Holzmann STM26_230V User guide

Page 1
1.1.1 Návod na obsluhu
Vrtací dlátová dlabačka Heavy-duty mortiser
STM 26 / STM 26S
Přečtěte si tento návod na obsluhu a bezpečnostní pokyny před prvním uvedením do
Read the operation manual carefully before first use. Technical changes and errors excepted.
Vydání: 2014 Revize 00 GBR - CZ/EN
Page 2
TECHNIKA
2 OBSAH /INDEX
1.1.1 Návod na obsluhu .......................................................................................... 1
2 OBSAH /INDEX 2
3 PŘEDMLUVA 4
4 TECHNIKA 5
4.1 Komponenty a ovládací prvky .............................................................................. 5
4.2 Technické údaje .................................................................................................. 5
5 BEZPEČNOST 6
5.1 Účel použití ......................................................................................................... 6
5.1.1 Provozní podmínky ......................................................................................... 6
5.2 Rozměry obrobku ................................................................................................ 6
5.3 Nedovolené použití .............................................................................................. 6
5.4 Všeobecné bezpečnostní pokyny ......................................................................... 7
5.5 Další rizika .......................................................................................................... 8
6 MONTÁŽ 8
6.1 Úkony přípravy .................................................................................................... 8
6.1.1 Pracoviště ..................................................................................................... 8
6.1.2 Transport / Vykládka stroje ............................................................................. 8
6.1.3 Příprava plochy .............................................................................................. 8
6.2 Montáž částí demontovaných pro transport stroje .............................................. 9
6.2.1 Montáž podstavce-pracovního stolu .................................................................. 9
6.2.2 Montáž podstavce-dlabací hlavy...................................................................... 9
6.2.3 Montáž pravítka ............................................................................................. 9
6.2.4 Montáž pohyblivého dorazu ............................................................................ 9
6.2.5 Montáž rukojeti pro ruční kola & páky .............................................................. 9
6.2.6 Montáž dřevěné podložky na pracovní stůl ....................................................... 10
6.3 Elektrické připojení ........................................................................................... 10
6.3.1 Uzemnění .................................................................................................... 10
6.3.2 Prodlužovací kabel ........................................................................................ 10
7 OBSLUHA 11
7.1 Seřízení před prvním uvedením do provozu ....................................................... 11
7.1.1 Kontrola šroubových spojů ............................................................................. 11
7.2 Provoz ............................................................................................................... 11
7.2.1 Nastavení sklopného dorazu .......................................................................... 11
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 2 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 3
TECHNIKA
7.2.2 Upnutí obrobku ............................................................................................. 11
7.2.3 Nastavení pohyblivého dorazu ........................................................................ 11
7.2.4 Umístění dláta .............................................................................................. 11
7.2.5 Zapnutí-Vypnutí ........................................................................................... 12
7.2.6 Práce .......................................................................................................... 12
8 ÚDRŽBA 12
8.1 Péče o stroj ....................................................................................................... 13
8.1.1 Výměna dláta ............................................................................................... 13
8.1.2 Nářadí ......................................................................................................... 13
9 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 14
10 NÁHRADNÍ DÍLY 15
10.1 Objednávky náhradních dílů..................................................................... 20
11 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ/CERTIFICATE OF CONFORMITY 21
12 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 22
13 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU 23
PRODUCT EXPERIENCE FORM 23
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 3 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 4
TECHNIKA
HOLZMANN MASCHINEN
A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562 – 0 Fax 0043 7289 71562 – 4
info@holzmann-maschinen.at
3 PŘEDMLUVA
Vážený zákazníku!
Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu vrtací dlátové dlabačky STM 26 und STM 26S.
Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí zařízení a musí být u něj uchován pro případné pozdější použití. Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte!
Dodržujte bezpečnostní pokyny!
Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod na obsluhu. To Vám usnadní práci se stro­jem a pomůže předcházet chybám a případným škodám. Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte výstrah. Opomíjení bezpečnostních pokynů může vést k vážným škodám na zdraví apod.
Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu mírně lišit od skutečnosti. V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě
informujte.
Technické změny vyhrazeny!
