Holmes haof951t User Manual

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Manual del propietario
HAOF951T
WARRANTY INFORMATION
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
Owner’s Guide
HAOF951T
WARRANTY INFORMATION
Blizzard
®
© 2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
3 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of three years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the
product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. If you have any questions regarding your product, this warranty, or would like to obtain warranty service, please visit
our website at www.holmesproducts.com or call 1-800-546-5637 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada If you have any questions regarding your product, this warranty, or would like to obtain warranty service, please visit
our website at www.holmesproducts.com or call 1-800-546-5637 and a convenient service center address will be provided to you.
Printed In China
INFORMACION DE LA GARANTIA INFORMACION DE LA GARANTIA
9100010009632 HAOF951T07ESM1 Impreso en China
© 2007 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el normbre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nomber de Jarden Consumer Solutions o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nomber de Jarden Consumer Solutions (colectivamente "JCS") garantiza que durante un período de tres años a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos de materiales o de fabricación. JCS, a su criterio, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que presente defectos durante el período 0de garantía. El reemplazo se realizará con un producto o componente nuevo o reacondicionado. Si no se puede conseguir el mismo producto, se lo reemplazará por otro similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. El hacerlo invalidará esta garantía.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha original de compra y no es transferible. Conserve el recibo original de compra. Necesitará un comprobante de compra para obtener servicio de garantía. Los distribuidores de JCS, centros de servicio o tiendas de venta de productos JCS no tienen derecho a modificar, alterar o de cambiar de ninguna forma los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño debido a cualquiera de las siguientes condiciones: Uso negligente o abuso del producto, utilización con voltaje o corriente inadecuados, uso contrario a las instrucciones de operación, desarmado, reparación o alteración por alguien que no sea JCS o un centro de servicio autorizado por JCS. Además, la garantía no cubre: Casos fortuitos, como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuáles son las limitaciones de responsabilidad de JCS?
JCS no se hará responsable por ningún daño indirecto, incidental o consecuente causado por el incumplimiento de cualquier garantía o condición explícita, implícita o legal.
Excepto en los casos prohibidos por las leyes vigentes, toda garantía o condición de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado implícita queda limitada en su duración al término de esta garantía.
JCS renuncia a cualquier otra garantía, condición o representación, explícita, implícita, legal o de cualquier otro tipo. JCS no será responsable por ningún daño de ninguna clase causado por la compra, uso o abuso del producto, o por la
inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, indirectos o similares o por lucro cesante, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o no, o por cualquier reclamo presentado contra el comprador por cualquier otra persona.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos o la limitación con respecto a cuanto dura una garantía implícita, por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado, de provincia a provincia o de jurisdicción a jurisdicción.
Cómo obtener servicio de garantía
En los Estados Unidos Si tiene dudas acerca del producto o de esta garantía, o si desea obtener el servicio de la garantía, visite nuestro sitio
web: www.holmesproducts.com o llame al 1 (800) 546-5637, y se le proporcionará la dirección de un centro de servicio cercano.
En Canadá Si tiene dudas acerca del producto o de esta garantía, o si desea obtener el servicio de la garantía, visite nuestro sitio
web: www.holmesproducts.com o llame al 1 (800) 546-5637, y se le proporcionará la dirección de un centro de servicio cercano.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
En los Estados Unidos, esta garantía se ofrece a través de Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nomber de Jarden Consumer Solutions ubicado en Boca Raton, Florida 33431. En Canadá, esta garantía se ofrece a través de Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nomber de Jarden Consumer Solutions ubicado en 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si tiene cualquier otro problema o reclamo con relación a este producto, por favor escriba a nuestro Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR, NO RETORNE ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESAS
DIRECCIONES O AL LUGAR DONDE LO HAYA COMPRADO.
Blizzard
®
Ventilador oscilante de poder con termostato electrónico
HAOF951T07ESM1.qxd 10/4/07 14:43 Page 1
Oscillation
The Oscillation Switch ( ) is located at the back of the fan motor housing. Pull the switch up for oscillation. Press the switch down to stop the motion.
Adjustable-Tilt Head
Pull up the Tilt-Adjustment Lever to release the fan head locking mechanism. The fan head will have the capability to rotate in a vertical direction forward as well as back to a 90 degree position with the lever depressed. Release lever to lock into place.
Wall-Mount Position
1. After selecting a suitable location on the wall, use the mounting location guide below to ensure proper placement.
2. Use the holes as a guide and mark the correct place where the screws will be inserted. Consult with a Hardware or Home Center representative for best screws for your wall type.
3. Secure the screws into the wall leaving enough room to slide the holes located underneath the base over the screw heads.
