These symbols are intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance instructions in the manual
accompanying the appliance.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
NOTICE
Using any part other than genuine Star factory supplied parts relieves the
manufacturer of all liability.
Star reserves the right to change specications and product design without
notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes,
improvements, additions or replacements for previously purchased
equipment.
Due to periodic changes in designs, methods, procedures, policies and
regulations, the specications contained in this sheet are subject to change
without notice. While Star International Holdings Inc., Company exercises
good faith efforts to provide information that is accurate, we are not
responsible for errors or omissions in information provided or conclusions
reached as a result of using the specications. By using the information
provided, the user assumes all risks in connection with such use.
MAINTENANCE AND REPAIRS
Contact your local authorized service agent for service or required maintenance.
Please record the model number, serial number, voltage and purchase date in the area below and have it ready when
you call to ensure a faster service.
SAFETY SYMBOL
Model No.
Serial No.
Voltage
Purchase Date
Business
8:00 am to 4:30 p.m. Central Standard Time
Hours:
Telephone: (800) 264-7827 Local (314) 781-2777
Fax:(800) 396-2677 Local (314) 781-2714
E-mail Parts@star-mfg.com
Service@star-mfg.com
Warranty@star-mfg.com
Website: www.star-mfg.com
Service Help Desk
Authorized Service Agent Listing
Reference the listing provided with the unit
or
for an updated listing go to:
Website: www.star-mfg.com
E-mail Service@star-mfg.com
Telephone: (800) 807-9054 Local (314) 781-2777
Mailing Address: Star International Holdings Inc., Company
10 Sunnen Drive
St. Louis, MO 63143
U.S.A
SPECIFICATIONS
B
A = 51.2 (1300)
A1= 50.0 (1270)
A2= 33.0 (838)
B = 30.4 (772)
C = 16.0 (406)
C1= 20.0 (508)
A1
10.6 [269]
21.0 [533]
22.0 [559]
STACKED DIMENSION
= C + C1
UM1850
24.1 [612]
UM1833 WITH
INFEED/EXIT SHELVES
A
8.2
[208]
CONTROL BOX
DOOR OPEN
14.5
[369]
END VIEW FRONT VIEWS
TOP VIEW
1833 W\OUT
SHELVES SHOWN
A2
14.5 [369]
11.4 [291]
2.0 [51]
00
0
UM1833A-208V, UM1833A-240V
Rating/Connection: 6,400 Watts (6,000 element), 32/29 Amps at 208/240V
NEMA 6-50 plus with six foot oil-resistant cord
Electrical Supply: Separate 50 Amp 208/240VAC, single phase, 50/60 Hz service per Oven
Approximate Weight: (1833 Oven with Legs): Installed - 180 Lbs (81.8 kg), Shipping - 210 Lbs (95.5 kg)
Dimensions: Width: 51.2" (130.0 cm) - Oven with Shelves
Depth: 30.4" (77.2 cm)
Height: 20.0" (50.8 cm) - Single Oven with Legs
36.0" (91.4 cm) - Double Oven with Legs
Recommended Minimum Clearances:
Rear of Oven to Wall 0" (0 cm)
Conveyor Extensions to Wall 6" (15.2 cm)
UM1850A-208V, UM1850A-240V
Rating/Connection: 6,400 Watts (6,000 element), 32/29 Amps at 208/240V
NEMA 6-50 plus with six foot oil-resistant cord
Electrical Supply: Separate 50 Amp 208/240VAC, single phase, 50/60 Hz service per Oven
Approximate Weight (1850 Oven with Legs): Installed - 210 Lbs (95.5 kg), Shipping - 240 Lbs (109.1 kg)
Dimensions: Width: 50.0" (127.0 cm)
Depth: 30.4" (77.2 cm)
Height: 20.0" (50.8 cm) - Single Oven with Legs
36.0" (91.4 cm) - Double Oven with Legs
Recommended Minimum Clearances:
Rear of Oven to Wall 0" (0 cm)
Conveyor Extensions to Wall 6" (15.2 cm)
2
GENERAL INFORMATION
This equipment is designed and sold for commercial use only by personnel trained and experienced
in its operation and is not sold for consumer use in and around the home nor for use directly by the
general public in food service locations.
First and foremost, each crate should be examined before signing the Bill of Lading to report any
visible damage by the trucker in transit and to account for the proper number of crates. If there
is apparent damage, arrangements should be made to le a claim against the carrier. Interstate
Commerce
storage facilities should be arranged for the oven(s) if necessary to protect it from outdoor or damp
conditions at all times before installation.
Regulations require that the claim must be initiated by the consignee. Proper and secure
-IMPORTANT-
When you have all the crates unloaded, open the crates and remove all plastic covers.
Inspect at once for concealed damage. If anything appears to be damaged, contact the
appropriate persons immediately to le a damage claim. After completing this inspection,
nish unpacking the oven. Be sure to remove all paper protection and packing material
the unit prior to heating.
from
CAUTION
FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE
VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
INSTALLATION
The ovens are equipped for the voltage indicated on the nameplate mounted on the rear of the control
box. They will operate on alternating current (AC) only. A cord is provided with a NEMA 6-50 plug. A
matching receptacle with 50A supply must be provided.
WARNING
DO NOT CONNECT TO DIRECT CURRENT (DC).
The installation of the electric oven should conform to the:
NATIONAL ELECTRIC CODE AND ALL LOCAL ELECTRIC CODES AND
ORDINANCES AND THE LOCAL ELECTRIC COMPANY RULES AND
REGULATIONS.
PURCHASER'S RESPONSIBILITY
It is the responsibility of the purchaser:
1. To see that the electric services for the oven are installed on site in accordance with the manufacturer's
specications.
2. T
o unload, uncrate, and install the oven in its proper location and in accordance with this installation
operation manual.
3. To see that electric services are connected properly by a qualied installer of your choice. All such
connections must be in accordance with applicable code requirements.
4. To arrange for inspection and operation check-out by an authorized service technician. The
warranty becomes effective upon verication of proper installation.
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Do not attempt to operate the oven until connection of utility service has been fully inspected by an
authorized service technician or a Star Service Representative. This service is required by Star in
order to assist the purchaser in proper start-up of the oven on site. Please note the specic details on
the Warranty and make certain that service connections are made to proper utility services.
The warranty shall not apply if the oven is started up and operated prior to the utilities and oven being inspected and
check-out made by an authorized service technician or a Star Service Representative.
CAUTION
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE, OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY, OR DEATH. READ ALL INSTRUCTIONS
THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
CAUTION
Minimum clearances must be maintained from all walls and combustible materials.
Minimum clearances for this unit should be 0 inches from the rear (rear bumpers provided
must be in place) and 6 inches from both sides. Keep the oven free and clear of all
combustible material.
CAUTION
Do not obstruct the ventilation holes in the control panels as these provide cooling
air for the controls.
WARNING
The oven is to be operated only on the type of electricity shown on the specication plate.
INSTALLATION INFORMATION
THE INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTAINED HEREIN ARE FOR THE USE OF
QUALIFIED INSTALLATION AND SERVICE PERSONNEL ONLY. INSTALLATION OR
SERVICE BY OTHER THAN QUALIFIED PERSONNEL MAY RESULT IN DAMAGE TO THE
OVEN AND/OR
Qualied installation personnel are individuals, a rm, a corporation, or a company which either in
person or through a representative are engaged in and responsible for:
1. The installation of electrical wiring from the electric meter, main control box, or service outlet to
the electric appliance.
Qualied installation personnel must be experienced in such work, familiar with all
precautions required, and have complied with all requirements of state or local authorities
having jurisdiction.
LOCATION
The well-planned and proper placement of your oven will result in long-term operator
convenience and satisfactory performance.
It is essential that an adequate air supply to the oven be maintained to provide a sufcient
ow of ventilation air. Follow these guidelines:
1. Place the oven in an area that is free of drafts.
2. Keep the oven area free and clear of all combustibles such as paper, cardboard, ammable liquids,
and solvents.
3. Do not place the oven on a curb base or seal to a wall. This will restrict the ow of air and prevent
proper ventilation to the blower motors. This condition must be corrected to prevent permanent
damage to the oven.
4. On all models, tripping of the blower motor's thermal overload device indicates an excessive
ambient temperature at the back of the oven. This condition must be corrected to avoid permanent
damage to the oven.
INJURY TO THE OPERATOR.
5
This appliance must be installed on a sturdy
counter or stand using the feet provided
for cleaning clearance. As a minimum, 24"
of clearance on the discharge end of the
oven should be allowed for removal of the
conveyor assembly if the oven is not on a
mobile cart. Also allow room for a service
technician to access the control box door
and the fan motor cover over the rear of the
oven if the oven is not movable.
CAUTION
Any surface the oven is mounted on should have a raised area around the perimeter to
prevent the oven from accidentally sliding off the edge. Serious injury or death could
occur if the oven falls on a person.
CAUTION
Any cart that the oven is mounted on must be deep and wide enough to provide a stable
platform. A cart with a narrow stance could allow the oven to tip over, causing property
damage or serious harm to people.
VENTILATION
Local codes prevail. These are the "authority having jurisdiction" as stated by the National Fire
Protection Association, Inc. in NFPA 96-Latest Edition. For further ventilation information see below.
A ventilation hood may be required to remove heat and cooking odors. The hood and HVAC
installation must meet local codes to gain approval by the authority having jurisdiction. Requirements
may vary throughout the country depending on the location by city, county, and state. Obtain
information from the authority having jurisdiction to determine the requirements for your installation.
