cordones eléctricos, cortinas y muebles alejados por lo
menos 0.9 m (3’) del frente, los costados y por encima de
la estufa.
Fusible de Respaldo de Seguridad
Este calefactor está equipado con un fusible de respaldo de
seguridad. En caso de que el calefactor no responda a una
condición de sobrecalentamiento, se activará el fusible de
respaldo apagando el calefactor. En este caso, el calefactor
no se reiniciará ni funcionará. Consulte la garantía por
información adicional.
Apagado de Inclinación
Cuando la unidad se cae accidentalmente, se apaga
instantáneamente. Presione el botón de POWER ( ) y
úselo normalmente. Para reiniciarla, simplemente coloque
el calefactor verticalmente sobre una superficie nivelada.
Automático apagado de 4 horas
Esta unidad viene equipada con un temporizador de seguridad
de 4 horas que se activa al encender el calefactor. La luz LED
incorporada ( ) se encenderá indicándole que ha comenzado
el período de temporización de 4 horas. Luego de las 4 horas
de funcionamiento, el calefactor se apaga automáticamente.
Para volver a encenderlo, siga las instrucciones normales de
funcionamiento.
NOTA: Para desactivar el temporizador presione el botón
() para que se apague el LED, de este modo el
calefactor funcionará continuamente a máxima potencia.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Enchufe el temporizador en un tomacorriente.
2. Presione el botón de encendid o( ) para encender el
calefactor. El LED del temporizador se encenderá para
indicarle que ha comenzado el período de
temporización de 4 horas. (Vea ‘Temporizador de
seguridad de 4 horas’ para mayor información acerca
de esta función).
3. Presione el botón del temporizador ( ) para
desactivar el temporizador de seguridad de 4 horas y
el LED. El calefactor funcionará continuamente a
máxima potencia.
4. Presione nuevamente el botón de encendido ( )
para apagar el calefactor.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
• Siempre desenchufe el calefactor antes de limpiarlo.
• Use suavemente una aspiradora sobre la rejilla del
calefactor para remover la tierra y el polvo
acumulados.
• Repase cuidadosamente el calefactor con un trapo
suave y húmedo. Tenga especial cuidado cerca del
motor y de los elementos calefactores.
• La acumulación de polvo u otras sustancias en el
sensor de contacto puede hacer que el calefactor no
funcione correctamente. Mantenga los sensores limpios
repasándolos suavemente con un trapo húmedo.
• NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
limpiar la unidad.
• Después de limpiarla, asegúrese de secar
completamente la unidad con un trapo o toalla.
• Guarde el calefactor en su caja original en un lugar
frío y seco.
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Si su calefactor no funciona, desenchufe la unidad:
• Asegúrese de que el tomacorriente o la llave térmica
funcione correctamente.
• Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si encuentra
una obstrucción, apague el calefactor, y DESENCHÚFELO.
Quite cuidadosamente la obstrucción y siga el
procedimiento para reiniciar la unidad.
NOTA: Un control remoto utilizado con otros productos del
hogar puede interferir con el sensor de contacto y hacer
que se apague el calefactor. El calefactor volverá a
encenderse automáticamente al dejar de utilizar el control
remoto.
NO intente abrir o reparar el calefactor. Por favor,
vea la garantía para las instrucciones de
reparación o llame al servicio del consumidor al
1-800-546-5637.
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed by
qualified personnel only.
19. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
recommended that the outlet be replaced if plug or
outlet is hot to touch.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Wattage: 1500W
• Working voltage: 120V AC/60Hz
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully remove your heater from the box. (Please
save the carton for off-season storage.)
2. Place heater on firm, level surface.
3. Avoid overloading your circuit by not using other high
wattage appliances in the same outlet. At 1500 Watts,
this unit draws 12.5 Amps.
SAFETYMAX™ TECHNOLOGIES
Your heater features a new revolutionary safety technology,
the SafetyMaxTMInvisible Contact Sensor. This safety feature
automatically activates when you turn on your heater.
SafetyMax™ Invisible Contact Sensor
The SafetyMax™Invisible Contact Sensor is an
invisible infrared beam that protects the front grill from
potential hazards. If an object interrupts the beam the
heater will automatically shut down. Once the obstruction is
removed and the beam reconnects, the heater restarts.
NOTE: Certain lightweight materials may not break the
invisible beam and shut off the heater.
ADDITIONAL SAFETY TECHNOLOGIES
Auto Safety Shut-Off
This heater is equipped with a patented, technologically
advanced safety system that requires the user to reset the
heater if there is a potential overheat situation. When a
potential overheat temperature is reached, the system will
automatically shut the heater off. It can only resume
operation when the user resets the unit. For specific reset
instructions please refer to the unit.
