Holzmann Maschinen DSM 150, DSM 175, DSM 200, DSM 250 User guide [ml]

Edition: 22.03.2016 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/ES/FR/CZ
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
DOPPELSCHHLEIFMASCHINE
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
BENCH GRINDERS
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESMERILADORAS
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TOURETS
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
DVOJITÁ KOTOUČOVÁ BRUSKA
DSM 150/175 /200 /250
INKL. TDSSA45
Sehr geehrter Kunde!
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562 - 0 Fax 0043 7289 71562 - 4
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb der HOLZMANN DSM Doppelschleifmaschine! Sie haben nun ein hochwertiges Gerät mit
breiten Einsatzmöglichkeiten zur Verfügung. Durch den wartungsfrei­en Induktionsmotor mit Nullspannungsauslöser, stabilen Druckguss­gehäuse sowie den präzisionsgelagerten Schleifscheiben erhalten Sie hochwertige Schleifergebnisse bei niedrigem Wartungsaufwand.
Um möglichst lange Freude an Ihrer Maschine zu haben, sowie um Unfälle zu vermeiden, lesen Sie bitte diese Anleitung:
Sie enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Doppelschleifmaschine
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergege­ben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missver­ständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte. Technische Änderungen vorbe­halten!
Urheberrecht
© 2010 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch
verfassungsmäßigen Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbil­dungen werden gerichtlich verfolgt – Gerichtsstand ist A-4020 Linz!
Kundendienstadressen
1 TECHNISCHE DATEN
Type
DSM 150
DSM 175
DSM 200
DSM 250
Leerlaufdrehzahl
2950
2950
2950
2950
Durchmesser Ø Schleifscheibe
150
175
200
250
Bohrung
30
30
30
30
Max. Breite Schleifscheibe
24
24
32
32
Abgabeleistung Induktionsmotor
520W
520W
900W
900W
Spannung / Frequenz
230V / 50Hz
230V / 50Hz
230V / 50Hz
230V / 50Hz 400V / 50Hz
Gewicht
18kg
20kg
30kg
34kg
Abmessungen LxBxH
47x26x26
47x26x26
53x32x31
54x35x32
Lieferumfang: 2x Schleifscheibe, 1x K36, 1x K60
Foto: DSM 200
1
Fixierknauf Schutzglas
Fixiert Schutzglas im gewählten Winkel
2
Schleifscheibe K 60
Körnung 60
3
Schleifgutauflage verstellbar
für präzisen, gleichmäßigen Schleifvorgang
4
Fixierknauf Schleifgutauflage
Fixiert Auflage im gewählten Winkel
5
Standfuß mit 4x Bohrung
Möglichkeit für Befestigung zu Unterlage
6
EIN/AUS Schalter
Grün (I) = Ein / Rot (0) = Aus
7
Lupe
Jeweils im Schutzglas integriert
8
Schutzglas
Schützt Auge gegen Funkenflug etc.
9
Schleifscheibenabdeckung fix
Sicherheitsvorrichtung
10
Maschinenkörper
austariert für min. Vibration
11
2x Absauganschluss (nicht sichtbar)
Hinten an 9, für optionale Absaugung
111
1
1
11
2 SICHERHEIT
Luftfeuchtigkeit:
max. 70%
Umgebungstemperaturen
von +5°С bis +30°С
Umgebungshöhe
max. 800 m ü. d. Meeresspiegel
Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei von Öl, Fett und Materialresten halten!
Achtung Funkenflug! Keine leicht entzündliche Materialien in Arbeitsumge­bung aufbewahren!
Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine sorgen! Die Maschine nicht im Freien verwenden! Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten,
Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten! Routine in Kombination mit Ablenkung ist die Unfallursache Nummer 1. Ar-
beiten Sie daher stets konzentriert und minimieren Sie Störfaktoren in der Umgebung.
Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden. Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von
der laufenden Maschine fern zu halten!
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen Schmuck, weite oder auch nur abstehende Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar.
Lose Objekte können sich in bewegenden Teilen verfangen und zu Verletzungen führen!
Bei Arbeiten an der Maschine geeignete Schutzausrüstung ( Schutzbrille, Schutzhandschuhe für Schleifen aus Leder) tragen!