Po dodání zkontrolujte bezodkladně stav zboží a v případě neshod a poškození zazna-
menejte tyto okamžitě do přepravního listu! Škody způsobené přepravou musí být nahlášeny přímo u nás nejpozději do 24 hodin od
dodání. Na pozdější reklamace nebude brát společnost Holzmann zřetel.
Autorské právo
© 2014 Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Z toho vyplývající ústavní práva zůstávají ne-
dotčena! Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána. Místem soudu je Rohrbach!
Kontakt na služby zákazníkům
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 4 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 5
4 TECHNIKA
1
Páka spouštění hlavy
2
Přítlačný držák
3
Pohyblivý doraz
4
Podstavec
5
Ruční kolo ovládání
6
Svěrák
7
Dláto/Vrták
8
Vypínač zapnuto/vypnuto
9
Motor
Rozměr pracovního stolu
Mm
400 x 150
540 x 230
Výkon motoru S1 (100%) / S6
kW
0,75 / 1,05
0,75 / 1,05
Napětí sítě
V
400
400
Průměr vrtáku
mm
6-26
6-26
Maxi. vrtací / dlabací hloubka
mm
76
76
Otáčky vřetene
min-1
1400
1400
Max. výška obrobku
mm
210
210
Výška stroje
mm
1720
1870
Hmotnost
kg
126
139
9 1 8
7 2 3 4 6
5
STM 26
STM 26S
4.1 Komponenty a ovládací prvky
TECHNIKA
4.2 Technické údaje
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 5 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 6
BEZPEČNOST
Vlhkost
max. 70%
Teplota
od +5°С
do +35°С
5 BEZPEČNOST
5.1 Účel použití
Stroj se smí používat pouze v bezvadném technickém stavu, při dodržení všech pokynů k provozu a bezpečnostních pokynů, při vědomí nebezpečnosti stroje! Závady, které mohou ovlivnit bezpeč­nost stroje, ihned odstraňte!
Je obecně zakázáno měnit nebo odstraňovat bezpečnostní prvky a zařízení stroje! Vrtací dlabací stroj STM 26(S) je určen výhradně k vrtání a dlabání dřeva!
Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje nene­se společnost HOLZMANN-MASCHINEN jakoukoliv odpovědnost nebo záruku!
5.1.1 Provozní podmínky
Dlabačka je určena pro práci za následujících provozních podmínek:
Stroj není určen pro venkovní použití. Stroj není určen pro provoz v místech s rizikem exploze.
5.2 Rozměry obrobku
Maximální rozměr obrobku 400x150 mm nesmí být překročen. Výška obrobku musí být méně než 210 mm.
5.3 Nedovolené použití
Provoz stroje za podmínek nad rámec uvedený v tomto návodu na obsluhu není
povolen.
Provoz stroje bez ochranných prostředků není povolen; Demontáž nebo deaktivace bezpečnostní výbavy nebo jiných ochranných prvků
stroje jsou zakázané.
Není povolen provoz stroje s obrobky, které nejsou výslovně uvedeny v tomto
návodu na obsluhu.
Není povolené zpracování obrobků o rozměrech překračujících max. rozměry ob-
robku uvedené v tomto návodu na obsluhu.
Jakékoliv změny na konstrukci stroje jsou výslovně zakázány. Provoz stroje způsobem a k účelům, které neodpovídají 100% pokynům v tomto
návodu, je výslovně zakázán.
Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje nenese společnost HOLZMANN-MASCHINEN jakoukoliv odpovědnost nebo záruku.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 6 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 7
BEZPEČNOST
Pracovní prostor a podlahu kolem stroje udržujte čistou od oleje, mazacích tuků a zbytků materiálu z opracování obrobků!
Zajistěte dostatečné osvětlení pracoviště, kde se stroj nachází! Stroj nepoužívejte venku! Při únavě, špatné koncentraci, popř. pod vlivem léků, alkoholu ne-
bo drog je práce se strojem zakázaná!
Stoupání na stroj je zakázáno! Hrozí těžká zranění při pádu nebo při převrácení stroje!
Stroj STM 26(S) může být obsluhován pouze odborně vyškolenou obsluhou.
