Hoefer SQ33 User Manual

user manual
Hoefer SQ33 Sequencer
Includes Fan Sensor Kit
umSQ33-IM/Rev.B0/03-13
Page finder
Important Information ...........................................ii
Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) ............................... ix
1. SQ33 Function and Description .........................1
2. SQ33 Specifications ..........................................2
3. SQ33 Operating Instructions .............................. 4
4. Installation and Operation
of the Fan Sensor Kit .......................................11
5. SQ33 Care and Maintenance ............................13
6. Customer Service Information ........................... 14
7. Disposal .........................................................15
8. Warranty .........................................................16
9. Ordering Information ........................................18
pi
Important Information – English
SQ33:
• If this equipment is used in a manner not specified by Hoefer, Inc. the protection provided by the equipment may be impaired.
• This instrument is designed for indoor laboratory use only.
• Only accessories and parts approved or supplied by Hoefer, Inc. may be used for operating, maintaining, and ser vicing this product.
• Only use a power supply that is CE mar ked or safety certified by a nationally recognized testing laboratory.
• The safety lid must be in place before connecting the power supply leads to a power supply.
• Turn all power supply controls off and disconnect the power leads before removing the safety lid.
• Circulate only water or 50/50 water/ethylene glycol through the heat exchanger if so equipped. Do not connect the heat exchanger to a water tap or any coolant source where the water pressure is unregulated.
• Never introduce antifreeze or any organic solvent into any part of the instrument. Organic solvents will cause irrepa­rable damage to the unit!
• Do not operate with buffer temperatures above the maxi­mum specified technical specifications. Overheating will cause irreparable damage to the unit!
Fan Sensor Kit:
• Warning! Because this instrument can develop sufficient voltage and current to produce a lethal shock , care must be exercised in its operation.
• This instrument is designed in accordance with the EN61010-1:2001 electrical safety standard. Nevertheless, it should be used only by properly trained operators. Read this entire manual before using the instrument and use only according to the instructions.
• The instrument must always be used with the ear th lead of the power cord correctly grounded to earth at the mains outlet.
• Use only undamaged electrical wire and equipment specific for the voltages you will use. All equipment connected to high voltage should be in accordance with EN61010-1:2001.
• Keep the instrument as dry and clean as possible. Wipe regularly with a soft, damp cloth. Let the instrument dry completely before use.
• Do not operate the instrument in extreme humidity (above 80%). Avoid condensation by letting the unit equilibrate to ambient temperature when taking the instrument from a colder to a warmer environment.
• To permit sufficient cooling, ensure that the vents of the instrument are not covered.
Duležité informace – Czech
SQ33:
• Pokud toto zařízení používat způsobem, který není specifikován Hoefera, Inc ochrana poskytovaná zařízením může být snížena.
• Tento přístroj je určen pro vnitřní laboratorní použití.
• Pouze příslušenství a díly schválené nebo dodané Hoefera, Inc mohou být použity pro provoz, údržbu a servis tohoto produktu.
• Používejte pouze napájecí zdroj, který je označen značkou CE nebo bezpečnost certifikována celostátně uznávanou testovací laboratoří.
• Bezpečnostní víko musí být na místě před připojením napájení vede k napájení.
• Zapněte všechny napájení kontroluje a odpojte napájecí vodiče před vyjmutím bezpečnostní víko.
• Uváděny do oběhu pouze vodu nebo 50/50 vody/ethylen glykolu přes výměník tepla, pokud tak vybaven. Nepř ipojujte výměníku tepla na vodovodní kohoutek nebo chladicí zdroj, kde je tlak vody neregulované.
• Nikdy zavést nemrznoucí nebo jakákoli organická rozpouštědla do jakékoli části přístroje. Organická rozpouštědla způsobí nenapravitelné škody na zařízení!
• Nepracujte s nárazníkových teplotách nad maximální uvedených technických specifikací. Přehřátí může způsobit nenapravitelné škody na zařízení!
Fan Sensor Kit:
• Varování! Vzhledem k tomu, tento nástroj se může vyvinout dostatečné napětí a proudu k výrobě smr tící šok, péče musí být vykonávána v provozu.
• Tento nástroj je navržen v souladu s EN61010-1: 2001 Elek­trická bezpečnost standardní. Nicméně, mělo by být použito pouze řádně vyškoleni operátorů. Přečtěte si celou tuto příručku před použitím přístroje a používat pouze v souladu s pokyny.
• Přístroj musí být vždy používán s země vedením napájecího kabelu řádně uzemněné na zem na zásuvky.
