HOFFEN BB-8H User Manual

SPIS TREŚCI
ROBOT SPRZĄTAJĄCY SMART
Model: BB-8H
Specyfikacja i kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu
przedstawionego na ilustracjach.
1. WPROWADZENIE .................................................................................................................... 2
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ............................................................................. 2
3. DANE TECHNICZNE................................................................................................................ 2
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ........................................................................ 3
5. OBJAŚNIENIA SYMBOLI ........................................................................................................ 6
6. BUDOWA ................................................................................................................................... 7
7. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ...................................................................................................... 10
8. UŻYTKOWANIE ...................................................................................................................... 10
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...................................................................................... 14
10. NAPRAWA ............................................................................................................................ 16
11. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ............................................................................... 18
12. GWARANCJA I SERWIS ..................................................................................................... 18
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI ........................................ 19
14. PRODUCENT ........................................................................................................................ 19
1. WPROWADZENIE
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
3. DANE TECHNICZNE
Urządzenie: Robot sprzątający SMART Model: BB-8H Numer partii: 201908
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla Państwa przyjemnością. Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu, a w szczególności z instrukcją bezpiecznego użytkowania. Prosimy zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie użytkowania produktu.
Urządzenie ma za zadanie utrzymywać podłogę w czystości. Przeznaczony
jest do zastosowania w pomieszczeniach w domu lub mieszkaniu. Jest
w stanie samoczynnie sprzątać podłogi wykonane z twardych, jednolitych materiałów (kafelki, panele, parkiet, linoleum), ale też pokrytych cienkimi wykładzinami i dywanami, których włókna są krótkie (poniżej 1 cm długości) i zwarte, a ich krawędzie są na tyle niskie, aby urządzenie mogło pod nie podjechać. Szczotki umożliwiają efektywne oczyszczanie większej powierzchni przez zgarnianie do otworu zasysającego śmieci, włosia zwierząt, kurzu i innych drobnych zanieczyszczeń. Pozwalają doczyszczać podłogę w rogach pomieszczeń, a także przestrzenie wokół nóg mebli i innych przedmiotów. Urządzenie nie zastąpi w pełni zwykłego odkurzacza. Nie jest w stanie usunąć wszelkich, w tym trudno dostępnych do odkurzenia zanieczyszczeń. Zadbaj, by podłoga była regularnie oczyszczana z większych lub trudnych do usunięcia zanieczyszczeń. Regularnie korzystaj z urządzenia. Urządzenie nie nadaje się do sprzątania powierzchni mokrych, pokrytych drobnym, zbrylającym się pyłem, a także produktów łatwopalnych i mogących uszkodzić części, z których zbudowane jest urządzenie. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prywatnego użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pojemność zbiornika: 0,6l Filtr: gąbka filtrująca, filtr HEPA Wykrywanie schodów/uskoków/ścian: Tak (wbudowane sensory) Parametry wej. Ładowarki: 100-240V ~ 50/60Hz 0,45 A maks.
Zasilanie urządzenia: 17.5V 650 mA (z ładowarki)
14.4V 1A (z akumulatora) Zasilanie pilota zdalnego sterowania: 3V , 2x bateria AAA 1,5 V Zasilanie wejściowe/wyjściowe bazy ładującej: 17,5V 650 mA
Hoffen 2
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Akumulator: 2200 mAh Li-ion
Pierwsze ładowanie: do 8 godzin Standardowe ładowanie: 3 godzina 30 minut Czas pracy na jednym ładowaniu: do 90 minut
Wymiary: 345 x 345 x 95 mm Waga urządzenia bez akcesoriów: 3050 g
—BEZPIECZEŃSTWO—
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem.
—WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA—
Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci poniżej 8 roku życia i osoby z ograniczonymi predyspozycjami mentalnymi lub fizycznymi, chyba, że pod nadzorem lub po przekazaniu instrukcji użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny, rozumiejąc niebezpieczeństwo, jakie
niesie ze sobą korzystanie z urządzenia. Urządzenie nie jest zabawką dla dzieci. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Urządzenie może być zasilane wyłączne przy pomocy zasilacza dołączonego przez producenta. Urządzenie może być wyłącznie zasilane prądem o niskim napięciu odpowiadającym oznaczeniom na urządzeniu. Zasilacz należy odłączyć od gniazda przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji urządzenia. Jeśli ładowarka
lub jej przewód zasilający uległy uszkodzeniu, ładowarka musi być wymieniona lub naprawiona przez producenta, przedstawiciela centrum
serwisowego lub osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Używaj ładowarki tylko do ładowania akumulatora SL-2200 (2200 mAh Li-ion). Nie używaj jej do ładowania innych akumulatorów, zwłaszcza tych nieprzeznaczonych do ponownego ładowania. Podczas ładowania produkt umieść w dobrze wentylowanym miejscu.
