Holzmann Maschinen DIPA 40, DIPA 100 User guide [de]

Technische Änderungen sowie Druck- und Satz­fehler vorbehalten!
Technical data subject to
changes, errors excepted!
DE
Original Betriebsanleitung
Druckluft Inverter Plasma Schneidanlage
EN
User Manual
welder inverter plasma cutter
DIPA 40 / DIPA 100
Druckluft Inverter Plasma Schneidanlage
Welder inverter plasma cutter
Ausgabe/Edition: 2013 – Revision 00 – GBR _ DE/EN
INHALT / INDEX
1 INHALT / INDEX
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS ....................................................................................................................... 4
3 VORWORT................................................................................................................................................................. 5
4 TECHNIK .................................................................................................................................................................... 6
4.1 DIPA 40 ...................................................................................................................................................................... 6
4.2 DIPA 100 .................................................................................................................................................................... 6
4.1 BEDIENELEMENTE .......................................................................................................................................................... 7
4.2 TECHNISCHE DATEN ....................................................................................................................................................... 8
5 SICHERHEIT ............................................................................................................................................................... 8
5.1 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG .............................................................................................................................. 8
5.2 ARBEITSBEDINGUNGEN ................................................................................................................................................... 8
5.3 UNZULÄSSIGE VERWENDUNG ........................................................................................................................................... 9
5.4 GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................................................................... 9
5.5 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE ZU DIPA 40 / DIPA 100 ............................................................................................. 11
5.6 RESTRISIKEN ............................................................................................................................................................... 11
6 INBETRIEBNAHME ................................................................................................................................................... 11
6.1 SCHNEIDBRENNER ANSCHLUSS ....................................................................................................................................... 11
6.1.1 Anschluss des Schneidbrenners ....................................................................................................................... 11
6.1.2 Masseanschluss .............................................................................................................................................. 11
6.1.3 Druckluftanschluss .......................................................................................................................................... 12
6.1.4 Netzanschluss.................................................................................................................................................. 12
7 BEDIENUNG ............................................................................................................................................................ 13
7.1.1 Gerät einschalten ............................................................................................................................................ 13
7.1.2 Zünden des Pilotlichtbogens ........................................................................................................................... 13
7.1.3 Schneiden ........................................................................................................................................................ 13
8 WARTUNG .............................................................................................................................................................. 14
8.1 REINIGUNG ................................................................................................................................................................. 14
8.2 INSTANDHALTUNG........................................................................................................................................................ 14
9 FEHLERBEHEBUNG .................................................................................................................................................. 15
10 PREFACE .............................................................................................................................................................. 16
11 TECHNICS ............................................................................................................................................................ 17
11.1 DIPA 40 .................................................................................................................................................................... 17
11.2 DIPA 100 .................................................................................................................................................................. 17
11.3 CONTROLS .................................................................................................................................................................. 18
11.4 TECHNICAL DATA ......................................................................................................................................................... 19
12 SAFETY ................................................................................................................................................................ 19
12.1 INTENDED USE ............................................................................................................................................................ 19
12.2 WORKING CONDITIONS ................................................................................................................................................. 19
12.3 UNAUTHORISED USE ..................................................................................................................................................... 20
12.4 GENERAL SAFETY ......................................................................................................................................................... 20
12.5 ADDITIONAL SAFETY TO DIPA 40 / DIPA 100 .................................................................................................................. 21
12.6 RESIDUAL RISKS ........................................................................................................................................................... 21
13 COMMISSIONING ................................................................................................................................................ 23
13.1.1 Connection of the torch ................................................................................................................................... 23
13.1.2 Ground connection .......................................................................................................................................... 23
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 2 Druckluft Inverter Plasma Schneidanlage /Welder inverter plasma cutter DIPA 40 / DIPA 100
INHALT / INDEX
13.1.3 Compressed air connection ............................................................................................................................. 23
13.1.4 Power supply ................................................................................................................................................... 23
14 OPERATION ......................................................................................................................................................... 25
14.1.1 Switch the device ............................................................................................................................................ 25
14.1.2 Ignite the pilot arc ........................................................................................................................................... 25
14.1.3 Cutting ............................................................................................................................................................ 25
15 MAINTENANCE .................................................................................................................................................... 26
15.1 CLEANING .................................................................................................................................................................. 26
15.2 MAINTENANCE............................................................................................................................................................. 26
16 TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................................ 27
17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CERTIFICATE OF CONFORMITY .............................................................................. 28
18 GARANTIEERKLÄRUNG ........................................................................................................................................ 29
19 GUARANTEE TERMS ............................................................................................................................................ 30
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 3 Druckluft Inverter Plasma Schneidanlage /Welder inverter plasma cutter DIPA 40 / DIPA 100
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
SICHERHEITSZEICHEN BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS DEFINITION OF SYMBOLS
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung
der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the ma-
chine as well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to death.