Obtain information and review copies of codes or documents that will be used to inspect and approve
your installation. Your ventilation hood supplier and HVAC contractor should be contacted to provide
guidance.
CAUTION
Prevent airow through the cooking tunnel. Air must NOT be directed onto the oven's
front or rear or to the sides of the cooking area. This can cause incomplete or uneven
baking and increased energy consumption.
ELECTRICAL CONNECTION
Before making any electrical connections to this unit, check that the power supply is adequate for the
voltage, amperage, and phase requirements stated on the rating plate. A wiring diagram is included
herewith.
When installed, this appliance must be electrically grounded and its installation must comply with
the National Electric Code, ANSI-NFPA 70, latest version, manufacturer's installation instructions,
and applicable local municipal building codes. In Canada, all electrical connections are to be in
accordance with CSA C22.1 - Canadian Electrical Code Part 1 and/or local codes.
WARNING
This appliance is equpped with a three-prong (grounding) plug for your protection against
shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded three-prong
receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug.
6
STACKING INSTRUCTIONS
The following instructions should be followed when stacking
more than one unit.
Single Oven (or Bottom) Cart Install:
1. Remove door, conveyor, and nger assemblies.
2. Unbolt unit from shipping crate (2 bolts).
3. Turn unit on front as shown.
4. Thread the four legs into the bottom of the oven.
5. CAREFULLY lift oven upright.
Stacked Oven Install Preparation:
1. Remove door, conveyor, and nger assemblies.
2. Unbolt unit from shipping crate (2 bolts).
3. Turn unit on front as shown.
4. Remove top of lower oven (4 screws total, 2 each front and rear)
and bolt to stacked oven base using 3/8 - 16 bolts.
5. Place top oven on lower unit and re-attach with screws for top of
lower oven.
OPERATING INSTRUCTIONS
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THE OVEN until connection of
utility service and installation has been fully inspected (start-up checkout) by an authorized service technician or a Star Service Technician
in order to assure the oven is properly installed and in working order.
The warranty becomes effective upon verication of proper
installation.
CAUTION
DO NOT WORK AROUND THE CONVEYOR BELT
WITH LONG HAIR, LOOSE CLOTHING, OR DANGLING
JEWELRY. GETTING CAUGHT IN THE BELT COULD
RESULT IN DISMEMBERMENT OR FATAL INJURY.
Unless specied otherwise, conveyor travel is factory set for left to right operation when facing the
front of the oven. If a direction change is required, refer to "DISPLAY INFORMATION," section 3 for
instructions on how to program the controller for a direction change. In addition, the conveyor belt
must be changed to travel in the new direction.
SAFETY OPERATING INSTRUCTIONS
The information contained in this section is provided for the use of qualied operating personnel.
Qualied operating personnel are those who have carefully read the information contained in this
manual, are familiar with the functions of the oven and/or have had previous experience with the
operation of the equipment described. Adherence to the procedures recommended herein will assure
the achievement of optimum performance and long, trouble-free service.
7
Please take time to read the following safety operating instructions. They are the key to the
®
switch to the"OFF" position and wait five minutes.
4) After five seconds, the new numbers will be saved and the oven
decrease TIME or TEMPERATURE. Hold button down for
3) Press the up button (
) to increase or the down button (
) to
hold for four seconds until TIME display goes blank.
1) Press the up and down buttons (
) at the same time,
faster display changes.
will display new settings.
and TEMPERATURE.
2) Press the enter button ( ) to switch between TIME
Adjusting TIME and TEMPERATURE:
After five minutes, retry.
ON
OFF
If burner does not lght in one minute push the power
Push power switch "ON".
To Start:
"HEAT" LIGHT
successful operation of your Ultra-Max Conveyor Oven.
General Safety Tips:
SAFETY TIPS
For your safety, read before operating.
If you smell gas:
1. DO NOT try to light any appliance.
2. DO
3. Use an exterior phone to call your gas supplier
4. If
In the event of a power failure:
1. Turn all switches off.
2. DO NOT
NOT touch any electrical switches.
immediately.
you cannot reach your gas supplier, call
the re department.
attempt to operate the oven until
the power is restored.
1. If the oven needs to be moved for any reason,
the power must be disconnected from the
unit before doing so.
2. DO NOT remove the control box cover unless
the oven is unplugged.
OPERATION
To turn the oven on:
1. Push the power switch to "ON."
2. After the fan begins to build pressure, the
pressure switch will provide power to the
control board to engage the heating element
contactor. You should hear an initial "click"
from the contactor as it begins to heat.
To adjust the time and temperature:
1. Press the DOWN and UP arrows
() at the same time. Hold for
four seconds until the TIME display goes
blank.
2. Press the ENTER button (
) to switch
between TIME and TEMPERATURE.
3. Press the UP arrow (
) to increase or the
DOWN arrow () to decrease the TIME or
TEMPERATURE. Hold either button down
for faster display changes.
4. After ve seconds, the new numbers will
be saved and the oven will display the new
settings.
To turn the oven off:
1. Push the power switch to "OFF." The oven
is equipped with a cool-down feature for
motor shaft and bearing protection. This
enables the blower motor(s) to run regardless
of the controller status. The blower(s)
continue to run until the oven cools to a safe
temperature.
8
DISPLAY INFORMATION
When operating the oven, there are three levels of access:
1. Store Level - General employees would know these functions and how to change them. While the
oven is running, enter this mode by holding the DOWN and UP arrows () simultaneously for
four seconds. The TIME display goes blank and the TEMP setpoint is displayed. Adjust with the
DOWN or UP arrows. The ENTER button () toggles between TIME and TEMP. The parameter
that can be adjusted is displayed, the other is blank. When TIME and TEMP are adjusted as
needed, wait ve seconds and SAVE is displayed. The values are accepted and the controller
begins controlling to these new values. The conveyor continues to operate at the same speed
until a new value is accepted. The temperature control output should be OFF during changes.
2. Manager Level - This is a lock so that TIME and TEMP cannot be changed even at
the Store Level. While the oven is running, enter this mode by holding the DOWN and
UP arrows simultaneously for 4 seconds. The TIME display goes blank and the TEMP
setpoint is displayed. Release the UP arrow and continue to hold the DOWN arrow for
an additional 4 seconds. The TEMP display shows LOC as the TIME display shows
nO, which indicates that the TIME/TEMP parameters can be changed after reaching the
STORE level. yES indicates that the parameters cannot be changed even after entering
the STORE level. The LOC setting can be toggled using the ENTER button (
).
ADDITIONAL FUNCTIONS
The conveyor belt direction and the temperature display can be changed on the conveyor oven by
a qualied technician. To change the belt direction, the technician must reverse the motor direction
and rotate the conveyor belt for proper oven function. A technician can also change the temperature
display from Fahrenheit to Celsius. These changes can be made by the technician during the startup/check-out or at a later date.
ERROR CODES
Error codes will display as ashing text messages for diagnostic purposes. Any temperature or
thermocouple error should turn the temperature output OFF and leave the conveyor running at the
same speed. The belt error should turn the temperature output OFF. The speed error should display
when the motor is unable to settle at the chosen speed. This might occur if a fast speed is chosen
that the motor is unable to spin fast enough to achieve. The speed signal output will remain the same
but the display will ash the error message.
9
BAKE TIME VERSUS TEMPERATURE
BAKE vs. DELIVERY TIME
Time to Delivery changes with product
but Bake Time remains constant
at a steady conveyor speed.
24 (BAKE)
32 (DELIVERY)
40 (DELIVERY)
6:00 (BAKE)
8:00 (DELIVERY)
10:00 (DELIVERY)
1. Bake time is actually conveyor speed and is dened as the time the product is actually in the oven.
This is measured by noting the time when the leading edge of the product enters the oven and
the time the leading edge of the product leaves the oven. This is adjusted by using the conveyor
speed controller.
2. Bake temperature is adjusted by changing the setpoint of the temperature controller to the
desired bake temperature. When the oven reaches the desired temperature, the red dot in the
lower right corner of the temperature display will turn off and on as the controller maintains the
temperature.
3. When
4. Once
establishing a bake time and temperature for a given product, the general rule shall be as
the bake time increases the bake temperature decreases and the reverse is also true; increase
temperature, decrease time. However, there are limits to the above rule. Going to extremes
will result in a burnt exterior and raw interior or it will result in a very light color but over-baked
product.
a good bake has been established, the ne adjustments should be made by holding either
the bake time or bake temperature constant, then varying the other.
CONVEYOR SPEED
Bake Time (Conveyor Speed) - As stated previously, bake time (conveyor speed) is dened as the
amount of time elapsed between the time the leading edge of the product enters the oven and the
leading edge of the product exits the oven. Bake time is controlled by adjusting the digital speed
controller. The setting on the control panel indicates the actual bake time.
Bake time will be the same for any size product.
TIME OF DELIVERY
The time of delivery is the amount of elapsed time between the period when the leading edge of the
product enters the oven and the trailing edge of the product is fully discharged and is ready to be
delivered to the customer.
Time of delivery changes if the product size changes.
Tip: Train yourself not
to pull the product out
of the oven when the
leading edge comes
out. Always wait until
the entire product has
passed under the air
nozzle holes - the
product needs this time
to fully bake.
10
CLEANING INSTRUCTIONS
Follow this recommended cleaning schedule for proper oven performance:
CAUTION
DISCONNECT THE POWER SUPPLY BEFORE SERVICING OR CLEANING THIS OVEN.