Nepovolané osoby a zvláště pak děti, jakož i nevyškolené osoby se musí zdržovat mimo dosah stroje!
Při práci se strojem nenoste volné šperky, dlouhý oděv, kravaty. Nebezpečné jsou i dlouhé rozpuštěné vlasy.
Volné části oděvu apod. se mohou namotat na pohyblivé části stro- je a způsobit tak vážná zranění!
Při práci používejte vhodné ochranné prostředky (ochranné brýle, sluchátka atd.)!
Spuštěný stroj nesmí být nikdy ponechán bez dozoru! Před opuštěním pracoviště stroj vypnětě a vyčkejte, dokud se vrták/dláto zcela nezastaví.
Před úkony údržby a nastavení odpojte stroj od přívodu elektrického proudu! Před vlastním odpojením vypněte hlavní vypínač - poloha OFF.
Kabel nikdy nepoužívejte k transportu nebo manipulaci se strojem!
5.4 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Výstražné štítky a/nebo nálepky na stroji, které jsou již nečitelné nebo chybějí, musejí být okamžitě obnoveny!
Pro zabránění vadné funkce stroje, jeho poškození nebo škodám na zdraví dbejte VŽDY následujících pokynů:
Na stroji je pouze několik málo komponent, které vyžadují údržbu. Není nutné na stroji cokoliv demontovat. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému opraváři!
Příslušenství: Používejte pouze příslušenství doporučené společností HOLZMANN!
V případě dotazů nebo potíží se obracejte na náš zákaznický servis.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 7 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 8
5.5 Další rizika
I přes dodržování bezpečnostních předpisů a pokynů pro správné použití stroje hrozí další rizika:
Nebezpečí poranění rukou/prstů od rotujících částí (dláta) stroje při jeho provozu.  Nebezpečí zranění od kontaktu s částmi stroje, které vedou elektrický proud.  Nebezpečí zranění od zlomeného nebo vymrštěného dláta, popř. jeho částí, především
při přetížení stroje.
Poškození sluchu, pokud nejsou zajištěna preventivní opatření stran uživatele pro
ochranu sluchu.
Nebezpečí poškození zraku od vymrštěného obrobku nebo jeho částí i při použití
ochranných brýlí.
Tato rizika je možné minimalizovat při dodržování všech bezpečnostních pokynů, pokynů k údržbě a péči o stroj a při vhodném používání stroje zaškolenou obsluhou. Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a technické předpoklady pro obsluhu stroje jakým je STM 26 tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem!
6 MONTÁŽ
Stroj musí být upevněn na podlahu.
6.1 Úkony přípravy
6.1.1 Pracoviště
Pro stroj zvolte vhodné místo; Dbejte přitom bezpečnostních pokynů podle kapitoly 2 a rozměrů stroje podle kapitoly 1. Zvolené místo musí disponovat příslušnou přípojkou na elektrickou síť a možností napojení
odsávacího zařízení. Přesvědčte se, že má podlaha dostatečnou nosnost. Stroj musí být vyrovnán tak, aby stál na
všech patkách. Rovněž je nutné dodržet pracovní prostor kolem stroje minimálně 0.8 m. Před a za strojem musí
být dostatek místa pro přísun dlouhých obrobků.
6.1.2 Transport / Vykládka stroje
Potřebujete vysokozdvižný vozík nebo jiné zvedací zařízení o odpovídající nosnosti, protože je stroj pro ruční manipulaci příliš těžký.
Umístěte /pás/pásy kolem částí stroje tak, aby nemohly zklouznout a nedošlo tak k poškození
stroje. Vyjměte stroj z obalu a umístěte ho na zvolené pracovní místo.
6.1.3 Příprava plochy
Stroj zbavte konzervačního prostředku, kterým jsou opatřeny jeho části bez povrchové úpravy z důvodu jeho ochrany proti korozi. Dekonzervaci lze provést běžnými rozpouštědly. Nikdy nepoužívejte nitroředidla nebo obdobné agresivní prostředky. V žádném případě nepoužívejte vodu.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 8 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 9
VÝ ST RA HA
Použití rozpouštědel, benzinu, agresivních chemikálií nebo odstraňovačů má za následek poškození povrchu výrobku!