NIE RYZYKUJ
Urządzenie jest przeznaczone do wykorzystania w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do sprzątania powierzchni przemysłowych i znajdujących się na otwartej przestrzeni (tarasów, balkonów, etc.). Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z urządzeń elektrycznych i gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Hoffen 3
Nie włączaj i nie użytkuj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie używaj urządzenia bez założonego filtra i pojemnika na śmieci. Nie zakrywaj otworów urządzenia - może to doprowadzić do jego przegrzania i uszkodzenia. Nie odkurzaj cząstek gorących lub żarzących się (popiół z kominka, pieca, papierosa, zapałki, etc.) - może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, a nawet pożaru. Nie odkurzaj roślin, zwierząt, osób, a także garderoby podczas
jej noszenia.
OTOCZENIE
Urządzenie przeznaczone jest do pracy w domu na płaskich powierzchniach pokrytych kafelkami, parkietem, panelami, linoleum, etc. Może też pracować na cienkiej wykładzinie i cienkich dywanach z bardzo krótkimi włóknami. Nie jest przeznaczony do pokonywania przeszkód. Podczas korzystania z urządzenia zadbaj, aby na podłodze nie pozostawały przedmioty, które mogą zostać uszkodzone, stłuczone lub przewrócone. Pozbieraj większe przedmioty i śmieci, dzięki czemu poprawisz skuteczność sprzątania i wydłużysz czas do opróżnienia pojemnika na zanieczyszczenia. Aby zapewnić swobodę poruszania się urządzenia, odsuń lub usuń z pomieszczenia krzesła i inne przedmioty, a także przewody mogące zakłócić pracę urządzenia. Przewód zasilający powinien być tak poprowadzony, aby nie miał styczności z obiektami, które generują wysoką temperaturę, nie powinien też być narażany na przygniecenie lub inne uszkodzenia. Przewód zasilający nie powinien przeszkadzać w poruszaniu się osób i zwierząt domowych, gdyż może to doprowadzić do potknięcia, przewrócenia lub urazów ciała. Ostrzeż domowników o tym, że urządzenie jest uruchomione. Nieświadomi działania urządzenia mogą na niego nadepnąć i narazić swoje zdrowie lub życie.
—CHORUJĄCY NA SERCE I MAJĄCE WSZCZEPY BIOELEKTRYCZNE—
Podczas sprzątania niektórych powierzchni na szczotkach zbierają się ładunki elektrostatyczne, które są bezpieczne dla osób zdrowych. Nie zalecamy korzystania z urządzenia osobom chorym na epilepsję, mających problemy z układem nerwowym i sercem, w tym używającym rozruszników serca i innych wszczepów bioelektrycznych.
—ZWIERZĘTA—
Urządzenie samodzielnie porusza się po pomieszczeniu i generuje różne dźwięki, które mogą niepokoić zwierzęta domowe. Jeśli domowe zwierzęta boją się tych odgłosów, postaraj się uruchamiać urządzenie w czasie, gdy pupile przebywają w innych pomieszczeniach lub są na spacerze. Nie można pozwalać, aby zwierzęta bawiły się urządzeniem, a także na nim siadały.
Hoffen 4
—DROBNY PYŁ—
Zadbaj, by pył gipsowy, cement, mąka, toner do drukarek i kopiarek, tynk po wierceniu, puder i inne drobne pyły nie dostały się do urządzenia - mogą doprowadzić do zapchania filtra, uszkodzenia urządzenia, a nawet wybuchu.
—WODA I INNE PŁYNY—
Nie należy narażać urządzenia na działania wody i innych płynów. Może to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów elektronicznych. Należy unikać pracy w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, a także inne krople wody mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, a w skrajnych przypadkach porażenia prądem.
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może naprawiać wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany serwis lub przez nieautoryzowany punkt serwisowy grozi
uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane samodzielnymi modyfikacjami dokonanymi przez użytkownika.
AKUMULATORY I AKCESORIA
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z
jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku. Nie wyjmuj, ani nie otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją.
Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów producenta.
Hoffen 5
5. OBJAŚNIENIA SYMBOLI
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi, z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając je do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Zgodnie z dyrektywą 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnym
odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z
dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy akumulatora i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling akumulatora i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu akumulatora i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub
wysypiskiem.
Hoffen 6
Znak umieszczony na wyrobie oznacza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi postanowieniami Dyrektyw tzw. „Nowego podejścia” Unii Europejskiej.
Dotyczy
zasilacza
Symbol oznaczający urządzenie II klasy ochronności z podwójną izolacją. Urządzenia tej klasy charakteryzują się wzmocnioną izolacją zapewniającą ochronę przed dotykiem bezpośrednim i pośrednim. Oprócz izolacji podstawowej stosuje się również izolację dodatkową.
