Holmes HPF1151MK User Manual

WARRANTY INFORMATION
WARRANTY INFORMATION
3 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of three years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover acts of God, fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the
product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. If you have any questions regarding your product, this warranty, or would like to obtain warranty service, please visit
our website at www.holmesproducts.com or call 1-800-546-5637 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada If you have any questions regarding your product, this warranty, or would like to obtain warranty service, please visit
our website at www.holmesproducts.com or call 1-800-546-5637 and a convenient service center address will be provided to you.
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
9100010009861 HPF1151MKUM07ESM1 Impreso en China
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando
bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions o en Canadá, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando
bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions (colectivamente "JCS") garantiza que durante un período de tres años a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos de materiales o de fabricación. JCS, a su criterio, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará con un producto o componente nuevo o reacondicionado. Si no se puede conseguir el mismo producto, se lo reemplazará por otro similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. El hacerlo invalidará esta garantía.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha original de compra y no es transferible. Conserve el recibo original de compra. Necesitará un comprobante de compra para obtener servicio de garantía. Los distribuidores de JCS, centros de servicio o tiendas de venta de productos JCS no tienen derecho a modificar, alterar o de cambiar de ninguna forma los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño debido a cualquiera de las siguientes condiciones: Uso negligente o abuso del producto, utilización con voltaje o corriente inadecuados, uso contrario a las instrucciones de operación, desarmado, reparación o alteración por alguien que no sea JCS o un centro de servicio autorizado por JCS. Además, la garantía no cubre: Casos fortuitos, como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuáles son las limitaciones de responsabilidad de JCS?
JCS no se hará responsable por ningún daño indirecto, incidental o consecuente causado por el incumplimiento de cualquier garantía o condición explícita, implícita o legal.
Excepto en los casos prohibidos por las leyes vigentes, toda garantía o condición de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado implícita queda limitada en su duración al término de esta garantía.
JCS renuncia a cualquier otra garantía, condición o representación, explícita, implícita, legal o de cualquier otro tipo. JCS no será responsable por ningún daño de ninguna clase causado por la compra, uso o abuso del producto, o por la
inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, indirectos o similares o por lucro cesante, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o no, o por cualquier reclamo presentado contra el comprador por cualquier otra persona.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos o la limitación con respecto a cuanto dura una garantía implícita, por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado, de provincia a provincia o de jurisdicción a jurisdicción.
Cómo obtener servicio de garantía
En los Estados Unidos Si tiene dudas acerca del producto o de esta garantía, o si desea obtener el servicio de la garantía, visite nuestro sitio
web: www.holmesproducts.com o llame al 1 (800) 546-5637, y se le proporcionará la dirección de un centro de servicio cercano.
En Canadá Si tiene dudas acerca del producto o de esta garantía, o si desea obtener el servicio de la garantía, visite nuestro sitio
web: www.holmesproducts.com o llame al 1 (800) 546-5637, y se le proporcionará la dirección de un centro de servicio cercano.
Printed In China
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
Owner’s Guide
HPF1151MK
Outdoor Stand Fan
with Misting Kit
Manual del propietario
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Ventilador de pie para exteriores
con juego vaporizador
HPF1151MK
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
En los Estados Unidos, esta garantía se ofrece a través de Sunbeam Products, Inc. operando
bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions ubicado en Boca Raton, Florida 33431. En Canadá, esta garantía se ofrece a través de Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando
bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions ubicado en
20B Hereford Street,
Brampton, Ontario,L6Y OM1
. Si tiene cualquier otro problema o reclamo con relación a este producto, por favor escriba a
nuestro Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR, NO RETORNE ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESAS
DIRECCIONES O AL LUGAR DONDE LO HAYA COMPRADO.
© 2007 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
© 2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
HPF1151MK-UM_07ESM1.qxd 10/8/07 9:12 Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Set the fan on a dry and level surface.
2. Plug the cord into a standard 120 volt AC outlet.
3. The fan controls are located on the back of the Motor
Housing. Select Fan Speed = I - Low, II - Medium, III - High, o- Off.
4. Push, Pull Oscillation Knob ( ) = Oscillation On, Off.
MISTING KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Turn the Fan Speed Knob to the ( o) position.
2. Unwind the Misting Kit (G) and snap the Nozzle Clips (F) to the Front Grill. Refer to Figures 4 and 5.
3. Attach the end of the Misting Kit (G) to a standard garden hose and turn on the water.
4. Turn the fan on and enjoy.
FAN HEAD TILT ADJUSTMENT
Loosen the Tilt-Adjustment Knob (E), move the fan head to desired angle, and tighten the Tilt Adjustment Knob (E) to lock in place.
CLEANING/MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Follow these instructions to correctly and safely care for your fan.
• Always unplug the fan before cleaning.
• Be sure to clean your fan with a soft cloth moistened with a mild soap solution.
• Do not allow water to drip on or enter into the fan housing.
• Do not use gasoline, thinner, or benzene as a cleaner.