Platí: Při čištění používejte výhradně jemné čističe.
6.2 Montáž částí demontovaných pro transport stroje
6.2.1 Montáž podstavce-pracovního stolu
Umístěte pracovní stůl na podstavec a na rozích je řádně sešroubujte pomocí 4 šroubů.
6.2.2 Montáž podstavce-dlabací hlavy
Dlabací hlava se upevní rovněž jako pracovní stůl, a to pomocí 4 šroubů také na rozích.
Dlabací hlava musí být umístěna na pracovní stůl.
6.2.3 Montáž pravítka
Pravítko musí být namontováno na pracovní stůl. To se provede pomocí 2 šroubů.
6.2.4 Montáž pohyblivého dorazu
Vedení pro pohyblivý doraz se namontuje na spodní stranu pravítka. K tomu použijte dva imbusové šrouby. Pohyblivý doraz se pak musí na vedení jen nasunout.
6.2.5 Montáž rukojeti pro ruční kola & páky
Rukojeti se namontují na ruční kola. Pro utažení použijte plochý klíč. Páka se upevní pomocí matky.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 9 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 10
6.2.6 Montáž dřevěné podložky na pracovní stůl
P OZ OR
Při práci na neuzemněném stroji: Možnost těžkého poranění od rány elektrickým proudem v případě
nesprávné funkce stroje!
Platí: Stroj musí být uzemněn a připojen k uzemněné zásuvce.
Ampéry Prodlužovací kabel v metrech
8
16
24
33
50
66
< 5
16
16
16
14
12
12
5 až 8
16
16
14
12
10
n.d.
Provede se pomocí 2 šroubů.
6.3 Elektrické připojení
6.3.1 Uzemnění
Elektrické připojení stroje je připraveno pro provoz s uzemněnou zásuvkou!
Zástrčka dodaná se strojem nesmí být měněna. Pokud je vadná nebo nevhodná, může být upra- vena nebo vyměněna pouze kvalifikovaným elektrikářem!
Pokud zástrčka neodpovídá nebo je vadná, smí být upravena nebo vyměněna pouze kvalifik- ovaným elektrikářem! Normované zástrčky lze zakoupit v každém dobře vybaveném železářství.
Uzemňovací vodič je v provedení zeleno-žluté barvy!
V případě opravy nebo výměny nesmí být uzemňovací vodič připojen k zásuvce pod napětím!
Prověřte s kvalifikovaným elektrikářem nebo servisním technikem, že bylo porozuměno pokynům pro uzemnění a stroj je řádně uzemněn!
Poškozený kabel musí být neprodleně vyměněn!
6.3.2 Prodlužovací kabel
Přesvědčte se, že se prodlužovací kabel nachází v bezvadném stavu a je určen pro přenos příslušného napětí. Poddimenzovaný kabel snižuje přenos proudu a silně se zahřívá. Následující tabulka znázorňuje vhodné velikosti kabelu v závislosti na jeho délce a přívodním proudu.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 10 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 11
8 až 12
14
14
12
10
n.d.
n.d.
12 až 15
12
12
10
10
n.d.
n.d.
15 až 20
10
10
10
n.d.
n.d.
n.d.
20 až 30
10
n.d.
n.d.
n.d.
n.d.
n.d.
n.d. = není doporučeno
V ÝS TR AH A
Před jakýmikoliv opravami musí být stroj odpojen od elektrické sítě.
7 OBSLUHA
7.1 Seřízení před prvním uvedením do provozu
7.1.1 Kontrola šroubových spojů
Zkontrolujte všechny šroubové spoje a dotáhněte je v případě potřeby.
7.2 Provoz
7.2.1 Nastavení sklopného dorazu
Nastavte doraz na stupnici do polohy požadované hloubky dlabání. Následně utažením ručního šroubu pozici dorazu zajistěte.
7.2.2 Upnutí obrobku
Položte obrobek na dřevěnou podložku a přisuňte ho k pravítku. Nyní svěrák pevně utáhněte. Následně je ještě nutné upevnit obrobek pomocí obou přítlačných
držáků.
