Holzmann Maschinen FSP 130 User guide [ml]

DE BETRIEBSANLEITUNG Original FARBSPRITZPISTOLE Übersetzungen / Translations: EN USER MANUAL SPRAY GUN
FSP 130
FARBSPRITZPISTOLE
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
Read the operation manual carefully before first use!
Edition: 10.06.2015 Revision 01 –GBR - DE/EN
Technische Änderungen sowie Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Technical data subject to changes, errors excepted!
INHALT /INDEX
1 INHALT /INDEX
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 4
3 TECHNIK / TECHNIC 7
3.1Komponenten / components ............................................................................... 7
3.2Technische Daten / technical details ................................................................... 8
4 VORWORT 9
5 SICHERHEIT 10
5.1Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................... 10
5.2Unzulässige Verwendung .................................................................................. 10
5.3Sicherheitshinweise .......................................................................................... 11
5.3.1Sicherheitshinweise für Spritzpistolen ............................................................ 12
5.4Restrisiken ........................................................................................................ 13
5.5Verhalten im Notfall .......................................................................................... 13
6 BETRIEB 14
6.1Betriebshinweise ............................................................................................... 14
6.2Inbetriebnahme ................................................................................................ 14
6.2.1Messen der Viskosität .................................................................................. 14
6.2.2Bedienung ................................................................................................. 15
6.2.3Spritztechnik .............................................................................................. 15
6.3Reinigen nach Arbeitsende ................................................................................ 15
7 WARTUNG 16
7.1Reinigung .......................................................................................................... 16
7.2Entsorgung ........................................................................................................ 16
8 FEHLERBEHEBUNG 17
9 PREFACE 18
10SAFETY 19
10.1Intended use ................................................................................................. 19
10.2Prohibited use ............................................................................................... 19
10.3Safety information ........................................................................................ 20
10.3.1 Safety instructions for Spray Guns ............................................................ 21
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 2 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
INHALT /INDEX
10.4Residual risks ................................................................................................ 22
10.5In an emergency ........................................................................................... 22
11OPERATION 23
11.1operating instructions ................................................................................... 23
11.2Inbetriebnahme ............................................................................................ 23
11.2.1 Measuring the Viscosity ........................................................................... 23
11.3Operation ...................................................................................................... 24
11.3.1 Spray technique ..................................................................................... 24
11.4Clean after finishing work ............................................................................. 24
12MAINTENANCE 25
12.1Cleaning ........................................................................................................ 25
12.2Disposal ........................................................................................................ 25
13TROUBLE SHOOTING 26
14ERSATZTEILE / SPARE PARTS 27
14.1Ersatzteilbestellung / spare parts order ....................................................... 27
14.2Ersatzteilzeichnung und Stückliste / Spare part drawing and spare part list 28
15EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY29
16GARANTIEERKLÄRUNG 30
17GUARANTEE TERMS 31
18PRODUKTBEOBACHTUNG 32
PRODUCT EXPERIENCE FORM 32
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 3 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
SICHERHEITSZEICHEN BEDEUTUNG DER SYMBOLE
SAFETY SIGNS
EN
DEFINITION OF SYMBOLS
DE WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der
Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
EN ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine
as well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to death.
DE ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer
Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and
get familiar with the controls n order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
DE Schutzausrüstung tragen! EN Wear protective equipment
DE Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und
Netzstecker ziehen!
EN Stop and pull out the power plug before any break and
engine maintenance!
DE Nur geschultes Personal! EN Only trained staff!
DE Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung! EN Beware of dangerous electrical voltage!
DE Vor Nässe schützen! EN Protect from moisture!
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 4 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
Leicht entflammbar!
EN
Highly flammable!
DE CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien. EN CE-Conformal! - This product complies with the EC-directives.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 5 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
Fig. 1 Fig. 1.1
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 6 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
3 TECHNIK / TECHNIC
3.1 Komponenten / components
TECHNIK / TECHNIC
10
Nr. Bezeichnung / Description Nr. Bezeichnung / Description
Ansaugrohr
1
Intake pipe Farbbehälter mit Deckel
2
Color containers with lids Düse
3
Nozzle
Pumpengehäuse
6
Pump housing Kolbenfeder
7
piston spring Kolben
8
piston
Ventil
4
Valve Grundplatte
5
baseplate
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 7 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
10
Düsenschlüssel
9
Nozzle spanner Viskositätsmessbecher
Viscosity measuring cup
TECHNIK / TECHNIC
3.2 Technische Daten / technical details
Spezifikation / Specification Werte / value
Nennspannung / Mains connection 230V / 50Hz Motorleistung / Engine power 130 W max. Viskosität / max. viscosity Auslaufzeit / runout time: 60 din/sec max. Druckspitzen / max. pressure 120 bar max. Durchfluss / flow 320 l/min Rundstrahldüse / Round spray nozzle 0,8 mm Behälterinhalt / Container capacity 800 ml Pumpe / pump austauschbar Pumpenzylinder / pump cylinder Spezialstahl Kolben / piston Spezialstahl 0,5mm Schwingungspegel / Oscillation level 10,5 m/s Schutzklasse / protection class II Gewicht / weight 1,5 kg Schall-Druckpegel L Schall-Leistungspegel L
Sound pressure level LPA 86 dB(A)
PA /
Sound power level LWA 99 dB(A)
WA /
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 8 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
VORWORT
4 VORWORT
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Farbspritzpistole FSP 130.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Gerät" ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frac ht brie f!
Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden. Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann keine Gewährleistung
übernehmen.
Urheberrecht
© 2015 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4170 Haslach zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 9 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA
Tel +43 7289 71562 - 0 Fax +43 7289 71562 - 4
service@holzmann-maschinen.at
SICHERHEIT
5 SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits­und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen am Gerät zu ändern oder unwirksam zu machen!
Arbeitsbedingungen: Das Gerät ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt:
Feuchtigkeit max. 70% Temperatur von +5°С bis +40°С
Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien bestimmt. Das Gerät ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt.
5.2 Unzulässige Verwendung
Der Betrieb des Gerätes unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen
Grenzen ist nicht zulässig.
Unzulässig ist der Betrieb der Maschine mit Werkstoffen, die nicht ausdrücklich in diesem
Handbuch angeführt werden.
Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig. Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 10 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
SICHERHEIT
5.3 Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Sicherheitshinweise sind zu beachten und regelmäßig auf Vollständigkeit zu
kontrollieren!
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder
entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
ACHTUNG
Eigenmächtige Veränderungen und Manipulationen am Gerät führen zum sofortigen Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche.
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol
oder Drogen ist das Arbeiten mit dem Gerät verboten!
Das Gerät darf nur von einer Person bedient werden Die Gerät darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden. Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind vom Gerät
fern zu halten!
Achten Sie darauf, dass sich keine weiteren Personen im Gefahrenbereich
(Mindestabstand: 2m) aufhalten
Wenn Sie an dem Gerät arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck,
weite Kleidung oder langes, offenes Haar (Haarnetz verwenden!).
Lose Objekte können sich verfangen und zu Verletzungen führen!
Bei Arbeiten an dem Gerät ist geeignete Schutzausrüstung
( Schutzbrille, Staubmaske ) zu tragen!
Vor Wartungsarbeiten oder Einstellarbeiten ist das Gerät von der
Spannungsversorgung zu trennen! Vor dem Trennen der Spannungsversorgung den Hauptschalter ausschalten (OFF).
Verwenden Sie das Netzkabel nie zum Transport oder zur Manipulation des
Gerätes!
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 11 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
SICHERHEIT
Verwenden Sie nur unveränderte, in die Steckdose passende Anschlussstecker
(keine Adapter bei schutzgeerdeten Maschinen)
Jedes Mal, wenn Sie mit einer elektrisch betriebenen Maschine arbeiten, ist höchste
Vorsicht geboten! Es besteht Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schnittverletzung;
Schützen Sie die Maschine vor Nässe (Kurzschlussgefahr!) Im Freien nur mit Verlängerungskabel, das für den Außenbereich geeignet ist,
arbeiten
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nie in der U mgebung von entflammbaren
Flüssigkeiten und Gasen (Explosionsgefahr!)
Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigung Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen dem Gerät Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen
GEFAHR
Überprüfen und befolgen Sie die folgenden Anweisungen! Nichtbeachtung können zu schwersten Verletzungen mit Todesfolge führen! HOLZMANN-Maschinen kann nicht für Unfälle haftbar gemacht werden, wenn die Sicherheitsanweisungen nicht befolgt werden!
5.3.1 Sicherheitshinweise für Spritzpistolen
Spritzmaterial tritt mit hohem Druck aus der Düse aus.
Achtung! Injektionsgefahr - Sprühstrahl nicht auf Menschen oder Tiere richten.
Mit der Spritzpistole dürfen nur Lacke und Lösungsmittel und andere Flüssigkeiten mit einem
Flammpunkt von 21° C oder höher verspritzt werden (siehe Angabe auf der Materialdose Gefahrenklasse A II und A III zulässig).
In Betriebsstätten, die unter die Explosionsschutz-Verordnung fallen, dürfen die Spritzpistolen
nicht benutzt werden.
Um Explosionsgefahr bei Spritzarbeiten zu vermeiden, muss für eine gute natürliche oder
künstliche Lüftung gesorgt werden.
Beim Spritzen dürfen in der Umgebung keine Zündquellen vorhanden sein, wie z. B. offenes
Feuer, Rauchen von Zigaretten, Funken, glühende Drähte und heisse Oberflächen.
Vor allen Arbeiten an der Spritzpistole den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Die Spritzpistolen dürfen nicht zum Sprühen brennbarer Stoffe verwendet werden. Die Spritzpistolen dürfen nicht mit brennbaren Lösungsmitteln gereinigt werden die einen
Flammpunkt unter 21° C haben.