SAFEGUARD THE POWER SO IT CANNOT BE ACCIDENTALLY RESTORED. FAILURE TO DO SO
COULD RESULT IN DISMEMBERMENT, ELECTROCUTION, OR FATAL INJURY. THERE IS MORE
THAN ONE
SURE THAT ALL SWITCHES ARE IN THE OFF POSITION BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE.
No electrical components should be subjected to moisture. It is therefore important that the oven is wiped
down carefully. NEVER throw buckets of water over the oven or subject it to pressure washing from a
hose or a pressure spray. If water or other liquid is spilled on the oven, make sure that none of it has
entered the control box area before switching the oven ON. If in doubt, call your service company.
CAUTION
Adhere to the following warnings when cleaning or maintaining your conveyor oven:
1. The oven must be cool. Do not use power cleaning equipment, steel wool, or wire brushes on
2. Do not use a caustic or an alkaline base cleaner on the interior of the oven.
3. When
POWER SUPPLY CONNECTION POINT WHEN OVENS ARE STACKED, SO MAKE
stainless steel surfaces.
This will ruin the aluminized nish of the oven interior.
using cleaning solutions, be sure they meet local and national health standards.
DAILY
1. Clean the conveyor belt using a nylon brush. Allow any foreign material to drop into the crumb
pans.
2. Empty and clean the crumb pans. Use a hot water and detergent mix.
Rinse
with clean water.
EVERY MONTH
1. Brush and clean the guard on the motor cooling fan.
2. Unplug the oven.
3. Remove the crumb pans.
4. Remove the conveyor assembly.
5. Unlatch and remove the front door. First remove all Baffles then Finger Assemblies.
See instructions next page.
6. Clean
7. Clean the conveyor assembly, crumb pans, and other removable components.
8. Move the oven and clean under it. Be careful not to damage the oven's electrical cord or plug when
9. Reassemble
the oven interior with an appropriate oven cleaner.
Wash in a hot water, detergent mix and rinse with clean water. For difcult cleaning areas, use a
heavy-duty
moving.
Bafes.
de-greaser or oven cleaner.
the oven, being certain to include all Finger Assemblies and the Upper & Lower
Be certian the Lower Bafe Flange is properly positioned behind the Rear Oven Wall, as well
as the Upper Bafe is in position against the Upper Bafe Seat, as shown.
EVERY TWELVE MONTHS
A factory authorized service person should:
1. Open and clean the inside of the control box.
2. Check and tighten all electrical components.
If maintenance is required, contact your local service company, a factory representative, or
Star Manufacturing.
11
1
2
3
IL1190
4
LOWER BAFFLE
UPPER BAFFLE
Removing Finger Assemblies
1. Once cooled, REMOVE conveyor assembly and door.
2. Life up and remove Upper & Lower Bafes as shown in Step 1.
3. Slide Finger Assembly out of unit as shown in Step 2.
4. Lift Assembly apart as shown in Step 3. and wash in a hot water, detergent mix and rinse
th clean water. For difficult cleaning areas, use a heavy-duty de-greaser or oven
wi
cleaner.
Reassemble Finger Assemblies
1. Reassemble nger assemblies and install in unit.
2. Properly install Bafes as shown in Step 4.
CAUTION
BE CERTAIN THE LOWER BAFFLE IS PROPERLY INSTALLED BEHIND THE REAR PANEL
SO NOT TO INTERFERE OR DAMAGE CONVEYOR ASSEMBLY.
3. Reinstall conveyor & door assembly, and test unit for proper operation.
Bafe & Finger Removal / Installation
12
CONVEYOR BELT TENSION
The conveyor belt of the Ultra-Max Conveyor Oven
does not have a tension adjustment. If the belt
becomes too loose, a link will have to be removed
to tighten. A belt that is too tight will also cause
operational problems due to excessive drag. We
suggest that you have a qualied service technician
perform
this adjustment.
CAUTION
Careful consideration should be exercised prior to
removing a belt link because a belt that is too tight
will impede the smooth operation of the conveyor.
CONVEYOR BELT LINK REMOVAL
An entire link can be removed with the conveyor assembly
either in or out of the oven. This may be necessary as
the belt stretches after continuous use. Following are the
necessary steps for removing links:
1. Move the splice clips to either end of the oven for easy
access.
2. Unhook
3. Unhook the full link to be removed and slide it out.
Do not discard the link removed as it may be used for
making spare splice clips.
4. Reconnect the inside splice clips.
5. Reconnect the outside splice clips.
6. Replace all parts removed from the oven.
7. Straighten any bent wires to ensure smooth sprocket
engagement.
the splice clips using long nose pliers.
Remove the outside master links on the right and left
sides of the conveyor belt. Remove the center splice
clips next.
Unhook the end loop and pull up on the link section.
Save this link as it may be used for making splice
clips.
Check the
orientation of the splice clips (the hooks
should be up). The belt shown is the top section,
ready for left-to-right travel.
13
2M-4497-2 10/2010
The foregoing warranty is in lieu of any and all other warranties expressed or implied and constitutes the entire warranty.
FOR ASSISTANCE
Should you need any assistance regarding the Operation or Maintenance of any Star equipment; write, phone, fax or email our Service Department.
In all correspondence mention the Model number and the Serial number of your unit, and the voltage or type of gas you are using.
This unit has been tested for proper operation before leaving our plant to insure delivery of your unit in perfect condition. However, there are instances in
which the unit may be damaged in transit. In the event you discover any type of damage to your product upon receipt, you must immediately contact the
transportation company who delivered the item to you and initiate your claim with same. If this procedure is not followed, it may affect the warranty status of
the unit.
LIMITED
EQUIPMENT WARRANTY
All workmanship and material in Star products have a one (1) year limited warranty on parts & labor in the United States and Canada. Such warranty is limited
to the original purchaser only and shall be effective from the date the equipment is placed in service. Star's obligation under this warranty is limited to the repair
of defects without charge, by the factory authorized service agency or one of its sub-agencies. Models that are considered portable (see below) should be taken
to the closest Star service agency, transportation prepaid.
> Star will not assume any responsibility for loss of revenue.
> On all shipments outside the United States and Canada, see International Warranty.
* The warranty period for the JetStar six (6) ounce & Super JetStar eight (8) ounce series popcorn machines is two (2) years.
* The warranty period for the Chrome-Max Griddles is ve (5) years on the griddle surface. See detailed warranty provided with unit.
* The warranty period for Teon/Dura-Tec coatings is one year under normal use and reasonable care. This warranty does not apply if damage occurs to
Teon/Dura-Tec coatings from improper cleaning, maintenance, use of metallic utensils, or abrasive cleaners, abrasive pads, product identiers and
point-of-sale attachments, or any other non-food object tha comes in continuous contact with the roller coating. This warranty does not apply to the
“non-stick” properties of such materials.
> This warranty does not apply to "Special Products" butto regular catalog items only. Star's warranty on "Special Products" is six (6) months on parts
and ninety (90) days on labor.
> This warranty does not apply to any item that is disassembled or tampered with for any purpose other than repair by a Star Authorized Service Center or
the Service Center's sub-agency.
> This warranty does not apply if damageoccurs from improper installation, misuse, wrong voltage, wrong gas or operated contrary to the Installation and
Operatinginstructions.
> This warranty is not valid on Conveyor Ovens unless a "start-up/check-out" has been performed by a Factory Authorized Technician.
PARTS WARRANTY
Parts that are sold to repair out of warranty equipment are warranted for ninety (90) days. The part only is warranted. Labor to replace the part is chargeable to
the customer.
SERVICES NOTCOVERED BYWARRANTY
PORTABLE EQUIPMENT
Star will not honor service bills that include travel time and mileage charges for servicing any products considered "Portable" including items listed below.
These products should be taken to the Service Agency forrepair:
1. Traveltime and mileage rendered beyond the 50 mile radius limit
2. Mileage and travel time on portable equipment (see below)
3. Labor to replace such items that can be replaced easily during a daily cleaning
routine, ie; removable kettles on fryers, knobs, grease drawers on griddles, etc.
4. Installation ofequipment
5. Damages due to improper installation
6. Damages from abuse or misuse
7. Operated contrary to the Operating and Installation Instructions
8. Cleaning of equipment
9. Seasoning of griddle plates
10.Voltage conversions
11.Gas conversions
12.Pilot light adjustment
13. Miscellaneous adjustments
14. Thermostat calibration and by-pass adjustment
15. Resetting of circuit breakers or safety controls or reset buttons
16. Replacement of bulbs
17. Replacement of fuses
18. Repair of damage created during transit, delivery, &
installation OR created by acts of God
* The Model 510FD Fryer.
* The Model 526TOA Toaster Oven.
* The Model J4R, 4 oz. Popcorn Machine.
* The Model 518CMA & 526CMA Cheese Melter.
* The Model 12MC & 15MC & 18MCP Hot Food Merchandisers.
* The Model 12NCPW & 15NCPW Nacho Chip/Popcorn Warmer.
* All Hot Dog Equipment except Roller Grills & Drawer Bun Warmers.
* All Nacho Cheese Warmers except Model 11WLA Series Nacho Cheese Warmer.
* All Condiment Dispensers except the Model HPD & SPD Series Dispenser.
* All Specialty Food Warmers except Model 130R, 11RW Series, and 11WSA Series.
* All QCS/RCS Series Toasters except Model QCS3 & RCS3 Series.
* All Fast Steamer Models except Direct Connect Series.
