Holmes Heater Fan User Manual

WARRANTY INFORMATION
SERVICE INSTRUCTIONS
1. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the warranty.
2. If you have any questions regarding this unit’s operation or believe any repair is necessary, please write to our Consumer Service Department.
3. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you purchased it. If you are returning the unit more than 30 days after the date of purchase, please see the enclosed warranty.
4. If you have any other questions or comments, see our correspondence below or visit our website at www.holmesproducts.com.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. DOING BUSINESS AS JARDEN CONSUMER SOLUTIONS 303 NELSON AVENUE
NEOSHO, MO 64850 For your own records, staple or attach your sales receipt to this manual. Also, please take a moment to write the store name/location and date purchase below.
STORE NAME: LOCATION: DATE PURCHASED:
(STAPLE RECEIPT HERE)
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
Owner’s Guide
HFH4717
WARRANTY INFORMATION
3 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of three years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the
product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-546-5637
and a convenient service center address will be provided to you. In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-546-5637 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO NOT
RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Printed in China
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Manual del propietario
HFH4717
INSTRUCCIONES PARA REPARACIONES
1. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la garantía.
2. Si tuviese cualquier pregunta sobre la operación de esta unidad o considera que requiere alguna reparación, escríbale a nuestro Dpto. de Servicios.
3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la tienda donde la haya comprado. Si devuelve la unidad más de 30 días después de la fecha de compra, vea la garantía adjunta.
4. Si tiene algún comentario o pregunta acerca del funcionamiento de la unidad, o cree que debe ser reparada, escriba a nuestro Departamento de servicio al cliente o visite nuestro sitio de Internet en www.holmesproducts.com.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. OPERANDO COMO JARDEN CONSUMER SOLUTIONS 303 NELSON AVENUE
NEOSHO, MO 64850 Abroche o adjunte su recibo de compra a este manual para no perderlo. También, tómese un momento para anotar a continuación el nombre/dirección del negocio y la fecha de compra.
NOMBRE DE LA TIENDA: DIRECCIÓN: FECHA DE COMPRA:
(ABROCHE EL RECIBO AQUÍ)
9100020007977 HFH4717UM07ESM1 Impreso en China
© 2007 Sunbeam Products, Inc. operando como Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
© 2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando como Jarden Consumer Solutions o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando como Jarden Consumer Solutions (colectivamente "JCS") garantiza que durante un período de tres años a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos de materiales o de fabricación. JCS, a su criterio, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará con un producto o componente nuevo o reacondicionado. Si no se puede conseguir el mismo producto, se lo reemplazará por otro similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. El hacerlo invalidará esta garantía.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha original de compra y no es transferible. Conserve el recibo original de compra. Necesitará un comprobante de compra para obtener servicio de garantía. Los distribuidores de JCS, centros de servicio o tiendas de venta de productos JCS no tienen derecho a modificar, alterar o de cambiar de ninguna forma los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño debido a cualquiera de las siguientes condiciones: Uso negligente o abuso del producto, utilización con voltaje o corriente inadecuados, uso contrario a las instrucciones de operación, desarmado, reparación o alteración por alguien que no sea JCS o un centro de servicio autorizado por JCS. Además, la garantía no cubre: Casos fortuitos, como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuáles son las limitaciones de responsabilidad de JCS?
JCS no se hará responsable por ningún daño indirecto, incidental o consecuente causado por el incumplimiento de cualquier garantía o condición explícita, implícita o legal.
Excepto en los casos prohibidos por las leyes vigentes, toda garantía o condición de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado implícita queda limitada en su duración al término de esta garantía.
JCS renuncia a cualquier otra garantía, condición o representación, explícita, implícita, legal o de cualquier otro tipo. JCS no será responsable por ningún daño de ninguna clase causado por la compra, uso o abuso del producto, o por la inhabilidad
de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, indirectos o similares o por lucro cesante, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o no, o por cualquier reclamo presentado contra el comprador por cualquier otra persona.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos o la limitación con respecto a cuanto dura una garantía implícita, por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado, de provincia a provincia o de jurisdicción a jurisdicción.
Cómo obtener servicio de garantía
En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta con respecto a esta garantía o desea obtener servicio de garantía, llame al 1-800-546-5637 y le daremos
la dirección del centro de servicio más conveniente para usted. En Canadá
Si tiene alguna pregunta con respecto a esta garantía o desea obtener servicio de garantía, llame al 1-800-546-5637 y le daremos la dirección del centro de servicio más conveniente para usted.
En los Estados Unidos, esta garantía se ofrece a través de Sunbeam Products, Inc. operando como Jarden Consumer Solutions ubicado en Boca Raton, Florida 33431. En Canadá, esta garantía se ofrece a través de Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando como Jarden Consumer Solutions ubicado en 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8. Si tiene cualquier otro problema o reclamo con relación a este producto, por favor escriba a nuestro Departamento de Servicio al Consumidor.