CLEANING/MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Follow these instructions to correctly and safely care for your fan. Please remember:
• Always unplug the fan before cleaning or disassembling.
• Do not allow water to drip on or enter into fan housing.
• Be sure to use a soft cloth moistened with a mild soap solution.
• Do not use any of the following as a cleaner: gasoline, thinner, or benzene.
Fan Cleaning
Clean the fan blade, grill, housing and base with a soft, damp cloth. Please use caution around the motor housing area. Do not allow the motor or other electrical components to be exposed to water.
FAN STORAGE
When storing your fan in the off season, it is important to keep it in a safe dry location. It is important to protect the fan head from dust. We strongly recommend using the original box from purchase.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Your Table Fan comes completely assembled and is ready for immediate use. Carefully unpack your fan, read the instructions completely, plug it in and enjoy.
OPERATING INSTRUCTIONS
Your fan is equipped with the technologically advanced 1Touch
®
Thermostat. You can set the fan to run
continuously on a manual mode or set the 1Touch
®
Thermostat to your desired temperature setting. The 1Touch®Thermostat will automatically turn your fan ON or OFF according to changes in the room’s temperature based on your preset temperature setting. The comfort level ranges between 60 degrees and 80 degrees Fahrenheit. Example: If you set your fan to 75 degrees and the temperature in the room is 78 degrees then the fan will turn off when your set temperature is reached. The fan will then turn on again when the temperature rises above your desired temperature setting.
1. Set fan on a dry, level surface.
2. Plug cord into any standard 120 volt AC outlet.
3. The speed/mode is adjustable by pushing the Mode/OFF ( ) button located on the front of the control
housing.
Each push of the button will cycle
though
Manual
High, Manual Low, Auto High 60, 65, 70, 75, 80 degrees F, Auto Low 60, 65, 70, 75, 80 degrees F and then to OFF.
Note: that if you hold the mode/off button down for 2 seconds, the fan will turn off while remembering its last setting. The last fan setting will return when turned on again.
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the instruction manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse unit, plug or cord in water or spray with liquids and plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use, when moving fan from one location to another, before putting on or taking off parts and before cleaning.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
8. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under rugs or any parts near an open flame, cooking or other heating appliance.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, or has been dropped/damaged in any manner.
10. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause hazards.
11. Do not let the cord hang over the edge of a table, counter or come in contact with hot surfaces or leave exposed to high traffic areas.
12. Do not use outdoors.
13. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord.
14. Always use on a dry, level surface.
15. Do not operate fan until fully assembled with all parts properly in place.
16. This product is intended for household use ONLY and not for commercial or industrial applications.
17. WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, do not use in window.
18. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed control device.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CARACTERÍSTICAS Y OPERACIONES
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
NOTA: Si mantiene presionado el botón "Mode/OFF"
por 2 segundos, el ventilador se apagará y recordará la última temperatura programada cuando se vuelva a encender.
Oscilación
El mando de oscilación ( ) está ubicado atrás del casco del ventilador, jálelo hacia arriba para que oscile y presiónelo hacia abajo para detener la oscilación.
Regulación de la Inclinación del Cabezal
Jale la palanca reguladora de inclinación hacia arriba para desactivar el mecanismo del seguro del cabezal. Podrá inclinar el cabezal verticalmente hacia delante y atrás hasta en 90°. Para fijar la posición deseada, suelte la palanca del seguro.
INSTRUCCIONES PARA MONTAR EN LA PARED
1. Después de seleccionar la ubicación adecuada en la pared, use la plantilla de montaje a continuación para asegurar un montaje adecuado (Figura 2).
2. Marque el lugar correcto para los tornillos en los orificios de la plantilla. Consulte en una ferretería cuales son los mejores tornillos o elementos de anclaje para su pared.
3. Fije los tornillos en la pared y deje suficiente espacio para que los orificios que se localizan en la parte inferior de la base se deslicen por encima de la cabeza de los tornillos.
INSTRUCCIONES PARA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Siga estas instrucciones para darle el cuidado correcto y seguro al ventilador. Recuerde lo siguiente:
• Siempre desenchufe el ventilador antes de limpiarlo o desarmarlo.
• No permita que gotee o caiga agua dentro del casco del ventilador.
• Para limpiarlo, use un trapo humedecido con una solución de agua y jabón suave.
• No use los siguientes como producto limpiador: gasolina, diluyente de pintura o bencina.
Limpieza del Ventilador
Limpie las paletas de la hélice, la rejilla, el casco y la base con un trapo suave humedecido. Tenga cuidado al limpiar alrededor de del motor.
No exponga el motor ni otros componentes eléctricos al agua.
