15.2.1Notes on using the circular saw..................................................................... 45
16MAINTENANCE AND CARE 46
16.1saw blade change 47
16.2Cleaning 47
16.3Maintenance 47
16.4Disposal 48
17TROUBLESHOOTING 48
18ELEKTRISCHE SCHALTUNGEN / ELECTRIC DIAGRAM 48
19ERSATZTEILE / SPARE PARTS 49
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 4Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
INHALT /INDEX
19.1Ersatzteilbestellung / spare parts order 49
19.2Explosionszeichnungen und Stücklisten / Exploded views and parts lists50
20KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CERTIFICATE OF CONFORMITY 59
21GARANTIEERKLÄRUNG 60
22GUARANTEE TERMS 61
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 5Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
DE WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der
Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
EN ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine
as well as ignoring the security and operating instructions can cause serious
injuries and even lead to death.
DE ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer
Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der
Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so
Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and
get familiar with the controls n order to use the machine correctly and to avoid
injuries and machine defects.
DE Schutzausrüstung tragen!
EN Protective clothing!
DE Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und
Netzstecker ziehen!
EN Stop and pull out the power plug before any break and
engine maintenance!
DE Schutzmaske tragen!
EN Wear protective mask!
DE Nur geschultes Personal!
EN Only trained staff!
DE Bedienung mit Schmuck verboten!
EN Operation with jewelry forbidden!
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 6Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE Bedienung mit Krawatte verboten!
EN Operation with tie forbidden!
DE Bedienung mit offenem Haar verboten!
EN Operation with long hair forbidden!
DE Warnung vor Schnittverletzungen!
EN Warning about cut injuries!
DE Vor Nässe schützen!
EN Protect from moisture!
DE Achten Sie darauf, dass sich keine weiteren Personen im Ge-
fahrenbereich (Mindestabstand 2m) im Gefahrenbereich aufhalten.
EN Make sure that there are no other persons inside the danger
zone (minimum distance 2m) in the danger zone.
DE CE-KONFORM!
- Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
EN CE-Conformal! - This product complies with the EC-directives.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 7Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
VORWORT
3 VORWORT
Sehr geehrter Kunde!
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der Tischkreissäge TS 200 / TS 250.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren
Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße
Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird
vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen
führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!
Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden.
Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann keine Gewährleistung überneh-
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos
und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt – Gerichtsstand ist 4020 Linz. Österreich!
Kundendienstadressen
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 8Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
Netzanschluss V/Hz 230 / 50 230 / 50
Motorleistung S1 (100%) /S6 kW / (S6) 1,1 / 1,5 2,2 / 3,1
Drehzahl U/min / min-1 4700 4000
Sägeblatt Ø mm 200 254
Sägeblattbohrung Ø mm 30 30
Tischgröße mm 535 x 400 635 x 420
Max. Schnittbreite mm 750 750
Schwenkbereich 90° - 45° 90° - 45°
Maximale Schnitthöhe mm 60 (90°) 40 (45°) 80 (90°) 65 (45°)
Adapter Absaugstutzen Ø mm 50 / 25 50 / 25
Gesamtabmessungen mm 1010 x 1580 x 940 1450 x 1000 x 1000
Gewicht kg 75 kg 107 kg
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 9Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
SICHERHEIT
5 SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheitsund gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu machen!
Die Tischkreissäge TS 200/250 ist ausschließlich zum Zuschneiden von Holzwerkstoffen (Massiv, Spanplatten, furniert, etc.) bestimmt.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung.
1. Arbeitsbedingungen
Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt:
Feuchtigkeit max. 90%
Temperatur von +1°С bis +40°С
Die Maschine ist nicht für den Betrieb im Freien bestimmt.
Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt.
5.2 Unzulässige Verwendung
Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen
Grenzen ist nicht zulässig.
Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig.
die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt.
Unzulässig ist der Betrieb der Maschine mit Werkstoffen, die nicht ausdrücklich in diesem
Handbuch angeführt werden.
Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig.
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen die-
ser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 10Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
SICHERHEIT
5.3 Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Sicherheitshinweise sind zu beachten und regelmäßig auf Vollständigkeit zu kont-
rollieren!