• Používejte pouze nepoškozený elektrické dráty a zařízení specifických pro napětí, které budete používat. Všechna zařízení připojeno k vysokým napětím by měla být v souladu s EN61010-1: 2001.
• Udržujte přístroj jako suchý a čistý, jak je to možné. O třete pravidelně měkkým, vlhkým hadříkem. Nechte přístroj doko­nale vyschnout před použitím.
• Nepoužívejte přístroj v extrémní vlhkostí (nad 80%). Zabránit kondenzaci par nechat přístroj vytemperovat na pokojovou teplotu při vyjmutí přístroje z chladnějšího do teplejšího prostředí.
• Chcete-li povolit dostatečné chlazení, zajistit, aby otvory pro přístroje se nevztahuje.
pii
Vigtig information – Danish
SQ33:
• Hvis dette udstyr bruges på en måde, der ikke er specifice­ret af Hoefer, Inc. den beskyttelse, som udstyret kan være værdiforringet.
• Dette instrument er beregnet til indendørs laboratorium brug.
• Kun tilbehør og dele godkendt eller leveret af Hoefer, Inc. kan anvendes til drift, vedligeholdelse og service af dette produkt.
• Brug kun en strømforsyning, der er CE-mærket eller sik ker­hedscertificeret med et statsanerkendt prøvningslabora­torium.
• Sikkerheden Låget skal være på plads, før du slutter strøm­forsyningen fører til en strømforsyning.
• Drej alle strømforsyningen kontrollerer og frakobl strøm­forsyningen, før du fjerner sikkerheds låg.
• Cirkulere kun vand eller 50/50 vand/ethylenglycol gennem varmeveksleren hvis monteret. Tilslut ikke varmeveksleren til en vandhane eller en kølevæske kilde, hvor vandtrykket er ureguleret.
• Aldrig indføre frostvæske eller et organisk opløsningsmiddel til enhver del af instrumentet. Organiske opløsningsmidler vil forårsage uoprettelige skader på enheden!
• Betjen ikke med buffer temperaturer over de maksimale angivne tekniske specifikationer. Overophedning vil forår­sage uoprettelige skader på enheden!
Fan Sensor Kit:
• Advarsel! Fordi dette instrument kan udvikle tilstrækkelig spænding og strøm til frembringelse af en dødelig chok, skal der udvises forsigtighed ved driften.
• Dette instrument er designet i overensstemmelse med EN61010-1: 2001 elektrisk sikkerhed standard. I kke desto mindre bør det kun bruges af korrekt uddannet operatører. Læs hele denne manual inden du bruger instrumentet, og brug kun i henhold til instruktioner ne.
• Instrumentet skal altid bruges sammen med jordledningen af netledningen korrekt jordet til jorden ved stikkontakten.
• Brug kun ubeskadigede elektriske ledninger og udstyr specifikt for de spændinger, du vil bruge. Alt udstyr, der tilsluttes høj spænding bør være i overensstemmelse med EN61010-1: 2001.
• Hold instrumentet så tør og ren som muligt. Tør regelmæs­sigt med en blød, fugtig k lud. Lad instrumentet tørre helt inden brug.
• Brug ikke instrumentet i ekstrem luftfugtighed (over 80%). Undgå kondens ved at lade enheden ækvilibrere til stuetemperatur, når du tager instrumentet fra et koldere til et varmere miljø.
• At tillade tilstrækkelig køling, sørge for, at ventilationsåb­ningerne i instrumentet ikke er dækket.
Belangrijke informatie – Dutch
SQ33:
• Als deze apparatuur wordt gebruikt op een manier niet bepaald door Hoefer, Inc de bescherming die door de appa­ratuur worden aangetast.
• Dit instrument is ontworpen voor gebruik binnenshuis labo­ratorium gebruik.
• Alleen accessoires en onderdelen zijn goedgekeurd of geleverd door Hoefer, Inc kan worden gebruikt voor exploitatie, het onderhoud en reparatie van dit produc t.
• Gebruik alleen een voeding die CE-markering of de veiligheid gecertificeerd is door een nationaal erkende testlaboratorium.
• De veiligheid deksel moet in plaats voordat u de voeding leidt tot een voeding.
• Schakel alle stroomtoevoer regelt af en haal de stekker leidt voordat u de veiligheid deksel.
• Alleen circuleren water of 50/50 water/ethyleenglycol door de warmtewisselaar indien aanwezig. Maak de warmtewis­selaar niet aan op een waterk raan of een koelvloeistof bron waar het water zwak is niet gereguleerd.