XF1
C1C2CON1
CON2
DS
ELE
GM
GCM1OCB
PR
S1
TB
TL1
TL2
TS1
XF1
- CAPACITOR, CIRC FAN MOTOR
- CAPACITOR, GEARMOTOR
- CONTACTOR, HIGH LIMIT
- CONTACTOR, TEMP CONTROL
- DIFFERENTIAL PRESSURE SWITCH
- ELEMENT (6kW)
- GEARMOTOR W/ COLORED LEADS
- GEARMOTOR CONTROLLER
- MOTOR, CIRC FAN
- OVEN CONTROL BOARD
- POWER RESISTOR
- SWITCH, MAIN
- TERMINAL BLOCKS (2)
- COOK CHAMBER TEMP LIMIT (BULB & CAP)
- CONTROL BOX TEMP LIMIT (MAN RESET)
- COOL DOWN T-STAT
- TRANSFORMER, 24V
TL1
TS1
TL2
BLK
BRN
BLU
M1
C1
TL1
TL2
TS1
31
4
2
1
3
5
24V
L2
L1
19
7
G
265
DS
2
S1
8
30
15
25
14
TB
7
4
_
89
36
10
41
19
15
33
11
252422
30
18
BLU
9
GRN
3
22
11
BLK
BRN
ELE
T/C
PR
17
208V
230V
DS
RSS-495
X
CN3
TO MOTOR
6 = COM
5 = ENABLE
4 = DIR
3 = SPEED
2 = COM
1 = TACH
27
28
12
CN3
X
X
OCB
SECOND GENERATION
CN1 T/C TYPR K
YEL(+) RED(-)
SH (SHIELD)
CN1
CN2 (24V)
INPUT
2 = N
1 = H
CN4
_
23
34
33
25
CN4
OUTPUT TO
SOLENOID
3 = COM
2 = 24V
1 = N/C
J1
40
39
31
J1
24
26
CON1CON2
34
23
BLK
WHT
18
14
16
L1
L2
42
35 32
32
35
36
41
CUSTOMER RESPONSIBLE FOR FINAL
INSTALLATION PER LOCAL CODES.
DEDICATED 1
50A CIRCUIT REQUIRED.
NEMA 6-50 CORD SUPPLIED
MODEL: UME 208-240/1
2M-Z13287 REVA 2010-07-27 DR: RDL
INCLUDE THIS PRINTED DIAGRAM
W/ MANUAL & INSTALLATION INFO
XF1
C1C2CON1
CON2
DS
ELE
GM
GCM1OCB
PR
S1
TB
TL1
TL2
TS1
XF1
- CAPACITOR, CIRC FAN MOTOR
- CAPACITOR, GEARMOTOR
- CONTACTOR, HIGH LIMIT
- CONTACTOR, TEMP CONTROL
- DIFFERENTIAL PRESSURE SWITCH
- ELEMENT (6kW)
- GEARMOTOR W/ COLORED LEADS
- GEARMOTOR CONTROLLER
- MOTOR, CIRC FAN
- OVEN CONTROL BOARD
- POWER RESISTOR
- SWITCH, MAIN
- TERMINAL BLOCKS (2)
- COOK CHAMBER TEMP LIMIT (BULB & CAP)
- CONTROL BOX TEMP LIMIT (MAN RESET)
- COOL DOWN T-STAT
- TRANSFORMER, 24V
TL1
TS1
TL2
BLK
BRN
BLU
M1
C1
TL1
TL2
TS1
31
4
2
1
3
5
24V
L2
L1
19
7
G
265
DS
2
S1
8
30
15
25
14
TB
7
4
_
89
36
10
41
19
15
33
11
252422
30
18
BLU
9
GRN
3
22
11
BLK
BRN
T/C
PR
17
208V
230V
DS
RSS-495
X
CN3
TO MOTOR
6 = COM
5 = ENABLE
4 = DIR
3 = SPEED
2 = COM
1 = TACH
27
28
12
CN3
X
X
OCB
SECOND GENERATION
CN1 T/C TYPR K
YEL(+) RED(-)
SH (SHIELD)
CN1
CN2 (24V)
INPUT
2 = N
1 = H
CN4
_
23
34
33
25
CN4
OUTPUT TO
SOLENOID
3 = COM
2 = 24V
1 = N/C
J131J1
24
26
CON1CON2
34
23
L1
L2
18
14
16
ELE
3x2kW
J1
J1
L3
J1
1,2: AC IN
3: FG
4,5: -V OUT
6,7: +V OUT
1 24VDC RETURN (COMMON)
7 +24VDC
2 DIRECTION
3 ENABLE (ACTIVE LOW)
4 FAULT (ACTIVE LOW)
5 COMMON
6 COMMON
8 TACH (12 PPR)
9 VOLTAGE INPUT (SPEED)
10 +5V (USE FOR SPEED POT ONLY)
11 BRAKE (ACTIVE LOW)
12 COMMON
PS
XF1
GM/C
TL1
TS1
TL2
361320
41
12
3
4
5
6
7
20
27
28
XXX
12
11
10
9
8
7
1
2
3
4
5
6
13
42
29
X
X
12
BLK
BRN
BLU
M1
C1
TL1
TL2
TS1
6
4
2
1
331
24V
L2L1
7
19
26
6
DS
32
2
S1
8
30
15
25
14
TB
7
4
_
89
36
10
41
19
21
33
11
25
22
24
30
18
BLU
15
9
32
SET VOLTAGE TO 230V
BEFORE INSTALLING
GND
3
1122
17
BLKBRN
L3
L2
43
PLUG ON BACK OF MOTOR
IS SHOWN ROTATED 180°
T/C
CONTACTOR
10
PR
17
208V
230V
"L" "H"
DS
C
NC
NO
FUSE BLOCK
(2) @ 5A
18
1
COILS:
3x2000W
14
39
40
16
L1
NOTES:
FOR FIELD WIRING BY INSTALLER WITH CORD OR FLEXIBLE CONDUIT.
(2) EXTRA J1 JUMPERS FOR SINGLE PHASE USE (TIE L1,L2,L3 TOGETHER)
WRAP THESE WITH OTHER LOOSE SHIP PARTS
4
42
CN3
TO MOTOR
6 = COM
5 = ENABLE
4 = DIR
3 = SPEED
2 = COM
1 = TACH
27
28
12
1
CN3
X
29
CN5 TO
SMALL MOTOR
7 = SPEED (GRD)
6 = SPEED SIGNAL
5 = SPEED (5V REF)
4 = (NOT USED)
3 = TACH (GND)
2 = TACH (+5V)
1 = TACH SIGNAL
OCB
SECOND GENERATION
1
CN1 T/C TYPR K
YEL(+) RED(-)
SH (SHIELD)
CN1
CN2 (24V)
INPUT
2 = N
1 = H
CN4
_
1
23
34
CN2
1
33
25
CN4
OUTPUT TO
SOLENOID
3 = COM
2 = 24V
1 = N/C
38
L3
L2
CONTACTOR
L1
393840
44
45
J1
J1
J1
23
34
14
16
BLK
WHT
RED
31
24
26
208V
208V
208V
CUSTOMER INSTALLED
POWER INLET:
CORD CONNECT OR HARDWIRE
TO DEDICATED 20A 3-PHASE
CIRCUIT.
JUMPER #21 NOT USED
TAPE UNUSED CONNECTOR
GM/C
C1
DSIC
PS
M1
OCB
TS1
TL2
TL1
CB
SE
FS
DS
S1
XF1
CONTBCB
- GEARMOTOR & CONTROLLER
- CAPACITOR, CIRC FAN MOTOR
- DIRECT SPARK IGNITION CONTROLLER
- POWER SUPPLY, 24VDC 150W PS
- MOTOR, CIRC FAN
- OVEN CONTROL BOARD
- COOL DOWN T-STAT
- CONTROL BOX TEMP LIMIT (MAN RESET)
- COOK CHAMBER TEMP LIMIT (BULB & CAP)
- CIRCUIT BREAKER
- SPARK ELECTRODE
- FLAME SENSOR
- DIFFERENTIAL PRESSURE SWITCH
- SWITCH, MAIN
- TRANSFORMER, 230V-24V
- CONTACTOR
- TERMINAL BLOCKS (2)
- CONNECTION BLOCK
UM-1833
2M-Z11885 Rev. - 9/8/2008
WIRING DIAGRAM, 3PH, 4-WIRE
10
9
14
36
15
20
17
18
19
25
28
27
30
31
22
23
23
1
13
5
8
A Star Manufacturing Company
4) After fiveseconds, the new numberswill besaved andtheoven
will display newsettings.
If burner does notlght inoneminute push the power
AdjustingTIME andTEMPERATURE:
2) Pressthe enter button() to switch between TIME
1) Pressthe upanddownbuttons (
Ýß
) atthesametime,
hold for four seconds untilTEMPERATURE displaygoesblank.
3)Pressthe upbutton(
Ý
) to increaseorthedownbutton (
ß
)to
decreaseTIMEorTEMPERATURE. Hold buttondown for
switchtothe"OFF" positionandwaitfiveminutes.
To Start:
Pushpower switch "ON".
Afterfiveminutes, retry.
andTEMPERATURE.
faster displaychanges.
ON
OFF
6
26
29
34
32
35
33
7
A Star Manufacturing Company
2
3
21
NOTE:
CENTER DRIVE SHAFT,
CRUMB TRAYS,
AND PAN STOP
1850 MODEL ONLY
NOTE:
CONVEYOR SHELVES
1833 MODEL ONLY
4
12
11
STAR MANUFACTURING INTERNATIONAL, INC.
