Homa TCV 408 W, TCV 408 WA Original Instruction Manual

Page 1
Original-Betriebsanleitung Original-Instruction Manual
HOMA Pumpenfabrik GmbH 02/2011 Industriestr. 1 D-53819 Neunkirchen-Seelscheid
Baureihe / Series
TCV 408 W(A)
Page 2
Inhalt / Contents
Seite 3
Page 8
Seite 12 Page 12
Seite 12 Page 12
DEUTSCH
ENGLISH
Baumaße Dimensions
Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnungen Spare part list and spare part drawings
2
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Inhalt Seite
1. Konformitätserklärung 2
2. Sicherheitshinweise 3
2.1. Allgemeines 3
2.2. Generelle Sicherheitshinweise 3
3. Einsatz und Technische Beschreibung
3.1. Einsatz der Pumpe 3
3.2. Technische Daten 3
4. Garantie 3
5. Transport und Lagerung 3
6. Elektroanschluss 3
7. Montage und Installation 4
7.1 Bodenaufstellung 4
7.2 Automatische Schwimmerschaltung 4
8. Inbetriebnahme 4
9. Wartung und Reparatur 4
10. Störungen-Ursache-Abhilfe 5
11. HOMA Vertragskundendienste 6
12. Baumaße 12
13. Ersatzteillisten und Zeichnungen 12
13.1. Ersatzteilzeichnung 12
13.2. Ersatzteilliste 12
14. Bestellformular für Ersatzteile 13
3
1. Konformitätserklärung
EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG­Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A
Wir, die HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestraße 1, D­53819 Neunkirchen-Seelscheid, erklären hiermit, dass die Pumpen vom Typ:
TCV 408
aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grund­legenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Maschinenrichtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Pumpen verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.
EG-Richtlinien, denen die Pumpen entsprechen:
EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EG-Richtlinie elektromagnetische Verträglichkeit EG-Niederspannungsrichtlinie 06/95/EG EG-Richtlinie explosionsgeschützte Betriebsmittel EG-Bauproduktenrichtlinie 89/106/EG
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60335-2-41 EN 60335-1 EN 60204 Teil 1 EN 61000-6-1 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 EN 61000-3-3 EN 55014-2 EN 12050-1-4 EN 60034 Teil 5 EN 13463-1 u. -5 EN 61000-6-4 EN 55014-1 EN 61000-3-2 EN 60079-0 EN ISO 12100-1 u. -2 EN 1127-1 EN 60079-0 u. -1 u. -7 u. -11 DIN EN 809:1998
Insbesondere angewandte nationale Normen und tech­nische Spezifikationen (die sonstigen angewandten Normen für den allgemeinen Maschinenbau sind im Konstruktionsbereich aufbewahrt):
ISO 9906 DIN 24250
Vassilios Petridis Leiter Entwicklung und Produktion
Verantwortlicher für die Zusammenstellung der techni­schen Unterlagen HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestr. 1 53819 Neunkichen-Seelscheid (Germany)
Erstellt: Totzke Index: 1 Datum 01.02.2010 Lfd.-Nr.: CE 1
Dies ist eine Original-Betriebsanleitung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie.
04/108/EG
94/ 9/EG
3
Page 4
2. Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeines Kennzeichnung von Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicher­heitshinweise, deren Nichtbeachtung Gefährdungen für Personen hervorrufen kann, sind mit einem allgemeinen Gefahrensymbol, Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W 9 gekennzeichnet.
Bei Warnung vor elektrischer Spannung erfolgt Kenn­zeichnung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W8.
2.2 Generelle Sicherheitshinweise:
Neben den nachfolgend aufgeführten allgemeinen Si­cherheitshinweisen finden Sie in dieser Bedienungsanleitung weitere Sicherheitshinweise unter den Hauptpunkten. Hier nicht genannte allgemeine Vorschriften und Normen behalten ebenfalls ihre Gültigkeit.
Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende Hin­weise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese Bedienungsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur und Betreiber zu lesen und muss ständig am Einsatzort der Maschine/Anlage verfügbar sein.
Personen, die mit dieser Bedienungsanleitung (Gebrauchsanweisung) nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht benutzen.
Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren dürfen die Pumpe nicht benutzen und sind vom angeschlossenen Gerät fernzuhalten.
Müssen Arbeiten mit Schweißgeräten oder Elektrowerk­zeugen durchgeführt werden, ist festzustellen, ob keine Exp­losionsgefahr besteht.
Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw. in Funktion gesetzt werden.
Der Betreiber ist im Arbeitsbereich des Gerätes gegen­über Dritten verantwortlich.
Während des Betriebes der Pumpe dürfen sich Perso­nen nicht im Fördermedium aufhalten.
Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaf­tungsgesetz für Schäden, die durch unser Gerät verursacht werden, wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser Be­dienungsanleitung nicht eingehalten werden, nicht haften. Für Zubehörteile gelten die gleichen Bestimmungen.
3. Einsatz und technische Beschreibung
3.1 Einsatz der Pumpe
Schmutzwasser Tauchmotorpumpen werden zum Betrieb vollständig in das Fördermedium eingetaucht. Pumpen dieser Baureihe sind einstufige, transportable Kreiselpumpen, die sich zum Fördern von sauberem und verschmutzten Wasser mit festen Bestandteilen eignen:
Pumpentyp Max. Ø Feststoffe
TCV 408 35 mm Anwendungsbereiche sind z. B. Kellerentwässerung, Entlee-
rung von Sammelbecken, als Notpumpe bei Überflutungen usw. Schmirgelnde oder andere werkstoffangreifende Stoffe können die Pumpe zerstören.
Die Pumpen sind nicht geeignet für den Dauereinsatz in Fördermedien mit abrasiven Schmutz-, Sand-, Schlamm- oder Lehmbeimengungen. Bei chemisch aggressiven Anteilen im Fördermedium ist unbe­dingt die Beständigkeit der verwendeten Pumpenwerkstoffe zu beachten. Entsprechend den Vorschriften für abwassertechnische An­lagen auf Explosionsschutz ist das Fördern von Fäkalien und explosionsgefährdeten Flüssigkeiten mit diesen Pumpen unzulässig. Tauchmotorpumpen mit Leitungslängen unter 10 m dürfen nach VDE nicht im Freien betrieben werden.
