These symbols are intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance instructions in the manual
accompanying the appliance.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
NOTICE
Using any part other than genuine Star factory supplied parts relieves the
manufacturer of all liability.
Star reserves the right to change specications and product design without
notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes,
improvements, additions or replacements for previously purchased
equipment.
Due to periodic changes in designs, methods, procedures, policies and
regulations, the specications contained in this sheet are subject to change
without notice. While Star International Holdings Inc., Company exercises
good faith efforts to provide information that is accurate, we are not
responsible for errors or omissions in information provided or conclusions
reached as a result of using the specications. By using the information
provided, the user assumes all risks in connection with such use.
MAINTENANCE AND REPAIRS
Contact your local authorized service agent for service or required maintenance.
Please record the model number, serial number, voltage and purchase date in the area below and have it ready when
you call to ensure a faster service.
SAFETY SYMBOL
Model No.
Serial No.
Voltage
Purchase Date
Business
8:00 am to 4:30 p.m. Central Standard Time
Hours:
Telephone: (800) 264-7827 Local (314) 781-2777
Fax:(800) 396-2677 Local (314) 781-2714
E-mail Parts@star-mfg.com
Service@star-mfg.com
Warranty@star-mfg.com
Website: www.star-mfg.com
Service Help Desk
Authorized Service Agent Listing
Reference the listing provided with the unit
or
for an updated listing go to:
Website: www.star-mfg.com
E-mail Service@star-mfg.com
Telephone: (800) 807-9054 Local (314) 781-2777
Mailing Address: Star International Holdings Inc., Company
10 Sunnen Drive
St. Louis, MO 63143
U.S.A
3
SPECIFICATIONS
UM1854-NAT, UM1854-LP
Gas Rating/Connection: 40,000 BTU/hr (10080 kCal/min)(703kW)
1/2" NPT male pipe connection
Gas Supply Pressure: Natural - 5-6" water column (15-30 mBar)
Propane - 11-12" water column (27.5-30 mBar)
Electrical Supply: Separate 15 Amp 110VAC, single phase, 50/60 Hz service per Oven
Approximate Weight (Single Oven with Cart): Installed - 280 Lbs (127.27 kg), Shipping - 350 Lbs (159.09 kg)
Dimensions: Width: 60.6" (153.9 cm)Depth: 39.9" (99.82 cm) - Front Door(s) Closed
51.3" (130.3 cm) - Front Door(s) Open
Height: 43.3" (110.0 cm) - Single Oven with Stand
60.6" (153.9 cm) - Double Oven with Stand
62.8" (159.5 cm) - Triple Oven with Dolly
Recommended Minimum Clearances:
Rear of Oven to Wall 0" (0 cm)
Conveyor Extensions to Wall 6" (15.2 cm)
3
CAUTION
GENERAL INFORMATION
This equipment is designed and sold for commercial use only by personnel trained and experienced in
its operation and is not sold for consumer use in and around the home nor for use directly by the general
public in food service locations.
First and foremost, each crate should be examined before signing the Bill of Lading to report any visible
damage by the trucker in transit and to account for the proper number of crates. If there is apparent
damage, arrangements should be made to le a claim against the carrier. Interstate Commerce
Regulations require that the claim must be initiated by the consignee. Proper and secure storage
facilities should be arranged for the oven(s) if necessary to protect it from outdoor or damp conditions
at all times before installation.
-IMPORTANT-
When you have all the crates unloaded, open the crates and remove all plastic covers. Inspect at once
for concealed damage. If anything appears to be damaged, contact the appropriate persons immediately
to le a damage claim. After completing this inspection, nish unpacking the oven. Be sure to remove
all paper protection and packing material from the unit prior to lighting.
FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE
VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
The installation of the Appliance must conform to the NATIONAL FUEL GAS CODE
"ANSI Z223.1 - LATEST EDITION" AND ALL LOCAL GAS COMPANY RULES AND
REGULATIONS.
IN CANADA INSTALLATION SHALL BE IN ACCORDANCE WITH THE CURRENT CAN/
CGA-B149.1 NATURAL GAS INSTALLATION CODE OR CAN/CGA-B149.2 PROPANE
INSTALLATION CODE AND LOCAL CODES WHERE APPLICABLE.
NOTICE
This appliance must be installed with a stand and casters designed by Star Manufacturing as part of a
complete installation. The installation must also include a connector complying with either ANSI Z21.69
or CAN/CGA-6.16 and a quick-disconnect device complying with either ANSI Z21.41 or CAN1-6.9. It
must also be installed with restraining means to guard against transmission of strain to the connector
as specied in the appliance manufacturer's instructions.
For your protection, we recommend a qualied installing agency install this appliance. They should be
familiar with gas installations and your local gas requirements. In any case, your gas company should
be called to approve the nal installation.
This appliance, its pressure regulator, and its individual shutoff valve must be disconnected from the
gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2
PSIG. This appliance and its pressure regulator must be isolated from the gas supply piping system by
closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system
at test pressures equal to or less than 1/2 PSIG.
4
CAUTION
PURCHASER'S RESPONSIBILITY
It is the responsibility of the purchaser:
1. To see that the gas and electric services for the oven are installed on site in accordance
with the manufacturer's specications.
2. To unload, uncrate, and install the oven in its proper location and in accordance with this
installation operation manual.
3. To see that all gas and electric services are connected properly by a qualied installer of your
choice. All such connections must be in accordance with applicable code requirements.
4. To arrange for inspection and operation check-out by an authorized service technician.
The warranty becomes effective upon verication of proper installation.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Do not attempt to operate the oven until connection of utility service has been fully inspected by an
authorized service technician or a Star Service Representative. This service is required by Star in order
to assist the purchaser in proper start-up of the oven on site. Please note the specic details on the
Warranty and make certain that service connections are made to proper utility services.
The warranty shall not apply if the oven is started up and operated prior to the utilities and oven being
inspected and check-out made by an authorized service technician or a Star Service Representative.
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE, OR
MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY, OR DEATH. READ
ALL INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS
EQUIPMENT.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
Post in a prominent location the emergency telephone number of your local gas
supplier and instructions to be followed in the event you smell gas. If the smell
of gas is detected, immediately call the emergency phone number of your local
gas company. They will have personnel and provisions available to correct the
problem.
It is required that the oven be placed under a ventilation hood to provide for
adequate air supply and ventilation.
Minimum clearances must be maintained from all walls and combustible materials.
Minimum clearances for this unit should be 0 inches from the rear (rear bumpers
provided must be in place) and 6 inches from both sides. Keep the oven free
and clear of all combustible material.
Adequate clearance for air openings to the combustion control chamber on the
right side of the oven is required. Do not obstruct the ventilation holes in the
control panels as these provide the combustion air for the burner and cooling
air for the controls.
The oven is to be operated only on the type of gas and electricity shown on the
specication plate. The burner will not operate and gas will not ow through the
burner without electric power.
5
INSTALLATION INFORMATION
THE INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTAINED HEREIN ARE FOR THE USE OF
QUALIFIED INSTALLATION AND SERVICE PERSONNEL ONLY. INSTALLATION OR
SERVICE BY OTHER THAN QUALIFIED PERSONNEL MAY RESULT IN DAMAGE
TO THE OVEN AND/OR INJURY TO THE OPERATOR.
Qualied installation personnel are individuals, a rm, a corporation, or a company which either in person
or through a representative are engaged in and responsible for:
1. The installation or replacement of gas piping and the connection, installation, repair, or servicing of
equipment.
2. The installation of electrical wiring from the electric meter, main control box, or service outlet to the
electric appliance.
Qualied installation personnel must be experienced in such work, familiar with all precautions required,
and have complied with all requirements of state or local authorities having jurisdiction.
LOCATION
The well-planned and proper placement of your oven will result in long-term operator convenience and satisfactory
performance.
NOTE: On gas conveyor ovens, routine servicing can usually be accomplished within the limited movement provided
by the gas hose restraint. If the oven needs to be moved further from the wall, the gas must rst be turned off and
disconnected from the oven before removing the restraint. Reconnect the restraint after the oven has been
returned to its regular position.
It is essential that an adequate air supply to the oven be maintained to provide a sufcient ow of
combustion and ventilation air. Follow these guidelines:
1. Place the oven in an area that is free of drafts.
2. Keep the oven area free and clear of all combustibles such as paper, cardboard, ammable liquids,
and solvents.
3. Do not place the oven on a curb base or seal to a wall. This will restrict the ow of air and prevent
proper ventilation to the blower motors. This condition must be corrected to prevent permanent
damage to the oven.
4. On all models, tripping of the blower motor's thermal overload device indicates an excessive ambient
temperature at the back of the oven. This condition must be corrected to avoid permanent damage
to the oven.
CAUTION
Failure to properly vent the oven can be hazardous to the health of the operator
and may result in operational problems, unsatisfactory baking, and possible
damage to the equipment.
Damage sustained as a direct result of improper ventilation will not be covered by the warranty.
6
CAUTION
VENTILATION
A VENT IS REQUIRED: Local codes prevail. These are the "authority having
jurisdiction" as stated by the National Fire Protection Association, Inc. in NFPA
96-Latest Edition. For further ventilation information see below.
A ventilation hood is required to remove heat and cooking odors. For gas ovens, a ventilation hood is
also required to remove the products of combustion. The hood and HVAC installation must meet local
codes to gain approval by the authority having jurisdiction. Requirements may vary throughout the
country depending on the location by city, county, and state. Obtain information from the authority having
jurisdiction to determine the requirements for your installation. Obtain information and review copies
of codes or documents that will be used to inspect and approve your installation. Your ventilation hood
supplier and HVAC contractor should be contacted to provide guidance. A properly engineered and
installed ventilation hood and HVAC system will expedite approval and reduce oven maintenance costs.
Proper ventilation is the responsibility of the oven's owner.
The ventilation hood must operate in harmony with the building HVAC system. It typically requires between
750 and 2500 CFM exhaust. (The efciency of various hood designs makes it necessary to specify such
a wide range of ventilator CFM.) Make-up air must be supplied by either a hood design or the HVAC
system to avoid a negative pressure condition. This will vary with hoods from various manufacturers.
Prevent airow through the cooking tunnel. Air must NOT be directed onto the
oven's front or rear or to the sides of the cooking area.
