9. Ordering Information ........................................18
pi
•
Important Information –
English
SQ33:
• If this equipment is used in a manner not specified by
Hoefer, Inc. the protection provided by the equipment may
be impaired.
• This instrument is designed for indoor laboratory use only.
• Only accessories and parts approved or supplied by Hoefer,
Inc. may be used for operating, maintaining, and ser vicing
this product.
• Only use a power supply that is CE mar ked or safety certified
by a nationally recognized testing laboratory.
• The safety lid must be in place before connecting the power
supply leads to a power supply.
• Turn all power supply controls off and disconnect the power
leads before removing the safety lid.
• Circulate only water or 50/50 water/ethylene glycol through
the heat exchanger if so equipped. Do not connect the heat
exchanger to a water tap or any coolant source where the
water pressure is unregulated.
• Never introduce antifreeze or any organic solvent into any
part of the instrument. Organic solvents will cause irreparable damage to the unit!
• Do not operate with buffer temperatures above the maximum specified technical specifications. Overheating will
cause irreparable damage to the unit!
Fan Sensor Kit:
• Warning! Because this instrument can develop sufficient
voltage and current to produce a lethal shock , care must be
exercised in its operation.
• This instrument is designed in accordance with the
EN61010-1:2001 electrical safety standard. Nevertheless, it
should be used only by properly trained operators. Read
this entire manual before using the instrument and use only
according to the instructions.
• The instrument must always be used with the ear th lead of
the power cord correctly grounded to earth at the mains
outlet.
• Use only undamaged electrical wire and equipment specific
for the voltages you will use. All equipment connected to
high voltage should be in accordance with EN61010-1:2001.
• Keep the instrument as dry and clean as possible. Wipe
regularly with a soft, damp cloth. Let the instrument dry
completely before use.
• Do not operate the instrument in extreme humidity (above
80%). Avoid condensation by letting the unit equilibrate to
ambient temperature when taking the instrument from a
colder to a warmer environment.
• To permit sufficient cooling, ensure that the vents of the
instrument are not covered.
Duležité informace – Czech
SQ33:
• Pokud toto zařízení používat způsobem, který není
specifikován Hoefera, Inc ochrana poskytovaná zařízením
může být snížena.
• Tento přístroj je určen pro vnitřní laboratorní použití.
• Pouze příslušenství a díly schválené nebo dodané Hoefera,
Inc mohou být použity pro provoz, údržbu a servis tohoto
produktu.
• Používejte pouze napájecí zdroj, který je označen značkou
CE nebo bezpečnost certifikována celostátně uznávanou
testovací laboratoří.
• Bezpečnostní víko musí být na místě před připojením
napájení vede k napájení.
• Zapněte všechny napájení kontroluje a odpojte napájecí
vodiče před vyjmutím bezpečnostní víko.
• Uváděny do oběhu pouze vodu nebo 50/50 vody/ethylen
glykolu přes výměník tepla, pokud tak vybaven. Nepř ipojujte
výměníku tepla na vodovodní kohoutek nebo chladicí zdroj,
kde je tlak vody neregulované.
• Nikdy zavést nemrznoucí nebo jakákoli organická
rozpouštědla do jakékoli části přístroje. Organická
rozpouštědla způsobí nenapravitelné škody na zařízení!
• Nepracujte s nárazníkových teplotách nad maximální
uvedených technických specifikací. Přehřátí může způsobit
nenapravitelné škody na zařízení!
Fan Sensor Kit:
• Varování! Vzhledem k tomu, tento nástroj se může vyvinout
dostatečné napětí a proudu k výrobě smr tící šok, péče musí
být vykonávána v provozu.
• Tento nástroj je navržen v souladu s EN61010-1: 2001 Elektrická bezpečnost standardní. Nicméně, mělo by být použito
pouze řádně vyškoleni operátorů. Přečtěte si celou tuto
příručku před použitím přístroje a používat pouze v souladu
s pokyny.
• Přístroj musí být vždy používán s země vedením napájecího
kabelu řádně uzemněné na zem na zásuvky.
• Používejte pouze nepoškozený elektrické dráty a zařízení
specifických pro napětí, které budete používat. Všechna
zařízení připojeno k vysokým napětím by měla být v souladu
s EN61010-1: 2001.