Die in den technischen Daten angegebene Spannung
muss der vorhandenen Netzspannung entsprechen.
Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf die in den Technischen Daten angegebene Höchsttemperatur nicht überschreiten.
Die Pumpe darf nicht in Schwimmbecken eingesetzt werden, wenn sich darin Personen aufhalten.
3.2 Technische Daten
Spannung 230 V / 50 Hz / 1Ph Drehzahl 2.900 U/min Isolationsklasse F Schutzart IP68 Max. Fördertemperatur 35o C (kurzzeitig bis 60°C) Motorleistung 1000 Watt Stromaufnahme 4,8 A Max. Förderhöhe 11 m Max. Fördermenge 20.400 l/h Druckanschluss R 1 ½“ IG Gewicht 8,2 kg
4. Garantie
Garantieleistungen auf die in dieser Anleitung beschriebenen Pumpe setzen die Beachtung und Einhaltung aller in der Anleitung enthaltenen Hinweise voraus, insbesondere bezüg­lich des Einsatzes, der Installation und des Betriebes.
5. Transport und Lagerung
Die Pumpe beim Transport nicht werfen oder stürzen. Bei längerer Lagerung ist die Pumpe gegen Feuchtigkeit, Wärme oder Frost zu schützen. Die Pumpe niemals am Kabel oder der Druckleitung anhe­ben, aufhängen oder transportieren. Die Unfallverhütungsvorschriften sowie die allgemein aner­kannten Regeln der Technik sind einzuhalten.
6. Elektroanschluss
Die Pumpe muss über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden. Wenn die Pumpe in Gartenteichen eingesetzt wird, muss zusätzlich ein Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem auslösenden Nennstrom bis 30 mA installiert werden. Die vorgeschriebene Netzabsicherung laut Technische Daten muss eingehalten werden. Eine fachmännische Prüfung vor Inbetriebnahme muss sicherstellen, dass die geforderten elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind. Erdung, Nullung, Trenn­trafo, Fehlerstrom- oder Fehlerspannungsschutzschalter müssen den Vorschriften des zuständigen Elektrizitätswerkes entsprechen.
Die in den Technischen Daten angegebene Spannung muss der vorhandenen Netzspannung entsprechen.
4
Page 5
Tauchmotorpumpen, die zur Verwendung im Freien bestimmt sind, müssen eine Netzanschlussleitung von min­destens 10 m Länge haben, die nicht leichter sein darf, als eine Gummischlauchleitung Typ H05 RN-F (EN 60335-2-41).
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Steckverbin­dungen im überflutungssicheren Bereich liegen bzw. vor Feuchtigkeit geschützt sind. Netzanschlusskabel und Stecker sind vor Gebrauch auf Beschädigung zu prüfen.
Vorschrift für Österreich: Bei Verwendung in Schwimm­becken und Gartenteichen darf die Pumpe nur über einen Trenntransformator gemäß ÖVE-EM 42 Teil 2 (2000)/1974
§2022 betrieben werden. Bitte fragen Sie Ihren Elektro-
fachmann!
7. Montage und Installation
7.1 Bodenaufstellung
Die Druckleitung bestehend aus Steigrohr oder Schlauch muss spannungsfrei montiert werden, bei Verwendung eines Schlauches ist darauf zu achten, dass der Schlauch ein auf den Durchmesser des Druckanschlusses abgestimmtes Maß besitzt und knickfrei verlegt wird. Um eine optimale Förder­leistung zu gewährleisten sollte die Druckleitung (Schlauch oder Rohr) mindestens 1¼" Durchmesser haben. Absperr­schieber und Rückschlagklappen sind ggf. nach den örtlichen Vorschriften zu montieren. Die Druckleitung muss span­nungsfrei montiert werden. Bei Verwendung von Schlauch ist darauf zu achten, das dieser knickfrei verlegt wird. Bei Ver­wendung von Zubehörteilen wie z.B. eine Schnellkupplung o.ä., ist darauf zu achten, dass diese mit Teflonband abge­dichtet werden, da eine Undichtigkeit die Förderleistung der Pumpe vermindert.
Die Pumpe am Haltegriff mit Seil oder Kette befestigen und daran ins Fördermedium herunterlassen. Bei schlammigem Untergrund Steine o.ä. unter die Pumpe legen, um ein Ein­sinken zu verhindern.
7.2 Automatische
Bei Ansteigen des Wasserstandes auf ein bestimmtes Höchstniveau (Einschaltpunkt) schaltet der aufschwimmende Schwimmer die Pumpe automatisch ein. Ist der Wasserstand durch das Abpumpen auf ein bestimmtes Mindestniveau (Ausschaltpunkt) gesunken, schaltet der Schwimmer die Pumpe ab. Der Schaltabstand, d.h. die Wasserstandsdifferenz zwischen Ein- und Ausschaltpunkt lässt sich individuell bestimmen. Für eine einwandfreie Funktion beachten Sie bitte die nachste­henden Hinweise: Die Länge des frei beweglichen Endes des Schwimmerka­bels ist vom Befestigungspunkt auf den gewünschten Schalt­abstand einzustellen. Dabei ist zu beachten, dass der Ein­schaltpunkt der Pumpe unterhalb der Zulaufleitung liegt, um einen Rückstau des Fördermediums zu vermeiden. Der Ausschaltpunkt muss oberhalb der Saugöffnung liegen, damit sich kein Luftpolster in der Pumpe bilden kann, was unter Umständen ein Entlüften der Pumpe notwendig macht.
Wichtig: Nach jedem Verändern der Schwimmerbefestigung ist unbedingt die einwandfreie Funktion der Schwimmerschal­tung durch einen Probelauf zu kontrollieren. Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung sind Überflutung (Pumpe schaltet nicht ein), bzw. Zerstörung der Pumpe durch Trockenlauf (Pumpe schaltet nicht ab).
