Holman UM 1833 208, UM1833-208V Specifications

Page 1
®
®
®
®
®
ELECTRIC
CONVEYOR OVEN
MODEL
UM1833-208V UM1833-240V UM1850-208V UM1850-240V
Installation and
Operation
Instructions
2M-Z6599 Rev. E 2/04/2010
UM1850
Page 2
2
These symbols are intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the manual accompanying the appliance.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
NOTICE
Using any part other than genuine Star factory supplied parts relieves the manufacturer of all liability.
Star reserves the right to change specifi cations and product design without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvements, additions or replacements for previously purchased equipment.
Due to periodic changes in designs, methods, procedures, policies and regulations, the specifi cations contained in this sheet are subject to change without notice. While Star Manufacturing exercises good faith efforts to provide information that is accurate, we are not responsible for errors or omissions in information provided or conclusions reached as a result of using the specifi cations. By using the information provided, the user assumes all risks in connection with such use.
MAINTENANCE AND REPAIRS
Contact your local authorized service agent for service or required maintenance. Please record the model number, serial number, voltage and purchase date in the area below and have it ready when you call to
ensure faster service.
SAFETY SYMBOL
Model No.
Serial No.
Voltage
Purchase Date
Business 8:00 am to 4:30 p.m. Central Standard Time Hours:
Telephone: (800) 807-9054 Local (314) 781-2777 Fax: (800) 396-2677 Local (314) 781-2714
E-mail Parts@star-mfg.com
Service@star-mfg.com Warranty@star-mfg.com
Website: www.star-mfg.com
The Star Service Help Desk
Authorized Service Agent
Reference the listing provided with the unit
or
for an updated listing go to:
Website: www.star-mfg.com E-mail Service@star-mfg.com Telephone: (800) 807-9054 Local (314) 781-2777
Mailing Address: Star Manufacturing International Inc.
10 Sunnen Drive St. Louis, MO 63143 U.S.A
Page 3
SPECIFICATIONS
B
A = 51.2 (1300) A1= 50.0 (1270) A2= 33.0 (838)
B = 30.4 (772)
C = 16.0 (406) C1= 20.0 (508)
A1
10.6 [269]
21.0 [533]
22.0 [559]
STACKED DIMENSION
= C + C1
UM1850
24.1 [612]
UM1833 WITH
INFEED/EXIT SHELVES
A
8.2
[208]
CONTROL BOX
DOOR OPEN
14.5
[369]
END VIEW FRONT VIEWS
TOP VIEW
1833 W\OUT
SHELVES SHOWN
A2
14.5 [369]
11.4 [291]
2.0 [51]
00
0
UM1833-208V, UM1833-240V
Rating/Connection: 6,400 Watts (6,000 element), 32/29 Amps at 208/240V NEMA 6-50 plus with six foot oil-resistant cord Electrical Supply: Separate 50 Amp 208/240VAC, single phase, 50/60 Hz service per Oven Approximate Weight (1833 Oven with Legs): Installed - 180 Lbs (81.8 kg), Shipping - 210 Lbs (95.5 kg) Dimensions: Width: 51.2" (130.0 cm) - Oven with Shelves Depth: 30.4" (77.2 cm) Height: 20.0" (50.8 cm) - Single Oven with Legs
36.0" (91.4 cm) - Double Oven with Legs
UM1850-208V, UM1850-240V
Rating/Connection: 6,400 Watts (6,000 element), 32/29 Amps at 208/240V NEMA 6-50 plus with six foot oil-resistant cord Electrical Supply: Separate 50 Amp 208/240VAC, single phase, 50/60 Hz service per Oven Approximate Weight (1850 Oven with Legs): Installed - 210 Lbs (95.5 kg), Shipping - 240 Lbs (109.1 kg) Dimensions: Width: 50.0" (127.0 cm) Depth: 30.4" (77.2 cm) Height: 20.0" (50.8 cm) - Single Oven with Legs
36.0" (91.4 cm) - Double Oven with Legs
2
Page 4
GENERAL INFORMATION
This equipment is designed and sold for commercial use only by personnel trained and experienced in its operation and is not sold for consumer use in and around the home nor for use directly by the general public in food service locations.
First and foremost, each crate should be examined before signing the Bill of Lading to report any visible damage by the trucker in transit and to account for the proper number of crates.
If there is apparent damage, arrangements should be made to le a claim against the carrier.
Interstate Commerce Regulations require that the claim must be initiated by the consignee. Proper and secure storage facilities should be arranged for the oven(s) if necessary to protect it from outdoor or damp conditions at all times before installation.
-IMPORTANT-
When you have all the crates unloaded, open the crates and remove all plastic covers. Inspect at once for concealed damage. If anything appears to be damaged, contact the appropriate
persons immediately to le a damage claim. After completing this inspection, nish unpacking
the oven. Be sure to remove all paper protection and packing material from the unit prior to heating.
CAUTION
FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
INSTALLATION
The ovens are equipped for the voltage indicated on the nameplate mounted on the rear of the control box. They will operate on alternating current (AC) only. A cord is provided with a NEMA 6-50 plug. A matching receptacle with 50A supply must be provided.
WARNING
DO NOT CONNECT TO DIRECT CURRENT (DC).
The installation of the electric oven should conform to the:
NATIONAL ELECTRIC CODE AND ALL LOCAL ELECTRIC CODES AND ORDINANCES AND THE LOCAL ELECTRIC COMPANY RULES AND REGULATIONS.
PURCHASER'S RESPONSIBILITY
It is the responsibility of the purchaser:
1. To see that the electric services for the oven are installed on site in accordance with the
manufacturer's specications.
2. To unload, uncrate, and install the oven in its proper location and in accordance with this installation operation manual.
3. To see that electric services are connected properly by a qualied installer of your choice.
All such connections must be in accordance with applicable code requirements.
4. To arrange for inspection and operation check-out by an authorized service technician.
The warranty becomes effective upon verication of proper installation.
4
Page 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Do not attempt to operate the oven until connection of utility service has been fully inspected by an authorized service technician or a Star Service Representative. This service is required by Star in order to assist the purchaser in proper start-up of the oven on site. Please note the
specic details on the Warranty and make certain that service connections are made to proper
utility services. The warranty shall not apply if the oven is started up and operated prior to the utilities and oven
being inspected and check-out made by an authorized service technician or a Star Service Representative.
CAUTION
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE, OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY, OR DEATH. READ ALL INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
CAUTION
Minimum clearances must be maintained from all walls and combustible materials. Minimum clearances for this unit should be 0 inches from the rear (rear bumpers provided must be in place) and 6 inches from both sides. Keep the oven free and clear of all combustible material.
CAUTION
Do not obstruct the ventilation holes in the control panels as these provide cooling air for the controls.
WARNING
The oven is to be operated only on the type of electricity shown on the specication plate.
INSTALLATION INFORMATION
THE INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTAINED HEREIN ARE FOR THE USE OF QUALIFIED INSTALLATION AND SERVICE PERSONNEL ONLY. INSTALLATION OR SERVICE BY OTHER THAN QUALIFIED PERSONNEL MAY RESULT IN DAMAGE TO THE OVEN AND/OR INJURY TO THE OPERATOR.
Qualied installation personnel are individuals, a rm, a corporation, or a company which either
in person or through a representative are engaged in and responsible for:
1. The installation of electrical wiring from the electric meter, main control box, or service outlet to the electric appliance.
Qualied installation personnel must be experienced in such work, familiar with all precautions
required, and have complied with all requirements of state or local authorities having jurisdiction.
LOCATION
The well-planned and proper placement of your oven will result in long-term operator convenience and satisfactory performance.
It is essential that an adequate air supply to the oven be maintained to provide a sufcient ow
of ventilation air. Follow these guidelines:
1. Place the oven in an area that is free of drafts.
2. Keep the oven area free and clear of all combustibles such as paper, cardboard, ammable
liquids, and solvents.
3. Do not place the oven on a curb base or seal to a wall. This will restrict the ow of air and
prevent proper ventilation to the blower motors. This condition must be corrected to prevent permanent damage to the oven.
4. On all models, tripping of the blower motor's thermal overload device indicates an excessive ambient temperature at the back of the oven. This condition must be corrected to avoid permanent damage to the oven.