MODEL UM1833A / UM1850A
SK2235 REV. A 9/9/2010
MAIN ASSEMBLY
SOME ITEMS ARE INCLUDED FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY AND IN CERTAIN
INSTANCES MAY NOT BE AVAILABLE.
THIS DRAWING CONTAINS INFORMATION CONFIDENTIAL TO STAR MANUFACTURING
INTERNATIONAL, INC. NO REPRODUCTION OR DISCLOSURE OF ITS CONTENTS IS
IMPORTANT: WHEN ORDERING, SPECIFY VOLTAGE OR TYPE GAS DESIRED PAGE
1
INCLUDE MODEL AND SERIAL NUMBER OF
Some items are included for illustrative purposes only and in certain instances may not be available.
Star Manufacturing International, Inc.
®
SK2484Rev. -10/28/2010
MODEL: UM1833A & UM1850A
CONVEYOR OVEN CONTROL BOX
AC MOTOR CONFIGURATION
CERTAIN INSTANCES MAY NOT BE AVAILABLE
ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY AND IN
SOME ITEMS ARE INCLUDED FOR
4
6
34
31
29
26
28
27
24
19
18
17
8
9
7
10
5
11
16
15
14
13
12
20
21
22
23
2625
30
33
32
5
1
37
36
35
3
2
PARTS LIST October 28, 2010, Rev. D
Ultra-Max Electric Conveyor Oven
UM1833A/1850A-208/240V - Control Box , AC Motor
Key
Number
1 2E-Z1858 1 SWITCH-LIGHTED
2 2K-Z1971 4 SPACER .257X.75X.25 NYLON
3 2C-200201 4 NUT 6-32 HEX LOCK SS
4 G9-Z9102 1 CONTROLLER, PROGRAMMED
5 2C-200014 18 SCREW, 8-32 X 3/8 THP SS
6 2T-Z5175 1 THERMOSTAT, 160F UM1854
7 2K-3485 1 BUSHING HEYCO #SR-9
8 2T-Z5177 1 HIGH TEMP LIMIT UM1854
9 2C-Z0216 2 SCREW M4X5 PHP STL NP
10 G9-Z13296 1 CONTROL BOX LID
11 G9-Z13290 1 CONTROL BOX DOOR ASSY
12 2E-Z5741 1 TRANSFORMER, UM1833
13 2J-Z5189 1 THERMOCOUPLE ASSEMBLY
14 2C-Z3350 2 HALF CLAMP .188 D STL ZP
2C-Z3350 4 HALF CLAMP .188 D STL ZP 3-PHASE
15 2C-1494 11 SCREW 8-32X1/2 RHP STL NP
16 2C-200262 20 NUT WELD 1/4-20 SS
17 2C-Z5557 34 WASHER 1/4 SPLIT SS
18 2C-Z5555 40 BOLT 1/4-20 X .75 HEX SS
20 2A-Z6534 1 COUPLING, SPRING LOADED
21 2C-Z4063 4 SCREW 10-24X1/2 SS THP
22 G9-Z13295 1 GEARMOTOR MOUNT
23 2U-Z8629 1 GEAR MOTOR W/CAPACITOR
24 2E-Z8628 1 SPEED CONTROL-GEAR MOTOR
25 2C-1496 2 SCREW 8-32X3/4 RHP STL NP
26 2C-H8670 13 WASHER, SS #8 INT
27 2E-Z8627 1 OCTAL SOCKET BASE
28 2E-Z4597 2 TERMINAL BLOCK 1/4 P.O.
29 2E-Z5680 2 FUSE, 5A - CLASS G
30 G9-Z13293 1 CONTROLS MOUNT
31 Reference 1 CAPACITOR INCLUDED WITH MOTOR
32 2T-Z5176 1 THERMOSTAT, 140F UM1854
33 2E-Z5681 1 FUSEHOLDER, CLASS G
34 G9-Z5574 1 DRAFT TUBE HOSE UM-1854
35 2C-8823 2 SCREW #8-3/8 AB HEXW STL
36 2E-Z5683 1 SWITCH, DIFF. PRESS.
NI 2E-Z5742 2 CONTACTOR, 40 AMP, 24VAC
NI 2E-Z5798 1 CORD SET 208V, 50A
NI 2E-Z6650 2 CONTACTOR, 3 POLE
NI 2M-Z13287 1 DIAGRAM UME 1PHASE
NI 2M-Z13289 1 DIAGRAM UME 3PHASE DELTA 3-PHASE
NI 2M-Z5747 1 GRAPHIC, UM1833 CONTROL
Part
Number
MODEL
Number
Per
Unit
Manufactured After 10/2010
Description and Model Designation
1
IMPORTANT: WHEN ORDERING, SPECIFY VOLTAGE OR TYPE GAS DESIRED PAGE
1
INCLUDE MODEL AND SERIAL NUMBER OF
Some items are included for illustrative purposes only and in certain instances may not be available.
Star Manufacturing International, Inc.
1
2
6
7
8
3
4
5
25
20
(4)
3
8
5
11
24
2
1
10
4
6
16
18
19
26
22
9
21
23
SOME ITEMS ARE INCLUDED FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY AND IN CERTAIN
INSTANCES MAY NOT BE AVAILABLE.
THIS DRAWING CONTAINS INFORMATION CONFIDENTIAL TO STAR MANUFACTURING
INTERNATIONAL, INC. NO REPRODUCTION OR DISCLOSURE OF ITS CONTENTS IS
PERMITTED.
STAR MANUFACTURING INTERNATIONAL, INC.
MODEL UM1833
SK1918 REV. B 10-27-2010
CONTROL BOX ASSEMBLY
DC MOTOR
12
14
13
7
17
PARTS LIST October 28, 2010, Rev. D
Ultra-Max Electric Conveyor Oven
UM1833A/1850A-208/240V - Control Box , DC Motor
MODEL
Manufactured Before 10/2010
Number
Key
Number
1 2E-Z5798 1 CORD SET 208V, 50A 1 Phase
2 G9-EC0014 1 CONTROL BOX DOOR ASSEMBLY
3 G9-Z7280 1 CONTROLLER, TIME / TEMPERATURE STD (°F)
G9-Z7283 1 CONTROLLER, TIME / TEMPERATURE X/CE (°C)
4 2E-Z5683 1 VACUUM LIMIT SWITCH (Contact Service if replacing 2E-Z5180)
IMPORTANT: WHEN ORDERING, SPECIFY VOLTAGE OR TYPE GAS DESIRED PAGE
1
INCLUDE MODEL AND SERIAL NUMBER OF
Some items are included for illustrative purposes only and in certain instances may not be available.
Star Manufacturing International, Inc.
TENSION DE COURROIE DE CONVOYEUR
La bande de conveyeur du Ultra-Max Convoyeur
Four n'a pas un ajustement de tension. Si la ceinture
devient trop lâche, un lien devra être enlevé pour
serrer. Une ceinture qui est volonté trop serrée
également posent des problèmes opérationnels dus
à la drague excessive. Nous proposons que vous
fassiez effectuer à un technicien qualié de service
cet ajustement.
ATTENTION
La considération soigneuse devrait être exercée
avant d'enlever un lien de ceinture parce qu'une
ceinture qui est volonté trop serrée empêchent
l'opération du convoyeur.
DÉPLACEMENT D'UN BANDE DE CONVEYEUR
Un lien
dans ou hors du four. Ceci peut être nécessaire
pendant que la ceinture s’étend après utilisation
continue. Suivre les étapes nécessaires pour des
liens d’enlèvement:
1. Déplacez les épissure attaches à n'importe quelle
2. Décrochez les épissure attaches en utilisant de
3. Décrochez le plein lien à enlever et glissez-le
4. Rebranchez les épissure attaches d'intérieur.
5. Rebranchez les épissure attaches d’extérieur.
6. Remplacez toutes les pièces enlevées du four.
7. Pour assurer l'enclenchement doux de pignon,
entier peut être enlevé avec le convoyeur
extrémité du four pour l'accès facile.
longues nez pinces.
dehors. Ne jetez pas le lien enlevé en tant que
lui peut être employé pour faire des rechange
épissure attaches.
rendez tous les ls égaux.
Enlevez les maillons de jonction extérieurs des côtés
gauches et droits de la conveyeur bande. Enlevez les
centrales épissure attaches après.
Décrochez la boucle extrémité et tirez vers le haut sur
la section de lien. Économiser ce lien comme il peut
être employé pour faire des épissure attaches.
Vériez l'orientation des épissure attaches (les
crochets devraient
montrée est la section supérieure, préparent pour le
voyage de gauche à droite.
être vers le haut). La ceinture
13
Enlever les ensembles de doigt.
1
2
3
IL1190
4
DÉFLECTEUR DU HAUT
DÉFLECTEUR DU BAS
1. Une fois refroidi, ENLEVEZ le convoyeur et la porte.
2. Soulevez et enlevez les déecteurs du haut et du bas comme le démontre en étape 1.
3. Glissez l’ensemble de doigt hors de l’appareil comme le démontre en étape 2.
4. Soulevez l’ensemble comme le démontre en étape 3 et lavez dans un mélange de
l’eau chaude et du détergent et rincez avec de l’eau propre. Pour les endroits très
sales, employez un dégraissent fort ou un nettoyant four.