Maximale Eintauchtiefe beachten (siehe Typenschild).
Schwimmerschaltung
Folgeschäden durch eine Überflutung von Räumen bei Störungen an der Pumpe hat der Betreiber durch geeignete Maßnahmen (z.B. Installation von Alarmanlage, Reserve­pumpe o.ä.) auszuschließen.
8. Inbetriebnahme
Anschlusskabel an das Stromnetz anschließen (Netzstecker einstecken). Die Ausführungen ohne Schwimmerschaltung beginnen sofort zu fördern. Die Pumpen mit automatischer Schwimmerschaltung fördern, sobald der obere Einschaltwasserstand erreicht ist und schal­ten beim Erreichen des unteren Abschaltwasserstand wieder ab. Für den Betrieb ohne niveauabhängige Schaltung kann der Schwimmer hochgelegt werden, um ihn in der Dauerbe­trieb-Stellung zu halten (z.B. am Anschlusskabel festbinden). Nachdem die Pumpe das Medium abgepumpt hat, den Schwimmer unbedingt wieder losbinden, damit die Pumpe nicht trocken läuft!
Die Pumpe niemals längere Zeit trocken laufen lassen (Überhitzungsgefahr).
9. Wartung und Reparatur
Bei einem eventuellen Defekt der Pumpe dürfen Repara­turarbeiten nur durch das Herstellerwerk oder einer autori­sierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Umbau oder Veränderungen an der Pumpe sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig. Es dürfen nur Original HOMA­Ersatzteile verwendet werden.
Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaf­tungsgesetz für Schäden, die durch unser Gerät verursacht werden und auf unsachgemäßen Reparaturversuchen beru­hen, welche nicht vom Herstellerwerk oder einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt wurden, oder wenn bei einem Teileaustausch keine ORIGINAL-ERSATZTEILE verwendet wurden, nicht haften. Für Zubehörteile gelten die gleichen Bestimmungen.
Vor jeder Arbeit die Pumpe vom Elektroanschluss tren­nen, um ein versehentliches Einschalten der Pumpe während der Arbeit zu vermeiden!
Vor Beginn von Reparatur- oder Wartungsarbeiten an der Pumpe ist diese grundsätzlich mit sauberem Wasser abzuspülen. In regelmäßigen Abständen sollten ggf. Schlammablagerungen an den Schachtwänden bzw. am Schachtboden entfernt sowie die Funktion des Schwimmer­schalters überprüft werden. Um zu vermeiden, dass durch normalen Verschleiß nach längeren Laufzeiten Schäden an der Pumpe entstehen, empfehlen wir eine jährliche Kontrolle der Pumpe durch unseren Werkskundendienst. Das Motor­gehäuse der Pumpen ist ölgefüllt. Bei einer Undichtigkeit der Wellenabdichtung kann es zu Verschmutzung des Förder­mediums kommen. Ist dies der Fall, die Pumpe an den Werkskundendienst einsenden, um die Wellendichtungen zu erneuern. Bei Wartungsarbeiten sind folgende Punkte grundsätzlich zu prüfen:
Dichtungen auf Verschleiß überprüfen und ggf. erneuern
Laufrad auf Verschleiß überprüfen und ggf. erneuern
O-Ringe auf Verschleiß überprüfen und ggf. erneuern
Niemals beschädigte O-Ringe nochmals verwenden, bei Beschädigung erneuern.
5
Page 6
Wartungsvertrag
Zur regelmäßigen fachmännischen Durchführung aller not­wendigen Wartungs- und Kontrollarbeiten empfehlen wir den Abschluss eines Wartungsvertrages durch unseren HOMA­Wartungsservice. Bitte wenden Sie sich an unseren Werks­kundendienst!
Rücksendung
Wurde die Pumpe für die Förderung einer gesundheitsschäd­lichen oder giftigen Flüssigkeit eingesetzt, wird die Pumpe als kontaminiert klassifiziert
In diesem Fall müssen bei jeder Serviceanforderung detaillierte Informationen über das Fördermedium vor­liegen.
Bei eventueller Serviceanforderung muss unbedingt vor dem Versand der Pumpe mit HOMA Kontakt aufgenommen wer­den. Informationen über Fördermedium usw. müssen vorlie­gen, da sonst HOMA die Annahme der Pumpe verweigern kann (siehe Anlage). Eventuelle Versandkosten gehen zu Lasten des Absenders.
10. Störungen-Ursache-Abhilfe
Vor jeder Wartung Pumpe vom Stromnetz trennen (Netzstecker ziehen)!
Störungen Ursache Abhilfe
Motor läuft nicht an
Pumpe schaltet nicht ab
Der Förderstrom ist zu gering, Förderhöhe
wird nicht erreicht
Pumpe läuft, schaltet aber nach kurzer Zeit ab*
Pumpe läuft mit verrin­gerter Leistung
Pumpe läuft, fördert aber kein Wasser
* Die Pumpe ist mit einem Thermo-Überlastschutz mit automatischer Wiedereinschaltung ausgestattet.
Netzspannung fehlt • Spannung überprü-
Laufrad blockiert • Saugsieb abschrau-
Schwimmerschalter
kann nicht absinken
Spannungsabfall Spannung prüfen
Wasserverlust durch
undichte Druckleitung
Förderhöhe wurde falsch bestimmt
Saugsieb bzw. ver­wendeter engma­schiger Korb ist zu­gesetzt
Motorwicklung defekt • Pumpe zur Reparatur
Laufrad blockiert • Saugsieb abschrau-
Temperatur des
Fördermediums ist zu hoch
Keine ausreichende Kühlung des Motors (zu niedriger Wasser­stand oder Trocken­lauf)
Laufrad blockiert • Saugsieb abschrau-
Rückschlagklappe
blockiert
Luft in der Pumpe Pumpe entlüften
fen
ben und Laufrad rei­nigen
Pumpe so aufstellen, dass sich der Schwimmerschalter frei bewegen kann
Druckleitung neu abdichten
Förderhöhe neu ermitteln, ggf. Pumpe austauschen
Pumpe bzw. Korb aus Fördermedium herausnehmen und reinigen
an Kundendienst senden, ggf. muss Wicklung erneuert werden
ben und Laufrad rei­nigen
Die Temperatur des Fördermediums darf maximal 35°C betra­gen
Pumpe so aufstellen, dass der Motor un­tergetaucht ist
ben und Laufrad rei­nigen
Rückschlagklappe reinigen
WEEE-Hinweis
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-Direktive, die am 13. Februar 2003 in die europäische Rechtsprechung aufge­nommen wurde, hat zu einem weitreichenden Umdenken bei der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten geführt.