The following drawing shows a typical installation
and is intended to be a guideline. This is not a rigid
specication. Hood dimensions and positioning
over the oven will vary with hood manufacturer.
SMOKE CANDLE TEST
In order to verify the proper function of your
ventilation system, a smoke candle test should
be done. If testing a multiple oven system, this
test should be done on the bottom oven. The
conveyor coupling should be disconnected and
the oven temperature must be set and operating
at a minimum of 480°F (249°C).
Test Procedure:
1. Wear heat-resistant gloves to prevent burns.
2. Put the smoke candle in an 8"x8"x2" cake pan.
3. Insert candle through conveyor tunnel or oven door.
(Use Star Smoke Candle 2W-Z5668.)
4. Light the fuse of the smoke candle and immediately center the pan in the oven cavity on the
conveyor belt (keeping the oven door closed).
5. Observe the smoke pattern coming out of all oven openings and the collection of this smoke by the
ventilation system.
6. All smoke from the oven must be captured by the ventilation system.
7
GAS SUPPLY RATING AND SIZING
Calculations for pipe sizing must take into account the maximum usage rate of all other appliances in
the kitchen or one or more of the appliances will suffer from inadequate or dangerous performance. The
1/2" NPT connection for the oven is generously sized for use in the control box of the oven. However,
unless the oven installation is within 10 feet of the main building gas supply, the supply must be larger.
For each oven, a 3/4" NPT exible quick connect hose and full port gas shut-off valve is recommended
as a MINIMUM. The main pipe supplying each oven branch may need to be larger depending on the
number of appliances serviced, the number of elbows in the piping, and the pressure. This should be
sized and installed by a professional familiar with any local codes that may also affect the installation.
ACCESS CONSIDERATIONS
Locating the gas valve(s), quick connect hose(s) and electrical outlet(s) at the control box end of the
oven will allow easier access for any service visits. This improved access should make any necessary
service quicker resulting in less kitchen disruption. It will also allow easier disconnection of electricity,
gas, and restraints for cleaning around and behind the oven.
ELECTRICAL CONNECTION
Before making any electrical connections to this unit, check that the power supply is adequate for the
voltage, amperage, and phase requirements stated on the rating plate. A wiring diagram is included
herewith.
When installed, this appliance must be electrically grounded and its installation must comply with the
National Electric Code, ANSI-NFPA 70, latest version, manufacturer's installation instructions, and
applicable local municipal building codes. In Canada, all electrical connections are to be in accordance
with CSA C22.1 - Canadian Electrical Code Part 1 and/or local codes.
CAUTION
PRESSURE REGULATION AND TESTING
Each oven has been adjusted at the factory to operate with natural gas. Parts can be ordered for
conversion for use with propane.
Each oven is supplied with a regulator to maintain the proper gas pressure. The regulator is essential
to the proper operation of the oven and should not be removed. A pressure reading can be taken at one
of the 1/8" NPT test ports on the bottom or side of the combination valve. The reading should be taken
while the oven is heating up. The regulator is located on the bottom of the gas combination valve, just
inside the control box. There is no need to install an additional regulator where the oven connects to
the gas supply unless the supply exceeds the maximum.
NOTE: The supplied regulator is evaluated for a maximum gas supply pressure of
14" water column (34.5 mBar). The recommended maximum gas supply pressure
is 12" water column (29.9 mBar).
Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas
Code, NFPA54/ANSI Z223.1 - Latest Edition, the Natural Gas Installation Code CAN/CGA-B149.1 or
the Propane Installation Code CAN/CGA-B149.2 as applicable.
During pressure testing note the following:
1. The oven and its individual manual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping
system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psig (3.45 kPa).
Turn OFF main gas shut-off valve or main gas supply line.
2. The oven must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or
less than 1/2 psig (3.45 kPa).
3. If incoming pressure is over 14" water column, a separate regulator for the oven must be installed
before the gas supply to the oven. For LP it must regulate pressure to 11" water column (27.1 mBar)
maximum and 6" for NAT.
8
WARNING: To prevent damage to the control valve regulator during the initial
turn-on of gas, it is very important to open the manual shut-off valve very slowly.
After the initial gas turn-on, the manual shut-off valve must remain open except
during pressure testing as outlined in the above steps or when necessary during
service maintenance.
STACKING
The following instructions should be followed when
stacking more than one unit.
INSTRUCTIONS
Single Oven (or Bottom) Cart Install:
1. Remove door, conveyor, and nger assemblies.
2. Unbolt unit from shipping crate (2 bolts).
3. Turn unit on front as shown.
4. Slide legs into stand shelf and thread legs into
bottom of oven.
5. Install casters into bottom of legs. Place casters
with brakes to the front.
6. Position shelf as desired and fasten to legs.
7. CAREFULLY lift oven upright.
Stacked Oven Install Preparation:
1. Remove door, conveyor, and nger assemblies.
2. Unbolt unit from shipping crate (4 bolts).
3. Turn unit on front as shown.
4. Remove top of lower oven (4 screws total, 2 each
front and rear) and bolt to stacked oven base using
5/8 - 11 bolts (4 each, included).
5. Place top oven on lower unit and re-attach with
screws for top of lower oven.
6. Use restraint on lowest oven to prevent any high
loads that could tip the oven stack.
9
RESTRAINT REQUIREMENT
HOLLOW WALL STUD
OR MASONRY WALL
A
B
C
1. The installation shall be made with a gas connector that
complies with local codes for connectors for movable
gas appliances and a quick-disconnect device that
complies with local codes for such devices in use
with gas fuel.
2. The installation of the restraint must limit the movement
of the oven(s) without depending on the connector,
the quick disconnect device, or associated piping to
limit the oven movement.
3. If the restraint must be disconnected during
maintenance or cleaning, it must be reconnected after
the oven has been returned to its originally installed
position.
OPERATING INSTRUCTIONS
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THE OVEN until
connection of utility service and installation has been fully
inspected (start-up check-out) by an authorized service
technician or a Star Service Technician in order to assure
the oven is properly installed and in working order. The
warranty becomes effective upon verication of
proper installation.
CAUTION
DO NOT WORK AROUND THE CONVEYOR
BELT WITH LONG HAIR, LOOSE CLOTHING,
OR DANGLING JEWELRY. GETTING
CAUGHT IN THE BELT COULD RESULT IN
DISMEMBERMENT OR FATAL INJURY.
Unless specied otherwise, conveyor travel is factory
set for left to right operation when facing the front of the
oven. If a direction change is required, refer to "DISPLAY
INFORMATION," section 3 for instructions on how to
program the controller for a direction change. In addition,
the conveyor belt must be changed to travel in the new
direction.
SAFETY OPERATING INSTRUCTIONS
The information contained in this section is provided
for the use of qualied operating personnel. Qualied
operating personnel are those who have carefully read
the information contained in this manual, are familiar
with the functions of the oven and/or have had previous
experience with the operation of the equipment described.
Adherence to the procedures recommended herein will
assure the achievement of optimum performance and
long, trouble-free service.
10
Please take time to read the following safety
3) Press the up button ( ) to increase
or the down button ( ) to decrease
TIME or TEMPERATURE. Hold
button down for faster display
changes.
4) After five seconds, the new numbers
will be saved and the oven will display
new settings.
4) Après cinq secondes, les nouveaux
nombres seront sauvés et le four montrera
de nouveaux arrangements.
3) Tenez "vers le haut" bouton ( ) pour
augmenter ou "vers le bas" boutonnez ( )
pour diminution de le TEMPS ou
TEMPÉRATURE. Maintenez le bouton pour
des changements plus rapides.
1) Press the up and down buttons
() at the same time, hold for four
seconds until TIME display is blank.
2) Press the enter button ( ) to
switch between TIME and
TEMPERATURE.
Adjusting TIME and TEMPERATURE:
If burner does not light in one minute
push the power switch to the "OFF"
position and wait five minutes.
After five minutes, retry.
Push power switch "ON."
To Start:
2) Appuyez sur le bouton de "entrée" ( )
pour commuter entre le TEMPS et la
TEMPÉRATURE.
1) Tenez "vers le haut" et "vers le bas"
boutonne () en même temps. Tenez
les boutons pendant quatre secondes
jusqu'à ce que l'affichage de la
TEMPS soit blanc.
Après cinq minutes, nouvelle tentative.
Si le brûleur n'allume pas en une minute,
poussée le commutateur de puissance dans
la position de "ARRÊTE" et attend 5 minutes.
Poussez le commutateur de puissance à
"MARCHE."
OFF / ARRÊTE
Ajustement du TEMPS et de la
TEMPÉRATURE:
Pour Commencer:
ON / MARCHE
SWITCH CUTOUT
IL1050
operating instructions. They are the key to the
successful operation of your Ultra-Max Conveyor
Oven.
SAFETY TIPS
For your safety, read before operating.
If you smell gas:
1. DO
NOT try to light any appliance.
2. DO NOT touch any electrical switches.
3. Use an exterior phone to call your gas supplier
immediately.
4. If
you cannot reach your gas supplier, call the
re department.
In the event of a power failure:
1. Turn all switches off.
2. DO NOT attempt to operate the oven until the
power is restored.
NOTE: In the event of a shut-down of any
kind, allow a ve (5) minute shut-off period
before attempting to restart the oven.
General Safety Tips:
1. DO NOT use tools to turn off the gas control. If
2. If the oven needs to be moved for any reason,
3. DO NOT remove the control box cover unless
the gas cannot be turned off manually do not try
to repair it. Call a qualied service technician.
the gas must be turned off and disconnected
from the unit before moving the restraint cable.
Reconnect the restraint after the oven has been
returned to its original location.
the oven is unplugged.
To adjust the time and temperature:
1. Press the DOWN and UP arrows () at
the same time. Hold for four seconds until the
TIME display goes blank.
2. Press the ENTER button (
) to switch between
TIME and TEMPERATURE.
3. Press the UP arrow (
DOWN arrow (
) to decrease the TIME or
) to increase or the
TEMPERATURE. Hold either button down for
faster display changes.
4. After ve seconds, the new numbers will be saved
and the oven will display the new settings.
To turn the oven off:
1. Push the power switch to "OFF." The oven is
equipped with a cool-down feature for motor
shaft and bearing protection. This enables the
blower motor(s) to run regardless of the controller
status. The blower(s) continue to run until the
oven cools to a safe temperature.