5
Page 6
This appliance must be installed on a sturdy counter or stand using the feet provided for cleaning clearance. As a minimum, 24" of clearance on the discharge end of the oven should be allowed for removal of the conveyor assembly if the oven is not on a mobile cart. Also allow room for a service technician to access the control box door and the fan motor cover over the rear of the oven if the oven is not movable.
CAUTION
Any surface the oven is mounted on should have a raised area around the perimeter to prevent the oven from accidentally sliding off the edge. Serious injury or death could occur if the oven falls on a person.
CAUTION
Any cart that the oven is mounted on must be deep and wide enough to provide a stable platform. A cart with a narrow stance could allow the oven to tip over, causing property damage or serious harm to people.
VENTILATION
Local codes prevail. These are the "authority having jurisdiction" as stated by the National Fire Protection Association, Inc. in NFPA 96-Latest Edition. For further ventilation information see below.
A ventilation hood may be required to remove heat and cooking odors. The hood and HVAC installation must meet local codes to gain approval by the authority having jurisdiction. Requirements may vary throughout the country depending on the location by city, county, and state. Obtain information from the authority having jurisdiction to determine the requirements for your installation. Obtain information and review copies of codes or documents that will be used to inspect and approve your installation. Your ventilation hood supplier and HVAC contractor should be contacted to provide guidance.
CAUTION
Prevent airow through the cooking tunnel. Air must NOT be directed onto the
oven's front or rear or to the sides of the cooking area. This can cause incomplete or uneven baking and increased energy consumption.
ELECTRICAL CONNECTION
Before making any electrical connections to this unit, check that the power supply is adequate for the voltage, amperage, and phase requirements stated on the rating plate. A wiring diagram is included herewith.
When installed, this appliance must be electrically grounded and its installation must comply with the National Electric Code, ANSI-NFPA 70, latest version, manufacturer's installation instructions, and applicable local municipal building codes. In Canada, all electrical connections are to be in accordance with CSA C22.1 - Canadian Electrical Code Part 1 and/or local codes.
WARNING
This appliance is equpped with a three-prong (grounding) plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded three­prong receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug.
6
Page 7
STACKING INSTRUCTIONS
The following instructions should be followed when stacking more than one unit.
Single Oven (or Bottom) Cart Install:
1. Remove door, conveyor, and nger assemblies.
2. Unbolt unit from shipping crate (4 bolts).
3. Turn unit on front as shown.
4. Thread the four legs into the bottom of the oven.
5. CAREFULLY lift oven upright.
Stacked Oven Install Preparation:
1. Remove door, conveyor, and nger assemblies.
2. Unbolt unit from shipping crate (4 bolts).
3. Turn unit on front as shown.
4. Remove top of lower oven (4 screws total, 2 each front and rear) and bolt to stacked oven base using 3/8 - 16 bolts.
5. Place top oven on lower unit and re-attach with screws for top of lower oven.
OPERATING INSTRUCTIONS
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THE OVEN until connection of utility service and installation has been fully inspected (start-up check-out) by an authorized service technician or a Star Service Technician in order to assure the oven is properly installed and in working order.
The warranty becomes effective upon verication of proper
installation.
CAUTION
DO NOT WORK AROUND THE CONVEYOR BELT WITH LONG HAIR, LOOSE CLOTHING, OR DANGLING JEWELRY. GETTING CAUGHT IN THE BELT COULD RESULT IN DISMEMBERMENT OR FATAL INJURY.
Unless specied otherwise, conveyor travel is factory set for left to right operation when facing
the front of the oven. If a direction change is required, refer to "DISPLAY INFORMATION," section 3 for instructions on how to program the controller for a direction change. In addition, the conveyor belt must be changed to travel in the new direction.
SAFETY OPERATING INSTRUCTIONS
The information contained in this section is provided for the use of qualied operating personnel. Qualied operating personnel are those who have carefully read the information contained in
this manual, are familiar with the functions of the oven and/or have had previous experience with the operation of the equipment described. Adherence to the procedures recommended herein will assure the achievement of optimum performance and long, trouble-free service.
7
Page 8
Please take time to read the following safety operating instructions. They are
®
switch to the"OFF" position and wait five minutes.
4) After five seconds, the new numbers will be saved and the oven
decrease TIME or TEMPERATURE. Hold button down for
3) Press the up button (
) to increase or the down button (
) to
hold for four seconds until TIME display goes blank.
1) Press the up and down buttons (
) at the same time,
faster display changes.
will display new settings.
and TEMPERATURE.
2) Press the enter button ( ) to switch between TIME
Adjusting TIME and TEMPERATURE:
After five minutes, retry.
ON
OFF
If burner does not lght in one minute push the power
Push power switch "ON".
To Start:
"HEAT" LIGHT

the key to the successful operation of your Ultra-Max Conveyor Oven.
General Safety Tips:
SAFETY TIPS
For your safety, read before operating.
If you smell gas:
1. DO NOT try to light any appliance.
2. DO NOT touch any electrical switches.
3. Use an exterior phone to call your gas supplier immediately.
4. If you cannot reach your gas supplier, call
the re department.
In the event of a power failure:
1. Turn all switches off.
2. DO NOT attempt to operate the oven until the power is restored.
1. If the oven needs to be moved for any reason, the power must be disconnected from the unit before doing so.
2. DO NOT remove the control box cover unless the oven is unplugged.
OPERATION To turn the oven on:
1. Push the power switch to "ON."
2. After the fan begins to build pressure, the pressure switch will provide power to the control board to engage the heating element contactor. You should hear an initial "click" from the contactor as it begins to heat.
To adjust the time and temperature:
1. Press the DOWN and UP arrows (
seconds until the TIME display goes blank.
) at the same time. Hold for four
2. Press the ENTER button ( ) to switch between TIME and TEMPERATURE.
3. Press the UP arrow ( ) to increase or the DOWN arrow ( ) to decrease the TIME or TEMPERATURE. Hold either button down for faster display changes.
4. After ve seconds, the new numbers will
be saved and the oven will display the new settings.
To turn the oven off:
1. Push the power switch to "OFF." The oven is equipped with a cool-down feature for motor shaft and bearing protection. This enables the blower motor(s) to run regardless of the controller status. The blower(s) continue to run until the oven cools to a safe temperature.
8
Page 9
DISPLAY INFORMATION
When operating the oven, there are three levels of access:
1. Store Level - General employees would know these functions and how to change them. While the oven is running, enter this mode by holding the DOWN and UP arrows ( )
simultaneously for four seconds. The TIME display goes blank and the TEMP setpoint is displayed. Adjust with the DOWN or UP arrows. The ENTER button ( ) toggles between
TIME and TEMP. The parameter that can be adjusted is displayed, the other is blank.
When TIME and TEMP are adjusted as needed, wait ve seconds and SAVE is displayed.
The values are accepted and the controller begins controlling to these new values. The conveyor continues to operate at the same speed until a new value is accepted. The temperature control output should be OFF during changes.
2. Manager Level - This is a lock so that TIME and TEMP cannot be changed even at the Store Level. While the oven is running, enter this mode by holding the DOWN and UP arrows simultaneously for 4 seconds. The TIME display goes blank and the TEMP setpoint is displayed. Release the UP arrow and continue to hold the DOWN arrow for an additional 4 seconds. The TEMP display shows LOC as the TIME display shows nO, which indicates that the TIME/TEMP parameters can be changed after reaching the STORE level. yES indicates that the parameters cannot be changed even after entering the STORE level.
The LOC setting can be toggled using the ENTER button ( ).
ADDITIONAL FUNCTIONS
The conveyor belt direction and the temperature display can be changed on the conveyor
oven by a qualied technician. To change the belt direction, the technician must reverse the
motor direction and rotate the conveyor belt for proper oven function. A technician can also change the temperature display from Fahrenheit to Celsius. These changes can be made by the technician during the start-up/check-out or at a later date.
ERROR CODES
Error codes will display as ashing text messages for diagnostic purposes. Any temperature
or thermocouple error should turn the temperature output OFF and leave the conveyor running at the same speed. The belt error should turn the temperature output OFF. The speed error should display when the motor is unable to settle at the chosen speed. This might occur if a fast speed is chosen that the motor is unable to spin fast enough to achieve. The speed signal
output will remain the same but the display will ash the error message.