Der Zweck dieser Direktive ist es, in erster Linie WEEE, d.h. elektri­schen und elektronischen Abfall, zu vermeiden und des weiteren die Wiederverwendung, das Recycling und andere Formen der Weiter­verwendung dieser Art von Müll voranzutreiben, um Abfallmengen zu verringern.
Das WEEE-Logo auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht in Ihren Haushaltsabfall gegeben werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, jeglichen schädlichen Abfall von Elektro- und Elektronikgeräten zu den dafür bestimmten Sammelstel­len zu bringen. Durch isolierte Sammlung und ordnungsgemäße Wiederverwendung Ihres elektrischen und elektronischen Abfalls können Sie zum Umweltschutz beitragen. Das ordnungsgemäße Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten fördert die allgemeine Gesundheit und schützt die Umwelt. Weitere Informationen zur Entsorgung, Wiederverwendung und Sammlung von elektrischen und elektronischen Abfall erhalten Sie bei der Müllabfuhr, bei Recyc­ling-Centern, sowie beim Verkäufer und Hersteller des Gerätes.
6
Page 7
11. HOMA Vertragskundendienste im Bundesgebiet
Anschrift
Pumpenservice E. Heide K.W. Minich Podemuser Hauptstr. 15 An der Autobahn 2
01156 Dresden
(03 51) 45 37 941 (05 61) 52 20 37-38 Kurt Gössel Nachf. Schwarzer Elektromaschinenbau
Rudolf-Renner-Straße 76 Gotthelf-Leimbach-Straße 7
01796 Pirna
(0 35 01) 52 34 48 (05 51) 50 49 00 PAW Pumpen u. Aggregate GbR Scheib Elektrotechnik GmbH
Kleine Baschützer Str. 3 Martinstr. 38
02625 Bautzen
(0 35 91) 20 00 10 (02 21) 90 148 81 Pumpentechnik Finsterbusch Hans-Willi Ober
Im Mittelfeld 18 Alsstraße 158
04509 Krostitz - Hohenossig
(03 42 94) 7 66 43 (02161) 15308 Waker Pumpen- u. Anlagenbau Eugen Boss GmbH & Co. KG
Hauptstr. 14a Tankweg 27
02799 Waltersdorf
(03 58 41) 30 80 (02 31) 98 20 22 31 ABT Pumpentechnik Hülsbömer & Weischer
Borsdorfer Str. 2 Coermühle 2 b
04451 Borsdorf
(03 42 91) 32 449 (02 51) 21 08 10 P. Finsterbusch Andreas Fuhrmann
Im Mittelfeld 18 Am Mückenstück 7
04509 Krostitz-Hohenossig
(03 42 94) 7 66 43 (02651) 70 59 50 Pumpen-Wieck PFH Pumpenfachhandel GmbH
Treuener Str. 20 Benzstr. 4
08228 Rodewisch
(0 37 44) 3 68 60 (0 18 05) 80 51 00 Mertins Pumpenservice Richard Heep Pumpen GmbH
Nordstr. 1 Ahornstr. 63
08451 Crimmitschau
(0 37 62) 25 58 (0 69) 3 80 34 60 Pumpen Veit Burger Pumpen GmbH
Hainicher Str. 37 Industriestr. 11
09569 Oederan
(03 72 92) 50 00 (0 68 21) 795-0 Glaubrecht Pumpenservice GmbH Sandritter Pumpen GmbH
Bornitzstr. 13 Akazienweg 16
10367 Berlin
(0 30) 5 59 22 08 (0 62 05) 3 11 12 Pumpen Ohl Giese Pumpentechnik
Schildower Str. 30 Belsemer Steg 14
13159 Berlin
(0 30) 9 12 11 20 (0 74 73) 92 41 30 Lars Hausmann Motoren Schumacher
Wetzlarer Str. 94a Auf Steingen 20
14482 Potsdam
(03 31) 740 40 70 (0 74 31) 95 83 24 Naumann Pumpen GmbH&Co.KG G. Meier GmbH
Am Wall 11 Gustav-Schwab-Str. 16
14979 Großbeeren
(03 37 01) 52 50 (0 71 21)26 90 0 HEKO Pumpen GmbH Pumpen Zeyer
Meiendorfer Straße 71 Maybachstraße 25
22145 Hamburg
(0 40)6 91 90 90 (0 71 31) 67 78 44 Karl-Heinz Birr Pumpenservice Elmar GmbH
Glashüttenweg 60 Wertstraße 48
23568 Lübeck
(04 51) 3 61 91 (0 70 24) 40 55 90 Gerhard Frese Elektrotechnik GmbH Ziegler
Kreuzweg 5-7 Adlerstr. 17
27367 Sottrum
(0 42 64) 12 50 (0 79 51) 84 72 Pumpen Binek GmbH HCS Scherer GmbH
Kirchsteig 2 Tiengener Str. 14
31275 Lehrte
(0 51 36) 89 30 37 (07 21) 40 70 35 Rudolph Elektromotoren GmbH Kind GmbH
Pyrmonter Straße 40 Englerstr. 18 b
31789 Hameln
(0 51 51) 610 22 (0 72 43) 37 42 07 Dietrich Wuttke GmbH Prokosch GmbH
Bahnstr. 2 In der Breitwiese 9
32339 Espelkamp
(0 57 43) 5 30 (0 72 59) 9 10 30
Anschrift
34266 Niestetal-Heiligenrode
37079 Göttingen
40223 Düsseldorf
41063 Mönchengladbach
44147 Dortmund
48157 Münster
56729 Kehrig
63457 Hanau
64933 Frankfurt
66583 Spiesen
68809 Neulussheim
72131 Ofterdingen
72459 Albstadt-Lautlingen
72762 Reutlingen
74076 Heilbronn
73240 Wendlingen
74564 Crailsheim
76227 Karlsruhe
76275 Ettlingen
76684 Östringen
Anschrift Anschrift
Volker Frommer Pumpen HOMA Pumpenfabrik GmbH Egelsee 13 Industriestr. 1
78661 Irslingen
(0 74 04) 91 07 67 (0 22 47) 70 20 Elektromaschinenbau Ritz GmbH Carl-Zeiss Str. 33
79761 Waldshut-Tiengen
(0 77 41) 48 80 Pumpen Plötz GmbH Schäufeleinstr. 5
80687 München
(0 89) 54 70 31 0 Lerf Spezialpumpwerkstechnik Am Haag 8
82166 Gräfling
(0 82 61) 73 86 12 Fenzl GmbH Pumpeneinbau Gewerbepark Bruckmühl
83052 Bruckmühl
(0 80 65) 12 01 Rudolf Schabmüller GmbH
Bunsenstr. 21
85053 Ingolstadt
(08 41) 96 41 00 Klaus Engelbrecht
Schäferweg 1
85221 Dachau