OPERATION
To turn the oven on:
1. Push the power switch to "ON."
2. If the burner does not light in one minute, push
the power switch to the "OFF" position and wait
ve minutes.
3. After ve minutes, retry.
11
DISPLAY INFORMATION
When operating the oven, there are different
levels of access:
1. Store Level - General employees would know
these functions and how to change them. While
the oven is running, enter this mode by holding the
DOWN and UP arrows () simultaneously for
four seconds. The TIME display goes blank and the
TEMP setpoint is displayed. Adjust with the DOWN
or UP arrows. The ENTER button (
between TIME and TEMP. The parameter that can
be adjusted is displayed, the other is blank. When
TIME and TEMP are adjusted as needed, wait ve
seconds and SAVE is displayed. The values are
accepted and the controller begins controlling to these
new values. The conveyor continues to operate at
the same speed until a new value is accepted. The
temperature control output should be OFF during
changes.
2. Manager Level - This is a lock so that TIME and
TEMP cannot be changed even at the Store Level.
While the oven is running, enter this mode by holding
the DOWN and UP arrows simultaneously for 4
seconds. The TIME display goes blank and the TEMP
setpoint is displayed. Release the UP arrow and
continue to hold the DOWN arrow for an additional
4 seconds. The TEMP display shows LOC as the
TIME display shows nO, which indicates that the
TIME/TEMP parameters can be changed.af ter
reaching the STORE level. yES indicates that the
parameters cannot be changed even after entering
the STORE level. The LOC setting can be toggled
using the ENTER button ().
) toggles
ADDITIONAL FUNCTIONS
The conveyor belt direction and the temperature display can
be changed on the conveyor oven by a qualied technician.
To change the belt direction, the technician must reverse the
motor direction and rotate the conveyor belt for proper oven
function. A technician can also change the temperature display
from Fahrenheit to Celsius. These changes can be made by
the technician during the start-up/check-out or at a later date.
ERROR CODES
Error codes will display as ashing text messages for diagnostic
purposes. Any temperature or thermocouple error should turn
the temperature output OFF and leave the conveyor running
at the same speed. The belt error should turn the temperature
output OFF. The speed error should display when the motor is
unable to settle at the chosen speed. This might occur if a fast
speed is chosen that the motor is unable to spin fast enough
to achieve. The speed signal output will remain the same but
the display will ash the error message.
12
BAKE TIME VERSUS TEMPERATURE
BAKE vs. DELIVERY TIME
Time to Delivery changes with product
but
Bake Time remains constant
at a steady conveyor speed.
28 (BAKE)
36 (DELIVERY)
44 (DELIVERY)
6:00 (BAKE)
7:43 (DELIVERY)
9:26 (DELIVERY)
1. Bake time is actually conveyor speed and is dened
as the time the product is actually in the oven. This is
measured by noting the time when the leading edge of
the product enters the oven and the time the leading
edge of the product leaves the oven. This is adjusted
by using the conveyor speed controller.
2. Bake temperature is adjusted by changing the setpoint
of the temperature controller to the desired bake
temperature. When the oven reaches the desired
temperature, the red dot in the lower right corner of the
temperature display will turn off and on as the controller
maintains the temperature.
3. When establishing a bake time and temperature for a
given product, the general rule shall be as the bake
time increases the bake temperature decreases and the
reverse is also true; increase temperature, decrease time.
However, there are limits to the above rule. Going to
extremes will result in a burnt exterior and raw interior or it
will result in a very light color but over-baked product.
4. Once a good bake has been established, the ne
adjustments should be made by holding either the bake
time or bake temperature constant, then varying the
other.
CONVEYOR SPEED
Bake Time (Conveyor Speed) - As stated previously, bake
time (conveyor speed) is dened as the amount of time
elapsed between the time the leading edge of the product
enters the oven and the leading edge of the product exits
the oven. Bake time is controlled by adjusting the digital
speed controller. The setting on the control panel indicates
the actual bake time.
Bake time will be the same for any size product.
TIME OF DELIVERY
The time of delivery is the amount of elapsed time between
the period when the leading edge of the product enters the
oven and the trailing edge of the product is fully discharged
and is ready to be delivered to the customer.
Time of delivery changes if the product size changes.
Tip: Train yourself not to pull the product out of the oven
when the leading edge comes out. Always wait until the entire
product is out - the product needs this time to fully bake.
13
WARNING
CAUTION
CAUTION
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
DISCONNECT THE POWER SUPPLY BEFORE SERVICING OR CLEANING THIS
OVEN. SAFEGUARD THE POWER SO IT CANNOT BE ACCIDENTALLY RESTORED.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN DISMEMBERMENT, ELECTROCUTION,
OR FATAL INJURY. THERE IS MORE THAN ONE POWER SUPPLY CONNECTION
POINT WHEN OVENS ARE STACKED, SO MAKE SURE THAT ALL SWITCHES ARE
IN THE OFF POSITION BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE.
No electrical components should be subjected to moisture. It is therefore important that the oven is wiped
down carefully. NEVER throw buckets of water over the oven or subject it to pressure washing from a
hose or a pressure spray. If water or other liquid is spilled on the oven, make sure that none of it has
entered the control box area before switching the oven ON. If in doubt, call your service company.
Adhere to the following warnings when cleaning or maintaining your gas conveyor oven:
1. The oven must be cool. Do not use power cleaning equipment, steel wool, or wire brushes on
stainless steel surfaces.
2. Do not use a caustic or an alkaline base cleaner on the interior of the oven. This will ruin the
aluminized nish of the oven interior.
3. When using cleaning solutions, be sure they meet local and national health standards.
If the gas oven needs to be moved, the gas must be turned off and disconnected
from the unit before moving the restraint. Reconnect the restraint after the oven
has been returned to its original location.
Follow this recommended cleaning schedule for proper oven performance:
DAILY
1. Clean the conveyor belt using a nylon brush. Allow any foreign material to drop into the crumb
pans.
2. Empty and clean the crumb pans. Use a hot water and detergent mix.
Rinse with clean water.
EVERY MONTH
1. Brush and clean the guard on the motor cooling fan.
EVERY THREE MONTHS
1. Unplug the oven and disconnect gas connections.
2. Remove the crumb pans.
3. Remove the conveyor assembly.
4. Unlatch and remove the front door. Remove all internal airow components.
5. Clean the oven interior with an appropriate oven cleaner.
6. Clean the conveyor assembly, crumb pans, and other removable components. Wash in a hot water,
detergent mix and rinse with clean water. For difcult cleaning areas, use a heavy-duty de-greaser
or oven cleaner.
7. Move the oven and clean under it. Be careful not to damage the oven's gas hose or electrical cords
when moving.
8. Reassemble the oven.
EVERY TWELVE MONTHS
A factory authorized service person should:
1. Open and clean the inside of the control box.
2. Check and tighten all electrical components.
If maintenance is required, contact your local service company, a factory representative,
or Star Manufacturing.
14
DIRECTIONS FOR DISASSEMBLY
1. Remove crumb trays and
shelves from both ends.
4. Finish removing the conveyor
assembly from the right end of
the oven.
2. Push the spring-loaded coupling
in to disengage the pin in the
shaft. Rotate the shaft so the pin
will not go back in the coupling
slots.
5. Upper nger assembly can be
removed complete or the small
handle (left) can be used to slide
nozzle and columnating plate
out before removing the main
body.
3. Lift up the left end of the conveyor
frame so the crumb tray supports
clear the tunnel opening. Push
the conveyor frame through the
tunnel opening.
6. Upper nozzle (with slot) and
columnating plates (with tab).
Extruded holes all point in the
same direction (down toward
the conveyor).
7. The lower nger assembly can
be removed complete or the
nozzle can be slid off to reveal
the recessed columnating
plate.
8. The columnating plate also has
a slot that must align with a tab
on the nger to ensure proper
orientation. Extruded holes
point up toward the bottom of
the conveyor.
15
9. The oven body is now ready to
be wiped clean. Reassemble
the nger and conveyor parts
in the reverse order after
cleaning.
CONVEYOR BELT TENSION
The conveyor belt of the Ultra-Max Gas Conveyor Oven
does not have a tension adjustment. If the belt becomes
too loose, a link will have to be removed to tighten. A
belt that is too tight will also cause operational problems
due to excessive drag. We suggest that you have a
qualied service technician perform this adjustment.
CAUTION
Careful consideration should be exercised prior
to removing a belt link because a belt that is
too tight will impede the smooth operation of
the conveyor.
CONVEYOR BELT LINK REMOVAL
An entire link can be removed with the conveyor
assembly either in or out of the oven. This may be
necessary as the belt stretches after continuous
use. Following are the necessary steps for
removing links:
1. Move the splice clips to either end of the oven
for easy access.
2. Unhook the splice clips using long nose
pliers.
3. Unhook
out. Do not discard the link removed as it may
be used for making spare splice clips.
4. Reconnect the inside splice clips.
5. Reconnect the outside splice clips.
6. Replace all parts removed from the oven.
7. Straighten any bent wires to ensure smooth
sprocket engagement.
the full link to be removed and slide it
Remove the outside master links on the right and left
sides of the conveyor belt. Remove the center splice
clips next.
Unhook the end loop and pull up on the link section.
Save this link as it may be used for making splice
clips.
Check the
should be up). The belt shown is the top section,
ready for left-to-right travel.
orientation of the splice clips (the hooks
16
2M-4497-2 10/2010
The foregoing warranty is in lieu of any and all other warranties expressed or implied and constitutes the entire warranty.
FOR ASSISTANCE
Should you need any assistance regarding the Operation or Maintenance of any Star equipment; write, phone, fax or email our Service Department.
In all correspondence mention the Model number and the Serial number of your unit, and the voltage or type of gas you are using.
This unit has been tested for proper operation before leaving our plant to insure delivery of your unit in perfect condition. However, there are instances in
which the unit may be damaged in transit. In the event you discover any type of damage to your product upon receipt, you must immediately contact the
transportation company who delivered the item to you and initiate your claim with same. If this procedure is not followed, it may affect the warranty status of
the unit.
LIMITED
EQUIPMENT WARRANTY
All workmanship and material in Star products have a one (1) year limited warranty on parts & labor in the United States and Canada. Such warranty is limited
to the original purchaser only and shall be effective from the date the equipment is placed in service. Star's obligation under this warranty is limited to the repair
of defects without charge, by the factory authorized service agency or one of its sub-agencies. Models that are considered portable (see below) should be taken
to the closest Star service agency, transportation prepaid.