DE
CE-KONFORM - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
EN
EC-CONFORM - This product complies with the EC-directives.
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung
Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienele­menten der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu be­dienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully
and get familiar with the controls n order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
DE
SCHUTZAUSRÜSTUNG! Das Tragen von Gehörschutz, Schutzbrille
sowie Sicherheitsschuhen ist Pflicht.
EN
PROTECTIVE CLOTHING! The operator is obligated to wear proper
ear protection, safety goggles and safety shoes
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 4 Druckluft Inverter Plasma Schneidanlage /Welder inverter plasma cutter DIPA 40 / DIPA 100
VORWORT
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562 - 0 Fax 0043 7289 71562 – 4
info@holzmann-maschinen.at
3 VORWORT
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Druckluft Inverter Plasma Schneidanlagen DIPA 40 / DIPA 100.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Um­gang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird
vorgebeugt. Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen
führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte gering­fügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Bean­standungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!
Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden. Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann keine Gewährleistung überneh-
men.
Urheberrecht
© 2013 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt – Gerichtsstand ist 4020 Linz. Österreich!
Kundendienstadressen
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 5 Druckluft Inverter Plasma Schneidanlage /Welder inverter plasma cutter DIPA 40 / DIPA 100
4 TECHNIK
4.1 DIPA 40
Vorderseite Rückseite
TECHNIK
4.2 DIPA 100
Vorderseite Rückseite
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 6 Druckluft Inverter Plasma Schneidanlage /Welder inverter plasma cutter DIPA 40 / DIPA 100
No.
DIPA 40
DIPA 100
1
Ampere Anzeige Display
Ampere Anzeige Display
2
Kontrollleuchte Stromanschluss
Kontrollleuchte Stromanschluss
3
Warnleuchte
Warnleuchte
4
Schalter Gastest /Schneiden
Schalter Gastest /Schneiden
5
Amperezahl Regler
Amperezahl Regler
6
Schneidbrenner Anschluss
Schneidbrenner Anschluss
7
Automatik / Standard Schalter
Schneidbrenner Kontroll Anschluss
8
Masseklemme Anschluss
Masseklemme Anschluss
9
Typenschild
Typenschild
10
Druckminderer für Druckluft
Druckminderer für Druckluft
11
Anschluss Druckluft an Druckminderer
Anschluss Druckluft an Druckminderer
12
Lüfter
Lüfter
13
Druckluft Anzeige
Stromnetzstecker
14
Erdungskabel Anschluss –optional-
Erdungskabel Anschluss –optional-
15
Stromnetzstecker
Druckluft Anschluss
16
Netzschalter EIN AUS
Netzschalter EIN AUS
17
Sicherung 20A
Anzeige Schneiden Spannung
18
Pilotlichtbogen Anschluss
Angabe ABS.phase
19
Schneidbrenner Kontroll Anschluss
Sicherung 20A
20
Druckluft Anschluss
Pilotlichtbogen Anschluss
21
Automatik / Standard-Schalter
22
Druckluft Anzeige
4.1 Bedienelemente
TECHNIK
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 7 Druckluft Inverter Plasma Schneidanlage /Welder inverter plasma cutter DIPA 40 / DIPA 100
Beschreibung
DIPA 40
DIPA 100
Spannung
1~230V± 10%;50/60Hz
3 Phasen N400V± 10%;50/60Hz
Eingangsstrom
30A
30A
Nennausgangsstrom
40A
100A
Einstellbereich
20-40A
20-100A
Leerlaufspannung
200V
400V
Einschaltdauer
60%
60%
Arbeitsmodus
Kontaktaufnahme / ohne Kon-
taktaufnahme
Kontaktaufnahme / ohne Kon-
taktaufnahme
Luftdruck
0.2-0.35MPa
0.2-0.4MPa
Max. Schneiddicke
12mm
35mm
Nach Durchfluss Zeit
10S
10S
Abmessung
390×190×290
570×305×570
Relative Luftfeuchtigkeit
Bei 40°C max. 50% Bei 20°C max. 90%
Betriebstemperatur
von +5°С bis +40°С
max. Höhe über dem Meeresspiegel
2000m
min. Beleuchtung
500 Lux
4.2 Technische Daten
SICHERHEIT
5 SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder un­wirksam zu machen!
5.2 Arbeitsbedingungen
Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt:
Die Maschine ist nicht für den Betrieb im Freien bestimmt. Die Maschine ist nicht für den Betrieb in einer Umgebung bestimmt, die elektromagnetisch be-
lastet ist ("Elektrosmog"). Die Maschine ist nicht für den Betrieb in einer Arbeitsumgebung mit Gasen, Dämpfen u.a. be-
stimmt, welche die Isolierung der elektronischen Komponenten angreifen, korrodieren oder zerstören könnten.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 8 Druckluft Inverter Plasma Schneidanlage /Welder inverter plasma cutter DIPA 40 / DIPA 100
SICHERHEIT
Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine sorgen!