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder ent-
fernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
ACHTUNG
Eigenmächtige Veränderungen und Manipulationen an der Maschine führen zum sofortigen Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche.
Betrieb der Maschine nur bei ausreichenden Lichtverhältnissen, nach Einbruch der
Dämmerung sollten Sie nicht mehr arbeiten.
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol
oder Drogen ist das Arbeiten mit der Maschine verboten!
Die TS 200/250 darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der lau-
fenden Maschine fern zu halten!
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck, weite Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar.
Lose Objekte können sich in beweglichen/rotierenden Teilen verfangen und zu
Verletzungen führen!
Bei Arbeiten an der Maschine geeignete Schutzausrüstung ( Schutzbrille,
Gehörschutz, …) tragen!
Schleifstaub kann chemische Stoffe beinhalten, die sich negativ auf die persönliche
Gesundheit auswirken. Arbeiten an der Maschine nur in gut durchlüfteten Räumen
und mit passender Staubmaske durchführen!
Vor Wartungsarbeiten oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Spannungsversorgung zu trennen! Vor dem Trennen der Spannungsversorgung den Hauptschalter
ausschalten (OFF).
Verwenden Sie das Netzkabel nie zum Transport oder zur Manipulation der Maschine!
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 11Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
SICHERHEIT
NICHT IN DAS SÄGEBLATT GREIFEN! Achten Sie auf das rotierende Säge-
blatt während dem Betrieb.
KEINE NÄSSE! Die Maschine darf nicht bei Regen oder feuchtem Wetter verwen-
det oder gelagert werden.
KEINE KINDER! Beim Betrieb mit der Tischreissäge dürfen keine Kinder im Um-
kreis sein.
NUR ALLEINE ARBEITEN! Der Betrieb der Maschine durch 2 oder mehr Perso-
nen ist verboten.
KEINE STROMVERSORGUNG! Vor Wartungsarbeiten muss die Maschi-
ne von der Stromquelle getrennt werden.
GEFAHR
Überprüfen und befolgen Sie die folgenden Anweisungen! Nichtbeachtung können zu
schwersten Verletzungen mit Todesfolge führen! ZIPPER-Maschinen kann nicht für
Unfälle haftbar gemacht werden, wenn die Sicherheitsanweisungen nicht befolgt
werden!
5.4 Sicherheitseinrichtungen
In der Konstruktion der Maschine sind folgende Schutzvorrichtungen vorgesehen:
Zwangsführung des Spaltkeiles. Diese Maßnahme soll den Rückschlag des Werkstücks vermei-
den. Die Einstellung ist in horizontaler und vertikaler Richtung gegenüber dem Sägeblatt.
Sägeblattschutzhaube:
Die Sägeblattschutzabdeckung ist befestigt auf dem Auskeilmesser um eine Berührung mit
dem Sägeblatt zu vermeiden.
Das Sägeblattaggregat kann gänzlich unter den Arbeitstisch versenkt werden. Dazu muss man
die Sägeblattschutzabdeckung vom Auskeilmesser entfernen.
Vorrichtung zum Verriegeln der gewählten Einstellung in vertikaler und horizontaler Richtung
sowie in geneigter Stellung.
Flansche zur Werkzeugbefestigung. Sie sind durch einen Keil an der Welle befestigt um das
Selbstlösen der Werkzeuge beim Anhalten der Maschine zu vermeiden.
Mutter (Linksgewinde!!) zur Werkzeugbefestigung auf die Welle.
Vertiefungen für den Einstellschlüssel des Vorritzers.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 12Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
SICHERHEIT
Parallelanschlag. Dient zur genauen Führung des Werkstücks beim Längsschneiden. Er ist auch
von zerstörbarem Stoff (Aluminium) hergestellt.
Die Einstellung des Parallellineals ist möglich ohne Verwendung von Werkzeugen; die Stellung
wird auf einer Messskala abgelesen.
Ausschalter. Während dem Riemenwechsel, bei geöffneter Türe, kann die Maschine nicht an-
laufen.