• Steek nooit antivries of organische oplosmiddelen op enig deel van het instrument. Organische oplosmiddelen vero­orzaakt onherstelbare schade aan het apparaat!
• Werk niet met buffer temperaturen boven de maximale opgegeven technische specificaties. Oververhitting vero­orzaakt onherstelbare schade aan het apparaat!
Fan Sensor Kit:
• Waarschuwing! Omdat dit instrument kan voldoende spanning ontwikkelen en stroom naar een dodelijke schok produceren, moet voorzichtigheid worden betracht bij de werking ervan.
• Dit instrument is ontworpen in overeenstemming met de EN61010-1: 2001 elektrische veiligheidsnorm. Toch moet alleen worden gebruikt door goed opgeleid exploitanten. Lees de volledige handleiding voordat u het instrument en gebruik alleen volgens de instructies.
• Het instrument moet altijd gebruikt worden met de aard­draad van het netsnoer goed geaard naar de aarde op het stopcontact.
• Gebruik alleen onbeschadigde elektrische draad en appa­ratuur die specifiek zijn voor de spanningen die u wilt gebruiken. Alle apparatuur die op hoge spanning moet in overeenstemming zijn met de EN61010-1: 2001.
• Houd het instrument zo droog en schoon mogelijk. Veeg regelmatig met een zachte, vochtige doek. Laat het instru­ment volledig drogen voor gebruik.
• Gebruik het instrument niet in extreem hoge luchtvochtigheid (boven 80%). Condensatie voorkomen door te laten de eenheid evenwicht tot omgevingstemper­atuur bij het nemen van het instrument van een kouder naar een warmere omgeving.
• Om voldoende koeling mogelijk te maken, ervoor te zorgen dat de ventilatieopeningen van het instrument niet wordengedekt.
piii
Tärkeitä tietoja – Finnish
SQ33:
• Jos laitetta käytetään tavalla ei määritelty Hoefer, Inc. antama suojaus saattaa heiketä.
• Tämä väline on suunniteltu sisätiloissa laboratorion käyt­töön.
• Vain lisätarvikkeet ja osat hyväksytty tai toimittamia Hoefer, Inc. voi käyttää käytöstä, ylläpidosta ja huoltoa tuote.
• Käytä vain virtalähdettä, joka on CE-merkitty ja turvallisuutta sertifioitu kansallisesti tunnustettu testauslaboratorio.
• Turvallisuus Kannen on oltava paikoillaan ennen kuin kytket virtalähteen johtaa virtalähteeseen.
• Käännä kaikki virtalähteen ohjaa virta ja irrota virtajohdot ennen kuin irrotat turvallisuutta k ansi.
• Kierrätä vain vettä tai 50/50 vesi/etyleeniglykoli lämmön­vaihtimen läpi, jos varusteena. Älä kytke lämmönvaihtimen vesihanaan tai jäähdytysnestettä lähde, josta vesi paine on sääntelemätöntä.
• Koskaan käyttöön pakkasnestettä tai mik ä tahansa orgaan­inen liuotin mihin tahansa osaan väline. Orgaaniset liuot­timet aiheuttaa korjaamatonta vahinkoa laitetta!
• Älä käytä puskuria lämpötiloissa enimmäiskokoon tekniset tiedot. Ylikuumeneminen korjaamatonta vahinkoa laitetta!
Fan Sensor Kit:
• Varoitus! Koska tämä väline voi kehittyä riittävän jännitteen ja virran tuottamiseen tappavan iskun, on oltava varovaisia sen toiminnassa.
• Tämä väline on suunniteltu mukaisesti EN61010-1: 2001 sähköturvallisuus standardia. On kuitenkin sy ytä käyttää vain asianmukaisesti koulutetut operaattorit. Lue tämä käyttöohje ennen kuin käytät laitetta ja käytä vain ohjeiden mukaan.
• Laite on aina käytettävä maajohtoa virtajohto kunnolla maadoitettu Earth pistorasiaan.
• Käytä vain vahingoittumattomia sähköjohdot ja laitteet spesifisiä jännitteiden käytät. Kaikki laitteet on kytketty suur­jännite olisi noudatettava EN61010-1: 2001.
• Pidä laite kuivana ja puhtaana kuin mahdollista. Pyyhi sään­nöllisesti pehmeällä, kostealla liinalla. Anna laitteen k uivua täysin ennen käyttöä.