POR
FAVOR, NO RETORNE ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESAS DIRECCIONES O AL LUGAR DONDE LO HAYA COMPRADO.
FamilySafe™
Heater Fan
To L earn
More About Our New
FamilySafe
TM
Te chnologies Visit Us At
:
www.holmesproducts.com
FamilySafe™
Calefactor Ventilador
Para aprender
más acerca de
nuestra nueva tecnología
FamilySafe
TM
,
visítenos en:
www.holmesproducts.com
HFH4717UM07ESM1.qxd 4/27/07 9:14 AM Page 1
cordones eléctricos, cortinas y muebles alejados por lo menos 0.9 m (3’) del frente, los costados y por encima de la estufa.
Fusible de Respaldo de Seguridad
Este calefactor está equipado con un fusible de respaldo de seguridad. En caso de que el calefactor no responda a una condición de sobrecalentamiento, se activará el fusible de respaldo apagando el calefactor. En este caso, el calefactor no se reiniciará ni funcionará. Consulte la garantía por información adicional.
Apagado de Inclinación
Cuando la unidad se cae accidentalmente, se apaga instantáneamente. Presione el botón de POWER ( ) y úselo normalmente. Para reiniciarla, simplemente coloque el calefactor verticalmente sobre una superficie nivelada.
Automático apagado de 4 horas
Esta unidad viene equipada con un temporizador de seguridad de 4 horas que se activa al encender el calefactor. La luz LED incorporada ( ) se encenderá indicándole que ha comenzado el período de temporización de 4 horas. Luego de las 4 horas de funcionamiento, el calefactor se apaga automáticamente. Para volver a encenderlo, siga las instrucciones normales de funcionamiento.
NOTA: Para desactivar el temporizador presione el botón () para que se apague el LED, de este modo el calefactor funcionará continuamente a máxima potencia.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Enchufe el temporizador en un tomacorriente.
2. Presione el botón de encendid o( ) para encender el calefactor. El LED del temporizador se encenderá para indicarle que ha comenzado el período de temporización de 4 horas. (Vea ‘Temporizador de seguridad de 4 horas’ para mayor información acerca de esta función).
3. Presione el botón del temporizador ( ) para desactivar el temporizador de seguridad de 4 horas y el LED. El calefactor funcionará continuamente a máxima potencia.
4. Presione nuevamente el botón de encendido ( ) para apagar el calefactor.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
• Siempre desenchufe el calefactor antes de limpiarlo.
• Use suavemente una aspiradora sobre la rejilla del calefactor para remover la tierra y el polvo acumulados.
• Repase cuidadosamente el calefactor con un trapo suave y húmedo. Tenga especial cuidado cerca del motor y de los elementos calefactores.
• La acumulación de polvo u otras sustancias en el sensor de contacto puede hacer que el calefactor no funcione correctamente. Mantenga los sensores limpios repasándolos suavemente con un trapo húmedo.
• NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para limpiar la unidad.
• Después de limpiarla, asegúrese de secar completamente la unidad con un trapo o toalla.
• Guarde el calefactor en su caja original en un lugar frío y seco.
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Si su calefactor no funciona, desenchufe la unidad:
• Asegúrese de que el tomacorriente o la llave térmica funcione correctamente.
• Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si encuentra una obstrucción, apague el calefactor, y DESENCHÚFELO. Quite cuidadosamente la obstrucción y siga el procedimiento para reiniciar la unidad.
NOTA: Un control remoto utilizado con otros productos del hogar puede interferir con el sensor de contacto y hacer que se apague el calefactor. El calefactor volverá a encenderse automáticamente al dejar de utilizar el control remoto.
NO intente abrir o reparar el calefactor. Por favor, vea la garantía para las instrucciones de reparación o llame al servicio del consumidor al 1-800-546-5637.
mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.
19. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is recommended that the outlet be replaced if plug or outlet is hot to touch.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Wattage: 1500W
• Working voltage: 120V AC/60Hz
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully remove your heater from the box. (Please save the carton for off-season storage.)
2. Place heater on firm, level surface.
3. Avoid overloading your circuit by not using other high wattage appliances in the same outlet. At 1500 Watts, this unit draws 12.5 Amps.
SAFETYMAX™ TECHNOLOGIES
Your heater features a new revolutionary safety technology, the SafetyMaxTMInvisible Contact Sensor. This safety feature automatically activates when you turn on your heater.
SafetyMax™ Invisible Contact Sensor
The SafetyMax™Invisible Contact Sensor is an invisible infrared beam that protects the front grill from potential hazards. If an object interrupts the beam the heater will automatically shut down. Once the obstruction is removed and the beam reconnects, the heater restarts.