9
Page 10
BAKE TIME VERSUS TEMPERATURE
BAKE vs. DELIVERY TIME
Time to Delivery changes with product
but Bake Time remains constant
at a steady conveyor speed.
24 (BAKE)
32 (DELIVERY)
40 (DELIVERY)
6:00 (BAKE)
8:00 (DELIVERY)
10:00 (DELIVERY)
1. Bake time is actually conveyor speed and is dened as the time the product is actually in
the oven. This is measured by noting the time when the leading edge of the product enters the oven and the time the leading edge of the product leaves the oven. This is adjusted by using the conveyor speed controller.
2. Bake temperature is adjusted by changing the setpoint of the temperature controller to the desired bake temperature. When the oven reaches the desired temperature, the red dot in the lower right corner of the temperature display will turn off and on as the controller maintains the temperature.
3. When establishing a bake time and temperature for a given product, the general rule shall be as the bake time increases the bake temperature decreases and the reverse is also true; increase temperature, decrease time. However, there are limits to the above rule. Going to extremes will result in a burnt exterior and raw interior or it will result in a very light color but over-baked product.
4. Once a good bake has been established, the ne adjustments should be made by holding
either the bake time or bake temperature constant, then varying the other.
CONVEYOR SPEED
Bake Time (Conveyor Speed) - As stated previously, bake time (conveyor speed) is dened as
the amount of time elapsed between the time the leading edge of the product enters the oven and the leading edge of the product exits the oven. Bake time is controlled by adjusting the digital speed controller. The setting on the control panel indicates the actual bake time.
Bake time will be the same for any size product. TIME OF DELIVERY
The time of delivery is the amount of elapsed time between the period when the leading edge of the product enters the oven and the trailing edge of the product is fully discharged and is
ready to be delivered to the customer.
Time of delivery changes if the product size changes.
Tip: Train yourself not to
pull the product out of the oven when the leading edge comes out. Always wait until the entire product has passed under the air nozzle holes - the product needs this time to fully bake.
10
Page 11
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
CAUTION
DISCONNECT THE POWER SUPPLY BEFORE SERVICING OR CLEANING THIS OVEN. SAFEGUARD THE POWER SO IT CANNOT BE ACCIDENTALLY RESTORED. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN DISMEMBERMENT, ELECTROCUTION, OR FATAL INJURY. THERE IS MORE THAN ONE POWER SUPPLY CONNECTION POINT WHEN OVENS ARE STACKED, SO MAKE SURE THAT ALL SWITCHES ARE IN THE OFF POSITION BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE.
No electrical components should be subjected to moisture. It is therefore important that the oven is wiped down carefully. NEVER throw buckets of water over the oven or subject it to pressure washing from a hose or a pressure spray. If water or other liquid is spilled on the oven, make sure that none of it has entered the control box area before switching the oven ON. If in doubt, call your service company.
CAUTION
Adhere to the following warnings when cleaning or maintaining your conveyor oven:
1. The oven must be cool. Do not use power cleaning equipment, steel wool, or wire brushes on stainless steel surfaces.
2. Do not use a caustic or an alkaline base cleaner on the interior of the oven. This will ruin
the aluminized nish of the oven interior.
3. When using cleaning solutions, be sure they meet local and national health standards.
Follow this recommended cleaning schedule for proper oven performance:
DAILY
1. Clean the conveyor belt using a nylon brush. Allow any foreign material to drop into the crumb pans.
2. Empty and clean the crumb pans. Use a hot water and detergent mix. Rinse with clean water.
EVERY MONTH
1. Brush and clean the guard on the motor cooling fan.
EVERY THREE MONTHS
1. Unplug the oven.
2. Remove the crumb pans.
3. Remove the conveyor assembly.
4. Unlatch and remove the front door. Remove all internal airow components.
5. Clean the oven interior with an appropriate oven cleaner.
6. Clean the conveyor assembly, crumb pans, and other removable components. Wash in
a hot water, detergent mix and rinse with clean water. For difcult cleaning areas, use a
heavy-duty de-greaser or oven cleaner.
7. Move the oven and clean under it. Be careful not to damage the oven's electrical cord or plug when moving.
8. Reassemble the oven.
EVERY TWELVE MONTHS
A factory authorized service person should:
1. Open and clean the inside of the control box.
2. Check and tighten all electrical components.
If maintenance is required, contact your local service company, a factory representative, or Star Manufacturing.
11
Page 12
DIRECTIONS FOR DISASSEMBLY
1. Remove crumb trays and/or shelves from both ends.
4. Finish removing the conveyor assembly from the right end of the oven.
2. Push the spring-loaded coupling in to disengage the pin in the shaft. Rotate the shaft so the pin will not go back in the coupling slots.
5. Upper nger assembly can be
removed complete or the small handle (left) can be used to slide nozzle and columnating plate out before removing the main body.
3. Lift up the left end of the conveyor frame so the crumb tray supports (UM1850 only) clear the tunnel opening. Push the conveyor frame through the opening.
6. Upper nozzle (with slot) and columnating plates (with tab). Extruded holes all point in the same direction (down toward the conveyor).
7. The lower nger assembly can
be removed complete or the nozzle can be slid off to reveal the recessed columnating
plate.
8. The columnating plate also has a slot that must align with a tab
on the nger to ensure proper
orientation. Extruded holes point up toward the bottom of
the conveyor.
12
9. The oven body is now ready to be wiped clean. Reassemble
the nger and conveyor parts
in the reverse order after cleaning.
Page 13
CONVEYOR BELT TENSION
The conveyor belt of the Ultra-Max Conveyor Oven does not have a tension adjustment. If the belt becomes too loose, a link will have to be removed to tighten. A belt that is too tight will also cause operational problems due
to excessive drag. We suggest that you have a qualied
service technician perform this adjustment.
CAUTION
Careful consideration should be exercised prior to removing a belt link because a belt that is too tight will impede the smooth operation of the conveyor.
CONVEYOR BELT LINK REMOVAL
An entire link can be removed with the conveyor assembly either in or out of the oven. This may be necessary as the belt stretches after continuous use. Following are the necessary steps for removing links:
Remove the outside master links on the right and left sides of the conveyor belt. Remove the center splice clips next.
1. Move the splice clips to either end of the oven for easy access.
2. Unhook the splice clips using long nose pliers.
3. Unhook the full link to be removed and slide it out. Do not discard the link removed as it may be used for making spare splice clips.
4. Reconnect the inside splice clips.
5. Reconnect the outside splice clips.
6. Replace all parts removed from the oven.
7. Straighten any bent wires to ensure smooth sprocket engagement.
Unhook the end loop and pull up on the link section. Save this link as it may be used for making splice clips.
Check the orientation of the splice clips (the hooks should be up). The belt shown is the top section, ready for left-to-right travel.
13
Page 14
Part# 2M-4497-2 05/06 RB
The foregoing warranty is in lieu of any and all other warranties expressed or implied and constitutes the entire warranty.
FOR ASSISTANCE
Should you need any assistance regarding the Operation or Maintenance of any Star equipment; write, phone, fax or email our Service Department.
In all correspondence mention the Model number and the Serial number of your unit, and the voltage or type of gas you are using.
ALL: * Pop-Up Toasters * Butter Dispensers * Pretzel Merchandisers * Pastry Display Cabinets * Nacho Chip Merchandisers * Accessories of any kind * Sneeze Guards * Pizza Ovens * Heat Lamps * Pumps
Visit our Website at: www.star-mfg.com Email: service@star-mfg.com
THOROUGHLY INSPECT YOUR UNIT ON ARRIVAL
This unit has been tested for proper operation before leaving our plant to insure delivery of your unit in perfect condition. However, there are instances in which the unit may be damaged in transit. In the event you discover any type of damage to your product upon receipt, you must immediately contact the transportation company who delivered the item to you and initiate your claim with same. If this procedure is not followed, it may affect the warranty status of the unit.