> Star will not assume any responsibility for loss of revenue.
> On all shipments outside the United States and Canada, see International Warranty.
* The warranty period for the JetStar six (6) ounce & Super JetStar eight (8) ounce series popcorn machines is two (2) years.
* The warranty period for the Chrome-Max Griddles is ve (5) years on the griddle surface. See detailed warranty provided with unit.
* The warranty period for Teon/Dura-Tec coatings is one year under normal use and reasonable care. This warranty does not apply if damage occurs to
Teon/Dura-Tec coatings from improper cleaning, maintenance, use of metallic utensils, or abrasive cleaners, abrasive pads, product identiers and
point-of-sale attachments, or any other non-food object tha comes in continuous contact with the roller coating. This warranty does not apply to the
“non-stick” properties of such materials.
> This warranty does not apply to "Special Products" but to regular catalog items only. Star's warranty on "Special Products" is six (6) months on parts
and ninety (90) days on labor.
> This warranty does not apply to any item that is disassembled or tampered with for any purpose other than repair by a Star Authorized Service Center or
the Service Center's sub-agency.
> This warranty does not apply if damage occurs from improper installation, misuse, wrong voltage, wrong gas or operated contrary to the Installation and
Operating instructions.
> This warranty is not valid on Conveyor Ovens unless a "start-up/check-out" has been performedby a Factory Authorized Technician.
PARTS WARRANTY
Parts that are sold to repair out of warranty equipment are warranted for ninety (90) days. The part only is warranted. Labor to replace the part is chargeable to
the customer.
SERVICES
NOT COVERED BYWARRANTY
PORTABLE EQUIPMENT
Star will not honor service bills that include travel time and mileage charges for servicing any products considered "Portable" including items listed below.
These products should be takento the Service Agency for repair:
1. Traveltime and mileage rendered beyond the 50 mile radius limit
2. Mileage and travel time on portable equipment (see below)
3. Labor to replace such items that can be replaced easily during a daily cleaning
routine, ie; removable kettles on fryers, knobs, grease drawers on griddles, etc.
4. Installation of equipment
5. Damages due to improper installation
6. Damages from abuse or misuse
7. Operated contrary to the Operating and Installation Instructions
8. Cleaning of equipment
9. Seasoning of griddle plates
10.Voltage conversions
11.Gas conversions
12. Pilot light adjustment
13. Miscellaneous adjustments
14. Thermostat calibration and by-pass adjustment
15. Resetting of circuit breakers or safety controls or reset buttons
16. Replacement of bulbs
17. Replacement of fuses
18. Repair of damage created during transit, delivery, &
installation OR created by acts of God
* The Model 510FD Fryer.
* The Model 526TOA Toaster Oven.
* The Model J4R, 4 oz. Popcorn Machine.
* The Model 518CMA & 526CMA Cheese Melter.
* The Model 12MC & 15MC & 18MCP Hot Food Merchandisers.
* The Model 12NCPW & 15NCPW Nacho Chip/Popcorn Warmer.
* All Hot Dog Equipment except Roller Grills & Drawer Bun Warmers.
* All Nacho Cheese Warmers except Model 11WLA Series Nacho Cheese Warmer.
* All Condiment Dispensers except the Model HPD & SPD Series Dispenser.
* All Specialty Food Warmers except Model 130R, 11RW Series, and 11WSA Series.
* All QCS/RCS Series Toasters except Model QCS3 & RCS3 Series.
* All Fast Steamer Models except Direct Connect Series.
DSIC
SENSE 4
M.V. 3
THS 2
GND
5
1 24VDC RETURN (COMMON)
7 +24VDC
2 DIRECTION
3 ENABLE (ACTIVE LOW)
4 FAULT (ACTIVE LOW)
5 DIRECTION INDICATOR
6 COMMON
8 TACH (12 PPR)
9 VOLTAGE INPUT (SPEED)
10 +5V (USE FOR SPEED POT ONLY)
11 BRAKE (ACTIVE LOW)
12 COMMON
XF1
GM/C
TL1
TS1
TL2
20
27
28
X
X
X
12
11
10
9
8
7
1
2
3
4
5
6
13
42
29
X
X
12
M1
6
4
2
1
3
5
1
BLK
CB
24V
COM120V
7
19
17
40
16
N
G
L1
BLK
WHT
7
6
DS
2
S1
8
30
15
25
14
34 23
26
37
26
37
TB
4
_
89
5
36
10
_
21
41
2119
_
_
_
30
WHT
--
15
9
32
35
24
SV
DV
GRN
3
FS
SE
33
38
25
40
17
38
24
16
35
PLUG ON BACK OF MOTOR
IS SHOWN ROTATED 180°
12
27
29
28
42
X
34
_
23
25
33
10
CN1 T/C TYPR K
YEL(+) RED(-)
SH (SHIELD)
CN3
TO MOTOR
6 = COM
5 = ENABLE
4 = DIR
3 = SPEED
2 = COM
1 = TACH
1
CN2 (24V)
INPUT
2 = N
1 = H
CN4
CN4
OUTPUT TO
SOLENOID
3 = COM
2 = 24V
1 = N/C
1
CN2
1
CN3
OCB
SECOND GENERATION
CN1
1
CN5 TO
SMALL MOTOR
7 = SPEED (GRD)
6 = SPEED SIGNAL
5 = SPEED (5V REF)
4 = (NOT USED)
3 = TACH (GND)
2 = TACH (+5V)
1 = TACH SIGNAL
D
1,2: AC IN
3: FG
4,5: -V OUT
6,7: +V OUT
PS
GM/C
C1
DSIC
PS
M1
OCB
TS1
TL2
TL1
CB
SE
FS
DS
S1
XF1
SV
DV
TB
T/C
PR
- GEARMOTOR & CONTROLLER
- CAPACITOR, CIRC FAN MOTOR
- DIRECT SPARK IGNITION CONTROLLER
- POWER SUPPLY, 24VDC 150W PS
- MOTOR, CIRC FAN
- OVEN CONTROL BOARD
- COOL DOWN T-STAT
- CONTROL BOX TEMP LIMIT (MAN RESET)
- COOK CHAMBER TEMP LIMIT (BULB & CAP)
- CIRCUIT BREAKER
- SPARK ELECTRODE
- FLAME SENSOR
- DIFFERENTIAL PRESSURE SWITCH
- SWITCH, MAIN
- TRANSFORMER, 24V
- SINGLE VALVE
- DUAL VALVE (COMBI)
- TERMINAL BLOCKS (2)
- THERMOCOUPLE ASSY
- POWER RESISTOR
361320
41
12
3
4
5
6
7
8
BLK
BRN
BLU
M1
C1
TL1
TL2
TS1
CB
SE
FS
32
37
26
37
TB
5
36
10
41
21
19
30
WHT
--
35
24
DV
SET VOLTAGE SWITCH
TO 115V BEFORE INSTALLING
14
34
_
23
25
33
4
T/C
PR
10
14
"H"
C
NO
NC
"L"
DS
CN1 T/C TYPR K
YEL(+) RED(-)
SH (SHIELD)
INPUT
2 = N
1 = H
CN4
CN4
1
CN2
1
CN1
D
R
MATERIAL
DR.
FINISH
TITLE
STAR MFG. INTERNATIONAL, INC.
#10 SUNNEN DRIVE, ST. LOUIS, MO. 63143, USA
TOLERANCES UNLESS OTHERWISE NOTED
FRACTIONS ±1/64 DECIMALS ±.005 ANGLES ±1°
NO REPRODUCTION OR DISCLOSURE OF ITS CONTENTS IS PERMITTED.
CK.
-
-RDLEE01-10-02
DATE
RDL
A 08/28/02
CHANGED POWER RESISTOR
AND IT'S WIRING
RDL
B 12/09/02
ADDED PICTURE OF
DIFFERENTIAL PRESSURE SWITCH
RDL
C 11/21/03
UPDATE FOR LOW
VOLTAGE CONTROLLER
CG
D 9/23/04
UPDATED OVEN CONTROL BOARD
MODEL NO. PART NO.
DESCRIPTION OF CHANGE
THIS DRAWING CONTAINS INFORMATION CONFIDENTIAL TO STAR MFG. INT'L INC.
DR
REVISIONS
UM-1854
SK1875
DIAGRAM, GAS OVEN - 115V
LTR DATE
16782345
1
8
10
29
38
26
23
22
25
27
21
24
39
13
20
17
18
16
15
14
3
4
6
9
5
7
11
12
19
31
32
2
34
33
35
36
37
STAR MANUFACTURING INTERNATIONAL, INC.
MODEL UM1854
SK1905 REV.B 2-7-06
CONTROL BOX ASSEMBLY
SOME ITEMS ARE INCLUDED FOR ILLUSTRATIVE
PURPOSES ONLY AND IN CERTAIN
INSTANCES MAY NOT BE AVAILABLE.
THIS DRAWING CONTAINS INFORMATION CONFIDENTIAL
TO STAR MANUFACTURING INTERNATIONAL, INC.
NO REPRODUCTION OR DISCLOSURE OF ITS CONTENTS IS PERMITTED.
PARTS LIST November 22, 2010, Rev. L
Ultra-Max Gas Conveyor Oven
UM1854-NAT/LP CONTROL BOX
Fig NoPart NoQtyDescriptionApplication
1G9-GC00131CONTROL BOX DOOR
2PS-Z77181TIME & TEMP CONTROLLER GAS OVEN 120V
3G9-Z52501POWER SUPPLY BRACKET
4G9-Z52511GEARMOTOR BRACKET
5G9-Z52491CONTROL BOX LID
62T-Z51751THERMOSTAT, COOL DOWN, 120°F
72T-Z51761THERMOSTAT, HI-LIMIT, 140°F
82T-Z51771HIGH TEMPERATURE LIMIT
IMPORTANT: WHEN ORDERING, SPECIFY VOLTAGE OR TYPE GAS DESIRED PAGE
1
INCLUDE MODEL AND SERIAL NUMBER OF
Some items are included for illustrative purposes only and in certain instances may not be available.
16
voyage de gauche à droite.
montrée est la section supérieure, préparent pour le
être vers le haut). La ceinture
crochets devraient
Vériez l'orientation des épissure attaches (les
rendez tous les ls égaux.