Elektronische Bremse zum elektrodynamischen Bremsen des Motors. Sichert das Werkzeug in
weniger als 10 Sekunden nach der Antriebausschaltung zu bremsen.
Einwandfrei geschärfte Werkzeuge.
Das Verwenden von stumpfen Werkzeugen ist nicht zulässig wegen Rückschlaggefahr, Überlas-
tung der Maschine und Erzeugung schlechter Oberflache bei der Bearbeitung.
Bei Schnitten unter 120 mm Breite muss das Zuführen des Materials mit einem Schiebestock
erfolgen, und die Anschlagschiene muss sich in flacher Stellung befinden.
5.5 Restrisiken
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung
sind folgende Restrisiken zu beachten:
Verletzungsgefahr für die Hände/Finger durch das Kreissägeblatt während dem Betrieb.
Verletzungsgefahr durch Kontakt mit spannungsführenden Bauteilen.
Verletzungsgefahr durch Bruch bzw. Herausschleudern des Kreissägeblattes bzw. Kreissäge-
blattteile, v.a. bei Überlastung als auch bei falscher Drehrichtung.
Gehörschäden, sofern keine Vorkehrungen seitens des Benutzers für Gehörschutz getroffen
wurden.
Verletzungsgefahr durch Rückschlag des Schnittgutes, Herausschleudern des Schnittgutes bzw.
Teile davon.
Verletzungsgefahr für das Auge durch herumfliegende Teile, auch mit Schutzbrille.
Gefahr durch Einatmen von giftigem Holzstaub bei chemisch behandelten Werkstücken.
Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß
und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen
ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung
zur Bedienung einer Maschine wie der Tischkreissäge TS 200 / 250 der wichtigste Sicherheitsfaktor!
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 13Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
MONTAGE
6 MONTAGE
6.1 Vorbereitende Tätigkeiten
6.1.1 Lieferumfang
Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden
müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen.
Der Lieferumfang befindet sich zum Teil in der Grundeinheit und wird durch abschrauben des
Holztransportsockel sichtbar. (siehe 6.2.2)
Wählen Sie einen passenden Platz für die Maschine.
Beachten Sie dabei die Sicherheitsanforderungen aus Kapitel 5 sowie die Abmessungen der Ma-
schine aus Kapitel 4.2.
Der gewählte Platz muss einen passenden Anschluss an das elektrische Netz gewährleisten als
auch die Möglichkeit für den Anschluss an eine Absauganlage.
Vergewissern Sie sich, dass der Boden die Last der Maschine tragen kann. Die Maschine muss an
allen Stützpunkten gleichzeitig waagrecht nivelliert werden.
Man muss außerdem einen Abstand von mindestens 0.8 m um die Maschine rundum sichern. Vor
und hinter der Maschine muss für notwendigen Abstand für die Zufuhr von langen Werkstücken
gesorgt werden.
6.1.3 Vorbereitung der Oberflächen
Beseitigen Sie das Konservierungsmittel, das zum Korrosionsschutz der Teile ohne Anstrich aufgetragen ist. Das kann mit den üblichen Lösungsmitteln geschehen. Dabei keine Nitrolösungsmittel oder ähnliche Mittel und in keinem Fall Wasser verwenden
HINWEIS
Der Einsatz von Farbverdünnern, Benzin, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln
führt zu Sachschäden an den Oberflächen!
Daher gilt:
Bei der Reinigung nur milde Reinigungsmittel verwenden
6.2 Zusammenbau
Die Tischkreissäge wird vormontiert ausgeliefert. Schiebetisch, Verbreiterungstisch, Parallelanschlag, Gehrungsanschlag und Sägeblattschutzabdeckung sind zu montieren.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 14Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
MONTAGE
6.2.1 Montage Grundsockel
Der Grundsockel besteht aus 2 verschiedenen Platten. Die Platten werden mit jeweils 3
Schrauben, Scheiben und Muttern zusammengeschraubt.
Achten Sie dabei darauf dass die Gewindebohrungen für die Einstellfüße unten sind.