• Udržujte přístroj jako suchý a čistý, jak je to možné. O třete
pravidelně měkkým, vlhkým hadříkem. Nechte přístroj dokonale vyschnout před použitím.
• Nepoužívejte přístroj v extrémní vlhkostí (nad 80%). Zabránit
kondenzaci par nechat přístroj vytemperovat na pokojovou
teplotu při vyjmutí přístroje z chladnějšího do teplejšího
prostředí.
• Chcete-li povolit dostatečné chlazení, zajistit, aby otvory pro
přístroje se nevztahuje.
pii
•
Vigtig information – Danish
SQ33:
• Hvis dette udstyr bruges på en måde, der ikke er specificeret af Hoefer, Inc. den beskyttelse, som udstyret kan være
værdiforringet.
• Dette instrument er beregnet til indendørs laboratorium
brug.
• Kun tilbehør og dele godkendt eller leveret af Hoefer, Inc.
kan anvendes til drift, vedligeholdelse og service af dette
produkt.
• Brug kun en strømforsyning, der er CE-mærket eller sik kerhedscertificeret med et statsanerkendt prøvningslaboratorium.
• Sikkerheden Låget skal være på plads, før du slutter strømforsyningen fører til en strømforsyning.
• Drej alle strømforsyningen kontrollerer og frakobl strømforsyningen, før du fjerner sikkerheds låg.
• Cirkulere kun vand eller 50/50 vand/ethylenglycol gennem
varmeveksleren hvis monteret. Tilslut ikke varmeveksleren
til en vandhane eller en kølevæske kilde, hvor vandtrykket
er ureguleret.
• Aldrig indføre frostvæske eller et organisk opløsningsmiddel
til enhver del af instrumentet. Organiske opløsningsmidler
vil forårsage uoprettelige skader på enheden!
• Betjen ikke med buffer temperaturer over de maksimale
angivne tekniske specifikationer. Overophedning vil forårsage uoprettelige skader på enheden!
Fan Sensor Kit:
• Advarsel! Fordi dette instrument kan udvikle tilstrækkelig
spænding og strøm til frembringelse af en dødelig chok, skal
der udvises forsigtighed ved driften.
• Dette instrument er designet i overensstemmelse med
EN61010-1: 2001 elektrisk sikkerhed standard. I kke desto
mindre bør det kun bruges af korrekt uddannet operatører.
Læs hele denne manual inden du bruger instrumentet, og
brug kun i henhold til instruktioner ne.
• Instrumentet skal altid bruges sammen med jordledningen
af netledningen korrekt jordet til jorden ved stikkontakten.
• Brug kun ubeskadigede elektriske ledninger og udstyr
specifikt for de spændinger, du vil bruge. Alt udstyr, der
tilsluttes høj spænding bør være i overensstemmelse med
EN61010-1: 2001.
• Hold instrumentet så tør og ren som muligt. Tør regelmæssigt med en blød, fugtig k lud. Lad instrumentet tørre helt
inden brug.
• Brug ikke instrumentet i ekstrem luftfugtighed (over
80%). Undgå kondens ved at lade enheden ækvilibrere til
stuetemperatur, når du tager instrumentet fra et koldere til
et varmere miljø.
• At tillade tilstrækkelig køling, sørge for, at ventilationsåbningerne i instrumentet ikke er dækket.
Belangrijke informatie – Dutch
SQ33:
• Als deze apparatuur wordt gebruikt op een manier niet
bepaald door Hoefer, Inc de bescherming die door de apparatuur worden aangetast.
• Dit instrument is ontworpen voor gebruik binnenshuis laboratorium gebruik.
• Alleen accessoires en onderdelen zijn goedgekeurd of
geleverd door Hoefer, Inc kan worden gebruikt voor
exploitatie, het onderhoud en reparatie van dit produc t.
• Gebruik alleen een voeding die CE-markering of de
veiligheid gecertificeerd is door een nationaal erkende
testlaboratorium.
• De veiligheid deksel moet in plaats voordat u de voeding
leidt tot een voeding.