• Älä käytä laitetta hyvin kosteissa (yli 80%). Vältä kosteuden tiivistymistä antamalla yksikön tasaantua ympäristön lämpötilaan, kun otetaan instrumentti kylmempi lämpimämpään ympäristöön.
• Sallia riittävä jäähdytys, että tuuletusaukkojen välineen eivät kuulu.
Informations importantes – French
SQ33:
• Si cet équipement est utilisé d’une manière non spécifiée par Hoefer, Inc la protection fournie par l’équipement peut être altérée.
• Cet instrument est conçu pour une utilisation en laboratoire à l’intérieur uniquement.
• Seuls les accessoires et les pièces approuvées ou fournies par Hoefer, Inc peut être utilisé pour le fonctionnement, la maintenance et l’entretien de cet appareil.
• Utilisez uniquement un bloc d’alimentation qui est marqué CE ou la sécurité certifié par un laboratoire reconnu au niveau national.
• Le couvercle de sécurité doit être en place avant de brancher les fils d’alimentation à une alimentation élec­trique.
• Mettez tous alimentation contrôle hors tension et débran­chez les câbles d’alimentation avant de retirer le couvercle de sécurité.
• Faire circuler que de l’eau ou 50/50 eau/éthylène glycol dans l’échangeur de chaleur s’il en est équipé. Ne branchez pas l’échangeur de chaleur à un robinet d’eau ou toute autre source de liquide de refroidissement où la pression de l’eau n’est pas réglementé.
• Ne jamais introduire d’antigel ou tout autre solvant orga­nique dans n’importe quelle partie de l’instrument. Solvants organiques provoquent des dommages irréparables à l’appareil!
• Ne faites pas fonctionner avec des températures au-dessus des tampons maximales spécifiées spécifications techniques. Une surchauffe peut causer des dommages irréparables à l’appareil!
Fan Sensor Kit:
• Attention! Parce que cet instrument peut se développer de tension et une intensité suffisantes pour produire un choc mortel, il faut être prudent dans son fonctionnement.
• Cet instrument est conçu conformément à la norme EN61010-1: 2001 norme de sécurité élec trique. Néanmoins, il doit être utilisé uniquement par des opérateurs dûment formés. Lisez ce manuel avant d’utiliser l’instrument et d’utiliser uniquement selon les instructions.
• L’instrument doit toujours être utilisé avec le fil de terre du cordon d’alimentation correctement mis à la terre à la prise de courant.
• Utilisez uniquement des fils en bon état élec trique et des équipements spécifiques pour les tensions que vous allez utiliser. Tous les équipements connec tés à haute tension doivent être conformes à la norme EN61010-1: 2001.
• Gardez l’appareil au sec et propre que possible. Essuyez régulièrement avec un chiffon doux et humide. Laissez l’instrument sécher complètement avant utilisation.
• Ne pas faire fonctionner l’instrument dans une atmosphère
piv
très humide (plus de 80%). Éviter la condensation en lais­sant l’unité s’équilibrer à la température ambiante lors de la prise de l’instrument à partir d’un froid à un environnement chaud.
• Afin de permettre un refroidissement suffisant, assurez-vous que les orifices de l’appareil ne sont pas couverts.
Wichtige information – German
SQ33:
• Wenn dieses Gerät in einer Weise, die nicht durch Hoefer, Inc. angegeben verwendet wird, der Schutz des Geräts beeinträchtigt sein.
• Dieses Instrument ist für den Innen-Einsatz im Labor konzipiert.
• Nur Zubehör und Teile zugelassen oder von Hoefer, Inc. versorgt kann für den Betrieb verwendet werden, Pflege und Wartung dieses Produkts.
• Verwenden Sie nur eine Stromversorgung, die CE-Kennzeichnung oder die Sicherheit zertifizier t ist durch ein staatlich anerkanntes Prüflabor.
• Die Sicherheit Deckel muss vorhanden sein, bevor Sie die Stromversorgung führt zu einer Stromversorgung.
• Schalten Sie alle Stromversorgung steuert aus und ziehen Sie den Netzstecker führt, bevor Sie den Sicherheitsdeckel.
• Zirkulieren nur Wasser oder 50/50 Wasser/Ethylenglykol durch den Wärmetauscher falls vorhanden. Schließen Sie den Wärmetauscher an einen Wasserhahn oder einen Kühl­mittel-Quelle, wo der Wasserdruck ist ungeregelt.