2.1 Anwendungsbereiche
Die Doppelschleifmaschine wird verwendet zum Schleifen von:
Klingen, Schnittprofilen, Kanten von Werkzeugen, Werkstücken;
Keine Verwendung im Freien
2.2 Sicherheitsanweisungen
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Der Doppelschleifer muss stabil auf einem festen, stabilen, vibrationsabwei­senden Untergrund stehen mit montierten Gummifüßen.
Bei stationärem Betrieb empfehlen wir, die Maschine fix zum Untergrund (z.B. stabile Werkbank) zu befestigen.
Bei Abnutzung der Schleifscheibe ist die Werkstückauflage sowie das Schutzglas zwingend nachzustellen!
Schleifscheiben vor Stößen, Schlägen etc … schützen. Defekte Schleifschei- ben sofort ersetzen.
Bei jeder Montage von einer Schleifscheibe empfehlen wir für eine lange Le­bensdauer der Scheibe, diese möglichst genau zu montieren um das Entste­hen einer Unwucht und unregelmäßigen Abnützung zu vermeiden.
Zusätzliche Unwuchtprüfung, z.B statisch ist empfehlenswert.
Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten, bis die Maschine still steht!
Vor Wartungsarbeiten oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Span­nungsversorgung zu trennen! Vor dem Trennen der Spannungsversorgung den Hauptschalter ausschalten (OFF).
Verwenden Sie das Netzkabel nie zum Transport oder zur Manipulation der Maschine!
Am Gerät befinden sich nur wenige von Ihnen zu wartende Komponenten. Es ist nicht notwendig, die Maschine zu demontieren.
Reparaturen nur durch den Fachmann durchführen lassen! Zubehör: Verwenden Sie nur von HOLZMANN empfohlenes Zubehör! Wenden Sie sich bei Fragen und Problemen an Ihren Fachhändler sowie an unsere
Kundenbetreuung.
2.3 Unsachgemäße Verwendung
Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung ge-
nannten Grenzen und Vorschriften ist nicht zulässig.
Unzulässig ist die Verwendung von Schleifscheiben, dessen max. zulässige Umdre-
hungszahl unter 3000 U/min liegt.
Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig. Veränderungen, Manipulationen an der Maschine sind verboten! Die Benützung von Lösungsmitteln zur Reinigung der Maschine und ihrer Teile ist
untersagt.
Das Entfernen der Schutzeinrichtungen wie Schutzglas, Schutzabdeckung, Werk-
stückauflage sowie das Überbrücken des Ein/Aus Schalters sind strikt verboten!
Bei unsachgemäßer Verwendung erlöschen sämtliche Garantie- sowie Schadener­satzansprüche gegenüber HOLZMANN Maschinen.
ACHTUNG
Kein Betrieb bei nicht gesicherten Stromnetz:
Schwere Verletzungen sind bei Auftreten eines elektrischen Defekts möglich.
3 ELEKTRIK
Der Anschluss der Doppelschleifmaschine an das elektrische Netz sowie die nachfol­genden zusätzlichen Prüfungen dürfen lediglich von einer entsprechend ausgebildeten Person (z.B. Elektrofachmann) durchgeführt werden.
Der elektrische Anschluss der Maschine ist für den Betrieb an einer geerdeten Steckdose vorbe­reitet!
Der Stecker darf nur mit einer fachgerecht montierten und geerdeten Steckdose verbunden wer­den!
Der mitgelieferte Stecker darf nicht verändert werden. Sollte der Stecker nicht passen oder defekt sein, darf nur ein qualifizierter Elektrotechniker diesen
Stecker modifizieren bzw. erneuern! Der Erdungsleiter ist grün-gelb ausgeführt! Im Falle einer Reparatur oder eines Austausches darf der Erdungsleiter nicht an eine unter Span-
nung stehende Dose angeschlossen werden! Überprüfen Sie mit einem qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker, dass die Erdungsanwei-
sungen verstanden wurden und die Maschine geerdet ist! Ein beschädigtes Kabel ist umgehend zu erneuern! Prüfen Sie, ob die Speisespannung und die Stromfrequenz den Angaben auf den Maschinenschild
entsprechen. Es ist eine Abweichung vom Wert der Speisespannung von ±5% zulässig (z.B.: eine Maschine mit Arbeitsspannung von 380V kann im Spannungsbereich von 370 bis 400V arbeiten).