Achten Sie auf die Gefahren die von dem versprühten Stoff ausgehen können und beachten Sie
ebenfalls die Aufschriften auf den Behältern oder die vom Hersteller des Stoffes angegebenen Hinweise.
Versprühen Sie keinerlei Stoffe von denen Sie die Gefährlichkeit nicht kennen. Tragen Sie einen Atem- sowie Gehörschutz.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 12 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
SICHERHEIT
5.4 Restrisiken
Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Aufbau und Konstruktion dem Gerät können folgende Risiken auftreten:
Gefahr durch Mängel an dem Gerät Sind ein oder mehrere Teile am Gerät defekt, ist der Gebrauch des Gerätes untersagt. Defekte
Teile müssen umgehend ausgetauscht werden. Es dürfen nur vom Hersteller freigegebene Ersatzteile verwendet werden. Veränderungen an dem Gerät sind untersagt. Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Maschine auf einwandfreien Zustand!
Gefahr durch elektrischen Schlag Betreiben sie das Gerät nur an einer Stromquelle, die mit einem FI-Schalter abgesichert ist!
Steckdosen müssen vorschriftsmäßig installiert, geerdet und geprüft sein! Prüfung des Steckers sowie Speisestromnetzes nur durch Elektrofachmann!
Gefahr durch unbeabsichtigtes Einschalten des Geräts. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in
der Position “AUS” ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
5.5 Verhalten im Notfall
Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 griffbereit vorhanden sein. Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste-Hilfe-Maßnahmen ein. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben:
1. Ort des Unfalls
3. Zahl der Verletzten
HINWEIS
Verhalten im Notfall
2. Art des Unfalls
4. Art der Verletzungen
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 13 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
BETRIEB
6 BETRIEB
6.1 Betriebshinweise
Zu verarbeitende Materialien:
Lösungsmittelhaltige Farben und Lacke, Acryl-Lackfarben, wasserverdünnbare Lacke, Lasuren, Polituren, Holzschutzmittel, Desinfektionsmittel, Pflanzenschutzmittel, Imprägniermittel, sowie Öle und andere wässrige Flüssigkeiten.
Folgende Spritzmittel sind zur Verarbeitung nicht geeignet:
Dispersions- und Latexfarben, Materialien die stark schmirgelnde Bestandteile enthalten, Glasuren mit groben Bestandteilen, Abbeizmittel und Laugen, Silikatfarben. Die Verarbeitung dieser Spritzmaterialien kann zu erhöhtem Verschleiß oder zu Korrosionsschäden im Pumpenbereich führen
Vorbereitung des Spritzmaterials:
Zur Verarbeitung mit der Spritzpistole müssen die Farben meistens verdünnt werden. Hinweise zur spritzfähigen Verdünnung finden Sie in der folgenden Viskositätstabelle
(Viskosität = Zähigkeit der Farbe).
Tabelle für Viskosität
Spritzmaterial Viskosität: Auslaufzeit in Sekunden
Lösemittelverdünnbare Lackfarben / Grundierungen 20 - 35 Wasserverdünnbare Lackfarben / Grundierungen 20 - 50 Kfz-Decklacke 18 - 22
Holzschutz-/ Desinfektions-/ Pflanzenschutzmittel, Polituren, Beizen, Öle
unverdünnt
Hammerschlag Effektlacke 20 - 35 Aluminiumfarben 20 - 30
6.2 Inbetriebnahme
6.2.1 Messen der Viskosität
Tauchen Sie den Viskositätsbecher (Bild 1) bis über den Rand in das Spritzmaterial. Heben Sie den Messbecher an und messen Sie die Zeit (in Sekunden) bis der Flüssigkeitsfaden abreisst. Vergleichen Sie die gemessene “Auslaufzeit” mit der Viskositätstabelle.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 14 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
BETRIEB
6.2.2 Bedienung
1. Vor Anschluss an das Stromnetz achten Sie bitte darauf, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild (seitlich an der Spritzpistole) identisch ist.
2. Verdünnen Sie das Spritzmaterial entsprechend der obenstehenden Tabelle für Viskosität.
3. Stellen Sie den Behälter auf eine Papierunterlage und füllen Sie das spritzfertige Spritzmaterial ein.
Achtung! Betreiben Sie die Spritzpistole nicht ohne Spritzmaterial im Behälter!
4. Positionieren Sie die Spritzpistole auf dem Behälter und drehen Sie den Behälter nach rechts, bis der Behälter fest sitzt (Bild 2, Pfeil).