(0 81 31) 7 86 47 Martin Elektrotechnik Kuppelnaustr. 43
88212 Ravensburg
(07 51) 2 30 73 Schöllhorn Elektromaschinenbau
Waldseer Str. 90
88400 Biberach
(0 73 51) 2 90 00 ELMAR GmbH
Griesgasse 19
89077 Ulm-Söflingen
(07 31) 20 79 70 PST
Gleißbühlstr. 4
90402 Nürnberg
(09 11) 2 14 66 80 Grzybek Elektro
An der Linde 6
94072 Bad Füssing
(0 85 37) 3 17 Walter Reif Elektromaschinenbau Landauer Str. 102
94447 Plattling
(0 99 31) 66 87
53819 Nk.-Seelscheid
Weitere Servicepartner Erfragen Sie bitte bei unserem Kundendienst unter der Telefonnummer (0 22 47) 70 23 31
7
Page 8
Contents
Contents Page
1. EC Declaration of Conformity 8
2. Safety Warnings 9
2.1. General instructions 9
2.2. General Safety Precautions 9
3. Applications and Technical Description
3.1. Applications 9
3.2. Technical Data 9
4. Warranty 9
5. Transport and Storage 9
6. Electrical Connection 9
7. Installation 9
7.1 Submerged Base Stand Installation 9
7.2 Automatic Float Switch Control 10
8. Start-Up 10
9. Maintenance and Repair 10
10. Fault Finding Chart 11
12. Dimensions 12
13. Spare Part List and Drawings 12
13.1. Spare Part Drawing 12
13.2. Spare Part List 13
14. Order Sheet for Spare Parts 14
9
1. Declaration of Conformity
EC Declaration of conformity in line with the EC Machin­ery Directive 2006/42/EEC, Appendix IIA
We, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, hereby declare that in respect to their design and construction the following pump types, in the form in which they are marketed by us, conform to the relevant fundamental safety and health requirements of the EC Machine Directives...:
TCV 408 EC-Directives to which the pumps conform:
EC Machinery Directive 2006/42/EEC EC Directive, electromagnetic compatibility 04/108/EEC EC Low Voltage Directive 06/95/EEC EC Directive, explosion-prooved operating material EC Directive, construction products 89/106/EEC
Relevant harmonized industrial standards:
ES 60335-2-41 ES 60335-1 ES 60204 Teil 1 ES 61000-6-1 ES 61000-6-2 ES 61000-6-3 ES 61000-3-3 ES 55014-2 ES 12050-1-4 ES 60034 Teil 5 ES 13463-1 u. -5 ES 61000-6-4 ES 55014-1 ES 61000-3-2 ES 60079-0 ES ISO 12100-1 u. -2 ES 1127-1 ES 60079-0 u. -1 u. -7 u. -11 DIN ES 809:1998
Specially applied national standards and technical speci­fications (other applied standards for general mechani­cal engineering are deposited at the construction office):
ISO 9906 DIN 24250
Vassilios Petridis Technical Manager
Responsible for technical documents HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestr. 1 53819 Neunkichen-Seelscheid (Germany)
Erstellt: Totzke Index: 1 Datum 01.02.2010 Lfd.-Nr.: CE 1
This is an original instruction manual according to the EC Machinery Directive.
94/ 9/EEC
8
Page 9
2. Safety Warnings
2.1. General Instructions Signs used to mark instructions in this manual
Safety instructions in these operating instructions, which, if not observed, could cause a danger for persons are marked with the general symbol in accordance with DIN 4844-W 9.
Warnings against electrical voltage are marked with the safety symbol in accordance with DIN 4844-W 8.
2.2. General Safety Precautions
General regulations and guidelines not mentioned in the safety warnings retain their validity.
These operating instructions contain basic instructions, which have to be adhered to during installation, operation and maintenance. These operating instructions must be read from mechanic and the operator before installation and op­eration of the pump and have to be kept available at the operating place of the machine/unit at all times. Persons who are not familiar with the operating instructions shall not use this product.
Children and adolescents under age 16 shall not use the pump and must keep away from the machine/unit while it is operational.
If you have to work with welding tools or electric tools, make sure that there is no explosion hazard.
Immediately after repair or maintenance work, all safety and protection equipment must be reinstalled and placed in function again.
The operator of the pump is responsible for third parties within the work area.
Persons are not permitted to stay in the pumping me­dium during operation of the pump.
All other rules and regulations and local codes covering health and safety must be observed. In accordance with product liability law, we point out that we shall not be liable for damages caused by the pump due to non-observance of the instructions and guidelines set forth in the operating instruc­tions. The same product liability are valid for accessories.