7.2.3 Nastavení pohyblivého dorazu
Pohyblivý doraz je zvláště vhodný při delších dlabech. Nastavení se provede tak, aby stupnice ukazovala přesně nejkrajnější
pozici dláta.
7.2.4 Umístění dláta
Provede se pomocí obou ručních kol. Levé ruční kolo zajišťuje pohyb vlevo popř. vpravo a pravé ruční kolo je
určeno pro pohyb posuv dopředu a dozadu.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 11 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 12
P OZ OR
Před údržbou nebo čištěním stroj vypněte a odpojte od sítě: Tím zabráníte škodám a zraněním od nežádoucího spuštění stroje!
Platí: Před úkony údržby stroj vypěněte a odpojte od přívodního napětí.
7.2.5 Zapnutí-Vypnutí
Pro zapnutí stroje stiskněte zelené tlačítko (I) a pro vypnutí červené tlačítko (O).
7.2.6 Práce
Stroj zapněte a motor nechte naběhnout do plných otáček ještě před započetím operace dlabání.
Uchopte páku pro spouštění dlabací hlavy a táhněte jí směrem dolů, do­kud ji nezastaví doraz.
Správná rychlost spouštění dlabací hlavy je věcí zkušenosti práce se strojem. Při příliš pomalém pohybu se může dřevěný obrobek spálit a při příliš rychlém pohybu spouštění
hrozí nebezpečí přetížení motoru. Při dlabání delších dlabů musí být dláto opětovně z materiálu vysunuto, pracovní stůl přesunut a
hlava s dlátem opět spuštěna.
8 ÚDRŽBA
Stroj je nenáročný na údržbu a pouze několik málo dílů vyžaduje z hlediska údržby pozornost
obsluhy.
Poruchy nebo závady, které mohou ovlivnit bezpečnost, nechte okamžitě odstranit.
Opravy mohou být prováděny pouze kvalifikovaným opravářem!
Úplné a správné čištění stroje zaručuje dlouhou životnost stroje a představuje předpoklad be- zpečné práce se strojem.
Použití ředidel, agresivních chemikálií nebo abrazivních prostředků má za následek poškození
stroje!
Pro čištění používejte vodu popřípadě jemný čistící prostředek!
Neošetřené plochy stroje naimpregnujte proti kotozi (např. antikorozní prostředek WD40).
Po každém použití musí být stroj a všechny jeho součásti řádně očištěny. Prach a špony odsáté odsávacím zařízením a ostatní nečistoty proudem tlakového vzduchu.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 12 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 13
Pravidelně kontrolujte, zda-li jsou výstražné a bezpečnostní štítky a samolepy na stroji
A
C
B
v bezvadném a čitelném stavu.
Před každým použitím zkontrolujte bezvadný stav bezpečnostních prvků.
Uskladnění stroje je možné pouze v suchém prostředí a musí být zajištěn proti vlivu počasí.
Před prvním uvedením stroje do provozu, a následně každých 100 motohodin, je nutné aplikovat tenkou vrstvu oleje nebo mazacího tuku na všechny pohyblivé části a jejich spoje (pokud je to potřeba, před mazáním očistěte kartáčem od špon a prachu).
Odstranění závad zajistí Váš prodejce.
Opravy smí provádět výhradně proškolený technik autorizovaného servisu!
8.1 Péče o stroj
8.1.1 Výměna dláta
Nejprve povolte imbus šroub A. Následně otevřte kryt B. Nyní vyšroubujte sklíčidlo C a proveďte výměnu
dláta. Pro zpětnou montáž postupujte v opačném sledu.
8.1.2 Nářadí
Veškeré nářadí pro výměnu dláta a zároveň pro montáž najdete ve skříňce stroje.