5. Betätigen Sie den Schalter, um die Spritzpistole in Betrieb zu setzen.
6. Durch Drehen des Feineinstellungskopfes können Sie die Fördermenge variabel einstellen (Bild 3, Pfeil).
6.2.3 Spritztechnik
Decken Sie nicht
zu spritzende Flächen ab. Farbnebel kann das Umfeld verunreinigen, deshalb die Umgebung der Spritzfläche gründlich abdecken. Beachten Sie beim Arbeiten, dass z. B. durch Wind, Farbnebel über größere Distanzen verfrachtet werden kann und dadurch Schäden verursacht werden können.
Becher nicht leer spritzen. Das Saugrohr sollte immer in Flüssigkeit getaucht sein. Beim
Ansaugen von Luft kann es zur Bildung größeren Tropfen kommen.
Führen Sie auf einem Karton oder ähnlichem Untergrund eine Spritzprobe durch um die
passende Spritzpistoleneinstellung zu finden.
Die Spritzbewegung sollte nicht aus dem Handgelenk, sondern aus dem Arm kommen. Somit
bleibt während des Spritzvorganges immer der gleiche Abstand zwischen Spritzpistole und Fläche gewährleistet (Bild 4).
Um ein optimales Spritzergebnis zu erreichen, sollte die Fläche im Kreuzgang gespritzt werden
(Bild 5).
6.3 Reinigen nach Arbeitsende
Die Spritzpistole arbeitet nur zur vollen Zufriedenheit, wenn sie immer in gereinigtem und konservierten Zustand bis zum nächsten Arbeitseinsatz aufbewahrt wird.
Achtung! Tauchen Sie die Spritzpistole niemals zur Reinigung in Flüssigkeit!
1. Restliche Farbe aus Farbbehälter entleeren.
2. Entsprechende Verdünnung in Farbbehälter füllen und Gerät ca. zwei Sekunden durchspritzen.
3. Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
4. Demontieren Sie die Spritzpistole wie auf 3.1 dargestellt.
5. Reinigen Sie alle verschmutzten Teile gründlich.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 15 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
WARTUNG
6. Montieren Sie die Einzelteile in umgekehrter Reihenfolge.
7. Geben Sie einige Tropfen Öl (z. B. Nähmaschinenöl) in die Ansaug- und Rücklaufbohrung (Bild 6, Pfeil). Schalten Sie die Spritzpistole kurz ein.
7 WARTUNG
ACHTUNG
Bei Reinigung und Instandhaltung bei angeschlossener Maschine: Sachschäden und schwere Verletzungen durch unbeabsichtigtes
Einschalten der Maschine möglich!
Daher gilt:
Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen!
7.1 Reinigung
Der Reinigungsvorgang ist bei Arbeitsende jedesmal wie in Punkt 5.8 beschrieben durchzuführen.
Die vollständige und regelmäßige Reinigung der Maschine garantiert eine lange Lebensdauer und stellt eine Sicherheitsvoraussetzung dar. Verwenden Sie ausschließlich milde Reinigungsmittel, d.h. kein Benzin, Petroleum, Soda etc …
Fig. 6
7.2 Entsorgung
Entsorgen Sie die Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler ein neues Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihr altes einzutauschen.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 16 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
8 FEHLERBEHEBUNG
Bevor Sie die Arbeit zur Beseitigung von Defekten beginnen, trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung.
Problem Mögliche Ursache Behebung
FEHLERBEHEBUNG
Spritzpistole summt und arbeitet nicht
Kolben festgeklebt
defekter Antrieb
Pumpe demontieren und
reinigen
An Verkaufsstelle wenden
Spritzpistole saugt nicht an  Kein Ventil in der Pumpe Ventil einsetzen
Spritzpistole saugt an, spritzt aber nicht
Spritzpistole arbeitet, spritzt aber unregelmäßig
Düse verstopft Kanäle und Bohrungen im
Zerstäuber verstopft
Spritzmaterial im Behälter geht zu
Ende
Spritzpistole wird schräg gehalten,
so dass Luft angesaugt wird.
Spritzmaterial hat zu hohe
Viskosität (zu zähflüssig)
Feineinstellknopf nicht richtig
eingestellt.
Verschlissene Düse Verschlissenes Ventil
Falsches Ventil eingesetzt
reinigen reinigen
nachfüllen
Spritzpistole nach Möglichkeit
waagrecht halten
entsprechend verdünnen
je nach Spritzmaterial neu
einregulieren.
ersetzen ersetzen richtiges Ventil verwenden
VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 17 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
PREFACE
9 PREFACE
Dear Customer!
This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the solenoid sprayer FSP 130. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine". This manual is part of the product and shall not be stored separately from the product. Save it for later reference and if you let other people use the product, add this instruction manual to the product.
Please read and obey the security instructions!
Before first use read this manual carefully. It eases the correct use of the product and prevents misunderstanding and damages of product and the user’s health.
Due to constant advancements in product design, construction pictures and content may diverse slightly. However, if you discover any errors, inform us please. Technical specifications are subject to changes!
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts.
Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial product receipt and unpacking before putting the product into operation.
Please understand that later claims cannot be accepted anymore.