6.2.2 Demontage Holztransportsockel
Die Maschine auf eine Kartonunterlage umkippen.
Die Transportsicherungsschrauben mit einem Werkzeugschlüssel -SW 10- entfernen.
Falls sich die Muttern in der Maschine mitdrehen, kann seitlich in die Maschine gefasst werden
und die Muttern gegen mitdrehen gesichert werden.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 15Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
MONTAGE
g
Lieferumfang wie Schraubenpaket, Absaugschläuche und Gehrungswinkel aus der Maschine entfernen.
6.2.3 Montage Grundsockel auf Maschine
Die Maschine auf eine seitliche Unterlage
umkippen, damit der Spaltkeil nicht auf den
Boden gedrückt und entlastet wird.
Den vormontierten Grundsockel auf die
Maschine setzen und mit den mitgelieferten Schrauben, Scheiben und Muttern 4x verschrauben.
4 Einstellfußplatten in die Gewindebohrun
en einschrauben.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 16Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
6.2.4 Anschrauben der Handkurbel für Neigungswinkel-Einstellung
Die abgeflachte Seite an der Welle sollte genau
mit der Inbusschraube in einer Linie sein.
Handrad ganz aufschieben und mit
Inbusschraube festschrauben.
MONTAGE
6.2.5 Montage Schiebetischhalterungen
An den beiden Schiebetischhalterungen jeweils die beiden Inbusschrauben herausschrauben.
4x Inbusschrauben in entsprechende Bohrungen beidseitig auf Arbeitstisch einsetzen.
Die Schiebetisch-Halterungen seitlich unten am Arbeitstisch anlegen und oben mit
Inbusschlüssel gut festschrauben.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 17Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
MONTAGE
6.2.6 Montage Schiebetischgrundprofil
Die Schrauben (8x) auf beiden Schiebetisch-Halterungen genügend locker schrauben.
Das Schiebetischgrundprofil wie abgebildet auf der linken Seite beginnend durch beide Schie-
betisch-Halterungen bei den Schrauben-Nuten einschieben.
In der mittigen Position die Schrauben leicht festziehen.
6.2.7 Montage Schiebetisch
Der Schiebetisch hat auf der Unterseite mittig 2 exzentrische Lagerungen bei den Führungsrollen.
Diese werden an der Schiebtischgrundplatte ( Aluprofilschiene ) aussenseitig eingeschoben.
Auf der Tischoberseite werden die beiden Inbusschrauben ganz leicht gelockert.
Exzenterbolzen mit Werkzeugschlüssel SW14 soweit drehen dass die größte Weite erreicht ist.
Schiebetisch auf Schiebetischgrundplatte (Aluprofilschiene) schieben.
Mit Werkzeugschlüssel die Exzenter so weit anziehen, dass sich die Platte spielfrei schieben
lässt.
ACHTUNG: Nicht zu stark anziehen, sodass sich der Schiebetisch noch leicht bewegen lässt !
Die 2 Inbusschrauben auf der Tischoberseite wieder festziehen und leichtes spielfreies schie-
ben des Schiebetisch kontrollieren.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 18Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
MONTAGE
6.2.8 Schiebetisch mit Arbeitstisch ausrichten
Die 4 Muttern an beiden Halterungen leicht festziehen, sodass das Schiebetischgrundprofil ver-
schoben werden kann.
Der Schiebetisch wird mit dem Parallelanschlag horizontal spaltfrei ausgerichtet
4 Muttern bei der momentanen Halterung etwas fester ziehen.
Der ganze Vorgang wird bei der gegenüberliegenden Halterung wiederholt.
Nach dem Ausrichten alle 8 Muttern an beiden Halterungen festziehen !
6.2.9 seitliche Führungsprofile anschrauben
Die Schrauben soweit lockern, dass das Parallelanschlagführungsprofil aufgeschoben werden
kann.
Das Führungsprofil aufschieben.
Mit der Einstellschraube kann nachträglich das Parallelanschlag-
führungsprofil justiert werden.
Die Schrauben wieder festziehen.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 19Tischkreissäge / table saw TS 200 / TS 250
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.