• Lightly run a vacuum cleaner nozzle over the fan grill to remove any dust or dirt that may have accumulated.
FAN STORAGE INSTRUCTIONS
• Store your fan in the original box or an appropriately sized box.
• Protect the fan head from dust.
•Store your fan in a dry location.
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the instruction manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse unit, plug or cord in water or spray with liquids. Plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use, when moving fan from one location to another, before putting on or taking off parts and before cleaning.
6. Avoid contact with moving parts.
7. DO NOT operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
8. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under rugs or any parts near an open flame, cooking or other heating appliance.
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, or has been dropped/damaged in any manner.
10. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause hazards.
11. DO NOT let the cord hang over the edge of a table, counter or come in contact with hot surfaces or leave exposed to high traffic areas.
12. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord.
13. Always use on a dry, level surface.
14. DO NOT operate fan until fully assembled with all parts properly in place.
15. This product is intended for household use only and not for commercial or industrial applications.
16. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical
shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed control device.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
NOTE: This is an electrical appliance and requires
attention when in use. NOTE: THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH A 3-PRONG
PLUG.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Assembly Time: 10-15 minutes.
1. Place the Base (D) on a dry and level surface.
2. Line up the Thumb Screw (B) on the Extension Pole (C) with the hole in the Base (D) and slide the Extension Pole over the Base. Tighten the Thumb Screw (B). Refer to Figure 2.
3. Line up the Thumb Screw (B) on the Neck (A) with the hole on the Extension Pole (C) and slide the Neck over the Extension Pole. Tighten the Thumb Screw (B). Refer to Figure 3.
NOTE: To use the fan without the Extension Pole, slide the Neck directly over the Base and tighten the Thumb Screw.
FEATURES - OPERATIONS
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DEL JUEGO VAPORIZADOR
1. Gire la perilla de velocidad del ventilador hasta la posición (
o
) .
2. Desenrosque el juego vaporizador (G) y encaje las abrazaderas para boquillas (F) en el frente de la rejilla. Remítase a las figuras 4 y 5.
3. Fije el extremo del juego vaporizador (G) en una manguera de jardín estándar y abra el paso del agua.
4. Encienda el ventilador y disfrútelo.
AJUSTE DE INCLINACION DE LA CABEZA DEL VENTILADOR
Afloje la perilla de ajuste de inclinación (E), mueva la cabeza del ventilador hasta lograr el ángulo deseado y apriete la perilla de ajuste de inclinación (E) para que la cabeza quede fija.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Siga estas instrucciones para cuidar correcta y cuidadosamente su ventilador.
• Siempre desenchufe el ventilador antes de limpiarlo.
• Asegúrese de limpiar el ventilador con un paño suave humedecido con una solución jabonosa suave.
• No permita que el agua gotee sobre la carcasa del ventilador ni que entre en ella.
• No use gasolina, disolvente ni benceno para limpiar.
• Pase la aspiradora levemente sobre la rejilla del ventilador para eliminar el polvo o la suciedad que puedan haberse acumulado.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE DEL VENTILADOR
• Guarde el ventilador en la caja original o en una caja del tamaño adecuado.
• Proteja del polvo la cabeza del ventilador.
• Guarde el ventilador en un lugar seco.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CARACTERÍSTICAS Y OPERACIONES
CARACTERÍSTICAS Y OPERACIONES
LIMPIEZA/ALMACENAR
Al utilizar electrodomésticos, debe tomar las siguientes precauciones básicas en todo momento:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. Use el ventilador sólo para los fines descritos en el manual de instrucciones.
3. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja en agua la unidad, el enchufe o el cable, ni los rocíe con líquidos. Enchufe el ventilador directamente en un tomacorriente de 120 V AC.
4. Se recomienda controlar de cerca cuando el electrodoméstico sea utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Desconecte el ventilador cuando no lo esté utilizando, cuando lo mueva, antes de colocar o extraer piezas, o antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas móviles.
7. NO opere el ventilador si hay gases explosivos o inflamables en el ambiente.
8. Para evitar un incendio, NUNCA ubique el cable debajo de alfombras, ni acerque cualquiera de sus piezas a las llamas, a la cocina ni a otro artefacto de calefacción.
9. NO opere un electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que funcione mal, que se haya caído o que se haya dañado de otra manera.
10. El uso de accesorios que no son recomendados o vendidos por el fabricante del electrodoméstico puede causar daños.
11. NO deje que el cable cuelgue del extremo de la mesa o la mesada ni que entre en contacto con superficies calientes; tampoco lo coloque en áreas muy transitadas.
12. Para desconectarlo, quite el enchufe del tomacorriente de la pared. Nunca tire del cable.
13. Utilícelo siempre sobre una superficie seca y nivelada.
14. NO opere el ventilador hasta que esté completamente ensamblado, con todas sus piezas colocadas debidamente en su lugar.
15. El producto es para uso doméstico solamente y no para aplicaciones comerciales o industriales.
16. ADVERTENCIA: A fin de disminuir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, NO use el ventilador con dispositivos de control de velocidad de estado sólido.