7. Pour assurer l'enclenchement doux de pignon,
6. Remplacez toutes les pièces enlevées du four.
5. Rebranchez les épissure attaches d’extérieur.
être employé pour faire des épissure attaches.
la section de lien. Économiser ce lien comme il peut
Décrochez la boucle extrémité et tirez vers le haut sur
4. Rebranchez les épissure attaches d'intérieur.
épissure attaches.
lui peut être employé pour faire des rechange
dehors. Ne jetez pas le lien enlevé en tant que
3. Décrochez le plein lien à enlever et glissez-le
longues nez pinces.
2. Décrochez les épissure attaches en utilisant de
quelle extrémité du four pour l'accès facile.
1. Déplacez les épissure attaches à n'importe
liens d’enlèvement:
continue. Suivre les étapes nécessaires pour des
pendant que la ceinture s’étend après utilisation
dans ou hors du four. Ceci peut être nécessaire
Un lien entier peut être enlevé avec le convoyeur
CONVEYEUR
DÉPLACEMENT D'UN BANDE DE
centrales épissure attaches après.
gauches et droits de la conveyeur bande. Enlevez les
Enlevez les maillons de jonction extérieurs des côtés
convoyeur.
trop serrée empêchent l'opération du
parce qu'une ceinture qui est volonté
exercée avant d'enlever un lien de ceinture
La considération soigneuse devrait être
ATTENTION
cet ajustement.
fassiez effectuer à un technicien qualié de service
à la drague excessive. Nous proposons que vous
également posent des problèmes opérationnels dus
serrer. Une ceinture qui est volonté trop serrée
devient trop lâche, un lien devra être enlevé pour
Four n'a pas un ajustement de tension. Si la ceinture
La bande de conveyeur du Ultra-Max Gaz Convoyeur
TENSION DE COURROIE DE CONVOYEUR
15
convoyeur.
vers le haut vers le fond du
d’inversion après nettoyage.
convoyeur dans l’ordre
les pièces de doigt et de
prêt à être essuyé. Rassemblez
9. Le corps de four est maintenant
Les trous expulsés se dirigent
assurer l’orientation appropriée.
une étiquette sur le doigt pour
une fente qui doit aligner avec
8. Le plat columnating a également
columnating enfoncé plat.
être enlevé pour indiquer le
enlevé complet ou le bec peut
7. Le doigt inférieur peut être
convoyeur).
direction (vers le bas vers le
trous tout point dans la même
plat d’alignement). Évier
et plats columnating (avec
6. Bec supérieur (avec la fente)
l’ouverture de four.
l’armature de convoyeur par
l’ouverture de four. Poussez
plateau de miette clairement
convoyeur ainsi des appuis de
gauche de l’armature de
3. Soulevez vers le haut l’extrémité
d’enlever le corps principal.
plat columnating dehors avant
utilisée pour glisser le bec et le
poignée (gauche) peut être
complet enlevé ou la petite
5. Le doigt supérieur peut être
d'accouplement.
ouveau dans les fentes
de n
l'axe ainsi la goupille n'ira pas
la goupille dans l'axe. Tournez
ressort dedans pour désengager
2. Poussez l'accouplement à
de la droite extrémité du four.
4. Finissez d'enlever le convoyeur
extrémités.
étagères de miette des deux
1. Enlevez les plateaux et les
DIRECTIONS POUR LE DÉMONTAGE
14
à son endroit original.
la contrainte après que le four ait été retourné
avant de déplacer la contrainte. Rebranchez
doit être arrêté et démonté à partir de l’unité
Si le four de gaz doit être déplacé, le gaz
ATTENTION
Star Manufacturing.
ou
compagnie de services locale, un représentant d'usine,
Si l'entretien est exigé, entrez en contact avec votre
électriques.
2. Vérifiez et serrez tous les composants
commande.
1. Ouvert et nettoyez l'intérieur de la boîte de
faire ce qui suit:
Une personne de service autorisée par usine devrait
TOUS LES DOUZE MOIS
8. Rassemblez le four.
ou les cordes électriques en se déplaçant.
attention à ne pas endommager le tuyau de gaz
7. Déplacez le four et nettoyez sous lui. Faites
"ou le détergent de four.
l’intérieur de four avec un détergent
graisse
difciles de nettoyage, employez un "solvant de
alors par de nettoyez l’eau. Pour des secteurs
un mélange de détersif et l'eau chaude, rincent
et d’autres composants démontables. Lavez dans
6. Nettoyez le convoyeur, les casseroles de miette,
approprié de four.
5. Nettoyez
les composants internes de ux d'air.
4. Délacez et enlevez la porte avant. Enlevez tous
3. Enlevez le convoyeur.
2. Enlevez les casseroles de miette.
de gaz.
1. Débranchez le four et débranchez les raccordements
TOUS LES TROIS MOIS
moteur.
1. Balayez et nettoyez la garde sur le ventilateur de
CHAQUE MOIS
de l'eau propre.
eau chaude et un mélange détersif. Rinçage avec
2. Nettoyez les casseroles de miette. Employez une
casseroles de miette.
matériel étranger de se laisser tomber dans les
brosse en nylon. Permettez à n’importe quel
1. Nettoyez la bande de conveyeur en utilisant une
CHAQUE JOUR
nationales de santé.
sûr qu’elles répondent à des normes locales et
3. En utilisant des solutions de nettoyage, soyez
aluminisée de l’intérieur de four.
alkalin sur l’intérieur du four. Ceci ruinera la nition
2. N’employez pas un décapant bas caustique ou
des surfaces d’acier inoxydable.
laines en acier, ou les brosses métalliques sur
l’équipement de nettoyage de puissance, les
1. Le four ne doit pas être chaud. N’employez pas
en maintenant votre four de convoyeur de gaz:
Adhérez aux avertissements suivants en nettoyant ou
ATTENTION
votre compagnie de services.
avant de brancher le four. En cas de doute, appelez
lui n’est entrée dans le secteur de boîte de commande
autre liquide sur le four, assurez-vous qu’aucune de
pulvérisateur de pression. Si on renverse l’eau ou tout
à la pression délogeant un d’une d’une tuyau ou un
les seaux eau au-dessus du four ou soumettez-les
essuyé vers le bas soigneusement. Ne jetez jamais
à l’humidité. Il est donc important que le four soit
Aucun composant électrique ne devrait être soumis
OU L’ENTRETIEN.
TOUS LES FOURS AVANT LE NETTOYAGE
PUISSANCE MULTIPLES, AINSI ARRÊTEZ
EMPILÉS IL Y A LES RACCORDEMENTS DE
LE COURANT. QUAND DES FOURS SONT
SE PRODUIRE SI VOUS NE COUPEZ PAS
L’ELECTROCUTION, OU LA MORT PEUVENT
RECONSTITUÉE. LE DÉMEMBREMENT,
NE PEUT PAS ÊTRE ACCIDENTELLEMENT
SAUVEGARDEZ LA PUISSANCE AINSI ELLE
D'ENTRETENIR OU NETTOYER LA FOUR.
DÉBRANCHEZ LA PUISSANCE AVANT
ATTENTION
maintenir de four:
Suivez ces recommandations pour nettoyer et
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
13
cuisinier, changeant alors l’autre.
ou la constante de la température de
de produit cette fois de faire cuire entièrement.
jusqu’à ce que le produit entier soit dehors - les besoins
du four quand le principal bord sort. Attendez toujours
Note: Rappelez-vous de ne pas tirer le produit hors
produit change.
La temps de la livraison change si la taille de
client.
est entièrement déchargé et est prêt à être livré au
entre dans le four et le rebord arrière du produit
écoulé entre la période où le principal bord du produit
La temps de la livraison est la quantité de temps
TEMPS DE LA LIVRAISON
quel produit de taille.
Le temps de cuisinier sera le même pour n’importe
le temps réel de cuisinier.
L’arrangement sur le panneau de commande indique
en ajustant le contrôleur numérique de vitesse.
sort le four. Le temps de cuisinier est commandé
du produit écrit le four et le principal bord du produit
écoulée entre le moment le principal bord
temps s’est
(vitesse de convoyeur) est déni comme la quantité de
indiqué précédemment, le cuisinier que le temps
Temps de Cuisinier (Vitesse De Convoyeur) - Comme
VITESSE DE CONVOYEUR
de cuisinier
ajustements ns devrait être fait en jugeant le temps
4. Une fois un bon cuisinier a été établi, les
conséquence un produit brûlé.
La trop de chaleur ou temps peut avoir comme
Cependant, il y a des limites à la règle ci-dessus.
Augmentez la température, diminuez le temps.
température diminue. L'inverse est également vrai:
est que quand le temps de cuisinier augmente la
température pour un produit, la règle générale
3. En établissant un temps de cuisinier et une
la température.
s'allumera au loin et comme le contrôleur maintient
le bon coin inférieur de l'afchage de la température
atteint la température désirée, le point rouge dans
font la température au four cuire. Quand le four
setpoint du contrôleur de température en désiré
2. La température est ajustée en changeant le
le contrôleur de vitesse de convoyeur.
produit part du four. Ceci est ajusté en employant
entre dans le four et le temps le principal bord du
notant le moment où le principal bord du produit
est réellement dans le four. Ceci est mesuré en
convoyeur et est déni car le temps le produit
1. Le temps de cuisinier est réellement vitesse de
TEMPÉRATURE DE CUISINIER
TEMPS DE CUISINIER CONTRE LA
12
clignotera le message d’erreur.
signal de vitesse demeurera le même mais l’afchage
assez rapidement pour réaliser. Le rendement de
une vitesse rapide que le moteur ne peut pas tourner
vitesse choisie. Ceci pourrait se produire si on choisit
montrer quand le moteur ne peut pas arranger à la
température produite au loin. L’erreur de vitesse devrait
même vitesse. L’erreur de ceinture devrait tourner la
au loin et laisser le convoyeur fonctionnant à la
thermocouple devrait tourner la température produite
La n’importe quelle température ou erreur de
de clignotant des textes pour des buts diagnostiques.
Les codes d’erreur montreront en tant que messages
) pendant encore 4 secondes.
) et continuez à maintenir la
) simultanément pendant quatre secondes.