4 BETRIEB
4.1 Einschalten / Ausschalten
Sie können die Maschine mit dem Ein-/Ausschalter (6) ein bzw. ausschalten.
4.2 Schleifen
Schleifen ist eine Wissenschaft für sich! Verschieden Metalllegierungen, Profile sowie idealer Schärfwinkel und Konsistenz der Schleifscheibe usw. haben entscheidenden Einfluss auf die Qualität des Schleifergebnisses. Jeder Stahl braucht eine spezifische Schleifscheibe.
Als Faustregel gilt, Werkzeugstähle, einfach und mehrfach legierte Stähle können mit einer Edelkorundscheibe K 80 bei entsprechender Kenntnis des Anwenders gut geschärft werden. Zum Schleifen von Äxten, Beilen, Hacken, Spaten usw. sind Sie mit einer Körnung von ca. 40 sowie Nachschleifen mit Körnung 60 ganz gut bedient.
Es gibt gute Fachliteratur mit Tabellen, Hinweisen zu Schleifvorgang, etc … HOLZMANN Maschinen empfiehlt das Taschenbuch "Alles was scharf macht" von Egon Binder,
Verlag Ulmer. Sie können das Buch u.a. auch bei HOLZMANN Maschinen bestellen.
4.3 Betriebshinweise
ACHTUNG
Keine Reinigung, Wartung oder Instandhaltungstätigkeiten bei angeschlos­sener Maschine:
Gefahrenquelle unbeabsichtigtes Einschalten der Maschine!
Daher: Maschine vorher von der Stromversorgung trennen.
Lassen Sie nach dem Einschalten die Schleifscheibe auf volle Umdrehungszahl beschleunigen, bevor Sie zum Schleifen beginnen.
Überlasten Sie die Maschine nicht! Ein untrügliches Zeichen von Überlastung ist, wenn die Schleifscheibe bedeutend an Umdrehungsgeschwindigkeit verliert.
Verwenden Sie die Schleifmaschine nicht für Schnittoperationen. Gewöhnen Sie sich als Routine an, bei Einschalten der Maschine nicht genau davor zu stehen,
sondern vorne seitlich. Sollte mal ein kleines Partikel etc. nach Start herauskatapultiert wer­den, stehen Sie nicht im Schussfeld.
Achten Sie vor dem Schleifen darauf, das die Werkzeugauflage wirklich gut fixiert ist und ei­nen max. Abstand zu Schleifstein von 1,5 mm hat.
Beim Trockenschleifen ist das Tragen von Schutzbrille und v.a. Handschuhen unabdingbar. Die Feststellschrauben, -flansch, sind vor jedem Einsatz zu überprüfen, gegebenfalls ist die
Feststellschraube nachzuziehen. Wegen der Gefährdung der Atemwege durch Schleifstaub empfehlen wir, die Schleifmaschine
mit einer zur Absaugung von Metallspänen geeigneten Absaugvorrichtung zu verbinden. Reinigen Sie jedoch zumindest nach jedem Betrieb den Schleifer sowie die Arbeitsumgebung
mit einem Staubsauger von Abriebspänen und Metallstaub. Aufgewirbelt in der Lauft, gelangt dieser gesundheitsschädigende Stoff in die Atemwege. Das Tragen von einer Atemschutz­maske ist daher gerade beim häufigen Betrieb sehr empfohlen.
5 WARTUNG
Nach jedem Betrieb ist die Maschine zu reinigen! Verzichten Sie auf das Ausblasen der
Maschine mit Druckluftstrahl, da ansonsten gesundheitsschädigender Staub aufgewirbelt wird.
5.1 Schleifscheibe wechseln
Trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung. Entfernen Sie den Schleifscheibenschutz (rot). Fixieren Sie die Schleifscheibe und lösen Sie die Fixiermutter und Flansch. Optional können Sie die neue Schleifscheibe statisch auf Unwucht messen und bei Bedarf
auswuchten. Nehmen Sie die alte Schleifscheibe ab und montieren Sie vorsichtig und genau die neue. Montieren Sie die Flansch, Mutter und Schleifscheibenschutz. Nun lassen Sie die Schleifscheibe eine Minute im Testbetrieb laufen und achten auf etwaige
Unregelmäßigkeiten, Unwucht etc…
Dear Customer!