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INFORMACION DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
NOTA: Este es un electrodoméstico y requiere que se
preste atención cuando se lo utiliza. NOTA: ESTE PRODUCTO ESTA EQUIPADO CON UN
ENCHUFE DE 3 PATAS.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO
Tiempo de ensamblado: De 10 a 15 minutos.
1. Coloque la base (D) en una superficie seca y nivelada.
2. Alinee el tornillo de ajuste manual (B) sobre el poste de extensión (C) con el agujero que está en la base (D) y deslice el poste de extensión sobre la base. Apriete el tornillo de ajuste manual (B). Remítase a la figura 2.
3. Alinee el tornillo de ajuste manual (B) sobre el cuello (A) con el agujero que está en el poste de extensión (C) y deslice el cuello sobre el poste de extensión. Apriete el tornillo de ajuste manual (B). Remítase a la figura 3.
NOTA: Use el ventilador sin el poste de extensión, deslice el cuello directamente sobre la base y apriete el tornillo de ajuste manual.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1.
Coloque el ventilador sobre una superficie seca y nivelada.
2. Conecte el cable en un enchufe estándar de 120 V AC.
3. Los controles del ventilador están en la parte posterior de la carcasa del motor. Seleccione la velocidad del ventilador: I - baja, II - media, III - alta, o- apagada.
4. Presione o tire la perilla de rotación ( ): Rotación encendida o apagada.
This product is for use on 120 volts. The cord has a plug (A) as shown. An adapter (C) (not included) is available for connecting three-blade grounding­type plugs to two-slot receptacles (B). The green grounding lug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
CAUTION: Use Only with GFCI Protected Receptacles.
Este producto debe usarse con 120 V. El cable tiene un enchufe (A) según se muestra. Un adaptador (C) (no incluido) está disponible para conectar enchufes de tres patas con conexión a tierra a receptáculos de dos ranuras. El enchufe verde de conexión a tierra que se extiende desde el adaptador debe estar conectado permanentemente a tierra, como una caja de tomacorriente conectada a tierra en forma adecuada. El adaptador no debe usarse si está disponible el receptáculo de tres patas de conexión a tierra.
PRECAUCIÓN: Sólo use el producto con receptáculos protegidos por GFCI.
CLAVIJA PARA TIERRA
TORNILLO DE METAL
PLACA DE
TOMACORRIENTE
CONECTADO A
TIERRA
ADAPTADOR
MEDIO DE CONEXIÓN A TIERRA
Fan head moves during operation. Tilt Adjustment Knob not tightened
properly.
Tighten Tilt Adjustment Knob by turning it clockwise after Fan Head is in desired position.
Fan will not operate even though I am turning on the fan with the Speed Control Knob.
Fan is not plugged in. Plug the power cord into a 120 V
AC Outlet. Be sure the Speed Control Knob is in the off position prior to plugging in the fan.
All Parts listed in Figure 1 are not included.
Parts missing or lost. Contact our Consumer Service
Department. (see Warranty section)
ISSUE POTENTIAL CAUSE POTENTIAL SOLUTION
TROUBLESHOOTING
El cabezal del ventilador se mueve durante el funcionamiento.
La perilla reguladora de inclinación no está ajustada correctamente.
Ajuste la perilla reguladora de inclinación girándola en el sentido de las manecillas del reloj después de que el cabezal del ventilador esté en la posición deseada.
El ventilador no funcionará aunque lo prenda con la perilla del control de velocidad.
El ventilador no está enchufado. Enchufe el cable de electricidad en un
tomacorriente de 120 V de CA. Asegúrese de que la perilla del control de velocidad esté en la posición de apagado antes de conectar el ventilador.
Las piezas detalladas en la Figura 1 no están incluidas.
Faltan piezas o se perdieron piezas. Póngase en contacto con nuestro
Departamento de Servicio al Cliente. (vea la GARANTIA)
PROBLEMA CAUSA POTENCIAL POSIBLE SOLUCION
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Figure 1
A
B
D
A. Neck B. Thumb Screw C. Extension Pole D. Base
E. Tilt Adjustment Knob F. Nozzle Clips G. Misting Kit H. Motor Housing
Figure 2
Figure 3
B
B
E
B
C
Figure 4 Figure 5
F
G
H
Figura 1
A
B
D
Figura 2
Figura 3
B
B
E
B
C
A. Cuello B. Tornillo de ajuste
manual C. Poste de extensión D. Base
E. Perilla de ajuste de
inclinación
F. Abrazaderas para
boquillas G. Juego vaporizador H. Carcasa del motor
Figura 4 Figura 5
F
G
H
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Holmes®products, please contact our Consumer Service Department at 1-800-546­5637 or visit our website at www.holmesproducts.com
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Holmes
®
, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1 (800) 546-5637 o visite nuestro sitio web www.holmesproducts.com
HPF1151MK-UM_07ESM1.qxd 10/8/07 9:12 Page 2
Loading...