• Nie einzuführen Frostschutzmittel oder keine organischen Lösungsmittel in einen Teil des Instruments. Organische Lösemittel verursacht irreparable Schäden am Gerät!
• Nicht mit Puffer Temperaturen oberhalb der maximal angegebenen technischen Spezifikationen arbeiten. Über­hitzung kann zu irreparablen Schäden am Gerät!
Fan Sensor Kit:
• Warnung! Da dieses Instrument genügend Spannung entwickeln kann und Strom, um einen tödlichen Strom­schlag zu erzeugen, muss darauf in seinem Betrieb ausgeübt werden.
• 2001 elektrische Sicherheit Standard: Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der EN61010-1 ausgelegt. Dennoch sollte sie nur von entsprechend geschultem Operatoren verwendet werden. Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie das Gerät und verwenden Sie nur nach den Anweisun­gen.
• Das Gerät muss immer mit dem Schutzleiter des Stromka­bels korrekt mit der Erde an der Steckdose geerdet werden.
• Verwenden Sie nur unbeschädigte elektrische Drähte und spezielle Ausrüstungen für die Spannungen, die Sie verwen­den. 2001: Alle Geräte, die an hohe Spannung sollte in Übereinstimmung mit EN61010-1 sein.
• Halten Sie das Gerät trocken und sauber wie möglich. Wischen Sie regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch.
Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor Gebrauch.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in extreme Luftfeuchtig­keit (über 80%). Kondensation vermeiden, indem das Gerät auf Raumtemperatur äquilibrieren, wenn man das Gerät von einer kalten in eine wärmere Umgebung.
• Um eine ausreichende Kühlung zu ermöglichen, stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdecktsind.
Informazioni importanti – Italian
SQ33:
• Se l’apparecchiatura viene utilizzata in un modo non specifi­cato dal Hoefer, Inc. la protezione fornita dallo strumento può essere compromessa.
• Questo strumento è stato progettato per l’uso in laboratorio interno.
• Solo accessori e ricambi approvati o forniti da Hoefer, Inc. può essere utilizzato per il funzionamento, la gestione e la manutenzione di questo prodotto.
• Utilizzare solo un alimentatore che la marcatura CE o di sicurezza certificato da un laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale.
• Il coperchio di sicurezza deve essere in posizione prima di collegare l’alimentazione porta ad un alimentatore.
• Accendere tutti alimentatore controlla e scollegare i cavi di alimentazione prima di rimuovere il coperchio di sicurezza.
• Circolare solo acqua o 50/50 di acqua/glicole etilenico attra­verso lo scambiatore di calore se presente. Non collegare lo scambiatore di calore ad un rubinetto dell ’acqua o di qualsiasi altra fonte del liquido di raffreddamento in cui la pressione dell’acqua è regolamentata.
• Non introdurre antigelo o qualsiasi solvente organico in qualsiasi parte dello strumento. Solventi organici può causare danni irreparabili alla centralina!
• Non utilizzare con temperature sopra i massimi tampone specifiche tecniche indicate. Il surriscaldamento può causare danni irreparabili alla centralina!
Fan Sensor Kit:
• Attenzione! Dal momento che questo strumento può svilup­pare una tensione e corrente sufficiente a produrre uno shock, la cura deve essere esercitata nel suo funzionamento.
• Questo strumento è stato progettato secondo la EN61010-1: 2001 standard di sicurezza elettrica. Tuttavia, deve essere utilizzato solo da parte di personale addestrato. Leggere il presente manuale prima di utilizzare lo strumento e utiliz­zare solo secondo le istruzioni.
• Lo strumento deve essere sempre utilizzato con il cavo di terra del cavo di alimentazione di messa a terra a terra alla presa di corrente.
• Utilizzare solo cavo elettrico danneggiato e attrezzature specifiche per le tensioni si intende utilizzare. Tutte le appar­ecchiature collegate ad alta tensione deve essere in accordo con EN61010-1: 2001.
pv
• Tenere lo strumento più asciutto e pulito possibile. Pulire regolarmente con un panno morbido e umido. Lasciare asci­ugare completamente lo strumento prima dell’uso.
• Non utilizzare lo strumento in alta umidità (superiore all’80%). Evitare la formazione di condensa lasciando che l’unità raggiunga la temperatura ambiente quando prende lo strumento da un freddo a un ambiente più caldo.
• Per consentire un sufficiente raffreddamento, assicurarsi che le prese d’aria dello strumento non sono coperti.