CODES D’ERREUR
ou à une date ultérieure.
par le technicien pendant le start-up/check-out
changements peuvent être faits
Celsius. Ces
l’afchage de la température de Fahrenheit en
four. Un technicien peut également changer
conveyeur pour la fonction appropriée de
direction de moteur et tourner la bande de
de ceinture, le technicien doit renverser la
technicien qualié. Pour changer la direction
le four de convoyeur par un
changés sur
l’afchage de la température peuvent être
) bascule entre le TEMPS et la
La direction de bande de conveyeur et
FONCTIONS ADDITIONNELLES
).
utilisant le bouton de ENTREZ (
basculé
de Niveau." L'arrangement de "LOC" peut être
être changés même après entrez le "Stockez
indique que les paramètres ne peuvent pas
aprèsatteinte du "Stockez de Niveau." "yES"
TEMPÉRATURE peuvent être changés
ce qui indique que les paramètres de TEMPS/
TURE est montré. Ajustez avec
) simultanément pendant quatre secondes.
pendant que l'afchage de TEMPS montre "nO,"
L'afchage de la TEMPÉRATURE montre "LOC"
èche DUNE (
èche LEVEZ (
de la TEMPÉRATURE est montré. Libérez la
L’afchage de TEMPS va blanc et le setpoint
(
mode en tenant la DUNE et LEVEZ les èches
Niveau." Tandis que le four fonctionne, entrez ce
puissent pas être changés même au "Stockez de
sorte que le TEMPS et la TEMPÉRATURE ne
2. Niveau De Directeur - C'est une serrure de
être arrêté pendant les changements.
rendement de commande de température devrait
ce qu’une nouvelle valeur soit acceptée. Le
continue à fonctionner à la même vitesse jusqu’à
commander à ces nouvelles valeurs. Le convoyeur
sont acceptées et le contrôleur commence à
et ÉCONOMISER est montré. Les valeurs
comme nécessaires, attendez cinq secondes
le TEMPS et la TEMPÉRATURE sont ajustés
ajusté est montré, l’autre est blanc. Quand
TEMPÉRATURE. Le paramètre qui peut être
ENTREZ (
la DUNE ou LEVEZ les èches. Le bouton de
la TEMPÉRA
L’afchage de TEMPS va blanc et le setpoint de
(
en tenant la DUNE et LEVEZ les flèches
Tandis que le four fonctionne, entrez ce mode
sauraient ces fonctions et comment les changer.
1. Stockez De Niveau - Les employés généraux
En actionnant le four, il y a trois niveaux d’accès:
L’INFORMATION D’AFFICHAGE
3) Press the up button ( ) to increase
or the down button ( ) to decrease
TIME or TEMPERATURE. Hold
button down for faster display
changes.
4) After five seconds, the new numbers
will be saved and the oven will display
new settings.
4) Après cinq secondes, les nouveaux
nombres seront sauvés et le four montrera
de nouveaux arrangements.
3) Tenez "vers le haut" bouton ( ) pour
augmenter ou "vers le bas" boutonnez ( )
pour diminution de le TEMPS ou
TEMPÉRATURE. Maintenez le bouton pour
des changements plus rapides.
1) Press the up and down buttons
() at the same time, hold for four
seconds until TIME display is blank.
2) Press the enter button ( ) to
switch between TIME and
TEMPERATURE.
Adjusting TIME and TEMPERATURE:
If burner does not light in one minute
push the power switch to the "OFF"
position and wait five minutes.
After five minutes, retry.
Push power switch "ON."
To Start:
2) Appuyez sur le bouton de "entrée" ( )
pour commuter entre le TEMPS et la
TEMPÉRATURE.
1) Tenez "vers le haut" et "vers le bas"
boutonne () en même temps. Tenez
les boutons pendant quatre secondes
jusqu'à ce que l'affichage de la
TEMPS soit blanc.
Après cinq minutes, nouvelle tentative.
Si le brûleur n'allume pas en une minute,
poussée le commutateur de puissance dans
la position de "ARRÊTE" et attend 5 minutes.
Poussez le commutateur de puissance à
"MARCHE."
OFF / ARRÊTE
Ajustement du TEMPS et de la
TEMPÉRATURE:
Pour Commencer:
ON / MARCHE
SWITCH CUTOUT
IL1050
) pour augmenter ou
) pour diminuer le TEMPS ou la
11
le four se refroidisse à une température sûre.
ventilateurs continuent à fonctionner jusqu'à ce que
indépendamment du statut de contrôleur. Les
oteur. Ceci permet aux turbines de fonctionner
de m
vers le bas pour la protection d'axe et de roulement
"ARRÊTE." Le four est équipé d'un dispositif frais-
1. Poussez le commutateur de puissance au
Pour arrêter le four:
arrangements.
seront sauvés et le four montrera les nouveaux
4. Après cinq en second lieu, les nouveaux nombres
pour des changements plus rapides d’afchage.
TEMPÉRATURE. Maintenez l’un ou l’autre bouton
DUNE la èche (
3. Serrez LEVEZ la èche (
TEMPÉRATURE.
) pour commuter entre le TEMPS et la
(
2. Appuyez sur le bouton de ENTREZ
blanc.
jusqu’à ce que l’afchage de la TEMPS aille
en même temps. Tenez pendant quatre secondes
1. Serrez la DUNE et LEVEZ les èches ()
Pour ajuster le temps et la température:
3. Après cinq minutes, nouvelle tentative.
position de "ARRÊTE" et attendez cinq minutes.
poussez le commutateur de puissance dans la
2. Si le brûleur ne se allume pas en une minute,
"MARCHE."
1. Poussez le commutateur de puissance à
Pour allumer le four:
OPÉRATION
à moins que le four soit débranché.
3. N’enlevez pas la couverture de boîte de commande
retourné à son endroit original.
Rebranchez la contrainte après que le four ait été
de l’unité avant de déplacer le câble de contrainte.
raison, le gaz doit être arrêté et démonté à partir
2. Si le four doit être déplacé pour n’importe quelle
qualié de service.
n’essayez pas de le réparer. Appelez un technicien
gaz. Si le gaz ne peut pas être arrêté manuellement
1. N’utilisez pas les outils pour arrêter la commande de
Bouts Généraux De Sûreté:
d’essayer de remettre en marche le four.
période minute de l’interruption cinq (5) avant
NOTE: En cas d’un arrêt de sorte, accordez une
la puissance soit reconstituée.
2. N’essayez pas d’actionner le four jusqu’à ce que
1. Arrêtez tous les commutateurs.
En cas d’une panne de courant:
de gaz, appelez le département de feu.
4. Si vous ne pouvez pas atteindre votre fournisseur
fournisseur de gaz immédiatement.
3. Utilisez un téléphone extérieur pour appeler votre
2. Ne touchez aucun commutateur électrique.
1. N’essayez pas de n’allumer aucun appareil.
Si vous sentez le gaz:
Pour votre sûreté, lisez avant l’opération.
TIP DE SÛRETÉ
de Ultra-Max.
à l’opération réussie de votre four de convoyeur
d’utilisation de sûreté suivante. Elles sont la clef
Veuillez prendre du temps de lire les consignes
10
service.
de l’exécution optima et du long, sans panne
recommandées ci-dessus assurera l’accomplissement
de l’équipement décrit. L’adhérence aux procédures
ont eu une expérience précédente avec l’opération
manuel, sont au courant des fonctions du four et/ou
lu l’information contenue en ce
ont soigneusement
Les personnels exploitants qualiés sont ceux qui
pour l’utilisation des personnels exploitants qualiés.
L’information contenue dans cette section est donnée
CONSIGNES D’UTILISATION DE SÛRETÉ
nouvelle direction.
de conveyeur doit être changée en voyage dans la
un changement de direction. En outre, la bande
sur la façon dont programmer le contrôleur pour
d’AFFICHAGE,” la section 3 pour des instructions
direction est exigé, référez-vous à l’”INFORMATION
faisant face à l’avant du four. Si un changement de
usine réglée pour la gauche à la bonne opération en
Sauf indication contraire, le voyage de convoyeur est
LES DOMMAGES MORTELS.
CONSÉQUENCE LE DÉMEMBREMENT OU
DANS LA CEINTURE A PU AVOIR COMME
BIJOUX BALANÇANTS. SE FAIRE ATTRAPER
CHEVEUX, HABILLEMENT LÂCHE, OU
BANDE DE CONVEYEUR AVEC DE LONGS
NE TRAVAILLEZ PAS AUTOUR DE LA
ATTENTION
appropriée.
installé et dans l’ordre d’entretien.
l’installation
La garantie devient efcace lors de la vérication de
est correctement
un technicien de service d’étoile an d’assurer le four
mise en train) par un technicien autorisé de service ou
de service ait été entièrement inspecté (contrôle de
ce que le raccordement du service et de l’installation
N’ESSAYEZ PAS D’ACTIONNER LE FOUR jusqu’à
CONSIGNES D’UTILISATION
l’origine installée.
après que le four ait été remis en son position à
l’entretien ou le nettoyage, elle doit être rebranchée
3. Si la contrainte doit être débranchée pendant
associée pour limiter le mouvement de four.
connecteur, le dispositif rapide ou la tuyauterie
mouvement des fours en dehors selon le
2. L’installation de la contrainte doit limiter le
carburant de gaz.
locaux pour de tels dispositifs en service avec du
un dispositif rapide qui est conforme aux codes
des connecteurs des appareils mobiles de gaz et
de gaz qui est conforme aux codes locaux pour
1. L’installation pour sera faite avec un connecteur
CONDITION DE CONTRAINTE
9
7. Soulevez SOIGNEUSEMENT de four.
jambes.
6. Placez l’étagère comme désirée et attachez aux
Placez les roulettes avec des freins à l’avant.
les roulettes sur le fond des jambes.
5. Installez
letez les jambes dans le fond du four.
4. Glissez les jambes dans l’étagère de stand et
schéma à la page suivante.
3. Tournez l’unité sur l’avant comme montré dans le
boulons).
2. Dévérouillez l’unité de la caisse d’expédition (4
1. Enlevez la porte, le convoyeur, et les doigts.
Fond):
Installation Simple de Chariot de Four (ou le
empilant plus d’une unité.