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562 - 0 Fax 0043 7289 71562 - 4
HOLZMANN MASCHINEN congratulates you for buying this high quality double bench grinder from HOLZMANN Maschi­nen! You now have a High Quality machine at your disposal.
Equipped with a maintenance-free induction motor and a non-voltage activator, a precise ballbearing system and a high quality low vibra­tion cast iron housing you will achieve best grinding results at very low maintenance levels.
However, to use your machine the best possible way and in order to avoid accidents, please read this manual:
It contains Information and important instructions for the installation and correct use of the DSM bench grinder series.
This manual is part of the machine and may not be stored separately from the machine. Save it for later reference and if you let other per­sons use the machine, add this instruction to the machine.
PLEASE FOLLOW THE SECURITY AND OPERATION INSTRUCTIONS!
Before first use read this manual carefully. It eases the correct use of the machine and prevents misunderstanding and damages of ma­chine and the user’s health.
Due to constant advancements in product design and construction pictures and content may di-verse slightly. However, if you discover any errors, inform us please with the product feedback form.
Technical specifications are subject to changes!
COPYRIGHT
© 2010 This document is protected by international copyright law. Any unau-
thorized duplication, translation or use of pictures, illustrations or text of this manual will be pursued by law – court of jurisdiction is 4020 Linz, Austria!
Customer Service Contacts
1 TECHNICAL INFORMATION
Type
DSM 150
DSM 175
DSM 200
DSM 250
Idle speed
2950
2950
2950
2950
Max. Ø grinding disc
150
175
200
250
Boring grinding disc
30
30
30
30
Max. width grinding disc
24
24
32
32
Rated nominal motor output S1
520W
520W
900W
900W
Voltage / Frequency
230V / 50Hz
230V / 50Hz
230V / 50Hz
230V / 50Hz 400V / 50Hz
weight
18kg
20kg
30kg
34kg
Measures LxBxH
47x26x26
47x26x26
53x32x31
54x35x32
Delivery content: 2x grinding discs, 1x K36, 1x K60
Foto: DSM 200
1
Tightening knob for safety glass
Fixing safety glass in chosen angle
2
Grinding disc K 60
K = grain
3
Adjustable tool rest
Use it to guide the tool for best grinding
4
Tightening knob for tool rest
Fixing tool rest in chosen position
5
Machine base with 4 borings
Allows machine to be fixed to underground
6
ON/OFF Switch
Green (I) = ON / Red (0) = OFF
7
Loupe
Integrated into the safety glass
8
Safety glass
Protects the eyes during operation
9
Static cover
Safety device
10
Machine body
Solid – min. vibration housing
11
2x dust collector plug (not visible)
For optional external dust collection
111
1
1
11
2 SECURITY
humidity:
max. 70%
Ambience temperature
+5°С to max. +30°С
Ambience height
max. 800 meters above sea level
Keep working area and the ground clean and free of oil and other materi­als! Assure that the working area is sufficiently lighted!
Don’t use the machine outside!
The use of the machine is forbidden if you are tired, not concentrated as well if you are under the influence of medicaments, alcohol and other drugs. Reduce distraction sources in the working area. BEWARE: Routine leads to insufficient attention.
The machine may only be operated by trained persons with an age over 18.
Non authorized personnel, especially children, shall be kept away from the machine!
When working with the machine, don’t wear loose clothing, long hair open-
ly or loose jewellery like necklaces etc. Loose objects might be catched by rotating parts and cause serious inju­ries.
Use proper safety clothing and devices when operating the machine (safe­ty glasses, ear protectors)!
2.1 Fields of application
Machine shall be used only in good technical condition. Any conditions that may harm your health, have to be prohibited. It is forbidden to change any parameters on the machine with­out prior written permission by us. The double bench grinder is designed for grinding:
Blades, knives, cutting profiles, Schnittprofilen, workpieces etc …
Do not use outdoors.
2.2 Security instructions
Stickers with security and usage instructions shall be always well fixed. If necessary, replace them.
To avoid damage, malfunction, and injuries, stick to these security advises:
The double bench grinder must stand on a level solid vibration resistent ground with the rubber feet mounted..