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medika­menten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine ver­boten!
Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der laufenden Maschine fern zu halten!
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck, weite Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar.
Lose Objekte können sich in rotierenden und bewegenden Objek­ten verfangen und zu schweren Verletzungen führen!
Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt. Die Maschine ist nicht für den Betrieb in einer Arbeitsumgebung bestimmt, in der regelmäßig
Vibrationen auftreten, da diese die Leistungsfähigkeit, Arbeitsgenauigkeit und Lebensdauer der Maschine vermindern.
Die Bearbeitung von entzündbaren und explosiven Materialien ist verboten (z.B. reines Alumi­nium, Magnesium etc.).
5.3 Unzulässige Verwendung
Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebe-
nen Grenzen ist nicht zulässig.
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verant­wortung oder Garantieleistung.
5.4 Generelle Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind fol­gende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 9 Druckluft Inverter Plasma Schneidanlage /Welder inverter plasma cutter DIPA 40 / DIPA 100
Bei Arbeiten an der Maschine geeignete Schutzausrüstung
(Schutzhandschuhe, Schutzbrille, Gehörschutz, Schutzmaske…)
tragen!
Vor Wartungsarbeiten oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Spannungsversorgung zu trennen! Vor dem Trennen der Span­nungsversorgung den Hauptschalter ausschalten (OFF).
Verwenden Sie das Netzkabel nie zum Transport oder zur Manipu­lation der Maschine!
Zubehör: Verwenden Sie nur von HOLZMANN empfohlenes Zubehör!
Beim Plasmaschneiden entstehen Rauchgase bzw. toxische Dämpfe. Deshalb darf die Plasmaschneidanlage nur in gut belüfteten Hallen, im Freien oder in geschlos­senen Räumen mit starker Absaugung (am besten unterhalb der Schneidzone absaugen) verwendet werden. Der Schneidbereich des Werkstücks muss von Lösungs- und Entfettungsmitteln gereinigt werden, um die Bildung von Giftgasen zu vermeiden bzw. zu vermin­dern. Schneiden von Blei, auch in Form von Überzügen, verzinkten Teilen, Kadmium, "kadmierten Schrauben", Beryllium (meist als Legierungsbestandteil, z.B. Beryllium-Kupfer) und andere Metalle, die beim Schneiden giftige Dämpfe entwickeln, ist nur mit Atemschutzmaske und -gerät, sowie scharfer Absaugung und Filterung der giftigen Gase und Dämpfe erlaubt. Erhöhte Vorsicht gilt beim Schneiden von Behältern, diese zuvor entleeren und sauber reinigen.
Warnung:
Entstehung von Rauchgasen bzw. toxischen Dämpfen kann zu Sauerstoffmangel in der Atemluft führen. Immer für ausreichend Frischluft sorgen! (oder zugelassenes Atmungsgerät)
Außerdem weisen wir darauf hin, dass die Anlage in bestimmten Einsatzbereichen trotz eingehaltener Aussendungsgrenzwerte elektromagnetische Störungen ver­ursachen kann und dass diese Störungen im Verantwortungsbereich des Anwenders liegen. Personen, die Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen, sollten sich vor Arbeiten in der Nähe der Maschinen, von einem Arzt beraten lassen.
Achtung:
Es ist möglich, dass im Bereich eines Krankenhauses oder ähnlichem durch den Betrieb der Anlage elektromedizinische, informationstechnische oder auch andere Geräte (EKG,PC, ...) in ihrer Funktion beeinträchtigt werden können. Vor Inbetriebnahme der Anlage ist daher sicherzustellen, dass Betreiber, die sol­che oder ähnliche Geräte betreiben, vorher informiert werden. Auch bei der Verwendung der Anlage im häuslichen Bereich sind besondere Vorkehrungen erforderlich. Entsprechende Hilfen zur Bewertung des Einsatzbereichs und zur Minimierung von elektromagnetischen Störungen (z.B. Gebrauch abgeschirmter Leitungen) sind der EMV-Produktnorm für Lichtbogenschweißeinrichtungen zu ent-
nehmen.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 10 Druckluft Inverter Plasma Schneidanlage /Welder inverter plasma cutter DIPA 40 / DIPA 100
SICHERHEIT
Loading...
+ 22 hidden pages