.
28
Slovenščina
1. Pred uporabo operite palico mešalnika in posodo za mešanje (poglejte odstavek ČIŠČENJE).
2. Temperatura hrane, ki jo obdelujete s tem aparatom, ne sme presegati 60ºC, količina pa ne sme iti čez oznako MAX na posodi za mešanje. Dobro pričvrstite palico mešalnika na motorni del (ohišje aparata) preden aparat priključite v električno vtičnico.
DElI APARATA
KAKO UPORABljATI APARAT
1. Gumb za prvo hitrost
2. Gumb za drugo hitrost
3. Motorni del (ohišje aparata)
4. Palica mešalnika
5. Posoda za mešanje
3
4
5
2
1
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Slika 4
29
Slovenščina
NASvETI
1. Če se sestavine zalepijo za zid posode za mešanje, jih odlepite z dodajanjem manjše količine vode ali s kuhinjsko žlico.
2. Po uporabi vedno pustite aparat, da se nekaj časa hladi.
vODIČ ZA OBRADU HRANE
ČIŠĆENjE
3. Aparat je namenjen:
• Za pripravo mlečnih obrokov, omak, sadnih sokov, juh, mešanih pijač in šejkov.
• Za mešanje mehkih sestavin (npr. zmesi za palačinke ali majonezo).
• Za pasiranje kuhanih sestavin (npr. hrana za dojenčke).
4. V posodo za mešanje dodajte sestavine, katerih kosi ne smejo biti večji od 2 cm (slika 1).
5. Sestavite palico mešalnika z motornim delom (ohišje aparata) (slika 2).
6. Spustite aparat s palico v posodo za mešanje (slika 3).
7. Priključite vtikač v električno vtičnico in izberite hitrost I ali II. Aparat obratuje samo dokler držite pritisnjen gumb.
8. Za boljši učinek, med obratovanjem premikajte palični mešalnik znotraj posode za mešanje (gor in dol ter krožno) (slika 4).
9. Ko končate z obdelavo sestavin, odpustite gumb in aparat bo prenehal obratovati. Izključite aparat iz električne vtičnice in izpraznite posodo za mešanje.
Sestavine Količina sestavin Čas priprave
Sadje in zelenjava 100 – 200 g 60 sekund Hrana za dojenčke, omake, juhe 100 – 400 g 60 sekund Testa 100 – 500 g 60 sekund Šejk in mešana pijača 100 – 500 g 60 sekund
Nastavke je najlažje očistiti takoj po uporabi.
1. Izključite aparat iz električne vtičnice in snemite palico mešalnika z motornega dela (ohišja aparata).
2. Operite palico v topli vodi, s sredstvom za pomivanje posode in jo izperite pod curkom vode.
3. Motorni del (ohišje aparata) obrišite z mehko, vlažno krpo ter osušite.
4. Motornega dela nikoli ne potapljajte v vodo ali postavljajte pod vodni curek!
5. Ne dotikajte se rezila, posebej če je aparat prižgan!
6. Če so na aparatu prisotni madeži od korenčka ali rdeče pese, jih lahko zlahka odstranite z nekaj kapljicami jedilnega olja.
30
Slovenščina
Ne odlagajte električnega aparata kot navaden odpad, temveč na posebej označena mesta za zbiranje električnega odpada. Obrnite se na krajevne oblasti za informacije v zvezi z odlaganjem električnega odpada. V primeru odlaganja na deponije ali smetišča, nevarne snovi lahko prodrejo v podzemne vode in vstopijo v prehransko verigo ter negativno vplivajo na okolje in Vaše zdravje.
SHRANjEvANjE
1. Aparat hranite na suhem mestu.
2. Nikoli ne vstavljajte posodo za mešanje ali katerikoli drugi del aparata v mikrovalovno pečico.
www.home-electronics.info
Loading...