Home HD-22001 Instruction Manual

INSTRUCTION MANUAL
Hair Dryer
HD-22001
EN
iNSTrUCTiON MaNUaL
Dear Customer, thank you for buying Home Electronics appliance. Before use, carefully read the instructions and save them for future tips and pass them if you lend or give the appliance. This appliance is intended solely for domestic use.
AL
UDHëziM për përDOriM
Të ndëruar përdorues, ju falenderojmë për blerjen e pajisjes elektronike Home Electronics. Para përdorimit, lexojini me kujdes udhëzimet dhe ruajini për këshilla në të ardhmen dhe në qoftë se ia jepni pajisjen Tuaj dikujt tjetër, jepeni edhe udhëzimin për përdorim me pajisjen. Kjo pajisje është synuar vetëm për përdorim shtëpiak.
BA
UpUTSTvO za UpOTrebU
Dragi korisniče, hvala Vam na kupovini Home Electronics uređaja. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih za buduće savjete i proslijedite ih ako pozajmljujete ili dajete ueđaj. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu.
HR
UpUTe za KOriŠTeNJe
Dragi korisniče, hvala Vam na kupnji Home Electronics uređaja. Prije uporabe pozorno pročitajte upute i sačuvajte ih za buduće savjete i proslijedite ih ako dugome posuđujete ili darujete uređaj. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu.
ME
UpUTSTvO za UpOTrebU
Dragi korisniče, hvala Vam na kupovini Home Electronics uređaja. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih za buduće savjete i proslijedite ih ako pozajmljujete ili dajete ueđaj. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu.
RS
UpUTSTvO za UpOTrebU
Dragi korisniče, hvala Vam na kupovini Home Electronics uređaja. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i sačuva­jte ih za buduće savete i prosledite ih ako pozajmljujete ili dajete ueđaj. Ovaj uređaj je namenjen isključivo za kućnu upotrebu.
SI
NavODiLa za UpOrabO
Spoštovani uporabnik, hvala Vam za nakup Home Electronics aparata. Pred uporabo pozorno preberite navodila in jih shranite za kasnejši pregled, prav tako pa jih priložite aparatu, če ga nekomu podarite ali posodite. Ta aparat je namenjen izključno gospodinjski uporabi.
MK
УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ
Драги корисници, ви благодариме што ги купувате Home Electronics апаратите. Пред употреба внимателно прочитајте ги упатствата и сочувајте ги за понатамошна употреба и проследете ги доколку го позајмувате или го давате апаратот. Овој уред е исклучиво за домашна употреба.
3
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To protect against electric shock do not immerse cord, plug or appliance in water or other liquids. Follow the instructions for cleaning.
3. Young children should be supervised to ensure that they do not play with this appliance.
4. Do not leave the appliance unattended when it is plugged in.
5. Unplug when not in use and before cleaning. Allow to cool before disposal, cleaning or before moving.
6. If the power cord is damaged, it must be replaced by an authorized service technician or a qualified person in order to avoid accidents.
7. The use of an extension cord is not recommended.
8. Be careful not to tangle and not to twist the power cord.
9. Do not pull the power cord. Do not use it to move or carry the appliance. When you disconnect the appliance from the power supply, pull the plug, not the cord.
10. The use of accessory attachments that are not supplied with the appliance can cause a fire, electric shock or injury.
11. Do not let the power cord to hang over the edge of a table or an element or touch hot surfaces, including a stove. Ensure that the power cord does not hang and that nobody / nothing get stuck on it.
12. Do not place the appliance on or near a gas or electric stove, in a warm oven or near combustible materials.
13. Do not use outdoors or when standing on wet surfaces.
14. Do not touch the plug and the appliance with wet hands!
15. Only use this appliance for its intended domestic use.
16. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use the appliance by a responsible person for their safety.
17. Before switching on the appliance, check if the voltage stated on the plate corresponds to the voltage of your electrical network.
18. Do not use the appliance if it has been dropped and there are visible signs of damage or leaks.
19. Store in a dry place, protected from dust and away from direct sunlight.
20. Any misuse or failure to follow the instructions for use makes the guarantee invalid and frees the manufacturer / distributor / seller of any responsibility.