Viktig informasjon – Norwegian
SQ33:
• Hvis dette utstyret brukes på en måte som ikke er spesifisert av Hoefer, Inc. beskyttelsen av utstyret kan bli svek ket.
• Dette instrumentet er beregnet for innendørs laboratorium bruk.
• Bare tilbehør og deler som er godkjent eller levert av Hoefer, Inc. kan brukes til drif t, vedlikehold og vedlikehold av dette produktet.
• Bruk kun en strømforsyning som er CE-merket eller sikkerhet sertifisert av et nasjonalt anerkjent testlaboratorium.
• Sikkerheten lokk må være på plass før du kobler til strøm­forsyningen fører til en strømforsyning.
• Slå all strømtilførsel styrer av og koble strømledningene før du tar sikkerheten lokket.
• Sirkuler bare vann eller 50/50 vann/etylenglykol gjennom varmeveksleren hvis slik utstyrt. Ikke koble varmeveksler til en vannkran eller kjølevæske k ilde hvor vanntrykket er uregulert.
• Aldri introdusere frostvæske eller ethvert organisk oppløs­ningsmiddel inn i noen del av instrumentet. Organiske løsemidler vil føre til uopprettelig skade på enheten!
• Opererer ikke med buffer temperaturer over den maksimale angitte tekniske spesifikasjoner. Overoppheting vil forårsake uopprettelig skade på enheten!
Fan Sensor Kit:
• Advarsel! Fordi dette instrumentet kan utvikle tilstrekkelig spenning og strøm for å produsere en dødelig støt, må det utvises forsiktighet i sin drift.
• Dette instrumentet er utformet i samsvar med EN61010-1: 2001 elsikkerhet standard. Likevel bør det bare brukes av riktig opplæring operatører. Les hele denne håndboken før du bruker instrumentet og bruk kun i henhold til instruk­sjonene.
• Instrumentet må alltid brukes sammen med jordledningen av strømledningen riktig jordet til jorden på stikkontakten.
• Bruk bare uskadde elektrisk ledning og utstyr bestemt for spenninger du vil bruke. Alt utstyr som er koblet til høy spenning bør være i samsvar med EN61010-1: 2001.
• Hold instrumentet så tørt og rent som mulig. Tørk regelmes­sig med en myk, fuktig k lut. La instrumentet tørke helt før bruk.
• Ikke bruk instrumentet i ekstrem luftfuktighet (over 80%). Unngå kondens ved å la enheten tilpasse seg til omgivels­estemperaturen når du tar instrumentet fra en k aldere til varmere omgivelser.
• Å tillate tilstrekkelig kjøling, må du sørge for at ventilasjon­såpningene på instrumentet ikke er dekket.
Wazne informacje – Polish
SQ33:
• Jeśli urządzenie jest używane w sposób, któr y nie został określony Hoefer, Inc ochrona zapewniana przez urządzenie może być zaburzona.
• Instrument ten jest przeznaczony do użytku w pomieszcze­niach laboratoryjnych tylko.
• Tylko części i akcesoria zatwierdzone lub dostarczone przez Hoefer, Inc mogą być używane do obsługi, konser wacji i serwisowania tego produktu.
• Należy używać wyłącznie zasilacza, który jest oznaczony znakiem CE lub bezpieczeństwa cer tyfikowane przez uznanym w kraju laboratorium.
• Pokrywa bezpieczeństwa musi być na miejscu przed podłączeniem zasilania prowadzi do zasilania.
• Włącz wszystkie Zasilacz kontroluje i odłączyć pr zewody zasilania przed zdjęciem pokry wy bezpieczeństwa.
• Krążyć wodą lub 50/50 glikolu etylenowego/wody przez wymiennik ciepła, jeśli tak wyposażone. N ie należy podłączać do wymiennika ciepła do zaworu wody lub każdego źródła chłodziwa, gdzie ciśnienie wody jest nieu­regulowany.
• Nigdy nie wprowadzać zamarzaniu ani organicznych rozpuszczalników w jakiejkolwiek części urządzenia. Rozpuszczalniki organiczne, spowoduje nieodwracalne uszkodzenie urządzenia!
• Nie działają w temperaturach powyżej maksimum buforow­ych określonych specyfikacjach technicznych. Przegrzanie może spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia!
Fan Sensor Kit:
• Ostrzeżenie! Ponieważ instrument ten może rozwinąć wystarczające napięcie i prąd do wytworzenia śmiertelną prądem, należy zachować ostrożność w jej działania.