Les instructions suivantes devraient être suivies en
INSTRUCTIONS D’EMPILEMENT
nécessaire pendant l’entretien de service.
conformément aux étapes ci-dessus ou si
excepté pendant les essais sous pression
robinet d’isolement manuel doit rester ouvert
Après la mise en fonction initiale de gaz, le
le robinet d’isolement manuel très lentement.
initiale du gaz, il est très important d’ouvrir
commande pendant la mise en fonction
dommages au régulateur de soupape de
AVERTISSEMENT: Pour empêcher des
de l’eau de 11"(mBar 27.1).
doit régler la pression au maximum de colonne
être installé avant la fourniture de gaz au four. Il
l’eau de 14", un régulateur séparé pour le four doit
3. Si la pression entrante est plus de colonne de
pourraient incliner la pile de four.
pour empêcher toutes les charges élevées qui
6. Employez la contrainte sur le plus bas four
inférieur.
le rattachez avec des vis pour le dessus du four
le four supérieur sur l’unité inférieure et
5. Placez
inclus).
base empilée de four avec 5/8 - 11 boulons (4 ,
montent, 2 avant et arrière) et boulonnez à la
4. Enlevez le dessus du four inférieur (4 vis se
3. Tournez l’unité sur l’avant comme montré.
boulons).
2. Dévérouillez l’unité de la caisse d’expédition (4
1. Enlevez la porte, le convoyeur, et les doigts.
Le Four Empilé Installent La Préparation:
égale à ou au moins de 1/2 psig (kPa 3.45).
du système d’offre de gaz à la pression d’essai
individuel pendant tous les essais sous pression
gaz en fermant son robinet d’isolement manuel
2. Le four doit être isolé dans le système d’offre de
principale de gaz.
principal de gaz ou la canalisation d’alimentation
1/2 psig (kPa 3.45). Arrêtez le robinet d’isolement
ce système à la pression d’essai au-dessus du
de gaz pendant tous les essais sous pression de
doivent être démontés du système sifant d’offre
1. Le four et son robinet d’isolement manuel individuel
Pendant les essais sous pression notez ce qui suit:
ATTENTION
8
Un diagramme de câblage est inclus sous ce pli.
conditions de phase indiquées de la plaque de contrôle.
comme applicable.
ou le Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2
le Natural Gas Installation Code CAN/CGA-B149.1
Gas Code, NFPA54/ANSI Z223.1 - Latest Edition,
ou en l’absence de local code, avec le National Fuel
L’installation doit se conformer aux codes locaux,
est 12" l'eau colonne (29.9 mBar).
pression maximum recommandée de gaz
mBar). La
maximum gaz pression de 14" l'eau colonne (34.5
NOTE: Le régulateur fourni est évalué pour une
excède le maximum.
relie à l’offre de gaz à moins que l’approvisionnement
besoin d’installer un régulateur additionnel où le four se
l’intérieur de la boîte de commande. Il n’y a aucun
situé sur le fond de la vanne mixte de gaz, juste à
prise tandis que le four rechauffe. Le régulateur est
ou du côté de la vanne mixte. La lecture devrait être
être prise à un des ports 1/8"d’essai de NPT du fond
devrait pas être enlevé. Une lecture de pression peut
est essentiel à l’opération appropriée du four et ne
maintenir la pression de gaz appropriée. Le régulateur
aque four est fourni avec un régulateur pour
Ch
pour la conversion pour l'usage avec du propane.
avec le gaz naturel. Des pièces peuvent être achetées
Chaque four a été ajusté à l’usine pour fonctionner
RÈGLEMENT ET ESSAI DE PRESSION
Electrical de Canadian et/ou des codes locaux.
d’être conformes CSA C22.1 - le Part 1 de Code de
Au Canada, tous les raccordements électriques sont
aux codes municipaux locaux applicables de bâtiment.
version, aux instructions d’installation du fabricant, et
Electric de National, au ANSI-NFPA 70, à la dernière
fondu et son installation doit être conforme au Code de
Une fois installé, cet appareil doit être électriquement
proportionnée pour la tension, l’ampérage, et les
unité, vérifiez que l’alimentation d’énergie est
Avant d’établir tous les rapports électriques à cette
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
autour et derrière du four.
l’électricité, du gaz et des contraintes pour nettoyer
Il permettra également un débranchage plus facile de
rapide ayant pour résultat moins de rupture de cuisine.
devrait rendre n’importe quel service nécessaire plus
pour toutes les visites de service. Cet accès amélioré
commande du four permettront un accès plus facile
et les sorties électriques à l’extrémité de boîte de
En localisant les clapets à gaz, reliez vite les tuyaux
ACCÉDEZ AUX CONSIDÉRATIONS
affecter l’installation.
de tous les codes locaux qui peuvent également
classé et installé par un au courant de professionnel
dans la tuyauterie et la pression. Ceci devrait être
nombre d’appareils entretenus, le nombre de coudes
branche de four peut devoir être plus grande selon le
MINIMUM. La pipe principale fournissant chaque
d’isolement gauche de gaz est recommandé comme
exible de NPT de 3/4"relie le tuyau et le plein robinet
doit être plus grand. Pour chaque four, un rapide
de gaz principale de bâtiment, l’approvisionnement
l’installation de four soit à moins de 10 pieds de l’offre
boîte de commande du four. Cependant, à moins que
four est a généreusement classé pour l’usage dans la
ou dangereuse. Le raccordement 1/2"de NPT pour le
des appareils souffrira de l’exécution insatisfaisante
autres appareils dans la cuisine ou un ou plusieurs
tenir compte du taux maximum d’utilisation de tous
Les calculs pour le classement par taille de pipe doivent
DE GAZ
ESTIMATION ET CLASSEMENT PAR TAILLE
7
le système de ventilation.
6. Toute la fumée du four doit être capturée par
fumée par le système de ventilation.
les ouvertures de four et de la collection de cette
5. Observez le modèle de fumée sortir de toutes
de four fermée).
sur la bande de conveyeur (maintenant la porte
immédiatement la casserole dans la cavité de four
4. Allumez le fusible de la bougie de fumée et centrez
Star 2W-Z5668.)
la porte de four. (Employez la bougie de fumée
3. Passez la bougie dans le tunnel de convoyeur ou
à gâteaux.
2. Mettez la bougie de fumée dans un 8"x8"x2" moule
brûlures.
1. Gants anti-caloriques d’usage pour empêcher des
un éventail si du ventilateur
Méthode D’essai:
de 480°F (249°C).
de four doit être réglée et fonctionnante à un minimum
convoyeur devrait être débranché et la température
devrait être fait sur le four inférieur. L’accouplement de
fait. Si examinant un système multiple de four, cet essai
de ventilation, un essai de bougie de fumée devrait être
An de vérier la fonction appropriée de votre système
ESSAI DE BOUGIE DE FUMÉE
ou arrière ou vers le côté du secteur à cuire.
De l’air ne doit pas être dirigé sur le four avant
Empêchez le ux d’air par le tunnel à cuire.
ATTENTION
des capots de divers fabricants.
éviter un état négatif de pression. Ceci changera avec
conception de capot ou le système de HVAC pour
CFM.) De l’air de maquillage doit par être fourni une
nécessaire d’indiquer
(l’efcacité de diverses conceptions de capot le rend
typiquement l’échappement entre 750 et 2500 CFM.
avec le système de HVAC de bâtiment. Il exige
Le capot de ventilation doit fonctionner en harmonie
du propriétaire du four.
four. La ventilation appropriée est la responsabilité
l’approbation et réduiront des coûts d’entretien de
de ventilation et le système de la HVAC expédieront
conseils. Un capot correctement machiné et installé
de la HVAC devraient être contactés pour fournir des
fournisseur de capot de ventilation et entrepreneur
pour inspecter et approuver votre installation. Votre
des codes ou des documents qui seront employés
Obtenez les copies de l’information et de revue
pour déterminer les conditions pour votre installation.
Obtenez l’information de l’autorité ayant la juridiction
le pays selon l’endroit par la ville, le comté, et l’état.
juridiction. Les conditions peuvent changer dans tout
locaux pour gagner l’approbation par l’autorité ayant la
l’installation de la HVAC doivent rencontrer des codes
enlever les produits de la combustion. Le capot et
gaz, un capot de ventilation est également exigé pour
chaleur et des odeurs de cuisine. Pour des fours de
Un capot de ventilation est exigé pour enlever la
de ventilation voir ci-dessous.
le fabricant de capot.
positionnement au-dessus du four changeront avec
spécications rigides. Les dimensions de capot et le
est prévu pour être une directive. Ce n’est pas des
Le schéma suivant montre une installation typique et
NFPA 96-Latest Edition. Pour davantage d’information
par le National Fire Protection Association, Inc. dans le
Ce sont l’”autorité ayant la juridiction” comme indiqué
UN PASSAGE EST EXIGÉ: Les codes locaux règnent.
VENTILATION
6
que le four ait été remis en sa position régulière.
d’enlever la contrainte. Rebranchez la contrainte après
gaz doit d’abord être arrêté et démonté du four avant
gaz. Si le four doit être déplacé plus loin du mur, le
mouvement limité fourni par la contrainte de tuyau de
de routine peut habituellement être accompli dans le
garantie.
ventilation inexacte ne seront pas couverts par la
Des dommages soutenus comme résultat direct de
et des dommages possibles à l’équipement.
NOTE: Sur des fours de convoyeur de gaz, l’entretien
à long terme et l’exécution satisfaisante.
aura comme conséquence la convenance d’opérateur
Le placement bien projeté et approprié de votre four
ENDROIT
opérationnels, le traitement au four insufsant
avoir comme conséquence des problèmes
être dangereux à la santé de l’opérateur et peut
Le manque d’exhaler correctement le four peut
juridiction.
conditions de l’état ou des autorités locales ayant la
les précautions priées, et s’est conformé à toutes les
expérimenté dans un tel travail, au courant de toutes
Le personnel qualifié d’installation doit être
ATTENTION
ou de la sortie de service à l’appareil électrique.
pour éviter d’endommager permanent le four.
fond du four. Cette condition doit être corrigée
indique une température ambiante excessive au
dispositif thermique de la surcharge de la turbine
4. Sur tous les modèles, le déclenchement du
des dommages permanents au four.
Cette condition doit être corrigée pour empêcher
empêchera la ventilation appropriée aux turbines.
bord à un mur. Ceci limitera l’écoulement d’air et
3. Ne placez pas le four sur une base ou un joint de
et les liquides inammables et les dissolvants.
tous les combustibles tels que le papier, le carton,
2. Maintenez le secteur de four libre et dégagé de
d’ébauches.