Pro otevření nejprve otočte klíčem, poté stiskněte tlačítko a otevřte dvířka.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 13 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 14
Závada
Možná příčina
Odstranění
Stroj nelze spustit
Stroj není zapojen do sítě
Pojistka nebo proudová ochran jsou vadné
Poškozený kabel
Zkontrolujte všechna zapojení (zástrčka/zásuvka)
Vyměňte pojistku, aktivujte
proudovou ochranu
Kabel vyměňte
Stroj nemá otáčky
Příliš dlouhý prodlužovací kabel
Slabá síť
Nahraďte vhodným kabelem
Kontaktujte elektrikáře
Stroj silně vibruje
Stojí na nerovné podlaze
Volné upevnění motoru
Nově stroj ustavte
Dotáhněte šrouby upevnění mo-
toru
9 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Před započetím odstraňování závad odpojte stroj ze sítě.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 14 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 15
10 NÁHRADNÍ DÍLY
NO.
Description
Quantity
NO.
Description
Quantity
A-1
Base 1 A-51
Handle
1
A-2
Middle Base
1
A-52
Motor
1
A-3
Drift 1 A-53
Handle Grip
1
A-4
Set Screw, M6x35
4
A-54
Power Cord
1
A-5
Hex Nut, M6
4
A-55
Strain Relief Bushing
1
A-6
Washer, 10
4
A-56
Switch Box
1
A-7
Wave Washer, 10
4
A-57
Switch
1
A-8
Cap Screw, M10x40
4
A-58
Screw, M4x15
2
A-9
Column
1
A-59
Screw, M6x25
4
A-10
Screw
1
A-60
Chuck, 16mm
1
A-11
Gas Spring
1
A-61
Screw, M6x10
1
A-12
Set Screw, M6x35
3
A-62
Cover
1
A-13
Hex Nut, M6
3
A-63
Gear
1
A-14
Drift 1 A-64
Shaft
1
A-15
Screw
1
A-65
Connecting Bend
1
A-16
Rack 1 A-66
Spring
1
A-17
Screw,M6x10
4
A-67
Screw
1
A-18
Fence
1
A-68
Headstock
1
A-19
Washer,10
4
A-69
Screw
1
A-20
Wave Washer,10
4
A-70
Ruler mark
1
A-21
Cap Screw, M10x25
4
A-71
Screw
1
A-22
Localizer
1
A-72
Setting Collar
1
A-23
Washer, 6
2
A-73
Screw, M4x12…
2
A-24
Screw, M6x15
2
A-74
Setting Rod
1
A-25
Screw, M6x10
2
A-75
Setting Collar
1
A-26
Pin 2 A-76
Screw, M6x25
1
A-27
Hex Nut, M10
1
A-77
Bushing
1
A-28
Washer, 10
1
A-78
Mistising Chisel And Bit
1
A-29
Screw
1
A-79
Pin 1 A-30
Screw
1
A-80
Clamp Plate
1
A-31
Setting Collar
1
A-81
Spring
1
A-32
Setting Rod
1
A-82
Spring Cover
1
A-33
Setting Collar
1
A-83
Handle
1
A-34
Hex Nut, M10
1
A-84
Cover
1
A-35
Washer, 10
1
A-85
Screw, M5x10
4
A-36
Screw
1
A-86
Cover Base
2
NÁHRADNÍ DÍLY
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 15 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 16
NÁHRADNÍ DÍLY
A-37
Screw, M6x15
1
A-87
CSpring C-20
2
A-38
Screw
1
A-88
Handle
1
A-39
Screw, M4x12
1
A-89
Shaft
1
A-40
Depth Ruler
1
A-90
Clamping Block
1
A-41
Screw, M4x12
1
A-91
Nut ,M10
1
A-42
Screw, M6x15
1
A-92
Screw, M8x25
2
A-43
Screw, M6x15
2
A-93
Locking Shaft
1
A-44
Washer, 6
2
A-94
Handle
1
A-45
Localizer
1
A-95
Wood Table
1
A-46
Hex Nut, M12
1
A-96
Screw, M8x25
2
A-47
Washer, 12
1
A-97
Table
1
A-48
Spring
1
A-98
Washer , 10
2
A-49
Washer, 14
1
A-99
Screw, M10x25
2
A-50
Connecting Bend
1
A-100
Rack
1
NO.
Description
Quantity
NO.