Assembler les ensembles de doigt
1. Assemblez les ensembles de doigt et installez dans l’appareil.
2. Montez correctement les déecteurs comme le démontre en étape 4.
MISE EN GARDE
ASSUREZ-VOUS QUE LE DÉFLECTEUR DU BAS EST MONTÉ CORRECTEMENT DERRIERE
LE PANNEAU ARRIÈRE POUR ÈVITER LE DOMMAGE AU CONVOYEUR.
3. Remontez le convoyer et la porte et essayez l’appareil.
Enlever / Monter les déecteurs et les doigts
12
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Suivez ces recommandations pour nettoyer et maintenir votre four:
ATTENTION
DÉBRANCHEZ LA PUISSANCE AVANT D’ENTRETENIR OU NETTOYER LE FOUR.
SAUVEGARDEZ LA PUISSANCE AINSI ELLE NE PEUT PAS ÊTRE ACCIDENTELLEMENT
RECONSTITUÉE. LE DÉMEMBREMENT, L’ELECTROCUTION, OU LA MORT PEUVENT
SE PRODUIRE SI VOUS NE COUPEZ PAS LE COURANT. QUAND DES FOURS SONT
EMPILÉS IL Y A LES RACCORDEMENTS DE PUISSANCE MULTIPLES, AINSI ARRÊTEZ
TOUS LES FOURS AVANT LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN.
Aucun composant électrique ne devrait être soumis à l’humidité. Il est donc important que le four
soit essuyé soigneusement. Ne jetez jamais les seaux d’eau au-dessus le four ou jetez de l’eau
sous pression d’un boyau d’arrosage ou d’un laveuse à pression.. Si on renverse de l’eau ou d’autre
liquide sur le four, assurez-vous qu’aucune n’est entrée dans la boîte de commande avant de
brancher le four. En cas de doute, appelez votre compagnie de service.
ATTENTION
Adhérez aux avertissements suivants en nettoyant ou en maintenant votre four:
1. Le four doit être refroidi. N’employez pas l’équipement de nettoyage de puissance, les laines en
acier, ou les brosses métalliques sur des surfaces d’acier inoxydable.
2. N’employez pas de nettoyant caustique alcalin dans l’intérieur du four. Ceci ruinera la couche
aluminisée de l’intérieur du four.
3. En utilisant des solutions de nettoyage, soyez sûr qu’elles répondent à des normes locales et
nationales de santé.
CHAQUE JOUR
1. Nettoyez la bande de convoyeur en utilisant une brosse en nylon. Permettez à n’importe quel
matériel étranger de se laisser tomber dans les plateaux à miettes.
2. Nettoyez les plateaux à miettes. Employez un mélange de l’eau chaude et du détergent. Rincez
avec de l’eau propre.
CHAQUE MOIS
1. Brossez et nettoyez la garde sur le ventilateur de moteur.
2. Débranchez le four.
3. Enlevez les plateaux à miettes.
4. Enlevez le convoyeur.
5.. Déclenchez et enlevez la porte avant. D’abord, enlevez tous les déecteurs et les ensembles de
doigt. Voir les instructions à la page suivante.
6. Nettoyez l’intérieur de four avec un nettoyant four approprié.
7. Nettoyez le convoyeur, les plateaux à miettes, et d’autres composants démontables. Lavez
dans un mélange de l’eau chaude et du détergent et rincez avec de l’eau propre. Pour des zones
difciles à nettoyer, employez un dégraissent fort ou un nettoyant four.
8.. Déplacez
ou les connecteurs électriques.
9. Rassemblez le four, assurez-vous d’inclure tous les ensembles de doigt et les déecteurs du bas
et du haut. Assurez-vous de mettre en position la collerette du déecteur du bas correctement
derrière le panneau arrière du four et mettre en position le déecteur du haut contre le siège du
déecteur du haut, comme le démontre.
le four et nettoyez au-dessous l’appareil. Assurez-vous de ne pas endommager le cordon
TOUS LES DOUZE MOIS
Une personne de service autorisée par usine devrait faire ce qui suit:
1. Ouvrez et nettoyez l’intérieur de la boîte de commande.
2. Vériez et serrez tous les composants électriques.
Si l’entretien est exigé, entrez en contact avec votre compagnie de service locale, un représentant
d’usine, ou Star Manufacturing.
11
TEMPS DE CUISINIER CONTRE LA TEMPÉRATURE DE CUISINIER
1. Le temps de cuisinier est réellement vitesse de convoyeur et est déni car le temps le produit est
réellement dans le four. Ceci est mesuré en notant le moment où le principal bord du produit entre
dans le four et le temps le principal bord du produit part du four. Ceci est ajusté en employant le
contrôleur de vitesse de convoyeur.
2. La température est ajustée en changeant le setpoint du contrôleur de température en désiré font
la température au four cuire. Quand le four atteint la température désirée, le point rouge dans
le bon coin inférieur de l'afchage de la température s'allumera au loin et comme le contrôleur
maintient
3. En établissant un temps de cuisinier et une température pour un produit, la règle générale est
que quand le temps de cuisinier augmente la température diminue. L'inverse est également vrai:
Augmentez la température, diminuez le temps. Cependant, il y a des limites à la règle ci-dessus.
La trop de chaleur ou temps peut avoir comme conséquence un produit brûlé.
4. Une fois un bon cuisinier a été établi, les ajustements ns devrait être fait en jugeant le temps de
cuisinier ou la constante de la température de cuisinier, changeant alors l’autre.
la température.
VITESSE DE CONVOYEUR
Temps de Cuisinier (Vitesse De Convoyeur) - Comme indiqué précédemment, le cuisinier que le
temps (vitesse de convoyeur) est déni comme la quantité de temps s’est écoulée entre le moment le
principal bord du produit écrit le four et le principal bord du produit sort le four. Le temps de cuisinier
est commandé en ajustant le contrôleur numérique de vitesse. L’arrangement sur le panneau de
commande indique le temps réel de cuisinier.
Le temps de cuisinier sera le même pour n’importe quel produit de taille.
TEMPS DE LA LIVRAISON
La temps de la livraison est la quantité de temps écoulé entre la période où le principal bord du
produit entre dans le four et le rebord arrière du produit est entièrement déchargé et est prêt à être
livré au client.
La temps de la livraison change si la taille de produit change.
Note: Rappelez-vous de
ne pas tirer le produit
hors du four quand
le principal bord sort.
Attendez toujours jusqu'à
ce que le produit entier
ait passé sous les trous
d'air - les besoins de
produit cette fois de faire
cuire entièrement.
10
L’INFORMATION D’AFFICHAGE
En actionnant le four, il y a trois niveaux d’accès:
1. Stockez De Niveau - Les employés généraux sauraient ces fonctions et comment les changer. Tandis
que le four fonctionne, entrez ce mode en tenant la DUNE et LEVEZ les èches (
pendant quatre secondes. L’afchage de TEMPS va blanc et le setpoint de la TEMPÉRATURE est montré.
Ajustez avec la DUNE ou LEVEZ les èches. Le bouton de ENTREZ (
TEMPÉRATURE. Le paramètre qui peut être ajusté est montré, l’autre est blanc. Quand le TEMPS et la
TEMPÉRATURE sont ajustés comme nécessaires, attendez cinq secondes et ÉCONOMISER est montré.
Les valeurs sont acceptées et le contrôleur commence à commander à ces nouvelles valeurs. Le convoyeur
continue à fonctionner à la même vitesse jusqu’à ce qu’une nouvelle valeur soit acceptée. Le rendement
de commande de température devrait être arrêté pendant les changements.
2. Niveau De Directeur - C'est une serrure de sorte que le TEMPS et la TEMPÉRATURE ne puissent pas être
changés même au "Stockez de Niveau." Tandis que le four fonctionne, entrez ce mode en tenant la DUNE
et LEVEZ les èches (
et le setpoint de la TEMPÉRATURE est montré. Libérez la èche LEVEZ () et continuez à maintenir la
èche DUNE () pendant encore 4 secondes. L'afchage de la TEMPÉRATURE montre "LOC" pendant
que l'afchage de TEMPS montre "nO," ce qui indique que les paramètres de TEMPS/TEMPERATURE
peuvent être changés aprèsatteinte du "Stockez de Niveau." "yES" indique que les paramètres ne peuvent
pas être changés même après entrez le "Stockez de Niveau." L'arrangement de "LOC" peut être basculé
utilisant le bouton de ENTREZ ().
) simultanément pendant quatre secondes. L’afchage de TEMPS va blanc
) bascule entre le TEMPS et la
) simultanément
FONCTIONS ADDITIONNELLES
La direction de bande de conveyeur et l’afchage de la température peuvent être changés sur le four
de convoyeur par un technicien qualié. Pour changer la direction de ceinture, le technicien doit
renverser la direction de moteur et tourner la bande de conveyeur pour la fonction appropriée de four.
Un technicien peut également changer l’afchage de la température de Fahrenheit en Celsius. Ces
changements peuvent être faits par le technicien pendant le start-up/check-out ou à une date ultérieure.
CODES D’ERREUR
Les codes d’erreur montreront en tant que messages de clignotant des textes pour des buts diagnostiques.
La n’importe quelle température ou erreur de thermocouple devrait tourner la température produite au loin et
laisser le convoyeur fonctionnant à la même vitesse. L’erreur de ceinture devrait tourner la température produite
au loin. L’erreur de vitesse devrait montrer quand le moteur ne peut pas arranger à la vitesse choisie. Ceci
pourrait se produire si on choisit une vitesse rapide que le moteur ne peut pas tourner assez rapidement pour
réaliser. Le rendement de signal de vitesse demeurera le même mais l’afchage clignotera le message d’erreur.