LIMITED EQUIPMENT WARRANTY
All workmanship and material in Star products have a one (1) year limited warranty on parts & labor in the United States and Canada. Such warranty is limited to the original purchaser only and shall be effective from the date the equipment is placed in service. Star's obligation under this warranty is limited to the repair of defects without charge, by the factory authorized service agency or one of its sub-agencies. Models that are considered portable (see below) should be taken to the closest Star service agency, transportation prepaid.
> Star will not assume any responsibility for loss of revenue. > On all shipments outside the United States and Canada, see International Warranty. * The warranty period for the JetStar six (6) ounce & Super JetStar eight (8) ounce series popcorn machines is two (2) years. * The warranty period for the Chrome-Max Griddles is five (5) years on the griddle surface. See detailed warranty provided with unit. * The warranty period for Teflon/Dura-Tec coatings is one year under normal use and reasonable care. This warranty does not apply if damage occurs to
Teflon/Dura-Tec coatings from improper cleaning, maintenance, use of metallic utensils, or abrasive cleaners. This warranty does not apply to the “non-stick” properties of such materials.
> This warranty does not apply to "Special Products" but to regular catalog items only. Star's warranty on "Special Products" is six (6) months on parts
and ninety (90) days on labor.
> This warranty does not apply to any item that is disassembled or tampered with for any purpose other than repair by a Star Authorized Service Center or
the Service Center's sub-agency.
> This warranty does not apply if damage occurs from improper installation, misuse, wrong voltage, wrong gas or operated contrary to the Installation and
Operating instructions.
> This warranty is not valid on Conveyor Ovens unless a "start-up/check-out" has been performed by a Factory Authorized Technician.
PARTS WARRANTY
Parts that are sold to repair out of warranty equipment are warranted for ninety (90) days. The part only is warranted. Labor to replace the part is chargeable to the customer.
SERVICES NOT COVERED BY WARRANTY
PORTABLE EQUIPMENT
Star will not honor service bills that include travel time and mileage charges for servicing any products considered "Portable" including items listed below. These products should be taken to the Service Agency for repair:
1. Travel time and mileage rendered beyond the 50 mile radius limit
2. Mileage and travel time on portable equipment (see below)
3. Labor to replace such items that can be replaced easily during a daily cleaning routine, ie; removable kettles on fryers, knobs, grease drawers on griddles, etc.
4. Installation of equipment
5. Damages due to improper installation
6. Damages from abuse or misuse
7. Operated contrary to the Operating and Installation Instructions
8. Cleaning of equipment
9. Seasoning of griddle plates
10. Voltage conversions
11. Gas conversions
12. Pilot light adjustment
13. Miscellaneous adjustments
14. Thermostat calibration and by-pass adjustment
15. Resetting of circuit breakers or safety controls or reset buttons
16. Replacement of bulbs
17. Replacement of fuses
18. Repair of damage created during transit, delivery, & installation OR created by acts of God
* The Model 510FD Fryer. * The Model J4R, 4 oz. Popcorn Machine. * The Model 518CMA & 526CMA Cheese Melter. * The Model 12MC & 15MC & 18MCP Hot Food Merchandisers. * The Model 12NCPW & 15NCPW Nacho Chip/Popcorn Warmer. * All Hot Dog Equipment except Roller Grills & Drawer Bun Warmers. * All Nacho Cheese Warmers except Model 11WLA Series Nacho Cheese Warmer. * All Condiment Dispensers except the Model HPDE, & SPDE Series Dispenser. * All Specialty Food Warmers except Model 130R, 11RW Series, and 11WSA Series. * All QCS/RCS Series Toasters except Model QCS3 & RCS3 Series.
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
PARTS LIST February 4, 2010, Rev E
Ultra-Max Electric Conveyor Oven
8B-UM1833/1850-208/240V - Main Assembly
MODEL
Number
Key
Number
1 G9-Z5716 2 TUNNEL SHROUD 2 G9-Z5745 1 INFEED SHELF 3 G9-Z5362 1 EXIT SHELF 4 2A-Z0314 4 ADJUSTABLE LEG 5 2C-Z5182 4 THUMB SCREW 6 2M-Z5747 1 CONTROL GRAPHIC 7 2M-Z5665 1 FRONT GRAPHIC 8 2P-Z4996 4 VENT PLUG 9 2R-Z5174 2 LATCH 10 2R-Z5188 2 LATCH KEEPER 11 2V-Z6696 1 PRESSURE TUBE 12 G9-Z5574 1 HOSE SECTION 13 2V-Z5789 1 PROBE TUBE 14 G9-EC0025 1 CONVEYOR FRAME UM1833 G9-EC0043 1 CONVEYOR FRAME UM1850 15 2A-Z6538 1 DRIVESHAFT ASSEMBLY W/ SPROCKETS 17 2A-Z5586 1/2 IDLER SHAFT(S) W/ SPROCKETS UM1833 / UM1850 18 2B-Z5709 1 BELT - 6' UM1833 2B-Z5169 1 BELT - 10' UM1850 2B-Z6705 1 COATED BELT - 10' UM1850 19 2B-Z5170 4 BELT SPLICE CLIP 2B-Z6706 4 COATED BELT CLIP UM1850 20 2P-Z5168 4 BEARING 21 2P-Z6368 2 BEARING - DRIVE UM1850 22 G9-Z5281 1 PAN STOP 23 G9-Z6193 2 CRUMB TRAY 24 G9-Z5682 1 FAN INLET GUARD 25 G9-EC0030 1 FAN BAFFLE 26 2N-Z5713 1 HEATING ELEMENT - 208V 2N-Z5676 1 HEATING ELEMENT - 240V 27 2U-Z5710 1 HOT AIR BLOWER (Includeds Capacitor) 28 G9-EC0023 1 REAR COVER 29 2E-Z5677 1 POWER RESISTOR, 75ohm 240V 2E-Z6630 1 POWER RESISTOR, 50ohm 208V NI 2E-Z5663 2 POWER RESISTOR BRACKETS 30 2B-Z5607 1 REAR FAN GUARD 31 2K-Z2895 1 SPLIT BUSHING 32 G9-Z5772 1 ACCESS DOOR 33 2E-Z5711 1 MOTOR CAPACITOR, Service Only 34 2E-Z5742 2 CONTACTOR, 40 AMP, 24VAC 35 2C-Z5195 1 CONDUIT HANGER
Part
Number
Per
Unit
Description and Model Designation
1
IMPORTANT: WHEN ORDERING, SPECIFY VOLTAGE OR TYPE GAS DESIRED PAGE
1
INCLUDE MODEL AND SERIAL NUMBER OF
Some items are included for illustrative purposes only and in certain instances may not be available.
Star Manufacturing International, Inc.
Page 20
Page 21
PARTS LIST February 4, 2010, Rev E
Ultra-Max Electric Conveyor Oven
8B-UM1833/1850-208/240V - Control Box
MODEL
Number
Key
Number
1 2E-Z5798 1 CORD SET 208V, 50A 2 G9-EC0014 1 CONTROL BOX DOOR ASSEMBLY
3 G9-Z7280 1 CONTROLLER, TIME / TEMPERATURE STD (°F) G9-Z7283 1 CONTROLLER, TIME / TEMPERATURE X/CE (°C) 4 2E-Z5683 1 VACUUM LIMIT SWITCH (Contact Service if replacing 2E-Z5180)
5 2T-Z5175 1 THERMOSTAT, 120°F 6 2T-Z5176 1 THERMOSTAT, 140°F 7 2T-Z5177 1 HIGH TEMPERATURE LIMIT THERMOSTAT 8 2E-Z1858 1 SWITCH - LIGHTED 9 2J-Z5189 1 THERMOCOUPLE ASSEMBLY 10 G9-Z6610 1 POWER SUPPLY, 24VDC-150W (230V INPUT) 11 G9-Z5738 1 LID, CONTROL BOX 12 2U-Z5171 1 GEARMOTOR 13 G9-Z5740 1 GEARMOTOR BRACKET 14 2A-Z6534 1 COUPLING, SPRING LOADED 15 2B-Z5775 2 FAN WIRE GUARD 16 2E-Z4597 2 TERMINAL BLOCK 17 2C-Z0216 2 SCREW M4 (METRIC) 18 2E-Z5741 1 TRANSFORMER 19 2K-Z1971 4 SPACER 20 2C-Z5427 6 NYLON SPACER 21 2C-Z5797 2 SCREW M3 (METRIC) 22 2K-3485 1 BUSHING - HEYCO 23 2E-Z5680 2 FUSE 24 2E-Z5681 1 FUSEHOLDER 25 2C-Z3350 1 HALF CLAMP 26 2C-Y2344 1 GROUND TERMINAL
Part
Number
Per
Unit
Description
1
IMPORTANT: WHEN ORDERING, SPECIFY VOLTAGE OR TYPE GAS DESIRED PAGE
1
INCLUDE MODEL AND SERIAL NUMBER OF
Some items are included for illustrative purposes only and in certain instances may not be available.