NOTE: Certain lightweight materials may not break the invisible beam and shut off the heater.
ADDITIONAL SAFETY TECHNOLOGIES
Auto Safety Shut-Off
This heater is equipped with a patented, technologically advanced safety system that requires the user to reset the heater if there is a potential overheat situation. When a potential overheat temperature is reached, the system will automatically shut the heater off. It can only resume operation when the user resets the unit. For specific reset instructions please refer to the unit.
To Reset the Heater
If the unit shuts down:
1. Unplug the unit.
2. Wait 30 minutes for the unit to cool down.
3. Plug the unit in again and operate normally. CAUTION: Do not cover. High temperature. Keep electrical cords, drapes, and other furnishings at least 3 feet (0.9 m) from the front and the top of the heater and away from the sides and rear.
Back-Up Safety Fuse
This heater is equipped with a back-up safety fuse. In the unlikely event that the heater does not respond to an overheat situation, the backup fuse engages, the heater turns off. If this occurs, the heater will not reset or operate. Refer to the Warranty for additional information.
Tip Over Shut Off
When the unit is accidentally knocked over, it will instantly shut off. Press the POWER( ) button and operate normally. To reset, simply place the heater in an upright position on a level surface.
4-Hour Auto Off
This unit is equipped with a 4-hour safety timer which is activated when you turn on the heater. The built-in LED light ()will illuminate letting you know the 4-Hour timing period has begun. After four hours have expired, the heater automatically shuts off. To turn the heater back on, follow normal operating instructions.
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
Thank you for purchasing this Holmes®product. We understand the value of quality and are committed to making superior products that stand the test of time. We trust this product will exceed your expectations of quality and reliability. We hope that you enjoy this product and will consider purchasing another Holmes
®
product in the future. To see our full product line or if you have any questions or comments about this product, please visit our website at: www.holmesproducts.com.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance
directly into a 120V AC electrical outlet.
3. The heater is hot when in use. To avoid burns, DO NOT
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 ft (0.9 m) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.
4. DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord
with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
5. This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor location. NEVER locate heater where it may fall into a bathtub or other water container.
6. Extreme caution is necessary when any heater is used
by, or near children or invalids, and whenever the heater is left operating and unattended.
7. Always unplug the heater when not in use.
8. When unplugging, be sure to pull by the plug and not the cord.
9. DO NOT insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
10. DO NOT operate heater with a damaged cord or plug, or after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to manufacturer for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
11. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. DO NOT use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
12. Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause hazards.
13. DO NOT use outdoors.
14. To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes or exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
15. To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.
16. Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat and cause a risk of fire. However, if you have to use an extension cord, the cord shall be No. 14 AWG minimum size and rated not less than 1875 watts.
17. If the heater will not operate, see specific instructions on Auto Safety Shut-off.
18. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
NOTE: To deactivate the timer press the button ( ) so the LED light turns off, the heater will now run continuously at full power.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug heater into outlet.
2. Press the Power Button ( ) to turn the heater ON. The Timer LED will illuminate indicating that the 4­Hour Safety Timer has been activated (See 4-Hour Safety Timer for more details about this feature.)
3. Press the Timer Button ( ) to turn the 4-Hour Safety Timer and Timer LED OFF. The heater will operate continuously on full power.
4. Press the Power Button ( ) at any time to turn the heater OFF.
CLEANING/MAINTENANCE
• Always unplug the heater before cleaning.
• Lightly run a vacuum cleaner nozzle over the heater grill to remove any dust or dirt that may have accumulated.
• Carefully wipe the heater with a soft, damp cloth. Please be very cautious near the motor and heating elements.
• The accumulation of dust or other substances on the contact sensor may cause the heater to function improperly. Keep the sensors clean by gently wiping them with a soft damp cloth.
• NEVER use abrasive or flammable solvents to clean the heater.
• After cleaning, be sure to completely dry the heater with a cloth or towel.
• Store your heater in its original carton in a cool, dry location.
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate, unplug the heater and:
• Make sure the electrical outlet and circuit breaker are working.
• Check for obstructions. If you find an obstruction, turn OFF and UNPLUG the heater. Carefully remove the obstruction and follow the reset instructions.
NOTE: Remotes used for other household products may interfere with the contact sensor and cause the heater to shut off. The heater will automatically resume operation when the remote control is no longer being used.
Please DO NOT attempt to open or repair the heater. Please see the Warranty for Service Instructions or call our Consumer Service Department at 1-800-546-5637.