To Reset the Heater
If the unit shuts down:
1. Unplug the unit.
2. Wait 30 minutes for the unit to cool down.
3. Plug the unit in again and operate normally.
CAUTION: Do not cover. High temperature. Keep
electrical cords, drapes, and other furnishings at least 3
feet (0.9 m) from the front and the top of the heater and
away from the sides and rear.
Back-Up Safety Fuse
This heater is equipped with a back-up safety fuse. In the
unlikely event that the heater does not respond to an
overheat situation, the backup fuse engages, the heater
turns off. If this occurs, the heater will not reset or operate.
Refer to the Warranty for additional information.
Tip Over Shut Off
When the unit is accidentally knocked over, it will instantly
shut off. Press the POWER( ) button and operate
normally. To reset, simply place the heater in an upright
position on a level surface.
4-Hour Auto Off
This unit is equipped with a 4-hour safety timer which is
activated when you turn on the heater. The built-in LED light
()will illuminate letting you know the 4-Hour timing period
has begun. After four hours have expired, the heater
automatically shuts off. To turn the heater back on, follow
normal operating instructions.
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
Thank you for purchasing this Holmes®product. We
understand the value of quality and are committed to
making superior products that stand the test of time. We trust
this product will exceed your expectations of quality and
reliability. We hope that you enjoy this product and will
consider purchasing another Holmes
®
product in the future.
To see our full product line or if you have any questions or
comments about this product, please visit our website at:
www.holmesproducts.com.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance
directly into a 120V AC electrical outlet.
3. The heater is hot when in use. To avoid burns, DO NOT
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles
when moving this heater. Keep combustible materials,
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and
curtains at least 3 ft (0.9 m) from the front of the
heater and keep them away from the sides and rear.
4. DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord
with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord away
from traffic area and where it will not be tripped over.
5. This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor location. NEVER
locate heater where it may fall into a bathtub or other
water container.
6. Extreme caution is necessary when any heater is used
by, or near children or invalids, and whenever the
heater is left operating and unattended.
7. Always unplug the heater when not in use.
8. When unplugging, be sure to pull by the plug and not
the cord.
9. DO NOT insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
10. DO NOT operate heater with a damaged cord or plug,
or after the heater malfunctions, has been dropped or
damaged in any manner. Return appliance to
manufacturer for examination, electrical or mechanical
adjustment, or repair.
11. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
DO NOT use it in areas where gasoline, paint, or
flammable liquids are used or stored.
12. Use appliance only for intended household use as
described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons. The use of
attachments not recommended or sold by the
manufacturer may cause hazards.
13. DO NOT use outdoors.
14. To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes or
exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces,
like a bed, where openings may become blocked.
15. To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove
plug from outlet.
16. Avoid the use of an extension cord because the
extension cord may overheat and cause a risk of fire.
However, if you have to use an extension cord, the
cord shall be No. 14 AWG minimum size and rated not
less than 1875 watts.
17. If the heater will not operate, see specific instructions
on Auto Safety Shut-off.
18. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
NOTE: To deactivate the timer press the button ( ) so
the LED light turns off, the heater will now run
continuously at full power.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug heater into outlet.
2. Press the Power Button ( ) to turn the heater ON.
The Timer LED will illuminate indicating that the 4Hour Safety Timer has been activated (See 4-Hour
Safety Timer for more details about this feature.)
3. Press the Timer Button ( ) to turn the 4-Hour
Safety Timer and Timer LED OFF. The heater will
operate continuously on full power.
4. Press the Power Button ( ) at any time to turn the
heater OFF.
CLEANING/MAINTENANCE
• Always unplug the heater before cleaning.
• Lightly run a vacuum cleaner nozzle over the heater
grill to remove any dust or dirt that may have
accumulated.
• Carefully wipe the heater with a soft, damp cloth.
Please be very cautious near the motor and heating
elements.
• The accumulation of dust or other substances on the
contact sensor may cause the heater to function
improperly. Keep the sensors clean by gently wiping
them with a soft damp cloth.
• NEVER use abrasive or flammable solvents to clean the
heater.
• After cleaning, be sure to completely dry the heater
with a cloth or towel.
• Store your heater in its original carton in a cool, dry
location.
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate, unplug the heater
and:
• Make sure the electrical outlet and circuit breaker are
working.
• Check for obstructions. If you find an obstruction, turn
OFF and UNPLUG the heater. Carefully remove the
obstruction and follow the reset instructions.
NOTE: Remotes used for other household products may
interfere with the contact sensor and cause the heater to
shut off. The heater will automatically resume operation
when the remote control is no longer being used.
Please DO NOT attempt to open or repair the
heater. Please see the Warranty for Service
Instructions or call our Consumer Service
Department at 1-800-546-5637.