9
Veuillez prendre du temps de lire les consignes
®
switch to the"OFF" position and wait five minutes.
4) After five seconds, the new numbers will be saved and the oven
decrease TIME or TEMPERATURE. Hold button down for
3) Press the up button (
) to increase or the down button (
) to
hold for four seconds until TIME display goes blank.
1) Press the up and down buttons (
) at the same time,
faster display changes.
will display new settings.
and TEMPERATURE.
2) Press the enter button ( ) to switch between TIME
Adjusting TIME and TEMPERATURE:
After five minutes, retry.
ON
OFF
If burner does not lght in one minute push the power
Push power switch "ON".
To Start:
"HEAT" LIGHT
d’utilisation de sûreté suivante. Elles sont la clef à
l’opération réussie de votre four de convoyeur de UltraMax.
TIP DE SÛRETÉ
Pour votre sûreté, lisez avant l’opération.
Bouts Généraux De Sûreté:
1. Si le four doit être déplacé pour n’importe quelle
raison, le électricité doit être arrêté et démonté à
partir de l’unité.
2. N’enlevez pas la couverture de boîte de commande
à moins que le four soit débranché.
Si vous sentez le gaz:
1. N’essayez pas de n’allumer aucun appareil.
2. Ne touchez aucun commutateur électrique.
3. Utilisez un téléphone extérieur pour appeler votre
fournisseur de gaz immédiatement.
4. Si vous ne pouvez pas atteindre votre fournisseur
de gaz, appelez le département de feu.
En cas d’une panne de courant:
1. Arrêtez tous les commutateurs.
2. N’essayez pas d’actionner le four jusqu’à ce que la
puissance soit reconstituée.
OPÉRATION
Pour allumer le four:
1. Poussez le commutateur de puissance à
"MARCHE."
2. Après que le ventilateur commence à établir la
pression, le mano-contact fournira la puissance au
tableau de commande d'engager le conjoncteur
élément de chauffe. Vous devriez entendre un
"click" en conjoncteur pendant qu'il commence à
chauffer.
Pour ajuster le temps et la température:
1. Serrez la DUNE et LEVEZ les èches ()
en même temps. Tenez pendant quatre secondes
jusqu’à ce que l’afchage de la TEMPÉRATURE
aille blanc.
2. Appuyez sur le bouton de ENTREZ (
commuter entre le TEMPS et la TEMPÉRATURE.
3. Serrez LEVEZ la èche (
) pour augmenter ou
DUNE la èche () pour diminuer le TEMPS ou la
TEMPÉRATURE. Maintenez l’un ou l’autre bouton
pour des changements plus rapides d’afchage.
4. Après cinq en second lieu, les nouveaux nombres
seront sauvés et le four montrera les nouveaux
arrangements.
) pour
Pour arrêter le four:
1. Poussez le commutateur de puissance au
"ARRÊTE." Le four est équipé d'un dispositif
frais-vers le bas pour la protection d'axe et de
roulement de moteur. Ceci permet aux turbines
de fonctionner indépendamment du statut
de contrôleur. Les ventilateurs continuent à
fonctionner jusqu'à ce que le four se refroidisse
à une température sûre.
8
INSTRUCTIONS D’EMPILEMENT
Les instructions suivantes devraient être suivies en empilant plus
d’une unité.
Installation Simple de Chariot de Four (ou le Fond):
1. Enlevez la porte, le convoyeur, et les doigts.
2. Dévérouillez l’unité de la caisse d’expédition (4 boulons).
3. Tournez l’unité sur l’avant comme montré dans le schéma à la
page suivante.
4. Filetez les quatre jambes dans le fond du four.
5. Soulevez SOIGNEUSEMENT de four.
Le Four Empilé Installent La Préparation:
1. Enlevez la porte, le convoyeur, et les doigts.
2. Dévérouillez l’unité de la caisse d’expédition (4 boulons).
3. Tournez l’unité sur l’avant comme montré.
4. Enlevez le dessus du four inférieur (4 vis se montent, 2 avant
et arrière) et boulonnez à la base empilée de four avec 3/8 - 16
boulons.
5. Placez
le four supérieur sur l’unité inférieure et le rattachez avec
des vis pour le dessus du four inférieur.
CONSIGNES D’UTILISATION
N’ESSAYEZ PAS D’ACTIONNER LE FOUR jusqu’à ce que
le raccordement du service et de l’installation de service ait
été entièrement inspecté (contrôle de mise en train) par un
technicien autorisé de service ou un technicien de service
d’étoile an d’assurer le four est correctement installé et dans
l’ordre d’entretien. La garantie devient efcace lors de la
vérication de l’installation appropriée.
NE TRAVAILLEZ PAS AUTOUR DE LA BANDE DE
CONVEYEUR AVEC DE LONGS CHEVEUX, HABILLEMENT
LÂCHE, OU BIJOUX BALANÇANTS. SE FAIRE ATTRAPER
DANS LA CEINTURE A PU AVOIR COMME CONSÉQUENCE
LE DÉMEMBREMENT OU LES DOMMAGES MORTELS.
Sauf indication contraire, le voyage de convoyeur est usine réglée pour la gauche à la bonne
opération en faisant face à l’avant du four. Si un changement de direction est exigé, référez-vous à
l’”INFORMATION d’AFFICHAGE,” la section 3 pour des instructions sur la façon dont programmer le
contrôleur pour un changement de direction. En outre, la bande de conveyeur doit être changée en
voyage dans la nouvelle direction.
ATTENTION
CONSIGNES D’UTILISATION DE SÛRETÉ
L’information contenue dans cette section est donnée pour l’utilisation des personnels
exploitants qualiés. Les personnels exploitants qualiés sont ceux qui ont soigneusement lu
l’information contenue en ce manuel, sont au courant des fonctions du four et/ou ont eu une
expérience précédente avec l’opération de l’équipement décrit. L’adhérence aux procédures
recommandées ci-dessus assurera l’accomplissement de l’exécution optima et du long, sans
panne service.
7
Cet appareil doit être installé sur un table ou
fort position en utilisant les pieds donnés pour
le nettoyage. Minimum, on devrait permettre
24" de l'espace sur l'extrémité du four pour le
déplacement du convoyeur si le four n'est pas
sur un chariot mobile. Permettez l'espace pour
qu'un technicien de service accède à de boîte
de commande et à la couverture de moteur de
ventilateur au-dessus de l'arrière du four si le four
n'est pas mobile.
ATTENTION
N’importe quelle surface que le four est monté dessus devrait avoir un secteur augmenté
autour du périmètre pour empêcher le four de tomber accidentellement le bord. Les
dommages ou la mort sérieux pourraient se produire si le four tombe sur une personne.
ATTENTION
N'importe quel chariot que le four est localisé dessus doit être profond et long pour
fournir une plateforme stable. Un chariot étroit a pu permettre au four de tomber d'et de
dommages la propriété ou de blesser sérieusement des personnes.
VENTILATION
Les codes locaux règnent. Ce sont l’”autorité ayant la juridiction” comme indiqué par le National
Fire Protection Association, Inc. dans le NFPA 96-Latest Edition. Pour davantage d’information de
ventilation voir ci-dessous.
Un capot de ventilation peut être exigé pour enlever la chaleur et des odeurs de cuisine. Le capot et
l’installation de la HVAC doivent rencontrer des codes locaux pour gagner l’approbation par l’autorité
ayant la juridiction. Les conditions peuvent changer dans tout le pays selon l’endroit par la ville, le
comté, et l’état. Obtenez l’information de l’autorité ayant la juridiction pour déterminer les conditions
pour votre installation. Obtenez les copies de l’information et de revue des codes ou des documents
qui seront employés pour inspecter et approuver votre installation. Votre fournisseur de capot de
ventilation et entrepreneur de la HVAC devraient être contactés pour fournir des conseils.
ATTENTION
Empêchez le ux d’air par le tunnel à cuire. De l’air ne doit pas être dirigé sur le
four avant ou arrière ou vers le côté du secteur à cuire. Ceci peut causer la cuisine
inachevée
et la consommation d’énergie accrue.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Avant d’établir tous les rapports électriques à cette unité, vériez que l’alimentation d’énergie est
proportionnée pour la tension, l’ampérage, et les conditions de phase indiquées de la plaque de
contrôle. Un diagramme de câblage est inclus sous ce pli.
Une fois installé, cet appareil doit être électriquement fondu et son installation doit être conforme au
Code de Electric de National, au ANSI-NFPA 70, à la dernière version, aux instructions d’installation
du fabricant, et aux codes municipaux locaux applicables de bâtiment. Au Canada, tous les
raccordements électriques sont d’être conformes CSA C22.1 - le Part 1 de Code de Electrical de
Canadian et/ou des codes locaux.
ATTENTION
Cet appareil est equpped avec un connecteur de trois-fourche pour votre protection
contre le risque de choc et devrait être branché directement à un réceptacle correct de
trois-fourche. Ne coupez pas ou n'enlevez pas la troisième fourche de ce connecteur.
6
L’INFORMATION IMPORTANTE DE SÛRETÉ
N’essayez pas d’actionner le four jusqu’à ce que le raccordement du service de service ait été
entièrement inspecté par un technicien autorisé de service ou un technicien de Star. Ce service est
exigé par le Star an d’aider l’acheteur dans la mise en train appropriée du four sur l’emplacement.