CLEANING MAINTENANCE
INSTRUCTIONS/TROUBLESHOOTING
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CARACTERÍSTICAS Y OPERACIONES
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES
/PROBLEMAS
Gracias por comprar este producto Holmes®. Nosotros entendemos el valor de la calidad y nos comprometemos a hacer productos superiores que soportan el paso del tiempo. Confiamos que este producto superará sus expectativas de calidad y confiabilidad. Esperamos que disfrute este producto y que considere adquirir otros productos Holmes
®
en el futuro. Para ver nuestra línea completa de productos o si tiene alguna pregunta o comentario acerca de este producto,visite nuestro sitio Web: www.holmesproducts.com.
Debe tomar precauciones básicas de seguridad siempre que utilice aparatos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar el aparato.
2. Para evitar incendios o descargas eléctricas, enchufe el aparato directamente a un tomacorriente de 120V CA.
3. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras, NO toque las superficies calientes con la piel. Si existen, utilice las manijas para mover la unidad. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte delantera del calefactor y manténgalos alejados de los costados y de la parte de atrás.
4. NO instale el cable debajo de alfombras. NO cubra el cable con alfombrillas, tapetes o similares. Coloque el cable fuera de las zonas de tráfico y donde nadie pudiera tropezarse con él.
5. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en baños, lavaderos y zonas similares de interiores. NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
6. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre que se deje el calefactor prendido y desatendido.
7. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
8. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
9. NO inserte o permita que ningún objeto extraño entre por las rejillas de ventilación o de salida ya que pueden ocasionar una descarga eléctrica o incendio, o dañar el calefactor.
10. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, se haya caído o haya sufrido cualquier tipo de daño. Devuelva el aparato al fabricante para su inspección, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
11. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o líquidos inflamables.
12. Utilice el aparato únicamente para el hogar tal como se indica en este manual. Cualquier uso distinto al recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas, o daños personales. El uso de accesorios no recomendados o que no sean vendidos por el fabricante puede ser peligroso.
13. NO lo utilice en el exterior.
14. Para prevenir la posibilidad de incendio, NUNCA tape la entrada o salida de aire. NO lo utilice sobre superficies blandas, como una cama, donde se pueden obstruir las aberturas.
15. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF, luego quite el enchufe del tomacorriente.
16. Evite el uso de un cable de extensión ya que puede sobrecalentar y producir un incendio. Sin embargo, si debe utilizar un cable de extensión, el cable debe ser como mínimo AWG No. 14 y especificado para 1875 vatios como mínimo.
17. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones específicas del apagado automático de seguridad.
18. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la garantía. La unidad no contiene partes reparables por el usuario. Toda reparación debe ser realizada únicamente por personal calificado.
19. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se recomienda que reemplace el tomacorriente si el enchufe o el tomacorriente se calienta.
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Potencia: 1500 W
•Voltaje de funcionamiento: 120V CA/60Hz
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
1. Saque cuidadosamente el calefactor de la caja. (Conserve la caja para guardarlo en el verano).
2. Coloque el calefactor en una superficie firma y nivelada.
3. Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar otro aparato de alta potencia en el mismo tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume 12,5 Amperes.
TECNOLOGÍAS SAFETYMAX™
Su calefactor posee una nueva tecnología revolucionaria de seguridad, el sensor invisible de contacto SafetyMaxTM. Esta característica de seguridad se activa automáticamente al encender el calefactor.
Sensor Invisible de Contacto SafetyMax™
El Sensor Invisible de Contacto SafetyMax™ es un haz infrarrojo invisible que protege la rejilla delantera contra peligros potenciales. Si un objeto interrumpe el haz, el calefactor se apaga automáticamente. Una vez que se remueve la obstrucción y se reestablece el haz, el calefactor se vuelve a encender.
NOTA: Algunos materiales muy livianos pueden no interrumpir el haz para detener el calefactor.
TECNOLOGÍAS ADICIONALES DE SEGURIDAD
Apagado Automático de Seguridad con Protección Contra Caídas
Este calefactor está equipado con un sistema de seguridad patentado, de tecnología avanzada que requiere que el usuario reinicie el calefactor en caso de un sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento potencial, el sistema apagará automáticamente el calefactor. Volverá a funcionar únicamente luego de que el usuario reinicie la unidad. Vea la unidad para instrucciones específicas de reinicio.
Para volver a prender el calefactor:
Si la unidad se apaga sola: 1 Desenchufe la unidad.
2 Espere 30 minutos para que la unidad se enfríe. 3 Enchúfela y vuélvala a operar normalamente.
CUIDADO: No Tapar. Alta temperatura. Mantenga los
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. De no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado.
NO INTENTE MODIFICAR ESTE ENCHUFE O ALTERAR ESTE
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE NINGUNA FORMA.
HFH4717UM07ESM1.qxd 4/27/07 9:14 AM Page 2
Loading...