• Instrument ten został zaprojektowany zgodnie z EN61010-1: 2001 elektryczne standard bezpieczeństwa. Należy jednak być używane tylko przez odpowiednio przeszkolonych operatorów. Przeczytaj całą instrukcję przed użyciem instru­mentu i używać tylko zgodnie z instrukcją.
• Urządzenie musi być zawsze używane z uziemiający prze­wodu zasilającego prawidłowo uziemione w gniazdku sieciowym.
• Używaj tylko nieuszkodzony elektrycznych przewodów i sprzętem dla napięć będzie uży wać. Wszystkie urządzenia podłączone do wysokiego napięcia powinny być zgodne z EN61010-1: 2001.
pvi
• Zachowaj instrument, suche i czyste jak to możliwe. Przecierać regularnie miękką, wilgotną szmatką. Niech instrumentem wyschnąć przed użyciem.
• Nie używaj instrumentu w dużej wilgotności (powyżej 80%). Uniknąć kondensacji, pozwalając urządzenie wyrównania temperatury otoczenia podczas wykonywania instrumentu z chłodniejszego do cieplejszego.
• Aby umożliwić odpowiednie chłodzenie, upewnij się, że otwory w instrumencie nie są objęte.
Informação importante – Portuguese
SQ33:
• Se este equipamento for utilizado de uma forma não espe­cificada pelo Hoefer, Inc., a proteção fornecida pelo equipa­mento poderá ser prejudicada.
• Este instrumento foi projetado para uso em laboratório no interior.
• Somente acessórios e peças aprovadas ou fornecidos por Hoefer, Inc. podem ser utilizados para a operação, manuten­ção e atendimento a este produto.
• Usar apenas uma fonte de alimentação que a marcação CE ou de segurança certificado por um laboratório reconhecido nacionalmente.
• A tampa de segurança devem estar no local antes de ligar o fornecimento de energia leva a uma fonte de alimentação.
• Vire toda a oferta de energia controla e desconecte os cabos de alimentação antes de remover a tampa de segurança.
• Circulam apenas água ou 50/50 de água/etileno glicol através do permutador de calor, se assim equipado. Não ligue o trocador de calor para uma torneira de água ou qualquer outra fonte de refrigerante, onde a pressão da água é regulamentada.
• Nunca introduzir anticongelante ou qualquer solvente orgânico em qualquer parte do instrumento. Solventes orgânicos podem provocar danos irreparáveis para a unidade!
• Não opere com temperaturas acima de buffer o máximo especificado especificações técnicas. Superaquecimento irá causar danos irreparáveis a unidade!
Kit Sensor fã:
• Atenção! Porque este instrumento pode desenvolver tensão e corrente suficiente para produzir um choque letal, o cuidado deve ser exercido em sua operação.
• Este instrumento foi projetado de acordo com a EN61010-1: 2001 padrão de segurança elétrica. No entanto, ele deve ser usado apenas por operadores devidamente treinados. Leia todo o manual antes de usar o instrumento e usar apenas de acordo com as instruções.
• O instrumento deve ser sempre usado com o fio terra do cabo de alimentação corretamente aterrado na tomada.
• Use apenas fios danificados elétrica e equipamentos espe -
cíficos para as tensões que você irá usar. Todos os equipa­mentos conectados à alta tensão deve estar de acordo com EN61010-1: 2001.
• Mantenha o instrumento o mais seco e limpo possível. Limpe com um pano macio e úmido. Deixe o instrumento secar completamente antes de usar.
• Não utilizar o aparelho de extrema umidade (acima de 80%). Evitar a condensação, deixando a unidade de atingir a temperatura ambiente ao tirar o instrumento a par tir de um mais frio para um ambiente mais quente.
• Para permitir uma refrigeração suficiente, garantir que as aberturas do instrumento não são cobertos.
Información importante – Spanish
SQ33:
• Si este equipo se utiliza de una manera no especificada por Hoefer, Inc., la protección proporcionada por el equipo puede verse afectada.
• Este instrumento está diseñado para uso en laboratorio en interiores.
• Sólo los accesorios y partes homologado o suministrado por Hoefer, Inc. puede ser utilizado para el funcionamiento, mantenimiento y reparación de este producto.
• Utilice solamente una fuente de alimentación que lleva la marca CE o certificado de seguridad por un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente.
• La tapa de seguridad deben estar en su lugar antes de conectar la fuente de alimentación conduce a una fuente de alimentación.
• Gire todas las fuentes de energía controla y desconecte los cables de alimentación antes de retirar la tapa de seguridad.