Veuillez noter les détails spéciques sur la garantie et assurez-vous que des rapports de service sont
établis aux services de service appropriés.
La garantie ne s’appliquera pas si le four est commencé vers le haut et actionné avant les utilités et le
four étant inspectés et le contrôle fait par un technicien autorisé de service ou un technicien de Star.
ATTENTION
L’INSTALLATION INEXACTE, L’AJUSTE-MENT, LE CHANGEMENT, LE SERVICE, OU
L’ENTRETIEN PEUVENT CAUSER DES DÉGATS MATÉRIELS, DES DOMMAGES, OU LA
MORT. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS COMPLÈTEMENT AVANT D’INSTALLER OU
ENTRETENIR CET ÉQUIPEMENT.
ATTENTION
Des dégagements minimum doivent être maintenus tous les murs et matériaux
combustibles. Les dégagements minimum pour cette unité devraient être à 0 pouces de
l’arrière (les butoirs arrière fournis doivent être en place) et à 6 pouces des deux côtés.
Maintenez le four libre et dégagé de tout le matériel combustible.
ATTENTION
N’obstruez pas de ventilation trous dans les panneaux de commande en tant que ces derniers
fournissent air de refroidissement pour les commandes.
ATTENTION
Le four doit être actionné seulement sur le type d’électricité montrés du plat de
spécications.
L’INFORMATION D’INSTALLATION
LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONTENUES CI-dessus SONT POUR L’USAGE DU
PERSONNEL QUALIFIÉ D’INSTALLATION ET DE SERVICE SEULEMENT. L’INSTALLATION OU LE
SERVICE PRÈS AUTRE QUE LE PERSONNEL QUALIFIÉ PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE
LES DOMMAGES AU FOUR ET/OU AUX DOMMAGES À L’OPÉRATEUR.
Le personnel qualié d’installation est des individus, une société, une société, ou une compagnie que
chez
la personne ou par un représentant sont engagé dedans, et responsable de:
1. L’installation du câblage électrique du mètre électrique, de la boîte de commande principale ou de
la sortie de service à l’appareil électrique.
Le personnel qualié d’installation doit être expérimenté dans un tel travail, au courant de toutes les
précautions
juridiction.
priées, et s’est conformé à toutes les conditions de l’état ou des autorités locales ayant la
ENDROIT
Le placement bien projeté et approprié de votre four aura comme conséquence la convenance
d’opérateur à long terme et l’exécution satisfaisante.
Il est essentiel qu’à air proportionnée au four soit maintenue pour fournir un écoulement sufsant d’air
de
ventilation. Suivez ces directives:
1. Placez le four dans un secteur qui est exempt d’ébauches.
2. Maintenez le secteur de four libre et dégagé de tous les combustibles tels que le papier, le carton,
et les liquides inammables et les dissolvants.
3. Ne
4. Sur tous les modèles, le déclenchement du dispositif thermique de la surcharge de la turbine indique
placez pas le four sur une base ou un joint de bord à un mur. Ceci limitera l’écoulement d’air et
empêchera la ventilation appropriée aux turbines. Cette condition doit être corrigée pour empêcher
des dommages permanents au four.
une température ambiante excessive au fond du four. Cette condition doit être corrigée pour éviter
d’endommager permanent le four.
5
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Cet équipement est conçu et vendu pour le usage commercial seulement par le personnel qualié et
expérimenté dans son opération et est pas vendu pour usage du consommateur dans et autour de la
maison ni pour usage directement par le grand public dans des endroits de service de traiteur.
En premier lieu, chaque caisse devrait être examinée avant de signer le connaissement pour rapporter
importe quels dommages évidents par le camionneur en transit, et pour expliquer le nombre approprié
de caisses. Se il y a des dommages apparents, des arrangements devraient être pris pour classer une
réclamation contre le porteur. Les règlements de commerce entre Etats exigent que la réclamation doit
être lancée par le destinataire. Des équipements appropriés et bloqués de stockage devraient être
arrangés pour oven(s) au besoin pour le protéger contre des conditions extérieures ou humides à tout
moment avant installation.
-IMPORTANT-
Quand vous faites décharger toutes les caisses, ouvrez les caisses et enlevez toutes les
couvertures en plastique. Inspectez immédiatement pour déceler les dommages cachés. Si
quelque chose semble être endommagé, contactez les personnes appropriées immédiatement
pour classer une réclamation de dommages. Après exécution de cette inspection, nissez
de déballer le four. Soyez sûr de enlever tout le matériel de papier de protection et emballage
à partir de unité avant chauffage.
ATTENTION
POUR VOTRE SÛRETÉ NE STOCKEZ PAS OU EMPLOYEZ PAS ESSENCE OU AUTRES
VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CECI OU AUCUN AUTRE
APPAREIL.
INSTALLATION
Les fours sont équipés pour la tension de puissance indiquée sur la plaque signalétique montée
sur l'arrière de la boîte de commande. Ils fonctionneront sur le courant alternatif (C.A.) seulement.
Une corde est incluse avec un connecteur de la NEMA 6-50. Un réceptacle assorti avec
l’approvisionnement de 50 ampères doit être fourni.
ATTENTION
NE RELIEZ PAS AU COURANT CONTINU (C.C).
L'installation du four électrique se conformer au:
CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL ET TOUTES LES CODES ET ORDONNANCES
ÉLECTRIQUES LOCALES ET LES RÈGLES ET LES RÈGLEMENTS DE LOCAL ELECTRIC
COMPANY.
LA RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR
Il est de la responsabilité de l’acheteur:
1. Pour voir que les services électriques pour le four sont installés sur l’emplacement selon les
caractéristiques du fabricant.
2. Pour décharger, désempaquetez, et installez le four dans son endroit approprié et selon ce manuel
d’opération d’installation.
3. Pour voir que services électriques sont reliés correctement par un installateur qualié de votre
choix. Tous tels raccordements doivent être conformes aux conditions applicables de code.
4. Pour assurer le contrôle d’inspection et d’opération par un technicien autorisé de service. La
garantie devient efcace lors de la vérication de l’installation appropriée.
4
CARACTÉRISTIQUES
UM1833A-208V, UM1833A-240V
Evaluer/Raccordement:6,400W (6,000 élément) 32/29A @ 208/240V
NEMA 6-50 connecteur avec la corde 6' huile-résistante
Alimentation Électrique: Indépendant 50 Amp 208/240VAC, monophasé, 50/60 Hz service par Four
Poids Approximatif (1833 avec des jambes): Installé - 180 Lbs (81.8 kg), Transporté - 210 Lbs (95.5 kg)
Dimensions: Largeur: 51.2" (130.0 cm) - Four avec des étagères
Profondeur: 30.4" (77.2 cm)
Hauteur: 20.0" (50.8 cm) - Un four avec des jambes
36.0" (91.4 cm) - Deux fours avec des jambes
Les Dégagements Minimums recommandés :
L’arrière de Four pour Emprisonner 0" (0 CM)
Les Extensions de convoyeur pour Emprisonner 6" (15.2 CM)
UM1850A-208V, UM1850A-240V
Evaluer/Raccordement:6,400W (6,000 élément) 32/29A @ 208/240V
NEMA 6-50 connecteur avec la corde 6' huile-résistante
Alimentation Électrique: Indépendant 50 Amp 208/240VAC, monophasé, 50/60 Hz service par Four
Poids Approximatif (1850 avec des jambes): Installé - 210 Lbs (95.5 kg), Transporté - 240 Lbs (109.1 kg)
Dimensions: Largeur: 50.0" (127.0 cm)
Profondeur: 30.4" (77.2 cm)
Hauteur: 20.0" (50.8 cm) - Un four avec des jambes
36.0" (91.4 cm) - Deux fours avec des jambes
Les Dégagements Minimums recommandés :
L’arrière de Four pour Emprisonner 0" (0 CM)
Les Extensions de convoyeur pour Emprisonner 6" (15.2 CM)
2
2
Ces symboles sont utilisés pour souligner à l’utilisateur les
instructions d’utilisation ou d’entretien importantes contenues
dans le manuel qui accompagne l’appareil.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE
AVIS
L’utilisation de toute pièce autre que les pièces d’origine STAR dégage le fabricant de toute responsabilité.
Star se réserve le droit de changer les spécifi cations et la conception du produit
sans préavis. Ces changements ne donnent pas le droit à l’acheteur d’obtenir
les changements, améliorations, ajouts ou remplacements correspondants pour
l’équipement acheté préalablement.
Dû aux modifi cations périodiques de dessins, méthodes, procédures, règles
et régulations, les spécifi cations contenues dans ce manuel sont susceptibles
de changer sans préavis. Quoique STAR Manufacturing exerce la bonne foi de
fournir le renseignement correct, STAR n’est pas responsable pour les erreurs
ou les omissions dans le renseignement pourvu ou les conclusions tirées à la
suite de l’utilisation des spécifi cations. En utilisant le renseignement pourvu,
l’utilisateur assume tous les risques en relation avec telle utilisation.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Contactez votre détaillent local pour les réparations ou l’entretien requis. Assurez-vous d’avoir
le numéro de modèle, le numéro de série, le voltage et la date d’achat pour un service plus
rapide. Entrez l’information requise ci-dessous pour référence rapide.
SYMBOLE DE SÉCURITÉ
N° de modèle
N° de série
Voltage
Date d’achat
Agent de service autorisé
Voir la liste pourvue avec l’appareil
Ou
Pour une liste mise à jour voir :
Site web :www.star-mfg.com
Courriel : Service@star-mfg.com