Copyright
© 2015 This document is protected by international copyright law. Any unauthorized duplication, translation or use of pictures, illustrations or text of this manual will be pursued by law. Court of jurisdiction is the Landesgericht Linz or the competent court for 4170 Haslach, Austria!
CUSTOMER SERVICE CONTACT
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA
Tel 0043 7289 71562 - 0 Fax 0043 7289 71562 – 4
info@holzmann-maschinen.at
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 18 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
SAFETY
10 SAFETY
10.1 Intended use
The machine only in technically perfect condition, for their intended safety, and use risk­conscious! Faults which could impair safety, must be rectified immediately!
It is generally forbidden to modify safety equipment on the machine or to make ineffective! Working conditions: The device is intended for work under the following conditions:
Humidity max. 70% Temperature of + 5 ° С to + 40 ° С
The device is not intended for use outdoors. The device is not intended for use under explosive conditions.
10.2 Prohibited use
The operation of the unit under conditions outside the limits specified in these instructions is
not permitted.
It is not permitted the operation of the machine with materials that are not specifically
mentioned in this manual.
Any changes in the design of the machine are not permitted. Operating the machine in a manner or for purposes contrary to the instructions of this manual
to 100%, is prohibited.
For another, or use beyond that and resulting damage or injuries accepts
HOLZMANN MASCHINEN no responsibility or warranty.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 19 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
SAFETY
10.3 Safety information
To avoid malfunctions, damage and physical injury MUST be observed:
Safety must be observed and regularly inspected for completeness! Warning signs and / or labels on the machine which have been removed must be
replaced immediately!
DANGER
Unauthorized modifications and tampering with the machine immediately invalidate all warranty and damage claims.
With fatigue, lack of concentration or under the influence of drugs, alcohol or drugs
is prohibited to work with the machine!
The machine may only be operated by trained waiting personnel.The machine may only be operated by qualified personnel enrolled.
Unauthorized persons, especially children, and not trained persons must be kept
away from the running machine!
Ensure that no other persons in the danger area (minimum distance: 2m) stop
When working on the device, do not wear loose jewelry, loose clothing or
long hair out (use a hairnet!).
Loose objects may get caught and cause injury!
When working on the machine type of protective equipment
(Safety goggles, dust mask) to wear!
Before carrying out maintenance or adjustment work the machine must be
disconnected from the power supply! Off the main switch before disconnecting the power supply (OFF).
Use the power cord Never transport or manipulation of the machine!
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 20 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
SAFETY
Use unmodified, in the appropriate socket connector (no adapter in earthed
equipment)
Every time you work with an electrically operated machine, caution is advised!
There is a risk of electric shock, fire, cutting oneself;
Protect the machine from moisture (short circuit!) Outdoor use only with an extension cord suitable for outdoor use, work Use power tools never around flammable liquids and gases (risk of explosion!) Check the cord regularly for damage on a regular basis Use the cable never to wear the device
Avoid physical contact with earthed parts
DANGER
Check and follow the instructions! Non-compliance can result in severe injury or death! HOLZMANN Maschinen can not be held liable for accidents if the safety instructions are not followed!
10.3.1 Safety instructions for Spray Guns
Spray material exits at high pressure from the nozzle.
Attention! Injection Hazard - Do not direct spray at people or animals
Airbrushed only paints and solvents and other liquids are allowed with a flashpoint of 21 ° C or
higher are sprayed (see information on the material tin hazard class A II and A III permitted).
In operating areas which are covered by the explosion protection regulation, the spray gun
must not be used.
To avoid danger of explosion when spraying, care must be taken for a good natural or artificial
ventilation.
When spraying Avoid ignition sources may be present in the environment such. Example, open
fires, smoking cigarettes, sparks, glowing wires and hot surfaces.
Before working on the spray gun to the power plug from the socket. The spray guns may not be used for spraying flammable substances. The spray gun must not be cleaned with flammable solvents which have a flash point below 21
° C.
Ensure you can expect the sprayed from the substance of the risks and aware also the
inscriptions on the containers or the manufacturer's indications of the substance.
Avoid spraying of whom you do not know no matter the danger. Wear a respiratory and hearing protection.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 21 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
SAFETY
10.4 Residual risks
Despite its intended use, certain residual risk factors can not be completely eliminated. Due to construction and design the device can perform the following risks occur:
Risk of shortages of the device
If one or more parts fault of the equipment, the use of the appliance is prohibited. Defective parts must be replaced immediately. Only manufacturer-approved replacement parts are used. Modifications on the device are forbidden. Check each time before the machine is in perfect condition!
Risk of electric shock
Operate the unit only to a power source, which is protected by an RCD! Outlets must be properly installed, grounded and checked! Check the plug and supply current network only by an electrician!
Danger due to unintentional switching on the device.
Avoid accidental starting. Make sure that the switch is in the "OFF" position is before you insert the plug into the socket.