Star Manufacturing International, Inc.
Page 22
Page 23
PARTS LIST February 4, 2010, Rev E
Ultra-Max Electric Conveyor Oven
8B-UM1833/1850-208/240V - Finger Assembly
MODEL
Number
Key
Number
1 G9-GC0037 1 LOWER FINGER BAFFLE 2 G9-EC0048 1 LOWER FINGER WELDMENT 3 G9-Z6407 1 LOWER COLUMNATING PLATE 4 G9-Z6406 1 LOWER NOZZLE 5 G9-Z6409 1 UPPER NOZZLE 6 G9-Z6411 1 UPPER COLUMNATING PLATE 7 G9-EC0044 1 UPPER FINGER WELDMENT
Part
Number
Per
Unit
Description
1
IMPORTANT: WHEN ORDERING, SPECIFY VOLTAGE OR TYPE GAS DESIRED PAGE
1
INCLUDE MODEL AND SERIAL NUMBER OF
Some items are included for illustrative purposes only and in certain instances may not be available.
Star Manufacturing International, Inc.
Page 24
13
voyage de gauche à droite. montrée est la section supérieure, préparent pour le crochets devraient être vers le haut). La ceinture
Vériez l'orientation des épissure attaches (les
être employé pour faire des épissure attaches. la section de lien. Économiser ce lien comme il peut
Décrochez la boucle extrémité et tirez vers le haut sur
centrales épissure attaches après. gauches et droits de la conveyeur bande. Enlevez les
Enlevez les maillons de jonction extérieurs des côtés
rendez tous les ls égaux.
7. Pour assurer l'enclenchement doux de pignon,
6. Remplacez toutes les pièces enlevées du four.
5. Rebranchez les épissure attaches d’extérieur.
4. Rebranchez les épissure attaches d'intérieur. épissure attaches. lui peut être employé pour faire des rechange dehors. Ne jetez pas le lien enlevé en tant que
3. Décrochez le plein lien à enlever et glissez-le longues nez pinces.
2. Décrochez les épissure attaches en utilisant de extrémité du four pour l'accès facile.
1. Déplacez les épissure attaches à n'importe quelle
étapes nécessaires pour des liens d’enlèvement: la ceinture s’étend après utilisation continue. Suivre les ou hors du four. Ceci peut être nécessaire pendant que Un lien entier peut être enlevé avec le convoyeur dans
DÉPLACEMENT D'UN BANDE DE CONVEYEUR
l'opération du convoyeur. ceinture qui est volonté trop serrée empêchent avant d'enlever un lien de ceinture parce qu'une La considération soigneuse devrait être exercée
ATTENTION
à un technicien qualié de service cet ajustement.
excessive. Nous proposons que vous fassiez effectuer posent des problèmes opérationnels dus à la drague Une ceinture qui est volonté trop serrée également devient trop lâche, un lien devra être enlevé pour serrer. Four n'a pas un ajustement de tension. Si la ceinture La bande de conveyeur du Ultra-Max Convoyeur
TENSION DE COURROIE DE CONVOYEUR
Page 25
12
convoyeur.
d’inversion après nettoyage. convoyeur dans l’ordre
les pièces de doigt et de prêt à être essuyé. Rassemblez
9. Le corps de four est maintenant
vers le haut vers le fond du Les trous expulsés se dirigent assurer l’orientation appropriée. une étiquette sur le doigt pour une fente qui doit aligner avec
8. Le plat columnating a également
columnating enfoncé plat. être enlevé pour indiquer le
enlevé complet ou le bec peut
7. Le doigt inférieur peut être
convoyeur). direction (vers le bas vers le
trous tout point dans la même plat d’alignement). Évier et plats columnating (avec
6. Bec supérieur (avec la fente)
four. convoyeur par l’ouverture de four. Poussez l’armature de clairement l’ouverture de miette (UM1850 seulement) des appuis de plateau de l’armature de convoyeur ainsi l’extrémité gauche de
3. Soulevez vers le haut
d’enlever le corps principal. plat columnating dehors avant
utilisée pour glisser le bec et le poignée (gauche) peut être complet enlevé ou la petite
5. Le doigt supérieur peut être
d'accouplement.. de nouveau dans les fentes
l'axe ainsi la goupille n'ira pas la goupille dans l'axe. Tournez ressort dedans pour désengager
2. Poussez l'accouplement à
de la droite extrémité du four.
4. Finissez d'enlever le convoyeur
extrémités. étagères de miette des deux
1. Enlevez les plateaux et les
DIRECTIONS POUR LE DÉMONTAGE
Page 26
11
d'usine, ou Star Manufacturing. Si l'entretien est exigé, entrez en contact avec votre compagnie de services locale, un représentant
2. Vériez et serrez tous les composants électriques.
1. Ouvert et nettoyez l'intérieur de la boîte de commande. Une personne de service autorisée par usine devrait faire ce qui suit:
TOUS LES DOUZE MOIS
8. Rassemblez le four.
ou les connecteurs électriques en se déplaçant.
7. Déplacez le four et nettoyez sous lui. Prêtez attention pour ne pas endommager les cordes
de four.
Pour des secteurs difciles de nettoyage, employez un "solvant de graisse "ou le détergent
Lavez dans un mélange de détersif et l'eau chaude, rincent alors par de nettoyez l’eau.
6. Nettoyez le convoyeur, les casseroles de miette, et d’autres composants démontables.
5. Nettoyez l’intérieur de four avec un détergent approprié de four.
4. Délacez et enlevez la porte avant. Enlevez tous les composants internes de ux d'air.
3. Enlevez le convoyeur.
2. Enlevez les casseroles de miette.
1. Débranchez le four.
TOUS LES TROIS MOIS
1. Balayez et nettoyez la garde sur le ventilateur de moteur.
CHAQUE MOIS
Rinçage avec de l'eau propre.
2. Nettoyez les casseroles de miette. Employez une eau chaude et un mélange détersif.
quel matériel étranger de se laisser tomber dans les casseroles de miette.
1. Nettoyez la bande de conveyeur en utilisant une brosse en nylon. Permettez à n’importe CHAQUE JOUR
Suivez ces recommandations pour nettoyer et maintenir de four:
et nationales de santé.
3. En utilisant des solutions de nettoyage, soyez sûr qu’elles répondent à des normes locales
la nition aluminisée de l’intérieur de four.
2. N’employez pas un décapant bas caustique ou alkalin sur l’intérieur du four. Ceci ruinera
les laines en acier, ou les brosses métalliques sur des surfaces d’acier inoxydable.