21. Never use the appliance during the bathing and if you’re in the water! Do not use this appliance near a bathtub, shower, sink, or any source of moisture and water.
22. Do not leave the appliance on places from which it can fall or fall into the sink, bathtub or anything wet.
23. If the appliance drop into water or any other liquid DO NOT TOUCH it and immediately unplug it!
24. Be careful not to cover the hairdryer with something during operation.
4
ENGLISH
parTS Of THe appLiaNCe
1. Concentrator
2. Air Inlet Filter
3. Cool Shot
4. Switch (A)
5. Switch (B)
6. Hanging loop
7. Diffuser
1
2
6
7
3
4
5
5
ENGLISH
HOW TO USE YOUR HAIR DRYER
FUNCTION OF OIL HAIR TREATMENT
CLeaNiNG
1. Turn off the hairdryer from the power supply and wait until it cool down completely.
2. Wipe with a soft damp cloth and dry it.
3. The concentrator can, if necessary, be washed with warm water and detergent / dishwashing liquid and dried.
4. Before the next use all the parts of the hairdryer must be completely dry.
5. Never use abrasives or cleaning supplies.
6. Regularly clean the air inlet filter from accumulated hair and dust. Carefully open and clean it.
1. Adjust the desired blowing strength: Position 0: OFF Position 1: Half power, medium temperature for gentle drying and styling Position 2: Full power, high temperature for quick drying.
2. Use the position 1 for drying hair, and use position 2 for styling.
3. The appliance has thermal protection. If it stops working for any reason, turn it off and let it cool. It might be overheated and the thermal protection activated.
4. Always ensure the switch is set to OFF position before plugging the unit in the power outlet.
Remove the cover (9) and pour 2-3 drops (no more!) of oil intended for the treatment of hair on the sponge (10). Return the cover (9). Then install the entire extension for treatment (8) on the exhaust side of the hair dryer and then the concentrator (1). Ensure that the hair is unplugged before installing extensions. When drying hair, hot air will pass through the sponge on which there is the oil for hair treatment and by evaporation process the hot air will apply oil on hair and provide your hair extra care.
9
10
8
6
ENGLISH
HAIR DRYING CAP
You can use a cap for hair drying, for hairstyling with the help of hot curlers or for hot treatments for hair care. Ensure that the hair dryer is unplugged before installing the cap. The hose opening of the cap with an elastic rubber, attach to the exhaust side of the hair dryer. Wipe the hair well to prevent formation of additional moisture in the cap. Put the cap on your head and tighten with the leash which is retracted through it. Make sure that the hair dryer is on the stable surface, and that nothing is blocking the opening on its back side. Turn on the hair dryer and set it to the position 1. Higher temperature could result in the melting of some materials of which curlers are made or negatively affect your hair treated with care. When removing the cap hose from the hair dryer, make sure that it is not too hot. Wait for it to cool down, then remove. you can maintain the cap, if necessary, by hand washing in warm water and a mild solution of liquid detergent / shampoo.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge.
7
Shqiptari
UDHËZIME TË RËNDËSISHME TË SIGURIMIT
Kur përdorni pajisje elektrike, duhet t’i ndjekni masat themelore të sigurimit:
1. Lexojini të gjitha udhëzimet para se të përdorni pajisjen.
2. Për të reduktuar rrezikun nga goditja e rrymës, mos e zhytni pajisjen, ose kabllon / spinën në ujë ose ndonjë lëng tjetër. Ndiqini udhëzimet për pastrim.
3. Fëmijët duhet të mbikëqyren në mënyrë që të mos luajnë me pajisjen.
4. Mos e lini pajisjen e pambikëqyrur, ndërsa ajo është e lidhur me rrymë.
5. Shkëputeni pajisjen nga rryma kur nuk përdoret dhe para pastrimi.
6. Nëse kablloja elektike është e dëmtuar, duhet të zëvendësohet nga një serviser i autorizuar apo persona me kualifikime të barabarta, për t’i shmangur aksidentet.