• Schakel alle stroomtoevoer regelt af en haal de stekker leidt
voordat u de veiligheid deksel.
• Alleen circuleren water of 50/50 water/ethyleenglycol door
de warmtewisselaar indien aanwezig. Maak de warmtewisselaar niet aan op een waterk raan of een koelvloeistof bron
waar het water zwak is niet gereguleerd.
• Steek nooit antivries of organische oplosmiddelen op enig
deel van het instrument. Organische oplosmiddelen veroorzaakt onherstelbare schade aan het apparaat!
• Werk niet met buffer temperaturen boven de maximale
opgegeven technische specificaties. Oververhitting veroorzaakt onherstelbare schade aan het apparaat!
Fan Sensor Kit:
• Waarschuwing! Omdat dit instrument kan voldoende spanning
ontwikkelen en stroom naar een dodelijke schok produceren,
moet voorzichtigheid worden betracht bij de werking ervan.
• Dit instrument is ontworpen in overeenstemming met de
EN61010-1: 2001 elektrische veiligheidsnorm. Toch moet
alleen worden gebruikt door goed opgeleid exploitanten.
Lees de volledige handleiding voordat u het instrument en
gebruik alleen volgens de instructies.
• Het instrument moet altijd gebruikt worden met de aarddraad van het netsnoer goed geaard naar de aarde op het
stopcontact.
• Gebruik alleen onbeschadigde elektrische draad en apparatuur die specifiek zijn voor de spanningen die u wilt
gebruiken. Alle apparatuur die op hoge spanning moet in
overeenstemming zijn met de EN61010-1: 2001.
• Houd het instrument zo droog en schoon mogelijk. Veeg
regelmatig met een zachte, vochtige doek. Laat het instrument volledig drogen voor gebruik.
• Gebruik het instrument niet in extreem hoge
luchtvochtigheid (boven 80%). Condensatie voorkomen
door te laten de eenheid evenwicht tot omgevingstemperatuur bij het nemen van het instrument van een kouder naar
een warmere omgeving.
• Om voldoende koeling mogelijk te maken, ervoor te
zorgen dat de ventilatieopeningen van het instrument niet
wordengedekt.
piii
•
Tärkeitä tietoja – Finnish
SQ33:
• Jos laitetta käytetään tavalla ei määritelty Hoefer, Inc.
antama suojaus saattaa heiketä.
• Tämä väline on suunniteltu sisätiloissa laboratorion käyttöön.
• Vain lisätarvikkeet ja osat hyväksytty tai toimittamia Hoefer,
Inc. voi käyttää käytöstä, ylläpidosta ja huoltoa tuote.
• Käytä vain virtalähdettä, joka on CE-merkitty ja turvallisuutta
sertifioitu kansallisesti tunnustettu testauslaboratorio.
• Turvallisuus Kannen on oltava paikoillaan ennen kuin kytket
virtalähteen johtaa virtalähteeseen.
• Käännä kaikki virtalähteen ohjaa virta ja irrota virtajohdot
ennen kuin irrotat turvallisuutta k ansi.
• Kierrätä vain vettä tai 50/50 vesi/etyleeniglykoli lämmönvaihtimen läpi, jos varusteena. Älä kytke lämmönvaihtimen
vesihanaan tai jäähdytysnestettä lähde, josta vesi paine on
sääntelemätöntä.
• Koskaan käyttöön pakkasnestettä tai mik ä tahansa orgaaninen liuotin mihin tahansa osaan väline. Orgaaniset liuottimet aiheuttaa korjaamatonta vahinkoa laitetta!
• Varoitus! Koska tämä väline voi kehittyä riittävän jännitteen
ja virran tuottamiseen tappavan iskun, on oltava varovaisia
sen toiminnassa.
• Tämä väline on suunniteltu mukaisesti EN61010-1: 2001
sähköturvallisuus standardia. On kuitenkin sy ytä käyttää
vain asianmukaisesti koulutetut operaattorit. Lue tämä
käyttöohje ennen kuin käytät laitetta ja käytä vain ohjeiden
mukaan.
• Laite on aina käytettävä maajohtoa virtajohto kunnolla
maadoitettu Earth pistorasiaan.