CLEANING MAINTENANCE
INSTRUCTIONS/TROUBLESHOOTING
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CARACTERÍSTICAS Y OPERACIONES
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES
/PROBLEMAS
Gracias por comprar este producto Holmes®. Nosotros
entendemos el valor de la calidad y nos comprometemos a
hacer productos superiores que soportan el paso del tiempo.
Confiamos que este producto superará sus expectativas de
calidad y confiabilidad. Esperamos que disfrute este
producto y que considere adquirir otros productos Holmes
®
en el futuro. Para ver nuestra línea completa de productos
o si tiene alguna pregunta o comentario acerca de este
producto,visite nuestro sitio Web: www.holmesproducts.com.
Debe tomar precauciones básicas de seguridad siempre
que utilice aparatos eléctricos para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y daños personales, incluyendo
lo siguiente:
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar
el aparato.
2. Para evitar incendios o descargas eléctricas, enchufe el
aparato directamente a un tomacorriente de 120V CA.
3. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
delantera del calefactor y manténgalos alejados de los
costados y de la parte de atrás.
4. NO instale el cable debajo de alfombras. NO cubra el
cable con alfombrillas, tapetes o similares. Coloque el
cable fuera de las zonas de tráfico y donde nadie
pudiera tropezarse con él.
5. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en
baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
6. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
que se deje el calefactor prendido y desatendido.
7. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
8. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
del cable.
9. NO inserte o permita que ningún objeto extraño entre
por las rejillas de ventilación o de salida ya que
pueden ocasionar una descarga eléctrica o incendio, o
dañar el calefactor.
10. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
sufrido cualquier tipo de daño. Devuelva el aparato al
fabricante para su inspección, ajuste eléctrico o
mecánico, o reparación.
11. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
líquidos inflamables.
12. Utilice el aparato únicamente para el hogar tal como
se indica en este manual. Cualquier uso distinto al
recomendado por el fabricante puede causar
incendios, descargas eléctricas, o daños personales. El
uso de accesorios no recomendados o que no sean
vendidos por el fabricante puede ser peligroso.
13. NO lo utilice en el exterior.
14. Para prevenir la posibilidad de incendio, NUNCA tape
la entrada o salida de aire. NO lo utilice sobre
superficies blandas, como una cama, donde se pueden
obstruir las aberturas.
15. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
luego quite el enchufe del tomacorriente.
16. Evite el uso de un cable de extensión ya que puede
sobrecalentar y producir un incendio. Sin embargo, si
debe utilizar un cable de extensión, el cable debe ser
como mínimo AWG No. 14 y especificado para 1875
vatios como mínimo.
17. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones
específicas del apagado automático de seguridad.
18. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica
o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la
garantía. La unidad no contiene partes reparables por
el usuario. Toda reparación debe ser realizada
únicamente por personal calificado.
19. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
enchufe o el tomacorriente se calienta.
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Potencia: 1500 W
•Voltaje de funcionamiento: 120V CA/60Hz
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
1. Saque cuidadosamente el calefactor de la caja.
(Conserve la caja para guardarlo en el verano).
2. Coloque el calefactor en una superficie firma y
nivelada.
3. Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar
otro aparato de alta potencia en el mismo
tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume
12,5 Amperes.
TECNOLOGÍAS SAFETYMAX™
Su calefactor posee una nueva tecnología revolucionaria
de seguridad, el sensor invisible de contacto SafetyMaxTM.
Esta característica de seguridad se activa automáticamente
al encender el calefactor.
Sensor Invisible de Contacto SafetyMax™
El Sensor Invisible de Contacto SafetyMax™ es un
haz infrarrojo invisible que protege la rejilla delantera
contra peligros potenciales. Si un objeto interrumpe el haz,
el calefactor se apaga automáticamente. Una vez que se
remueve la obstrucción y se reestablece el haz, el
calefactor se vuelve a encender.
NOTA: Algunos materiales muy livianos pueden no
interrumpir el haz para detener el calefactor.
TECNOLOGÍAS ADICIONALES DE
SEGURIDAD
Apagado Automático de Seguridad con Protección
Contra Caídas
Este calefactor está equipado con un sistema de seguridad
patentado, de tecnología avanzada que requiere que el
usuario reinicie el calefactor en caso de un
sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una
temperatura de sobrecalentamiento potencial, el sistema
apagará automáticamente el calefactor. Volverá a
funcionar únicamente luego de que el usuario reinicie la
unidad. Vea la unidad para instrucciones específicas
de reinicio.
Para volver a prender el calefactor:
Si la unidad se apaga sola:
1 Desenchufe la unidad.
2 Espere 30 minutos para que la unidad se enfríe.
3 Enchúfela y vuélvala a operar normalamente.
CUIDADO: No Tapar. Alta temperatura. Mantenga los
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una de las patas es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. De
no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un
electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado.
NO INTENTE MODIFICAR ESTE ENCHUFE O ALTERAR ESTE
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE NINGUNA FORMA.