7. Përdorim i një kablloje zgjatuese nuk është i rekomanduar.
8. Sigurohuni që kablloja elektrike të mos dridhet dhe gërshetohet.
9. Mos e tërhiqni kabllon elektrike. Mos e përdorni atë për ta lëvizur ose për ta mbajtur pajisjen. Kur e shkëputni pajisjen nga rryma elektrike, tërhiqeni spinën, jo kabllon.
10. Përdorimi i shtojcave që nuk janë furnizuar bashkë me pajisjen, mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike ose lëndime.
11. Mos lejoni që kablloja elektrike të varet mbi buzën e një tryeze ose mbi ndonjë elementi apo të prekë një sipërfaqe të nxehtë, duke përfshirë edhe sobë. Sigurohuni që kablloja elektrike të mos varet dhe që askush / asgjë të mos pëngohet në atë.
12. Mos e vendosni pajisjen në ose pranë një gazi ose sobe elektrike, në një furrë të ngrohtë ose në afërsi të materialeve të djegshme.
13. Mos e përdorni pajisjen jashtë ose kur qëndroni në një sipërfaqe të lagësht.
14. Mos e prekni spinën dhe pajisjen me duar të lagura!
15. Kjo pajisje duhet të përdoret vetëm për atë për të cilën është synuar nga prodhuesi.
16. Pajisja nuk është synuar për përdorim nga personat (duke përfshirë fëmijët) me aftësitë fizike, ndijore apo mendore që nuk janë të zhvilluara plotësisht apo që kanë mungesë njohurie dhe eksperience me përdorimin e pajisjes perveç se kur ata janë të mbikëqyrur nga ana e personës që është përgjegjës për sigurinë e tyre dhe cila ua shpjegon atyre mënyrën e sigurt për përdorimin e pajisjes dhe nëse i kuptojnë instrukcionet themelore.
17. Para ndezjes së pajisjes, kontrolloni që tensioni i treguar në pllakën e pajisjes t’i përshtatet tensionit të furnizimit të rrjetit elektrik Tuaj.
18. Mos e përdorni pajisjen nëse ajo ka rënë, nëse ka një dëmtim i dukshëm ose nëse pikon.
19. Ruajeni pajisjen në një vend të thatë, e mbrojtur nga pluhuri dhe nga rrezet e diellit direkte.
20. Çdo keqpërdorim apo dështim në ndjekjen e udhëzimeve për përdorim, e bën garancinë të pavlefshme dhe e liron prodhuesin / distributorin / shitësin nga çdo përgjegjësi.
21. Kurrë mos e përdorni pajisjen kur bëni banjë apo nëse jeni në ujë ! Mos e përdorni këtë pajisje afër vaskës, kabinës dushi, lavamanit apo ndonjë burimi të ujit dhe lagështisë.
22. Mos e lini pajisjen në vende nga të cilat mund të bjerë ose të bjerë në lavaman, vaskë apo në ndonjë gjë të lagësht.
23. Nëse pajisja ka bjerë në ujë apo ndonjë lëng tjetër MOS E PREKNI ATË dhe shkëputeni menjëherë nga rryma !
24. Kini kujdes që të mos mbuloni tharësen flokësh gjatë punimit.
8
Shqiptari
PjESËT E PAjISjES
1. Grumbulluesi
2. Filtri i furnizimit të ajrit
3. Butoni për ajër të ftohtë
4. Çelësi (A)
5. Çelësi (B)
6. Mbajtësi për heqjen e pajisjes
7. Doreza me pjesën gome kundër rrëshqitjes
1
2
6
7
3
4
5
9
Shqiptari
SI PËRDORET PAjISjA
FUNKCIONI I TRAjTIMIT TË FLOKËVE ME VAj
paSTriMi
1. Shkëputeni tharësen nga rryma dhe pritni të ftohet plotësisht.
2. Pastrojeni pajisjen më një leckë të butë të lagur dhe thajeni.
3. Grumbulluesin mund ta lani më ujë të ngrohtë dhe detergjent për larjen e pjatave dhe thajeni.
4. Para se të përdorni pajisjen sërish, çdo pjesë e tharëses duhet të jetë plotësisht të thatë.
5. Kurrë mos i përdorni mjetet apo detergjentet abrazive për pastrim.
6. Filtri i furnizimit të ajrit duhet të pastrohet rregullisht nga flokë dhe pluhur të grumbulluar. Hapeni filtrin me kujdes dhe pastrojeni.