1. Le four ne doit pas être chaud. N’employez pas l’équipement de nettoyage de puissance, de gaz: Adhérez aux avertissements suivants en nettoyant ou en maintenant votre four de convoyeur ATTENTION
votre compagnie de services. dans le secteur de boîte de commande avant de brancher le four. En cas de doute, appelez Si on renverse l’eau ou tout autre liquide sur le four, assurez-vous qu’aucune de lui n’est entrée ou soumettez-les à la pression délogeant un d’une d’une tuyau ou un pulvérisateur de pression. four soit essuyé vers le bas soigneusement. Ne jetez jamais les seaux eau au-dessus du four Aucun composant électrique ne devrait être soumis à l’humidité. Il est donc important que le
TOUS LES FOURS AVANT LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN. EMPILÉS IL Y A LES RACCORDEMENTS DE PUISSANCE MULTIPLES, AINSI ARRÊTEZ SE PRODUIRE SI VOUS NE COUPEZ PAS LE COURANT. QUAND DES FOURS SONT RECONSTITUÉE. LE DÉMEMBREMENT, L’ELECTROCUTION, OU LA MORT PEUVENT SAUVEGARDEZ LA PUISSANCE AINSI ELLE NE PEUT PAS ÊTRE ACCIDENTELLEMENT DÉBRANCHEZ LA PUISSANCE AVANT D'ENTRETENIR OU NETTOYER LA FOUR. ATTENTION
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Page 27
10
cuire entièrement. produit cette fois de faire trous d'air - les besoins de entier ait passé sous les jusqu'à ce que le produit sort. Attendez toujours four quand le principal bord pas tirer le produit hors du Note: Rappelez-vous de ne
La temps de la livraison change si la taille de produit change.
prêt à être livré au client. du produit entre dans le four et le rebord arrière du produit est entièrement déchargé et est La temps de la livraison est la quantité de temps écoulé entre la période où le principal bord
TEMPS DE LA LIVRAISON Le temps de cuisinier sera le même pour n’importe quel produit de taille.
sur le panneau de commande indique le temps réel de cuisinier. temps de cuisinier est commandé en ajustant le contrôleur numérique de vitesse. L’arrangement moment le principal bord du produit écrit le four et le principal bord du produit sort le four. Le
le temps (vitesse de convoyeur) est déni comme la quantité de temps s’est écoulée entre le
Temps de Cuisinier (Vitesse De Convoyeur) - Comme indiqué précédemment, le cuisinier que
VITESSE DE CONVOYEUR
de cuisinier ou la constante de la température de cuisinier, changeant alors l’autre.
4. Une fois un bon cuisinier a été établi, les ajustements ns devrait être fait en jugeant le temps
ci-dessus. La trop de chaleur ou temps peut avoir comme conséquence un produit brûlé. vrai: Augmentez la température, diminuez le temps. Cependant, il y a des limites à la règle que quand le temps de cuisinier augmente la température diminue. L'inverse est également
3. En établissant un temps de cuisinier et une température pour un produit, la règle générale est
et comme le contrôleur maintient la température.
point rouge dans le bon coin inférieur de l'afchage de la température s'allumera au loin
désiré font la température au four cuire. Quand le four atteint la température désirée, le
2. La température est ajustée en changeant le setpoint du contrôleur de température en est ajusté en employant le contrôleur de vitesse de convoyeur. bord du produit entre dans le four et le temps le principal bord du produit part du four. Ceci produit est réellement dans le four. Ceci est mesuré en notant le moment où le principal
1. Le temps de cuisinier est réellement vitesse de convoyeur et est déni car le temps le
TEMPS DE CUISINIER CONTRE LA TEMPÉRATURE DE CUISINIER
Page 28
9
le message d’erreur.
rapidement pour réaliser. Le rendement de signal de vitesse demeurera le même mais l’afchage clignotera
choisie. Ceci pourrait se produire si on choisit une vitesse rapide que le moteur ne peut pas tourner assez produite au loin. L’erreur de vitesse devrait montrer quand le moteur ne peut pas arranger à la vitesse et laisser le convoyeur fonctionnant à la même vitesse. L’erreur de ceinture devrait tourner la température La n’importe quelle température ou erreur de thermocouple devrait tourner la température produite au loin Les codes d’erreur montreront en tant que messages de clignotant des textes pour des buts diagnostiques.
CODES D’ERREUR une date ultérieure.
Celsius. Ces changements peuvent être faits par le technicien pendant le start-up/check-out ou à
de four. Un technicien peut également changer l’afchage de la température de Fahrenheit en
doit renverser la direction de moteur et tourner la bande de conveyeur pour la fonction appropriée
four de convoyeur par un technicien qualié. Pour changer la direction de ceinture, le technicien La direction de bande de conveyeur et l’afchage de la température peuvent être changés sur le
FONCTIONS ADDITIONNELLES
"Stockez de Niveau." L'arrangement de "LOC" peut être basculé utilisant le bouton de ENTREZ ( ). de Niveau." "yES" indique que les paramètres ne peuvent pas être changés même après entrez le
que les paramètres de TEMPS/TEMPERATURE peuvent être changés aprèsatteinte du "Stockez
TEMPÉRATURE montre "LOC" pendant que l'afchage de TEMPS montre "nO," ce qui indique
) et continuez à maintenir la èche DUNE ( ) pendant encore 4 secondes. L'afchage de la
de TEMPS va blanc et le setpoint de la TEMPÉRATURE est montré. Libérez la èche LEVEZ ( tenant la DUNE et LEVEZ les èches ( ) simultanément pendant quatre secondes. L’afchage
pas être changés même au "Stockez de Niveau." Tandis que le four fonctionne, entrez ce mode en
2. Niveau De Directeur - C'est une serrure de sorte que le TEMPS et la TEMPÉRATURE ne puissent Le rendement de commande de température devrait être arrêté pendant les changements. Le convoyeur continue à fonctionner à la même vitesse jusqu’à ce qu’une nouvelle valeur soit acceptée. montré. Les valeurs sont acceptées et le contrôleur commence à commander à ces nouvelles valeurs. et la TEMPÉRATURE sont ajustés comme nécessaires, attendez cinq secondes et ÉCONOMISER est la TEMPÉRATURE. Le paramètre qui peut être ajusté est montré, l’autre est blanc. Quand le TEMPS
) bascule entre le TEMPS et
Ajustez avec la DUNE ou LEVEZ les èches. Le bouton de ENTREZ ( pendant quatre secondes. L’afchage de TEMPS va blanc et le setpoint de la TEMPÉRATURE est montré.
que le four fonctionne, entrez ce mode en tenant la DUNE et LEVEZ les èches ( ) simultanément
1. Stockez De Niveau - Les employés généraux sauraient ces fonctions et comment les changer. Tandis
En actionnant le four, il y a trois niveaux d’accès: L’INFORMATION D’AFFICHAGE
Page 29
8
®
switch to the"OFF" position and wait five minutes.
4) After five seconds, the new numbers will be saved and the oven
decrease TIME or TEMPERATURE. Hold button down for
3) Press the up button (
) to increase or the down button (
) to
hold for four seconds until TIME display goes blank.
1) Press the up and down buttons (
) at the same time,
faster display changes.
will display new settings.
and TEMPERATURE.
2) Press the enter button ( ) to switch between TIME
Adjusting TIME and TEMPERATURE: After five minutes, retry.
ON
OFF
If burner does not lght in one minute push the power Push power switch "ON". To Start:
"HEAT" LIGHT

le four se refroidisse à une température sûre. ventilateurs continuent à fonctionner jusqu'à ce que
indépendamment du statut de contrôleur. Les de moteur. Ceci permet aux turbines de fonctionner vers le bas pour la protection d'axe et de roulement "ARRÊTE." Le four est équipé d'un dispositif frais-
1. Poussez le commutateur de puissance au
Pour arrêter le four:
arrangements. seront sauvés et le four montrera les nouveaux
4. Après cinq en second lieu, les nouveaux nombres
pour des changements plus rapides d’afchage.
TEMPÉRATURE. Maintenez l’un ou l’autre bouton
DUNE la èche ( ) pour diminuer le TEMPS ou la
3. Serrez LEVEZ la èche ( ) pour augmenter ou
commuter entre le TEMPS et la TEMPÉRATURE.
2. Appuyez sur le bouton de ENTREZ ( ) pour
aille blanc.
jusqu’à ce que l’afchage de la TEMPÉRATURE
en même temps. Tenez pendant quatre secondes
1. Serrez la DUNE et LEVEZ les èches ( )
Pour ajuster le temps et la température:
chauffer. "click" en conjoncteur pendant qu'il commence à élément de chauffe. Vous devriez entendre un au tableau de commande d'engager le conjoncteur pression, le mano-contact fournira la puissance
2. Après que le ventilateur commence à établir la
"MARCHE."
1. Poussez le commutateur de puissance à
Pour allumer le four: OPÉRATION
puissance soit reconstituée.
2. N’essayez pas d’actionner le four jusqu’à ce que la
1. Arrêtez tous les commutateurs.
En cas d’une panne de courant:
de gaz, appelez le département de feu.
4. Si vous ne pouvez pas atteindre votre fournisseur
fournisseur de gaz immédiatement.