Description
Quantity
A-101
Screw, M6x10
3
A-112
Screw, M8x10
1
A-102
Gear
1
A-113
Collar
1
A-103
Drift 1 A-114
Lead Screw
1
A-104
Nut , M6
4
A-115
Lead Nut
1
A-105
Screw, M6x15
4
A-116
Washer 10
2
A-106
Pin 1 A-117
Screw, M10x25
2
A-107
Gear Shaft
1
A-118
A-108
Collar
1
A-119
A-109
Handwheel
1
A-120
A-110
Screw, M8x10
1
A-121
A-111
Handwheel
1
A-122
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 16 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 17
NÁHRADNÍ DÍLY
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 17 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 18
Kusovník: Sestava stojanu
NO.
Description
Quantity
B-1
Base 1 B-2
Stand
1
B-3
Door 1 B-4
Door Latch
1
B-5
Hex Nut, M10
4
B-6
Stand Base
4
B-7
Hex Nut, M10
4
B-8
Washer , 10
4
B-9
Wave Washer 10
4
B-10
Cap Screw, M12x40
4
NÁHRADNÍ DÍLY
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 18 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 19
NÁHRADNÍ DÍLY
NO.
Description
Quantity
C-1
Shaft 1 C-2
Setting Piece
1
C-3
Spring
1
C-4
Clamping body
1
C-5
C-Clip
1
C-6
Locking handle
1
C-7
Locking Screw
1
C-8
Pin
1
C-9
Stop Disc
1
C-10
Screw
1
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 19 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 20
NÁHRADNÍ DÍLY
V Ý S T R A H A
Použití jiných než originálních náhradních dílů má za následek ztrátu záruky!
Platí: Při výměně komponent/dílů používejte pouze originální náhradní díly.
10.1 Objednávky náhradních dílů
Použitím originálních dílů od společnosti Holzmann používáte díly, které spolu dokonale sedí a jejich montáž je časově méně náročná. Originální náhradní díly zajišťují delší životnost stroje.
Adresu pro objednání dílů naleznete v kontaktech na zákaznický servis.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 20 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 21
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
D O V O Z C E / D I S T R I B U T O R
HOLZMANN MASCHINEN®
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4
www.holzmann-maschinen.at
Název/name
Vrtací-dlátová dlabačka / heavy-duty-mortiser
Typ /model
STM 26 / STM 26S
Směrnice ES /EC-directives
2006/42/ES Směrnice pro stroje /directive of machinery 2006/95/ES Směrnice pro nízká napětí /low voltage directive
Haslach, 13.03.2014
Místo/Datum place/date
Klaus Schörgenhuber, Jednatel
11 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ/CERTIFICATE OF CONFORMITY
Tímto prohlašujeme, že výše uvedený typ stroje splňuje bezpečnostní a zdravotní požadavky norem EU. Toto prohlášení ztrácí svou platnost, pokud by došlo ke změnám nebo úpravám stroje, které námi nebyly
odsouhlaseny.
Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void.
__________________________
Gerhard Brunner
Technická Dokumentace
Technical documentation
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 21 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 22
12 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
(Stav k 13.03.2014)
Záruční požadavky kupujícího vyplývající z kupní smlouvy a uplatněné u prodejce (obchodní zastoupení firmy Holzmann) stejně jako práva vyplývající z legislativy příslušné země zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.
Pro tento stroj platí následující záruční podmínky:
A) Záruka zahrnuje bezplatné odstranění veškerých vad stroje, za předpokladu splnění podmínek dle bodů (B-G), které
omezují správnou funkci stroje a jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou.
B) Záruční doba je 12 měsíců, u komerčního použití 6 měsíců od dodání zboží prvnímu kupujícímu. K reklamaci před-
ložte originální doklad o dodání zboží a kupní doklad v případě vlastního odběru zboží.
C) Pro nahlášení reklamace kontaktujte obchodní zastoupení společnosti HOLZMANN, u kterého jste výrobek pořídili a
předložte následující doklady:
Kupní doklad/nebo doklad o dodávce zboží Vyplněný Servisní formulář s hlášením vady
Při požadavku na dodání náhradního dílu kopii výkresu náhradních dílů s vyznačením potřebného dílu.