10.5 In an emergency
A first aid kitin accordance with DIN13164shouldalwaysbe readily availablefor apossible accident. Initiatetheviolationin accordance with thenecessaryfirst aidmeasures. Whenrequesting support,provide the following details:
1. Place ofaccident
3. Numberofinjuredpeople
NOTICE
Emergency procedure
2. Type ofaccident
4. Injury type(s)
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 22 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
OPERATION
11 OPERATION
11.1 operating instructions
Materials to be used:
Paints and varnishes containing solvents, acrylic enamel paints, water-soluble varnishes, glazes, polishes, wood preservatives, disinfectants, plant protectives, saturants, as well as oils and other watery liquids.
The following spray substances are not suitable for use:
Dispersion and latex paints, materials containing strong abrasives, glazes with coarse particles, strippers and caustic solutions, silicate paints. Use of these spray materials can lead to increased wear or corrosion damage in the pump area.
Preparing the Spray Material
The paints usually need to be diluted for use with the spray gun. You will find guidelines for sprayable dilutions in the following viscosity table (viscosity = consistency of the paint). You can achieve the correct dilution by using the viscosity test cup.
Handling Table for Viscosity
Spray material Viscosity: Runout time in seconds
Thinner-soluble varnishes/ primers 20 - 35 Water-soluble varnishes / primers 20 - 50 Automobile spray paint 18 - 22
Wood preservatives, disinfectants, plant protectants, polishes, strippers, oils
undiluted
Hammer effect enamel 20 - 35 Aluminium paints 20 - 30
11.2 Inbetriebnahme
11.2.1 Measuring the Viscosity
Dip the viscosity test cup (Illus. 1) completely into the spray material. Hold the test cup up and measure the time (in seconds) until the liquid empties out. Compare the measured "runout time" with the Viscosity Table.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 23 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
OPERATION
11.3 Operation
1. Before connecting to the mains supply, please be sure that the supply voltage is identical with the value given on the rating plate (on the spray gun at the side) is the same.
2. Dilute the spray material according to the table above for viscosity.
3. Place the paint container on a sheet of paper base and fill it with the prepared spray material.
Attention! Do not operate the spray gun without spray material in the container.
4. Position the spray gun on the container and turn the container to the right until the container fits tightly (Fig. 2, arrow).
5. Activate the switch to start up the spray gun.
6. By turning the fine adjustment button you can vary the spray amount (Fig. 3, arrow).
11.3.1 Spray technique
Cover areas that are not
to be sprayed. When woriking keep in mind that wind, for example,
may transport paint mist over great distances and cause damage.
Do not spray the vessel empty. The suction tube should always be immersed in liquid. If air is
sucked in, larger drops may result.
Test the spray gun on cardboard or a similar surface to find the correct setting. When spraying, hold the spray gun in a horizontal position. The spray movement should come from the arm, not just from the wrist. This ensures that a
uniform distance is maintained between the spray gun and the spray surface during the spray operation (Fig. 4).
To achieve optimal spray results, spray back and forth over the surface (Fig. 5).
11.4 Clean after finishing work
The spray gun can only operate satisfactorily if it is cleaned and preserved after each use.
Attention! Never immerse the spray gun in liquid when cleaning.
1. Empty out the remaining paint from the container.
2. Put proper thinner in the container and trigger the sprayer for approx. 2 seconds.
3. Pull the main plug out of the socket.
4. Disassemble the spray gun as shown in Point 3.1
5. Thoroughly clean all soiled parts.
6. Reassemble the parts in reverse order.
7. Put a few drops of oil (e.g. sewing machine oil) in the intake and runback holes (Fig. 6). Briefly switch on the spray gun.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 24 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
12 MAINTENANCE
12.1 Cleaning
During cleaning and maintenance with connected machine: Property damage and serious injury from inadvertent switching on the
machine!
Therefore:
Switch the machine off and disconnect it from the power supply before any maintenance works or cleaning is carried out
MAINTENANCE
ATTENTION
The cleaning process is carried out at the end of each time as described in item 11.4
The full and regular cleaning of the machine ensures a long life and is a safety requirement. Use only mild detergent, ie no gasoline, kerosene, soda etc ...
Fig. 6
12.2 Disposal
Do not dispose the machine in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options. When you buy at your local dealer for a replacement unit, the latter is obliged to exchange your old.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 25 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
TROUBLE SHOOTING
13 TROUBLE SHOOTING
BEFORE YOU START WORKING FOR THE ELIMINATION OF DEFECTS, DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY.