3. Utilisez un téléphone extérieur pour appeler votre
2. Ne touchez aucun commutateur électrique.
1. N’essayez pas de n’allumer aucun appareil.
Si vous sentez le gaz: Pour votre sûreté, lisez avant l’opération.
à moins que le four soit débranché.
TIP DE SÛRETÉ
2. N’enlevez pas la couverture de boîte de commande partir de l’unité. raison, le électricité doit être arrêté et démonté à
1. Si le four doit être déplacé pour n’importe quelle
Bouts Généraux De Sûreté:
Ultra-Max. l’opération réussie de votre four de convoyeur de d’utilisation de sûreté suivante. Elles sont la clef à Veuillez prendre du temps de lire les consignes
Page 30
7
ci-dessus assurera l’accomplissement de l’exécution optima et du long, sans panne service. précédente avec l’opération de l’équipement décrit. L’adhérence aux procédures recommandées contenue en ce manuel, sont au courant des fonctions du four et/ou ont eu une expérience
qualiés. Les personnels exploitants qualiés sont ceux qui ont soigneusement lu l’information
L’information contenue dans cette section est donnée pour l’utilisation des personnels exploitants
CONSIGNES D’UTILISATION DE SÛRETÉ
doit être changée en voyage dans la nouvelle direction. programmer le contrôleur pour un changement de direction. En outre, la bande de conveyeur vous à l’”INFORMATION d’AFFICHAGE,” la section 3 pour des instructions sur la façon dont opération en faisant face à l’avant du four. Si un changement de direction est exigé, référez­Sauf indication contraire, le voyage de convoyeur est usine réglée pour la gauche à la bonne
LES DOMMAGES MORTELS. PU AVOIR COMME CONSÉQUENCE LE DÉMEMBREMENT OU BALANÇANTS. SE FAIRE ATTRAPER DANS LA CEINTURE A AVEC DE LONGS CHEVEUX, HABILLEMENT LÂCHE, OU BIJOUX NE TRAVAILLEZ PAS AUTOUR DE LA BANDE DE CONVEYEUR
ATTENTION
devient efcace lors de la vérication de l’installation appropriée.
le four est correctement installé et dans l’ordre d’entretien. La garantie
autorisé de service ou un technicien de service d’étoile an d’assurer
entièrement inspecté (contrôle de mise en train) par un technicien raccordement du service et de l’installation de service ait été N’ESSAYEZ PAS D’ACTIONNER LE FOUR jusqu’à ce que le
CONSIGNES D’UTILISATION
des vis pour le dessus du four inférieur.
5. Placez le four supérieur sur l’unité inférieure et le rattachez avec boulons. et arrière) et boulonnez à la base empilée de four avec 3/8 - 16
4. Enlevez le dessus du four inférieur (4 vis se montent, 2 avant
3. Tournez l’unité sur l’avant comme montré.
2. Dévérouillez l’unité de la caisse d’expédition (4 boulons).
1. Enlevez la porte, le convoyeur, et les doigts.
Le Four Empilé Installent La Préparation:
5. Soulevez SOIGNEUSEMENT de four.
4. Filetez les quatre jambes dans le fond du four. page suivante.
3. Tournez l’unité sur l’avant comme montré dans le schéma à la
2. Dévérouillez l’unité de la caisse d’expédition (4 boulons).
1. Enlevez la porte, le convoyeur, et les doigts.
Installation Simple de Chariot de Four (ou le Fond):
d’une unité. Les instructions suivantes devraient être suivies en empilant plus
INSTRUCTIONS D’EMPILEMENT
Page 31
6
fourche. Ne coupez pas ou n'enlevez pas la troisième fourche de ce connecteur. le risque de choc et devrait être branché directement à un réceptacle correct de trois­Cet appareil est equpped avec un connecteur de trois-fourche pour votre protection contre
ATTENTION Electrical de Canadian et/ou des codes locaux.
tous les raccordements électriques sont d’être conformes CSA C22.1 - le Part 1 de Code de d’installation du fabricant, et aux codes municipaux locaux applicables de bâtiment. Au Canada, au Code de Electric de National, au ANSI-NFPA 70, à la dernière version, aux instructions Une fois installé, cet appareil doit être électriquement fondu et son installation doit être conforme
contrôle. Un diagramme de câblage est inclus sous ce pli. proportionnée pour la tension, l’ampérage, et les conditions de phase indiquées de la plaque de
Avant d’établir tous les rapports électriques à cette unité, vériez que l’alimentation d’énergie est
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
consommation d’énergie accrue. ou arrière ou vers le côté du secteur à cuire. Ceci peut causer la cuisine inachevée et la
Empêchez le ux d’air par le tunnel à cuire. De l’air ne doit pas être dirigé sur le four avant
ATTENTION fournir des conseils.
fournisseur de capot de ventilation et entrepreneur de la HVAC devraient être contactés pour ou des documents qui seront employés pour inspecter et approuver votre installation. Votre les conditions pour votre installation. Obtenez les copies de l’information et de revue des codes la ville, le comté, et l’état. Obtenez l’information de l’autorité ayant la juridiction pour déterminer l’autorité ayant la juridiction. Les conditions peuvent changer dans tout le pays selon l’endroit par et l’installation de la HVAC doivent rencontrer des codes locaux pour gagner l’approbation par Un capot de ventilation peut être exigé pour enlever la chaleur et des odeurs de cuisine. Le capot
de ventilation voir ci-dessous. Fire Protection Association, Inc. dans le NFPA 96-Latest Edition. Pour davantage d’information Les codes locaux règnent. Ce sont l’”autorité ayant la juridiction” comme indiqué par le National
VENTILATION
dommages la propriété ou de blesser sérieusement des personnes. fournir une plateforme stable. Un chariot étroit a pu permettre au four de tomber d'et de N'importe quel chariot que le four est localisé dessus doit être profond et long pour
ATTENTION
mort sérieux pourraient se produire si le four tombe sur une personne. du périmètre pour empêcher le four de tomber accidentellement le bord. Les dommages ou la N’importe quelle surface que le four est monté dessus devrait avoir un secteur augmenté autour
ATTENTION
n'est pas mobile. ventilateur au-dessus de l'arrière du four si le four de commande et à la couverture de moteur de qu'un technicien de service accède à de boîte sur un chariot mobile. Permettez l'espace pour déplacement du convoyeur si le four n'est pas 24" de l'espace sur l'extrémité du four pour le le nettoyage. Minimum, on devrait permettre fort position en utilisant les pieds donnés pour Cet appareil doit être installé sur un table ou
Page 32
5
pour éviter d’endommager permanent le four. indique une température ambiante excessive au fond du four. Cette condition doit être corrigée
4. Sur tous les modèles, le déclenchement du dispositif thermique de la surcharge de la turbine pour empêcher des dommages permanents au four. d’air et empêchera la ventilation appropriée aux turbines. Cette condition doit être corrigée
3. Ne placez pas le four sur une base ou un joint de bord à un mur. Ceci limitera l’écoulement
carton, et les liquides inammables et les dissolvants.
2. Maintenez le secteur de four libre et dégagé de tous les combustibles tels que le papier, le
1. Placez le four dans un secteur qui est exempt d’ébauches.
d’air de ventilation. Suivez ces directives:
Il est essentiel qu’à air proportionnée au four soit maintenue pour fournir un écoulement sufsant
d’opérateur à long terme et l’exécution satisfaisante. Le placement bien projeté et approprié de votre four aura comme conséquence la convenance
ENDROIT
ayant la juridiction. les précautions priées, et s’est conformé à toutes les conditions de l’état ou des autorités locales
Le personnel qualié d’installation doit être expérimenté dans un tel travail, au courant de toutes
ou de la sortie de service à l’appareil électrique.
1. L’installation du câblage électrique du mètre électrique, de la boîte de commande principale
que chez la personne ou par un représentant sont engagé dedans, et responsable de:
Le personnel qualié d’installation est des individus, une société, une société, ou une compagnie
CONSÉQUENCE LES DOMMAGES AU FOUR ET/OU AUX DOMMAGES À L’OPÉRATEUR. OU LE SERVICE PRÈS AUTRE QUE LE PERSONNEL QUALIFIÉ PEUT AVOIR COMME PERSONNEL QUALIFIÉ D’INSTALLATION ET DE SERVICE SEULEMENT. L’INSTALLATION LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONTENUES CI-dessus SONT POUR L’USAGE DU
L’INFORMATION D’INSTALLATION
Le four doit être actionné seulement sur le type d’électricité montrés du plat de spécications.