If used stationarily, we recommend to fix the machine permanently tot he underground (e.g. workbench, machine stand)
While the grinding discs wear, you need to readjust conitinuously the tool rest and the security glass.
Check the status of the grinding disc before use. Defect grinding discs shall be replaced immediately.
When installing a new grinding disc, we recommend for a long lifespan to mount the disc as precise as possible in order to avoid out-of-balance run and uneven wear of the disc.
Never leave the running machine unattended. Always shut the machine off and wait until the grinding disc stands still before leaving the workplace.
Always disconnect the machine from the power supply before performing any maintenance, upkeep or other activities.
Never use the power cable for lifting the machine, pulling it etc …
2.1 Misuse
Do not operate the machine outside the stated technical restrictions laid down in this manual.
Do not use the machine for purposes it is not designed for, do not manipulate the machine.
Do not operate the machine without security devices.
Do not dismount the grinding disc protection.
Do not use grinding discs with max. rotation under 3000RPM
Do not use the machine for grinding any material that can material that is easily flammable or poses an explosion hazard when being processed.
Do not manipulate the machine.
HOLZMANN MASCHINEN does not take any responsibility for damages to machine and health being a direct or indirect cause of misuse.
3 ELECTRIC CONNECTION
ACHTUNG
Do not operate the machine at non-protected circuit, the power socket must be fused as well:
DANGER OF ELECTROCUTION!
The connection of the machine to the electric power supply and the following checks are to be carried out by respectively trained personnel. The electronic connection of the machine is designated for operation with a grounded power socket! The connector plug may not be manipulated. If the connector plug doesn’t fit or if it is defect, only qualified electricians might modify or renew it! The grounding wire should be held in green-yellow. A damaged cable has to be exchanged immediately! Check, whether the feeding voltage and the Hz comply to the required values of the machine. A deviation of feeding voltage of ±5% is allowed (e.g.: a machine with working voltage of 380V can work within a voltage bandwidth of 370 till 400V.
4 OPERATION
4.1 Switch ON/OFF
You can switch the machine On and Off with the ON/OFF Switch (6).
4.2 Grinding
Grinding is a science for itself! Different metal alloys, profile types, the correct grinding angle as well as the material and grain of the grinding disc and the grinding speed have a decisive impact on grinding results. Each steel type requires an optimized grinding stone for best re­sults.
As a rough rule of thumb, single and multiply alloyed steel can be grinded with aluminium ox­ide grinding stones with granularity K 80.
For grinding the blades of axes, pickaxes, spades etc. an aluminium oxide stone with granu­larity 40-60 can be sufficient.
We strongly advice you to invest in good technical literature, containing tables, important ad­vices regarding the grinding process …
4.3 Operation advices
Let the grinding stone come to full speed before beginning the grinding process. Do not overload the machine! A good approach to know when you overload the machine:
When the grinding stone looses speed due to workpiece pressure. DO NOT USE THE MACHINE FOR ANY KIND OF CUTTING OPERATIONS! Make it a habit to operate the machine in a position standing slightly next to the machine and
not exactly in front oft he grinding stone. Always check the tightening knobs of the tool rest if tightened well.
Always check the gap between tool rest and grinding stone. It should be around ~ 1-2mm.
ACHTUNG
No maintenance, checks, cleaning or upkeep as long as machine is connected to the power supply:
Risk of unintended starting up!
Therefore: Disconnect the machine from the power supply.
When grinding dry, you should always wear safety goggles. Check the fixing nut of the grinding stone regularly if tightened well. If the machine is used frequently, we strongly advice to connect the grinding machine to a
dust collection system suitable for collecting metal dust. You should maintain the surface of your grinding stone in regular intervals. Use for example the HOLZMANN TDSSA 45 diamond T-dresser
5 MAINTENANCE
Clean the machine after every working session! Do not use a pressure air system, you just would just raise the dust into the air.
5.1 Change grinding disc
Remove the red protection cover with a screwdriver. Fix the grinding stone and loosen the fixing nut on the arbour. Remove the fixing nut and the
flange. Remove the old grinding stone and install the new one, place the flange onto the stone and fix
it with the nut. Install the red protection cover back. Let the machine now run in test mode for one minute and check the stone for any vibration,
out-of-balance run.
Loading...
+ 29 hidden pages