• Circule sólo agua o 50/50 de agua/glicol de etileno a través del intercambiador de calor si lo tiene. No conectar el inter­cambiador de calor a un grifo de agua o de cualquier fuente de refrigerante donde la presión del agua es regulada.
• Nunca introducir anticongelante o cualquier disolvente orgánico en ninguna parte del instrumento. Los solventes orgánicos puede causar daños irreparables en el aparato!
• No trabajar con temperaturas por encima de los máximos de amortiguamiento especificados especificaciones técnicas. El recalentamiento puede causar daños irreparables en el aparato!
Fan Kit Sensor:
• ¡Advertencia! Debido a que este instrumento puede desarrollar suficiente voltaje y corriente para producir una descarga eléctrica mortal, se debe tener cuidado en su funcionamiento.
• Este instrumento está diseñado de acuerdo con la norma EN61010-1: 2001 norma de seguridad eléctrica. No obstante, debe ser utilizado sólo por operadores debidamente capacitados. Lea este manual en su totalidad antes de usar el instrumento y utilizar solamente de acuerdo con las instrucciones.
pvii
• El instrumento se debe utilizar siempre con la toma de tierra del cable de alimentación correctamente conectado a tierra en la caja de enchufe.
• Use sólo cables eléctricos intactos y equipo específico para las tensiones que va a utilizar. Todos los equipos conectados a alta tensión debe ser de acuerdo con la norma EN61010-1:
2001.
• Mantenga el instrumento lo más seca y limpia posible. Limpie periódicamente con un paño suave y húmedo. Deje que el aparato se seque completamente antes de su uso.
• No utilice el instrumento en condiciones de extrema humedad (superior al 80%). Evite la condensación permi­tiendo que la unidad alcance la temperatura ambiente en el momento de tomar el instrumento a una más fría que la temperatura normal.
• Para permitir la refrigeración adecuada, asegúrese de que los orificios de ventilación del equipo no están cubiertos.
Viktig information – Swedish
SQ33:
• Om denna utrustning används på ett sätt som inte specifi­ceras av Hoefer, Inc. skydd som utrustningen kan försämras.
• Detta instrument är avsett för inomhusbruk laboratorium bruk.
• Endast tillbehör och reservdelar godkända eller levereras av Hoefer, Inc. kan användas för drift, underhåll och ser vice av denna produkt.
• Använd endast en strömkälla som är CE-märkt eller säkerhet certifierad av ett nationellt erkänt testlaboratorium.
• Säkerheten Locket måste sitta på plats innan du ansluter strömförsörjningen leder till en strömkälla.
• Slå alla strömförsörjningen kontrollerar av och kopplar leder innan du tar bort säker heten locket.
• Cirkulera endast vatten eller 50/50 vatten/etylenglykol genom värmeväxlaren, om så utrustad. Anslut inte värmeväxlaren till en vattenkran eller någon k ylvätska källa där vattnet trycket är oreglerad.
• Aldrig införa frostskyddsmedel eller organiskt lösningsmedel i någon del av instrumentet. Organiska lösningsmedel kan orsaka irreparabla skador på enheten!
• Fungerar inte med buffert temperaturer över de specifi­cerade maximala tekniska specifikationer. Överhettning kan orsaka irreparabla skador på enheten!
Fan Sensor Kit:
• Varning! Eftersom detta instrument kan utveckla tillräcklig spänning och ström för att producera en dödlig chock, måste man vara försiktig i sin verksamhet.
• Detta instrument är utformat i enlighet med EN61010-1: 2001 elsäkerhet standard. Det bör dock endast användas av utbildad operatörer. Läs hela den här handboken innan du använder instrumentet och endast använda enligt instruk­tionerna.
• Instrumentet skall alltid användas med jordkabel nätsladden korrekt jordad till jorden vid vägguttaget.
• Använd endast oskadade elektrisk tråd och utrustning som är specifik för de spänningar du kommer att använda. All utrustning är ansluten till högspänning sk all ske i enlighet med EN61010-1: 2001.
• Håll instrumentet så torr och ren som möjligt. Torka regel­bundet med en mjuk, fuktig trasa. Låt instrumentet torka helt före användning.
• Använd inte instrumentet i hög luftfuktighet (över 80%). Undvik kondens genom att låta enheten jämvikt till rums­temperatur när du tar instrumentet från en kallare till en varmare omgivning.
• För att möjliggöra tillräcklig kylning, se till att ventilerna i instrumentet inte omfattas.
pviii
Loading...
+ 21 hidden pages