ATTENTION fournissent air de refroidissement pour les commandes.
N’obstruez pas de ventilation trous dans les panneaux de commande en tant que ces derniers ATTENTION
dégagé de tout le matériel combustible. arrière fournis doivent être en place) et à 6 pouces des deux côtés. Maintenez le four libre et Les dégagements minimum pour cette unité devraient être à 0 pouces de l’arrière (les butoirs Des dégagements minimum doivent être maintenus tous les murs et matériaux combustibles.
ATTENTION
ENTRETENIR CET ÉQUIPEMENT. MORT. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS COMPLÈTEMENT AVANT D’INSTALLER OU L’ENTRETIEN PEUVENT CAUSER DES DÉGATS MATÉRIELS, DES DOMMAGES, OU LA L’INSTALLATION INEXACTE, L’AJUSTE-MENT, LE CHANGEMENT, LE SERVICE, OU ATTENTION
technicien de Star. utilités et le four étant inspectés et le contrôle fait par un technicien autorisé de service ou un La garantie ne s’appliquera pas si le four est commencé vers le haut et actionné avant les
rapports de service sont établis aux services de service appropriés.
l’emplacement. Veuillez noter les détails spéciques sur la garantie et assurez-vous que des service est exigé par le Star an d’aider l’acheteur dans la mise en train appropriée du four sur
été entièrement inspecté par un technicien autorisé de service ou un technicien de Star. Ce N’essayez pas d’actionner le four jusqu’à ce que le raccordement du service de service ait
L’INFORMATION IMPORTANTE DE SÛRETÉ
Page 33
4
La garantie devient efcace lors de la vérication de l’installation appropriée.
4. Pour assurer le contrôle d’inspection et d’opération par un technicien autorisé de service. de code. votre choix. Tous tels raccordements doivent être conformes aux conditions applicables
3. Pour voir que services électriques sont reliés correctement par un installateur qualié de
ce manuel d’opération d’installation.
2. Pour décharger, désempaquetez, et installez le four dans son endroit approprié et selon les caractéristiques du fabricant.
1. Pour voir que les services électriques pour le four sont installés sur l’emplacement selon
Il est de la responsabilité de l’acheteur:
LA RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR
ELECTRIC COMPANY. ÉLECTRIQUES LOCALES ET LES RÈGLES ET LES RÈGLEMENTS DE LOCAL CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL ET TOUTES LES CODES ET ORDONNANCES
L'installation du four électrique se conformer au:
NE RELIEZ PAS AU COURANT CONTINU (C.C).
ATTENTION
avec l’approvisionnement de 50 ampères doit être fourni. seulement. Une corde est incluse avec un connecteur de la NEMA 6-50. Un réceptacle assorti montée sur l'arrière de la boîte de commande. Ils fonctionneront sur le courant alternatif (C.A.) Les fours sont équipés pour la tension de puissance indiquée sur la plaque signalétique
INSTALLATION
APPAREIL. VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CECI OU AUCUN AUTRE POUR VOTRE SÛRETÉ NE STOCKEZ PAS OU EMPLOYEZ PAS ESSENCE OU AUTRES ATTENTION
à partir de unité avant chauffage. déballer le four. Soyez sûr de enlever tout le matériel de papier de protection et emballage
pour classer une réclamation de dommages. Après exécution de cette inspection, nissez de
quelque chose semble être endommagé, contactez les personnes appropriées immédiatement couvertures en plastique. Inspectez immédiatement pour déceler les dommages cachés. Si Quand vous faites décharger toutes les caisses, ouvrez les caisses et enlevez toutes les
-IMPORTANT-
des conditions extérieures ou humides à tout moment avant installation. bloqués de stockage devraient être arrangés pour oven(s) au besoin pour le protéger contre exigent que la réclamation doit être lancée par le destinataire. Des équipements appropriés et être pris pour classer une réclamation contre le porteur. Les règlements de commerce entre Etats nombre approprié de caisses. Se il y a des dommages apparents, des arrangements devraient rapporter importe quels dommages évidents par le camionneur en transit, et pour expliquer le En premier lieu, chaque caisse devrait être examinée avant de signer le connaissement pour
endroits de service de traiteur. dans et autour de la maison ni pour usage directement par le grand public dans des
qualié et expérimenté dans son opération et est pas vendu pour usage du consommateur
Cet équipement est conçu et vendu pour le usage commercial seulement par le personnel
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Page 34
2
36.0" (91.4 cm) - Deux fours avec des jambes Hauteur: 20.0" (50.8 cm) - Un four avec des jambes Profondeur: 30.4" (77.2 cm) Dimensions: Largeur: 50.0" (127.0 cm) Poids Approximatif (1850 avec des jambes): Installé - 210 Lbs (95.5 kg), Transporté - 240 Lbs (109.1 kg)
Alimentation Électrique: Indépendant 50 Amp 208/240VAC, monophasé, 50/60 Hz service par Four NEMA 6-50 connecteur avec la corde 6' huile-résistante
Evaluer/Raccordement: 6,400W (6,000 élément) 32/29A @ 208/240V
UM1850-208V, UM1850-240V
36.0" (91.4 cm) - Deux fours avec des jambes Hauteur: 20.0" (50.8 cm) - Un four avec des jambes Profondeur: 30.4" (77.2 cm) Dimensions: Largeur: 51.2" (130.0 cm) - Four avec des étagères Poids Approximatif (1833 avec des jambes): Installé - 180 Lbs (81.8 kg), Transporté - 210 Lbs (95.5 kg)
Alimentation Électrique: Indépendant 50 Amp 208/240VAC, monophasé, 50/60 Hz service par Four NEMA 6-50 connecteur avec la corde 6' huile-résistante
Evaluer/Raccordement: 6,400W (6,000 élément) 32/29A @ 208/240V
UM1833-208V, UM1833-240V CARACTÉRISTIQUES
Page 35
U.S.A St. Louis, MO 63143 10 Sunnen Drive Envoyer l’Adresse:Star Manufacturing International Inc.
3
Site web : www.star-mfg.com
Warranty@star-mfg.com Service@star-mfg.com
E-mail Parts@star-mfg.com Fax: (800) 396-2677 Local (314) 781-2714
Téléphone : (800) 807-9054 Local (314) 781-2777 Heures :
Affaires 8:00 am to 4:30 p.m. Central Standard Time
Le Star Entretenir le Bureau d’Aide
Téléphone : (800) 807-9054 Local (314) 781-2777 E-mail Service@star-mfg.com Site web : www.star-mfg.com
Acheter la Date
Tension
pour une liste mise à jour va à : ou
Addresser la liste fournie avec l’unité
En série No.
Modeler No.
L’Agent autorisé de ServiceListing
plus rapide. questions qui peuvent se poser. Veuillez avoir votre numéro et numéro de série de type pour un service Star (1-800-807-9054) disponible pendant des heures de travail normales pour répondre à toutes les Référez-vous à la liste autorisée de centre commercial équipée d'unité. Le service SVP de service de Entrez en contact avec votre agent autorisé local de service pour le service ou l'entretien requis.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
correspondants pour l’équipement précédemment acheté. aux améliorations, aux additions ou aux remplacements telles révisions ne ont pas droit l’acheteur aux changements, conception de produits sans communication préalable. De Star se réserve le droit de changer des caractéristiques et la
NOTIFICATION
responsabilité. par usine véritable de Star soulage le fabricant de toute la Employer n’importe quelle partie autre que les pièces fournies
NOTIFICATION
MAINTENEZ CE MANUEL POUR LA FUTURE RÉFÉRENCE
accompagnant l’appareil. instructions importantes de fonctionnement et d’entretien du manuel Ce symbole est prévu pour alerter l’utilisateur à la présence des
SYMBOLE DE SÛRETÉ
Page 36
®
®
®
®
UM1850
2M-Z6599 Rev. E 2/04/2010
et d’opération
d’installation
Instructions
MODÈLES
ÉLECTRIQUE
FOUR de CONVOYEUR
Loading...