1. Vendoseni shpejtësinë e dëshiruar të fryrjes së ajrit: Pozicioni 0:OFF / e fikur Pozicioni 1: Fuqia e mesme dhe temperatura e mesme për një tharje të butë dhe stilizim. Pozicioni 2: Fuqia e plotë dhe temperatura e lartë për një tharje të shpejtë.
2. Përdoreni pozicionin 2 për tharje dhe pozicionin 1 për stilizim.
3. Pajisja ka një mbrojtje termike. Nëse pajisja e ndal punimin për shkak të çfardolloj arsyeje, fikeni atë dhe lijeni të thatet. Ndoshta u mbixeh dhe mrojtja termike u aktivizua.
4. Gjithmonë rregullojeni çelësin në pozicionin 0, para lidhjes së pajisjes me rrymë.
Hiqeni kapakun (9) dhe në sfungjerin pikoni 2-3 pikë (jo më shumë) të ujit të përcaktuar për trajtimin e flokëve. Khteni kapakun (9). Pastaj e bëni montimin e zgjatuesit për tretman (8) në anën dalëse (fryrëse), e atëherë edhe koncentratorin. Kini kujdes se tharëse flokësh është fikur nga rryma para montimit të zgjatuesit. Gjatë tharjes së flokëve, ajri i nxehtë do të kalojë nëpër sfungjer, në të cilin ndodhet vaji për tretman flokësh dhe me procesin e avullimit, do ta aplikojë atë në flokë, duke u dhënë flokëve tuaj një kujdes shtesë.
9
10
8
10
Shqiptari
Mos i hidhni pajisjet elektrike si mbeturina e paklasifikuara komunale, por përdorni vende të veçanta për grumbullimin e mbeturinave elektronike. Kontaktoni me autoritetet lokale për informacion në lidhje me sistemet që janë në dispozicion për asgjësimin e mbeturinave elektronike. Nëse pajisjet elektrike hidhen në deponi, substanca të rrezikshme mund të rrjedhin në ujërat nëntokësore dhe të hyjnë në zinxhirin ushqimor, duke ndikuar negativisht në shëndetin Tuaj dhe mjedisin.
KAPELA PËR THARjEN E FLOKËVE
Kapelën mund ta përdorni për tharjen e flokëve, për stilizimin e flokëve me ndihmën e bigudive apo për tretmanet e ngrohta për kujdesimin e flokëve. Kini kujdes se tharëse flokësh është fikur nga rryma para montimit të kapelës. Hapjen e zorrës së kapelës në të cilën ndodhet goma elastike,fiksoeni në anën dalëse së tharëses së flokëve. I fshirni mirë flokën me peshqir për të parandaluar krijimin e lagështisë shtese në pikëz. Kapelën e vendosni në kokë dhe fiksoeni me litarin që është future në të. Kini kujdes se tharëse flokësh ndodhet në një sipërfaqe të qëndrueshme dhe se asgjë nuk e bllokon hapjen nga ana e fundit e saj. Ndizeni tharësen e flokëve dhe rregulloeni atë në pozicion një. Temperatura e lartë mund të ndikojë në shkrrjen e disa materialeve nga të cilat biguditë janë të ndërtuara apo në mënyrën negative në flokët tuaj e trajtuar me preparatet për kujdesim. Gatë heqjen e zorrës së kapelës nga tharësi flokësh, kini kujdes se nuk është shumë e nxehtë.Pritni të ftohet, dhe pastaj hiqeni. Sipas nevojës, mirëmbajtja e kapelës mund të kryhet me larjen në dore në ujin e vakët, apo në tretësirën e deterxhentit/shamposë.
Loading...
+ 22 hidden pages