3. Applications and Technical Description
3.1. Applications
Waste water submersible pumps must be fully submerged in the pumped medium. TCV pumps are designed for pumping dirty water like rain water or ground water with solid sizes:
Pump type Max. dia. solids
TCV 408 35 mm The pumps are used for pumping water from basements,
cellars or surface water from sumps. The pumps must not be used for pumping of liquids contain­ing great quantities of abrasive solids, like sand or stones. Before the pumping of chemically aggressive liquids, the resistance of the pump materials must be checked.
If the pump is used for cleaning or maintenance of swimming pools, make sure that no persons stay in the swimming pool during operation of the pump and that the pump is self-assured by a 30 mA earth leakage circuit breaker.
The voltage required in the technical data sheet must correspond to the existing line voltage.
3.2. Technical Data
Voltage 230 V / 50 Hz / 1 ph Speed 2900 rpm Insulation class F Motor protection IP 68 Max. liquid temperature 35°C (short term up to 60°C) Motor input 1000 Watt Input current 4,8 A Max. head 11 m Max. flow 20.400 l/h Discharge size BSP 1 ½“ F Weight 8,2 kg
4. Warranty
Our warranty only covers pumps which are installed and operated in accordance with these installation and operation instructions and accepted codes of good practice and being used for the applications mentioned in these instructions.
5. Transport and Storage
Never use the cable or the discharge hose/pipe to lift, lower, transport or attach the pump. Always use the handle or a rope or a chain attached to the handle.
The pump may be transported and stored in vertical or horizontal position. Make sure that it cannot roll or fall over. For longer periods of storage, the pump should be protected against moisture, frost or heat.
6. Electrical Connection
Before operation, an expert check must secure that the required electrical protection measures exist. The connection to ground, earthing, isolating transformer, fault current breaker or fault voltags circuit must correspond to the guide­lines set forth by the responsible power plant.
The voltage required in the technical data sheet must correspond to the existing line voltage.
Submersible pumps used outside of buildings must have a cable with a minimum length of 10m.
Make sure that the electrical pin-and-socket connections are installed flood- and moisture-safe. Before starting opera­tion check the cable and the plug against damages.
The end of the pump power supply cable must not be submerged in order to prevent water from penetrating through the cable into the motor.
The normal separate motor starter/control box of stan­dard as well as of explosion proof pumps must not be in­stalled in explosive enviroments.
7. Installation
7.1. Submerged Base Stand Installation
The pump may be installed with a flexible discharge hose or a rigid pipe, non-return valve and isolating valve. If a flexible hose is used, make sure that the hose has the same diame­ter like the pump discharge and does not buckle. For an optimally performance the discharge pipe should have a minimum diameter of 1 ¼“. Gate valves and non-return­valves have to be installed in accordance to the local rules and regulations. Fix a rope or a chain to the pump handle and lower the pump into the liquid. If the pump is installed on muddy ground, support it on bricks to prevent it from sinking in.
9
Page 10
7.2. Automatic Float Switch Control
Pumps supplied with a float switch start and stop automati­cally according to the liquid level in the pit automatically.
Both the distance between start level (on) and stop level (off) of the pump and the level of the fixing point of the float switch can be adjusted. The start level must be below the bottom of the liquid inlet pipe of the pit to prevent backflush into the pipe. The stop level must be above the water inlet of the pump to prevent an air cushion in the pump.
To adjust the start and stop level simultaniously, the float switch slide must be moved along the motor housing strip.
Note: Only the proper adjustment and fixing of the float switch cable will guarantee a reliable pump operation. After any modification of the float switch adjustment the function must be checked by a test-run of the pump.
Pay attention to the maximum depth of immersion (see
pump label).
If the pump is installed in a sump, the sump opening
must be covered with a tread-safe cover after installation.
The operator has to prevent damage through the flooding of rooms caused by defects of the pump through the use of appropriate measures (e.g. installation of alarm units, backup pump or like that).
8. Start-Up
Connect the pump with the mains supply. Models without float switch start running irrespective of the liquid level. Mod­els with float switch operate according to the liquid level automatically. The pump starts running if the float switch reachs the adjusted start level and stops running if the float switch reachs the adjusted stop level.
Return of pumps
If a pump has been used for a liquid which is injurious to
health or toxic, the pump will be classified as contaminated. If HOMA is requested to service the pump, HOMA must be contacted with details about the pumped liquid, etc. before the pump is returned for service. Otherwise HOMA can re­fuse to accept the pump for service (see attachment). Possible costs of returning the pump are paid by the cus­tomer. However, any application for service (no matter to whom it may be made) must include details about the pumped liquid if the pump has been used for liquids which are injurious to health or toxic.
Never let the pump run dry for a long time of period, as it will destroy the pump (danger of overheating).
9. Maintenance and Repair
In case of a defect of the pump, a repair shall be carried out only by the manufacturer or through an authorized work­shop. Modifications of the pump must be confirmed by the manufacturer. Only HOMA spare parts shall be used.
In accordance with the product liability law we point out that we shall not be liable for damages caused by our product due to unauthorized repair by persons other than the manu­facturer or an authorized workshop or due to the use of spare parts other than original HOMA parts. The same product liability limitations are valid for accessories.
Before maintenance or repair disconnect the pump from the power supply to avoid accidental starting of the pump!
Before maintenance or repair make sure that all rotating parts stand still!
Before carrying out maintenance and service, the pump must be thoroughly flushed with clean water. Rinse the pump parts in clean water after dismanteling.
Servicing Contract
For a regular expert execution of all necessary maintenance and inspection we recommend the conclusion of a servicing contract by our HOMA Service. Please contact our HOMA customer service.
10
Page 11
10. Fault Finding Chart
Before maintenance or repair disconnect the pump from the power supply to avoid accidental starting of the pump!
Fault Cause Remedy
Motor does not start
Pump does not turn off
Not enough flow, the needed head will not reached
Pump operates, but switches off after a while*
Pump operates at below standard performance
Pumpe operates, but gives no liquid
* The pump motor is protected by a thermal sensor, which trips out at high motor temperature, in order to prevent overheating. After re­cooling the sensor switches on again automatically.