D) Průběh řešení reklamace a místo plnění určuje společnost HOLZMANN GmbH.
Snadno odstranitelné vady budou odstraněny obchodním zastoupením, u rozsáhlejších vad si vyhrazujeme právo na odborné posouzení na adrese sidla firmy č. 4707 Haslach, Österreich. Pokud není v servisní smlouvě explicitně uvedeno jinak, platí, že místem pro vyřízení reklamace je sídlo společnosti HOLZMANN-MASCHINEN na adrese 4707 Haslach, Österreich. Tato záruka výrobce nekryje případné náklady na přepravu zboží do sídla firmy.
E) Výluky ze záruky:
Na díly, které vykazují známky opotřebení a při vadách stroje, které jsou následkem běžného opotřebení. Při nevhodné nebo nedbalé montáži stroje, chybného uvedení do provozu příp. nevhodného připojení k elektrické
síti.
Při nedodržení pokynů pro obsluhu stroje, nevhodném použití, nestandardních podmínkách prostředí,
nevhodných podmínkách pro provoz, nedostatečné údržbě a péči o stroj atd.
Při použití a/nebo zamontování neoriginálních dílů a příslušenství nebo při dodatečných úpravách, které nejsou
schváleny společností HOZMANN.
U zanedbatelných odchylek výrobku od jeho popisu, přičemž tyto nemají vliv na hodnotu nebo použití stroje pro
dané účely.
Při překročení zátěže stroje. Zejména při vadách způsobených přetížením stroje z důvodu jeho vytížení pro
komerční účely, pro které tento stroj nebyl zkonstruován
V rámci této záruky jsou další nároky kupujícího nad rámec plnění uvedeného v tomto dokumentu vyloučeny
F)
Tyto záruční podmínky přijímá kupující ze svobodné vůle. Tato záruka vylučuje případné prodloužení záruční doby, a
G)
to i na náhradní díly.
SERVIS
Po uplynutí záruční doby mohou být opravy realizovány i u neautorizovaných servisních firem.
K dispozici je Vám samozřejmě i nadále servis společnosti HOLZMANN-Maschinen GmbH. V takovém případě uplatněte Vaše nezávazné poptávky/reklamace s údaji dle bodu C) na náš zákaznický servis nebo nám
pošlete vyplněný přiložený servisní formulář.
Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 0
.
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 22 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 23
J m é n o / n a m e : V ý ro b e k / p r o d u c t : D a tu m n á k u p u / p u r c h a s e d a t e :
Z a ko u p e n o v / p u r c h a s e d f r o m : E - M a i l / e - m a i l :
D ě ku j e m e z a V a š i s p o l u p r á c i ! / T h a nk y o u f o r y o u r k i n d co o p e r a t i o n !
KONTAKT / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN
4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel : +43 7289 71562 0 Fax: +43 7289 71562 4 info@holzmann-maschinen.at
13 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU
PRODUCT EXPERIENCE FORM
Po dodání nás zajímá Vaše spokojenost s výrobkem.
We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy.
Při procesu zlepšování výrobků jsme totiž závislí na Vás a Vašich zkušenostech s prací
se strojem:
Your opinion is essential for further product de­velopment and product choice. Please let us know about your:
- Potíže, které se vyskytly během provozu
výrobku.
- Impressions and suggestions for improve-
ment.
- Chybné funkce stroje, které se vyskytly
za určitých provozních podmínek.
- experiences that may be useful for other us-
ers and for product design
- Vaše vlastní zkušenosti z provozu, které
mohou být užitečné i pro ostatní uživatele
stroje.
- Experiences with malfunctions that occur in
specific operation modes
Prosíme Vás o zaznamenání Vašich zkuše- ností a zaslání na naši adresu emailem, fa- xem nebo poštou:
We would like to ask you to note down your ex­periences and observations and send them to us via FAX, E-Mail or by post:
Moje zkušenosti / My experiences:
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 23 Bedienungsanleitung Bohr-Stemmmaschine STM 26 Bohr-Stemmmaschine STM 26(S)
Page 24
Loading...