Trouble Possible cause Solution
Sray gun buzzes and does not work
Sray gun does not suck in No valve in the pump Insert valve
Piston stuck
Defective drive
Disassemble pump and clean
with thinner
Conntact point of sale
Sray gun sucks in, but does not spray
Sray gun works, but sprays unevenly
Nozzle clogged Ducts and holes in atomiser clogged
Spray material in container running
out
Spray gun held inclined leading to
sucking in of air
Viscosity of spray material too high
(too thick)
Fine adjustment button not set
correctly
Nozzle worn out Valve worn out Wrong valve inserted
clean clean
Refill
Hold the spray gun whenever
possible horizontal
Dilute accordingly
Reset according to spray
material
Replace Replace Use correct valve
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 26 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
ERSATZTEILE / SPARE PARTS
14 ERSATZTEILE / SPARE PARTS
14.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order
Mit Holzmann-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
HINWEIS
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser Anleitung finden. Geben Sie stets Maschinetype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind.
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation.
With original Holzmann spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your products lifespan.
IMPORTANT
The installation of other than original spare parts voids the warranty!
So you always have to use original spare parts
When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the last chapter of this manual. Always take a note of the machine type, spare parts number and partname. We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you need.
You find the order address in the preface of this operation manual.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 27 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
ERSATZTEILE / SPARE PARTS
14.2 Ersatzteilzeichnung und Stückliste / Spare part drawing and spare part list
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 28 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY
15 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-CERTIFICATE OF
CONFORMITY
Inverkehrbringer / Distributor
HOLZMANN MASCHINEN® GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA
Bezeichnung / name FARBSPRITZPISTOLE / SOLENOID SPRAYER Typ / model FSP 315 EG-Richtlinien / EC-directives
2006/42/EG
2006/95/EG 2004/108/EG 2002/96/EG 2002/95/EG
Angewandte Normen / applicable Standards
EN 60745-1:2009+A11, EN 50580:2012, EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:1997+A1+A2, EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-3:2008
Bearbeiter: Gerhard Brunner, Technische Dokumentation, Marktplatz 4, 4170 Haslach
Hiermit erklären wir, dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der angeführten EG­Richtlinien entsprechen. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden, die nicht mit uns abgestimmt wurden.
Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void.
Christian Eckerstorfer
Leitung Technische Dokumentation
HOLZMANN-MASCHINEN
4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel.: +43 7289 71562-0; Fax.: +43 7289 71562-4
www.holzmann-maschinen.at
Klaus Schörgenhuber
Geschäftsführer / Director
Haslach, 10.06.2015
Ort / Datum place/date
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 29 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
GARANTIEERKLÄRUNG
16 GARANTIEERKLÄRUNG
(Stand 10.06.2015)
Mängelhaftungsansprüche des Käufers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Verkäufer (Holzmann Vertriebspartner) sowie gesetzliche Gewährleistungsrechte des jeweiligen Landes werden durch diese Garantieerklärung nicht berührt. Für diese Maschine leisten wir Garantie gemäß folgenden Bedingungen: A) Die Garantie umfasst die unentgeltliche Beseitigung aller Mängel an der Maschine, nach Maßgabe der nachfolgenden
Regelungen (B-G), welche die ordnungsgemäße Funktion der Maschine beeinträchtigen und nachweislich auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen.
B) Die Garantiezeit beträgt 12 Monate, bei gewerblicher Nutzung 6 Monate, gültig ab Lieferung der Maschine an den
Erstendabnehmer. Als Nachweis ist der Original-Ablieferbeleg maßgeblich, bei Selbstabholung der Maschine der Original Kaufbeleg.
C) Zur Anmeldung von Garantieansprüchen kontaktieren Sie bitte den HOLZMANN Vertriebspartner, von dem Sie die
Maschine erworben haben, mit folgenden Unterlagen: >> Kaufbeleg und/oder Ablieferbeleg >> ausgefülltes Serviceformular mit Fehlerbericht >> Bei Anforderung von Ersatzteilen eine Kopie der Ersatzteilzeichnung, mit den benötigten Ersatzteilen markiert.
D) Die Garantieabwicklung und der Ort der Garantieerfüllung erfolgt nach Maßgabe der HOLZMANN GmbH. Leicht zu
behebende Mängel werden durch unsere Vertriebspartner beseitigt, bei komplexeren Defekten behalten wir uns eine Begutachtung in 4170 Haslach, Österreich vor. Sofern nicht explizit ein zusätzlicher Vor-Ort Servicevertrag abgeschlossen ist, gilt als Erfüllungsort der Garantieleistung stets der HOLZMANN-MASCHINEN Firmensitz in 4170 Haslach, Österreich. Die im Rahmen einer Garantiebearbeitung anfallenden allfälligen Transportkosten von und zum Firmensitz sind in dieser Hersteller-Garantie nicht abgedeckt.
E) Garantieausschluss bei Mängeln:
- an Maschinenteilen, welche gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß unterliegen, sowie Mängeln an der Maschine, die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
- die auf unsachgemäße oder fahrlässige Montage, Inbetriebnahme, bzw. Anschluss an das elektrische Netz zurückzuführen sind.