1. Placez le four dans un secteur qui est exempt
et de ventilation. Suivez ces directives:
combustion
maintenue pour fournir un écoulement sufsant d’air de
Il est essentiel qu’à air proportionnée au four soit
une société, ou une compagnie que
électrique, de la boîte de commande principale
2. L’installation du câblage électrique du mètre
réparation ou de l’entretien de l’équipement.
de gaz et du raccordement, de l’installation, de la
1. L’installation ou le remplacement de la tuyauterie
dedans, et responsable de:
chez la personne ou par un représentant sont engagé
une société,
Le personnel qualié d’installation est des individus,
À L’OPÉRATEUR.
DOMMAGES AU FOUR ET/OU AUX DOMMAGES
PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE LES
PRÈS AUTRE QUE LE PERSONNEL QUALIFIÉ
SEULEMENT. L’INSTALLATION OU LE SERVICE
QUALIFIÉ D’INSTALLATION ET DE SERVICE
CI-dessus SONT POUR L’USAGE DU PERSONNEL
LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONTENUES
L’INFORMATION D’INSTALLATION
5
électrique.
ne traversera pas le brûleur sans énergie
le gaz
spécications. Le brûleur ne fonctionnera pas et
type du gaz et d’électricité montrés du plat de
Le four doit être actionné seulement sur le
ATTENTION
ENTRETENIR CET ÉQUIPEMENT.
COMPLÈTEMENT AVANT D’INSTALLER OU
LA MORT. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
DÉGATS MATÉRIELS, DES DOMMAGES, OU
OU L’ENTRETIEN PEUVENT CAUSER DES
refroidissement pour les commandes.
d’air de combustion les pour le brûleur et air de
commande en tant que ces derniers fournissent
MENT, LE CHANGEMENT, LE SERVICE,
L’INSTALLATION INEXACTE, L’AJUSTE-
ATTENTION
de ventilation trous dans les panneaux de
du bon côté du four est exigé. N’obstruez pas
d’air à la chambre de commande de combustion
À dégagement proportionné pour des ouvertures
ATTENTION
autorisé de service ou un technicien de Star.
étant inspectés et le contrôle fait par un technicien
vers le haut et actionné avant les utilités et le four
La garantie ne s’appliquera pas si le four est commencé
ATTENTION
ATTENTION
tout le matériel combustible.
deux côtés. Maintenez le four libre et dégagé de
fournis doivent être en place) et à 6 pouces des
être à 0 pouces de l’arrière (les butoirs arrière
dégagements minimum pour cette unité devraient
tous les murs et matériaux combustibles. Les
Des dégagements minimum doivent être maintenus
ATTENTION
service appropriés.
rapports de service sont établis aux services de
spéciques sur la garantie et assurez-vous que des
du four sur l’emplacement. Veuillez noter les détails
an d’aider l’acheteur dans la mise en train appropriée
technicien de Star. Ce service est exigé par le Star
inspecté par un technicien autorisé de service ou un
raccordement du service de service ait été entièrement
N’essayez pas d’actionner le four jusqu’à ce que le
L’INFORMATION IMPORTANTE DE SÛRETÉ
proportionnées.
de ventilation pour prévoir à air et à ventilation
appropriée.
On l’exige que le four soit placé sous un capot
disponibles pour corriger le problème.
de gaz. Ils auront le personnel et les dispositions
choix. Tous tels raccordements doivent
téléphone de secours de votre compagnie locale
détectée, appelez immédiatement le numéro de
que vous sentez le gaz. Si l’odeur du gaz est
et instructions locaux de gaz d’être suivi en cas
de téléphone de secours de votre fournisseur
Signalez dans un endroit en avant le numéro
l’installation
devient efcace lors de la vérication de
par un technicien autorisé de service. La garantie
4. Pour assurer le contrôle d’inspection et d’opération
code.
être conformes aux conditions applicables de
de votre
sont reliés correctement par un installateur qualié
3. Pour voir que tous les gaz et services électriques
d’opération d’installation.
four dans son endroit approprié et selon ce manuel
2. Pour décharger, désempaquetez, et installez le
les caractéristiques du fabricant.
pour le four sont installés sur l’emplacement selon
1. Pour voir que le gaz et les services électriques
Il est de la responsabilité de l’acheteur:
LA RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR
4
ou moins de à 1/2 psig.
de evaluer de gaz aux pressions de essai égales à
pendant tous les essais sous pression du système
en fermant son robinet de isolement manuel individuel
doivent être isolés dans le système de evaluer de gaz
1/2 psig. Cet appareil et son régulateur de pression
de ce système aux pressions de essai au-dessus de
evaluer de gaz pendant tous les essais sous pression
de isolement individuel doivent être démontés de
Cet appareil, son régulateur de pression et son robinet
devrait approuver le installation nale.
de gaz. De toute façon, votre compagnie de gaz
installations de gaz et vos conditions locales
vec eux devraient être familiers des
appareil. A
agence de installation qualiée installons cet
Pour votre protection, nous recommandons une
les instructions du fabricant d’appareils.
de la contrainte au connecteur, comme indiqué dans
moyens retenants de garder contre la transmission
6.9. Elle doit également être installée avec des
rapide étant conforme au ANSI Z21.41 ou au CAN1au ANSI Z21.69 ou au CAN/CGA-6.16 et à un dispositif
doit également inclure un connecteur étant conforme
qu’élément d’une installation complète. L’installation
roulettes conçus par le Star Manufacturing en tant
Cet appareil doit être installé avec un stand et des
TTENTION
yez sûr de enlever tout
-IMPORTANT-
NOTIFICATION
LOCAUX LÀ OÙ APPLICABLE.
d’INSTALLATION du PROPANE ET CODES
NATUREL OR CAN/CGA-B149.2 CODE
B149.1 CODE D’INSTALLATION DE GAZ
CONFORME AU COURANT CAN/CGAAU CANADA L’INSTALLATION SERA
RÈGLEMENTS de LOCAL GAS COMPANY.
LATEST EDITION" et TOUS LES RÈGLES ET
CODE "ANSI Z223.1 -
NATIONAL FUEL GAS
au
L’installation de l’appareil doit se conformer
APPAREIL.
À PROXIMITÉ DE CECI OU AUCUN AUTRE
VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES
OU EMPLOYEZ PAS ESSENCE OU AUTRES
POUR VOTRE SÛRETÉ NE STOCKEZ PAS
A
à partir de unité avant éclairage.
le matériel de papier de protection et emballage
nissez de déballer le four. So
dommages. Après exécution de cette inspection,
immédiatement pour classer une réclamation de
endommagé, contactez les personnes appropriées
les dommages cachés. Si quelque chose semble être
en plastique. Inspectez immédiatement pour déceler
ouvrez les caisses et enlevez toutes les couvertures
Quand vous faites décharger toutes les caisses,
moment avant installation.
contre des conditions extérieures ou humides à tout
arrangés pour oven(s) au besoin pour le protéger
appropriés et bloqués de stockage devraient être
doit être lancée par le destinataire. Des équipements
commerce entre Etats exigent que la réclamation
réclamation contre le porteur. Les règlements de
arrangements devraient être pris pour classer une
caisses. Se il y a des dommages apparents, des
en transit, et pour expliquer le nombre approprié de
importe quels dommages évidents par le camionneur
avant de signer le connaissement pour rapporter
En premier lieu, chaque caisse devrait être examinée
public dans des endroits de service de traiteur.
la maison ni pour usage directement par le grand
pour usage du consommateur dans et autour de
expérimenté dans son opération et est pas vendu
commercial seulement par le personnel qualié et
Cet équipement est conçu et vendu pour le usage
INFORMATIONS GÉNÉRALES
3
Les Extensions de convoyeur pour Emprisonner 6" (15.2 CM)
L’arrière de Four pour Emprisonner 0" (0 CM)
Les Dégagements Minimums recommandés :
62.8" (159.5 cm) - Four triple avec le chariot
60.6" (153.9 cm) - Double four avec le stand
Hauteur: 43.3" (110.0 cm) - Un four avec le stand
51.3" (130.3 cm) - Avec la porte ouvrez
Profondeur: 39.9" (99.82 cm) - La porte étant fermé
Dimensions: Largeur: 60.6" (153.9 cm)
Poids Approximatif (Un Four avec le Chariot): Installé - 280 Lbs (127.27 kg), Transporté - 350 Lbs (159.09 kg)
Alimentation Électrique: Indépendant 15 Amp 110VAC, monophasé, 50/60 Hz service par Four
Gaz de Propane - 11-12" eau colonne (27.5-30 mBar)
La Pression De Provision De Gaz: Gaz Naturel - 6-12" eau colonne (15-30 mBar)
1/2" NPT raccordement de pipe masculin
Evaluer/Raccordement De Gaz:40,000 BTU/hr (10080 kCal/min)(703kW)
UM1854-NAT, UM1854-LP
CARACTÉRISTIQUES
2
pour un service plus rapide.
toutes les questions qui peuvent se poser. Veuillez avoir votre numéro et numéro de série de type
(1-800-807-9054) disponible pendant des heures de travail normales pour répondre à
de Star
Référez-vous à la liste autorisée de centre commercial équipée d'unité. Le service SVP de service
Entrez en contact avec votre agent autorisé local de service pour le service ou l'entretien requis.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
pour l’équipement précédemment acheté.
améliorations, aux additions ou aux remplacements correspondants
révisions ne ont pas droit l’acheteur aux changements, aux
conception de produits sans communication préalable. De telles
Star se réserve le droit de changer des caractéristiques et la
NOTIFICATION
responsabilité.
par usine véritable de Star soulage le fabricant de toute la
Employer n’importe quelle partie autre que les pièces fournies
NOTIFICATION
RÉFÉRENCE
MAINTENEZ CE MANUEL POUR LA FUTURE
accompagnant l’appareil.
instructions importantes de fonctionnement et d’entretien du manuel
Ce symbole est prévu pour alerter l’utilisateur à la présence des
SYMBOLE DE SÛRETÉ
®
®
®
®
UM1854
2M-Z5649 Rev. L 10/20/2010
et d’opération
d’installation
Instructions
UM1854-NATX/-LPX
UM1854Q-NAT/-LP
UM1854-NAT/-LP
MODÈLES
CONVOYEUR de GAZ
FOUR de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.