Opakowanie urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie
z lokalnymi przepisami.
Symbol oznaczający papier (materiał opakowania). Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Polaryzacja zasilania (plus wewnątrz, minus na zewnątrz).
6. BUDOWA
1. Czujnik podczerwieni
2. Regulacja czasu pracy (-)
Hoffen 7
3. Włącznik dotykowy
4. Wskaźnik akumulatora
5. Regulacja czasu pracy (+)
6. Pokrywa pojemnika na śmieci
8. Czujniki schodów
9. Złącze ładowania z bazy
10. Przednie swobodne koło
11. Szczotki boczne
12. Pokrywa akumulatora
13. Lewe koło
7. Zderzak
14. Szczotka główna
15. Prawe koło
16. Przełącznik zasilania I/O
17. Złącze ładowania akumulatora
18. Otwory wentylacyjne
19. Symbol awarii
20. Symbol awarii napędu
Hoffen 8
21. Czas pracy / ładowania
22. Ikona pojemnika na śmieci
Wł./wył.
Powrót do stacji
dokującej
Przyciski
Potwierdzanie akcji
Praca
automatyczna
Ustawianie
czasu
Szybkie
sprzątanie
Planowanie pracy
urządzenia
Sprzątanie punktu
Wolne sprzątanie
Przyciski
Przyciski
Przyciski
sterowania
23. Stacja dokująca 24. Zasilacz sieciowy
PILOT ZDALEGO STEROWANIA
Hoffen 9
7. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
8. UŻYTKOWANIE
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują się w opakowaniu, a urządzenie działa poprawnie. W zestawie znajdują się:
Robot Sprzątający Smart 1 para wymiennych szczotek Pilot zdalnego sterowania z bateriami Stacja dokująca Zasilacz Instrukcja obsługi
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj
się ze sprzedawcą.
Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj
opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
PIERWSZE CZYNNOŚCI Urządzenie należy wyjąć z opakowania. Kolejnym krokiem jest założenie szczotek. Aby to zrobić, trzeba wykonać następujące czynności.
1. Odwrócić urządzenie tak, aby mieć swobodny dostęp do spodniej jego części.
Zwróć uwagę na podłoże, na którym kładziesz urządzenie, odwracając je. Chodzi o to, aby nie porysować jego górnej powierzchni. Połóż go na miękkim podłożu.
2. Wyjmij szczotkę z opakowania.
3. Dopasuj jej otwór do wałka szczotki, nieco wystającego z gniazda w urządzeniu i wciśnij delikatnie do usłyszenia kliknięcia.
4. Podobnie zrób z drugą szczotką.
HOFFEN 10
USTAWIENIE STACJI DOKUJĄCEJ Stacja dokująca ma za zadanie doładowywać akumulator urządzenia bez potrzeby ingerencji użytkownika. Stacja dokująca powinna być ustawiona przy ścianie w taki sposób, aby robot miał do niej swobodny dostęp. W odległości metra od jej przedniej i bocznych stron nie powinny znajdować się żadne przedmioty, ściany lub meble, które utrudniałyby robotowi powrót, automatyczne dokowanie i ładowanie.
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Przed przystąpieniem do obsługi ładowarki i ładowania akumulatora w urządzeniu zadbaj o to, aby mieć suche ręce.
Aby naładować akumulator urządzenia rozwiń przewód zasilacza (24) i podłącz wtyczkę do sieci elektrycznej, a drugi koniec do gniazda w stacji dokującej (23). Zetknij złącze ładowania w robocie (9) ze złączem w stacji dokującej. Możesz także podłączyć zasilacz bezpośrednio do robota, do złącza ładowania (17).
Po rozpoczęciu ładowania, na wyświetlaczu pojawi się procentowa wartość naładowania akumulatora, a ikona ze wskaźnikiem poziomu naładowania będzie
animowana.
Rozpoczęcie ładowania zostanie potwierdzone dźwiękiem.
Pierwsze ładowanie powinno trwać około 8 godzin. Każde kolejne nie powinno zabierać więcej niż 3 godziny i 30 minut. Procentowy poziom naładowania akumulatora będzie podany na wyświetlaczu
zamiast czasu pracy.
1. Gdy akumulator zostanie naładowany, to ikona ze wskaźnikiem poziomu naładowania przestanie być animowana. Pełne naładowanie akumulatora zostanie potwierdzone dźwiękiem i napisem „FF”.
Aby zatrzymać ładowanie odłącz zasilacz (24) z sieci elektrycznej i wyjmij wtyczkę z stacji dokującej lub gniazda w urządzeniu.
Aby uniknąć efektu pamięci rozładowuj akumulator do minimalnej wartości i ładuj do pełna, ale nie dłużej niż 3 godziny i 30 minut za jednym razem.
HOFFEN 11
Loading...
+ 25 hidden pages