Supply failure • Check power
Impeller is blocked Clean the impeller
Float switch is
blocked
Increased current • Measure the vol-
Water loss be-
cause of leakage in the discharge pipe
Too high operation head
Suction sieve is dirty
Motor winding defect
Impeller is blocked Clean the impeller
Temperature of the
medium is too high
Unsufficient motor cooling, caused by too low water level
Impeller is blocked Clean the impeller
Non-return valve
blocked
Air in pump Vent the pump
supply
Make sure that the float switch can operate
tage
Seal the discharge pipe
Check operation head, replace by stronger pump
Clean the suction sieve
Return the pump to our service dept.
Temperature of the medium max. 35°C
Position the pump, so that teh motor is submerged
Clean the non­return-valve
WEEE Notice
The Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), which entered into force as European law on 13th February 2003, resulted in a major change in the treatment of electrical equipment at end-of-life.
The purpose of this Directive is, as a first priority, the prevention of WEEE, and in addition, to promote the reuse, recycling and other forms of recovery of such wastes so as to reduce disposal.
The WEEE logo on the product or on its box indicates that this prod­uct must not be disposed of or dumped with your other household waste. You are liable to dispose of all your electronic or electrical waste equipment by relocating over to the specified collection point for recycling of such hazardous waste. Isolated collection and proper recovery of your electronic and electrical waste equipment at the time of disposal will allow us to help conserving natural resources. Moreover, proper recycling of the electronic and electrical waste equipment will ensure safety of human health and environment. For more information about electronic and electrical waste equipment disposal, recovery, and collection points, please contact your local city centre, household waste disposal service, shop from where you purchased the equipment, or manufacturer of the equipment.
11
Page 12
12. Baumaße / Dimension (in mm)
13. Ersatzteilliste und Zeichnungen
13. Spare part list and drawings
13.1 Ersatzteilzeichnung / Spare Part Drawing TCV408W
TCV408WA
12
Page 13
13.2 Ersatzteilliste ACHTUNG:
Die untenstehende Liste enthält Teile, die nicht in jedem Pumpentyp vorhanden sind. Deshalb bei Ersatzteilbestellung bitte immer
- Pumpentyp
- Zeichnungsposition (xx : Genaue Positionsnummer bitte
angeben:
aus der Ersatzteilzeichnung entnehmen und bei Bestellung angeben, siehe unten)
- Artikelbezeichnung (siehe unten)
- Gewünschte Stückzahl
TCV 408 W Pos.-Nr. Bezeichnung
1 Kabel mit Stecker 2 Griff 3 Mutter 4 Schraube 5 Griffhalter 6 Schraube 7 Schraube 8 Außenmantel 9 O – Ring 10 Motorgehäusedeckel 11 Knickschutztülle 12 Druckring 13 Kondensatorhalter 14 Scheibe 15 Schraube 16 Kabelschuh 17 Kabelschuh 18 Motorlagergehäuse 19 Ventilgehäuse 20 Kugel 21 Schraubenkappe 22 Zentrierring 23 Kondensator 24 U-Scheibe 25 Schraube 26 Schraube 27 Sicherungsring 28 Scheibe 29 Scheibe 30 Kabeldurchführung 31 Kugellager-Ausgleichsscheibe 32 Kugellager 33 Sicherungsring 34 Rotor mit Welle 35 Passfeder 36 Scheibe 37 Dichtung 38 Stator mit Wicklung 39 Gleitringdichtung 40 Laufrad 41 Scheibe 42 Sicherungsring 43 Mutter 44 O-Ring 45 Druckring 46 Schlauchanschluss 47 Dichtung 48 O – Ring 49 Winkel 50 Pumpengehäuse
TCV 408 WA Pos.-Nr. Bezeichnung
1 Kabel mit Stecker 2 Griff 3 Mutter 4 Schraube 5 Griffhalter 6 Schraube 7 Schraube 8 Außenmantel 9 O – Ring 10 Motorgehäusedeckel 11 Knickschutztülle 12 Druckring 13 Kondensatorhalter 14 Scheibe 15 Schraube 16 Kabelschuh 17 Kabelschuh 18 Motorlagergehäuse 19 Schwimmerschalter 20 Klemmschelle 21 Schraube 22 Knickschutztülle 23 Ventilgehäuse 24 Kugel 25 Schraubenkappe 26 Zentrierring 27 Kondensator 28 U-Scheibe 29 Schraube 30 Schraube 31 Sicherungsring 32 Scheibe 33 Scheibe 34 Kabeldurchführung 35 Kugellager-Ausgleichsscheibe 36 Kugellager 37 Sicherungsring 38 Rotor mit Welle 39 Passfeder 40 Scheibe 41 Dichtung 42 Stator mit Wicklung 43 Gleitringdichtung 44 Laufrad 45 Scheibe 46 Sicherungsring 47 Mutter 48 O – Ring 49 Druckring 50 Schlauchanschluss 51 Dichtung 52 O-Ring 53 Winkel 54 Pumpengehäuse
13
Page 14
13.2 Spare part list ATTENTION: The following list contains parts that do not
correspond to every pump type. For spare part orders, please always give:
- Pump type
- Position number (xx : take the exact position number from the drawing of the specific pump model, see hereafter)
- Part description (see hereafter)
- Required quantity
TCV 408 W Pos.-Nr. Description