ALMACENAJE DEL VENTILADOR
Al guardar el ventilador al final de la temporada, es importante guardarlo en un lugar seguro y seco. Es importante proteger el cabezal del ventilador contra el polvo. Recomendamos fuertemente usar la caja original de embalaje.
INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR
El ventilador de mesa viene completamente ensamblado y listo para uso inmediato. Desempaque el ventilador cuidadosamente, lea completamente las instrucciones, enchúfelo y disfrute.
NSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
El ventilador está equipado con el termostato 1Touch®de tecnología avanzada. El ventilador puede graduarse para que funcione continuamente en la modalidad manual o graduarse a la temperatura deseada con el termostato electrónico 1Touch
®
que lo arrancará o apagará automáticamente el ventilador dependiendo del nivel de temperatura preseleccionado. El rango cómodo de temperatura varia entre 16°C (60°F) y 27°C (80°F). Ejemplo: Si la temperatura del ventilador se establece a
23.8º C (75º F) y la temperatura ambiente es de 25.5º C (78º F), el ventilador se apagará al llegar a la temperatura establecida. El ventilador volverá a arrancar cuando la temperatura se eleve por encima de la temperatura deseada establecida.
1. Coloque el ventilador sobre una superficie seca y
nivelada.
2. Enchufe el ventilador a un tomacorriente de 120V de CA.
3. La velocidad y la modalidad de operación se controlan
presionando el botón de Modalidad de Operación/Interruptor (Mode/OFF) ( ) ubicado en el frente de la base. Cada pulsación del botón lo hará pasar a la siguiente función del ciclo: Vel. Alta Manual, Vel. Baja Manual, Vel Alta Automática 16°C/60°F, 18°C/65°F, 21°C/70°F, 24°C/75°F, 27°C/80°F, Vel Baja Automática 18°C/65°F, 21°C/70°F, 24°C/75°F, 27°C/80°F y luego apagado.
Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.
2. Sólo utilice el ventilador para el propósito descrito en este manual.
3. Para evitar los riesgos de choque eléctrico, no sumerja la unidad, el enchufe ni el cordón en agua ni les rocíe líquidos. Enchufe el artefacto directamente a un tomacorriente de 120 V de CA.
4. Se necesita supervisión estrecha cuando los niños usen cualquier artefacto o se usen cerca de ellos.
5. Siempre desenchufe el ventilador cuando no esté en uso, antes de moverlo a otro lugar, instalarle o quitarle piezas o limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas movibles.
7. NO opere esta unidad en presencia de gases o vapores explosivos y/o inflamables.
8. Para evitar el riesgo de incendio NUNCA coloque el cordón debajo de alfombras ni parte alguna cerca de llamas abiertas, hornillas ni otros artefactos que generen calor.
9. No opere artefacto alguno con el cordón o el enchufe dañados, después de haber funcionado mal, de haberse caído o dañado de cualquier forma.
10. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados o vendidos por el fabricante puede generar riesgos.
11. No permita que el cordón cuelgue de la mesa o mostrador, que haga contacto con superficies calientes, ni lo deje expuesto en áreas de mucho tránsito.
12. No use la unidad en exteriores.
13. Para desenchufar el ventilador, jale del enchufe, nunca del cordón.
14. Siempre colocarlo sobre una superficie seca y nivelada.
15. No opere el ventilador hasta que esté totalmente ensamblado y con todas sus piezas instaladas adecuadamente en su lugar.
16. Este artefacto sólo es para uso doméstico y no para uso comercial ni industrial.
17. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, NO lo coloque en ventanas, NI use dispositivos de estado sólido para control de velocidad.
18. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, NO haga funcionar el ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad en un estado sólido.
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. De no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado.
NO INTENTE MODIFICAR ESTE ENCHUFE O ALTERAR ESTE
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE NINGUNA FORMA.
Use this guide to help properly line up screws
Figure 2
A. Fan Head
Figure 1
B. Oscillation Switch
(Not shown)
C. Tilt-Adjustment
Lever
D. Fan Base
E. Mode/OFF Button
Use esta plantilla para ayudar a alinear los tornillos.
Figura 2
A. Cabezal del
ventiador
Figura 1
B. Control de oscilación
(no se muestra)
C. Palanca de
inclinación
D. Base del ventilador
E. Botón de Modo de
Oper. / Interruptor
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Holmes
®
products, please contact our Consumer Service Department at 1-800-546-5637 or visit our website at www
.holmesproducts.com
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Holmes®, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1-800-546-5637 o visite nuestro sitio web www.holmesproducts.com
HAOF951T07ESM1.qxd 10/4/07 14:43 Page 2
Loading...