- die auf Nichtbeachtung von Bedienungshinweisen, nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, atypischen Umweltbedingungen, sachfremden Betriebsbedingungen und Einsatzgebiet, mangelnde bzw. unsachgemäße Wartung oder Pflege zurückzuführen sind.
- die durch die Verwendung sowie Einbau von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Original HOLZMANN Ersatzteile sind.
- die geringfügige Abweichungen vom Soll-Zustand darstellen, welche für den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit der Maschine unerheblich sind.
- die auf fahrlässige konstruktionsbedingte Überbeanspruchung zurückzuführen sind. Insbesondere bei Mängeln durch Nutzung, welche durch Belastungsniveau und Umfang als gewerblich einzustufen sind, bei Maschinen, die nach Bauart und Leistungsvermögen nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert und bestimmt sind.
F) Im Rahmen dieser Garantie sind weitere Ansprüche des Käufers über die hier ausdrücklich genannten
Garantieleistungen hinaus ausgeschlossen.
G) Diese Hersteller-Garantie wird freiwillig übernommen. Garantieleistungen bewirken daher keine Verlängerung der
Garantiefrist und setzen auch keine neue Frist, auch nicht für Ersatzteile, in Gang.
SERVICE
Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 0
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 30 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
GUARANTEE TERMS
17 GUARANTEE TERMS
(applicable from 10.06.2015)
Please consult our troubleshooting section for initial problem solving. Feel free to contact your HOLZMANN reseller or us for Customer Support!
Warranty claims based on your sales contract with your HOLZMANN retailer, including your statutory rights, shall not be affected by this guarantee declaration. HOLZMANN-MASCHINEN grants guarantee according to following conditions: A) The guarantee covers the correction of deficiencies to the tool/product, at no charge, if it can be verified adequately that the deficiencies were caused by a material or manufacturing fault. B) The guarantee period lasts 12 months, and is reduced to 6 months for tools in commercial use. The guarantee period begins from the time the new tool is purchased from the first end user. The starting date is the date on the original delivery receipt, or the sales receipt in the case of pickup by the customer. C) Please lodge your guarantee claims to your HOLZMANN reseller you acquired the claimed tool from with following information: >> Original Sales receipt and/or delivery receipt >> Service form (see next page) filed, with a sufficient deficiency report >> for spare part claims: a copy of the respective exploded drawing with the required spare parts being marked clear and unmistakable. D) The Guarantee handling procedure and place of fulfillment is determined according to HOLZMANNs sole discretion in accordance with the HOLZMANN retail partner. If there is no additional Service contract made including on-site service, the place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach, Austria. Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee. E) The Guarantee does not cover:
- Wear and tear parts like belts, provided tools etc., except to initial damage which has to be claimed immediately after
receipt and initial check of the product.
- Defects in the tool caused by non-compliance with the operating instructions, improper assembly, insufficient power
supply, improper use, abnormal environmental conditions, inappropriate operating conditions, overload or insufficient servicing or maintenance.
- Damages being the causal effect of performed manipulations, changes, additions made to the product.
- Defects caused by using accessories, components or spare parts other than original HOLZMANN spare parts.
- Slight deviations from the specified quality or slight appearance changes that do not affect functionality or value of the
tool.
- Defects resulting from a commercial use of tools that - based on their construction and power output - are not designed
and built to be used within the frame of industrial/commercial continuous load. F) Claims other than the right to correction of faults in the tool named in these guarantee conditions are not covered by our guarantee. G) This guarantee is voluntary. Therefore Services provided under guarantee do not lengthen or renew the guarantee period for the tool or the replaced part.
SERVICE
After Guarantee and warranty expiration specialist repair shops can perform maintenance and repair jobs. But we are still at your service as well with spare parts and/or product service. Place your spare part / repair service cost inquiry by filing the SERVICE form on the following page and send it:
via Mail to info@holzmann-maschinen.at
or via Fax to: +43 7289 71562 4
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 31 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
PRODUKTBEOBACHTUNG
18 PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT EXPERIENCE FORM
Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung.
Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig:
- Probleme, die beim Gebrauch des
Produktes auftreten
- Fehlfunktionen, die in bestimmten
Betriebssituationen auftreten
- Erfahrungen, die für andere Benutzer
wichtig sein können
Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E-Mail, Fax oder Post an uns zu senden:
Meine Beobachtungen / My experiences:
We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy.
Your opinion is essential for further product development and product choice. Please let us know about your:
- Impressions and suggestions for
improvement.
- experiences that may be useful for other
users and for product design
- Experiences with malfunctions that occur in
specific operation modes
We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them to us via FAX, E-Mail or by post:
Name / name: Produkt / product: Kaufdatum / purchase date: Erworben von / purchased from: E-Mail/ e-mail:
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit! / Thank you for your kind cooperation!
KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA Tel : +43 7289 71562 0 Fax: +43 7289 71562 4 info@holzmann-maschinen.at
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 32 Farbspritzpistole / Solenoid Sprayer FSP 150
Loading...