1 Cable with plug 2 Handle 3 Hexangular nut 4 Screw 5 Handle grip 6 Screw 7 Screw 8 Pump cover 9 O – Ring 10 Motor housing cover 11 Cable jacket 12 Pressure ring 13 Capacitor clip 14 Plain cushion 15 Screw 16 Terminal piece 17 Terminal piece 18 Upper plate 19 Valve base 20 Steel ball 21 Screw cap 22 Centering ring 23 Capacitor 24 Compacting washer 25 Screw 26 Screw 27 Spring washer 28 Connection nob 29 Washer 30 Wire leading holder 31 Wave spring 32 Ball bearing 33 Circlip for shaft 34 Rotor 35 Key 36 Adjusting washer 37 Framework seal 38 Motor stator 39 Mechanical seal 40 Impeller 41 Plain cushion 42 Spring pad 43 Hexangular nut 44 O-ring 45 Pressure ring 46 Connector 47 Gasket 48 O – Ring 49 Universal fitting 50 Pump housing
TCV 408 WA Pos.-Nr. Description
1 Cable with plug 2 Handle 3 Hexangular nut 4 Screw 5 Handle grip 6 Screw 7 Screw 8 Pump cover 9 O – Ring 10 Upper cover 11 Cable jacket 12 Pressure ring 13 Capacitor clip 14 Plain cushion 15 Screw 16 Terminal piece 17 Terminal piece 18 Upper plate 19 Float switch 20 Wire clip 21 Screw 22 Cable jacket 23 Valve base 24 Steel ball 25 Screw cap 26 Centering ring 27 Capacitor 28 Compacting washer 29 Screw 30 Screw 31 Spring washer 32 Connection nob 33 Washer 34 Wire leading holder 35 Wave spring 36 Ball bearing 37 Circlip for shaft 38 Rotor 39 Key 40 Adjustin washer 41 Framework seal 42 Motor stator 43 Mechanical seal 44 Impeller 45 Plain cushion 46 Spring pad 47 Hexangular nut 48 O – Ring 49 Pressure ring 50 Connector 51 Gasket 52 O-Ring 53 Universal fitting 54 Pump housing
14
Page 15
14. Bestellformular für Ersatzteile An: HOMA Pumpenfabrik GmbH
D – 53819 Neunkirchen-Seelscheid Fax: 0 22 47 / 7 02 44
Pumpentyp (siehe Typenschild):
Baujahr (siehe Typenschild):
Detailierte Ersatzteile:
1) Pos.-Nr.: Bezeichnung: Menge:
2) Pos.-Nr.: Bezeichnung: Menge:
3) Pos.-Nr.: Bezeichnung: Menge:
4) Pos.-Nr.: Bezeichnung: Menge:
5) Pos.-Nr.: Bezeichnung: Menge:
Lieferanschrift:
Unterschrift / Firmenstempel
14. Order Sheet for Spare Parts To: HOMA Pumpenfabrik GmbH
D – 53819 Neunkirchen-Seelscheid Fax: ++49 / 22 47 / 7 02 44
Pump type (see pump label):
Year of construction (see pump label):
Part details:
1) Pos.-no.: Part description: Required Quantity:
2) Pos.-no.: Part description: Required Quantity:
3) Pos.-no.: Part description: Required Quantity:
4) Pos.-no.: Part description: Required Quantity:
5) Pos.-no.: Part description: Required Quantity:
Delivery adress:
Signature / Company stamp
15
Page 16
l l l l
Kontaminationserklärung
l
Die Instandsetzung der Geräte/Geräteteile wird nur durchgeführt, wenn eine korrekt und vollständig ausgefüllte
l
Kontaminationserklärung vorliegt. Sonst kommt es zu Verzögerungen der Arbeiten.
l l l
RÜCKFAX an HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44
l l
Gerätedaten:
l l
Pumpenbezeichnung:
l l
Artikelnummer:
l l
Seriennummer:
l l l
Grund der Einsendung:
l l l l l
Einsatzbedingte Kontaminierung des Gerätes:
l l
toxisch nein □ ja □ welche Stoffe:
l
ätzend nein □ ja □ welche Stoffe: _____________________
l l
mikrobiologisch nein □ ja □ welche Stoffe: _____________________
l
explosiv nein □ ja □ welche Stoffe: _____________________
l l
radioaktiv nein □ ja □ welche Stoffe: _____________________
l
sonstige Schadstoffen nein ja □ welche Stoffe: _____________________
l l l
Rechtsverbindliche Erklärung:
l
Hiermit versichern wir, dass die Angaben korrekt und vollständig sind und wir anfällige
l
Folgekosten akzeptieren. Der Versand des kontaminierten Gerätes erfüllt die gesetzlichen
l
Bedingungen.
l l
Firma:
l l
Strasse: PLZ, Ort:
l
Ansprechpartner:
l l
Telefon: Telefax:
l l
E-mail:
l l
Datum Unterschrift (mit Firmenstempel)
l l
_____________________
l l
Adresse: Industriestr. 1, D-53819 Neunkirchen-Seelscheid Dokument Nr. F-KE-01-090211-303
l
Telefon: +49 (0) 2247 702-0,
l
Telefax: +49 (0) 2247 702-44 Email: info@homa-pumpen.de, www.homa-pumpen.de
l l
Page 17
l l l l
Declaration of Contamination
l
The repair if the instruments can only be accomplished if this document is filled out completely and accurately.
l l l
ANSWER by FAX: HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44
l l l
Pump data:
l l
Type:
l l
Part No:
l l
Serial no:
l l
Reason for return:
l l l l l
Contamination of the instruments:
l l
toxic no □ yes □ which substance:
l
corrosive no □ yes □ which substance: __________________
l l
microbiological no □ yes □ which substance: __________________
l
explosive no □ yes □ which substance: __________________
l l
radioactive no □ yes □ which substance: __________________
l
other substances no yes □ which substance: __________________
l l l
Legally binding declaration:
l l
We hereby certify that the returned parts have been cleaned carefully. To the best of our
l
knowledge, they are free from any residues in dangerous quantities.
l
Company:
l l
Street: Zip code, City:
l l
Contact person:
l
Phone: Fax:
l l
e-mail:
l l l
Date Company stamp and signature
l l
__________________
l l l
Address: Industriestr. 1, D-53819 Neunkirchen-Seelscheid Dokument Nr. F-KE-01-090211-303
l
Phone: +49 (0) 2247 702-0,
l
Fax: +49 (0) 2247 702-44 Email: info@homa-pumpen.de, www.homa-pumpen.de
l l
Page 18
NOTIZEN / NOTES _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
_______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
16
Page 19
17
Page 20
18
Loading...