• Käytä vain vahingoittumattomia sähköjohdot ja laitteet
spesifisiä jännitteiden käytät. Kaikki laitteet on kytketty suurjännite olisi noudatettava EN61010-1: 2001.
• Pidä laite kuivana ja puhtaana kuin mahdollista. Pyyhi säännöllisesti pehmeällä, kostealla liinalla. Anna laitteen k uivua
täysin ennen käyttöä.
• Älä käytä laitetta hyvin kosteissa (yli 80%). Vältä kosteuden
tiivistymistä antamalla yksikön tasaantua ympäristön
lämpötilaan, kun otetaan instrumentti kylmempi
lämpimämpään ympäristöön.
• Sallia riittävä jäähdytys, että tuuletusaukkojen välineen
eivät kuulu.
Informations importantes –
French
SQ33:
• Si cet équipement est utilisé d’une manière non spécifiée
par Hoefer, Inc la protection fournie par l’équipement peut
être altérée.
• Cet instrument est conçu pour une utilisation en laboratoire
à l’intérieur uniquement.
• Seuls les accessoires et les pièces approuvées ou fournies
par Hoefer, Inc peut être utilisé pour le fonctionnement, la
maintenance et l’entretien de cet appareil.
• Utilisez uniquement un bloc d’alimentation qui est marqué
CE ou la sécurité certifié par un laboratoire reconnu au
niveau national.
• Le couvercle de sécurité doit être en place avant de
brancher les fils d’alimentation à une alimentation électrique.
• Mettez tous alimentation contrôle hors tension et débranchez les câbles d’alimentation avant de retirer le couvercle
de sécurité.
• Faire circuler que de l’eau ou 50/50 eau/éthylène glycol dans
l’échangeur de chaleur s’il en est équipé. Ne branchez pas
l’échangeur de chaleur à un robinet d’eau ou toute autre
source de liquide de refroidissement où la pression de l’eau
n’est pas réglementé.
• Ne jamais introduire d’antigel ou tout autre solvant organique dans n’importe quelle partie de l’instrument. Solvants
organiques provoquent des dommages irréparables à
l’appareil!
• Ne faites pas fonctionner avec des températures au-dessus
des tampons maximales spécifiées spécifications techniques.
Une surchauffe peut causer des dommages irréparables à
l’appareil!
Fan Sensor Kit:
• Attention! Parce que cet instrument peut se développer de
tension et une intensité suffisantes pour produire un choc
mortel, il faut être prudent dans son fonctionnement.
• Cet instrument est conçu conformément à la norme
EN61010-1: 2001 norme de sécurité élec trique. Néanmoins,
il doit être utilisé uniquement par des opérateurs dûment
formés. Lisez ce manuel avant d’utiliser l’instrument et
d’utiliser uniquement selon les instructions.
• L’instrument doit toujours être utilisé avec le fil de terre du
cordon d’alimentation correctement mis à la terre à la prise
de courant.
• Utilisez uniquement des fils en bon état élec trique et des
équipements spécifiques pour les tensions que vous allez
utiliser. Tous les équipements connec tés à haute tension
doivent être conformes à la norme EN61010-1: 2001.
• Gardez l’appareil au sec et propre que possible. Essuyez
régulièrement avec un chiffon doux et humide. Laissez
l’instrument sécher complètement avant utilisation.
• Ne pas faire fonctionner l’instrument dans une atmosphère
piv
•
très humide (plus de 80%). Éviter la condensation en laissant l’unité s’équilibrer à la température ambiante lors de la
prise de l’instrument à partir d’un froid à un environnement
chaud.
• Afin de permettre un refroidissement suffisant, assurez-vous
que les orifices de l’appareil ne sont pas couverts.
Wichtige information – German
SQ33:
• Wenn dieses Gerät in einer Weise, die nicht durch Hoefer,
Inc. angegeben verwendet wird, der Schutz des Geräts
beeinträchtigt sein.
• Dieses Instrument ist für den Innen-Einsatz im Labor
konzipiert.
• Nur Zubehör und Teile zugelassen oder von Hoefer, Inc.
versorgt kann für den Betrieb verwendet werden, Pflege
und Wartung dieses Produkts.
• Verwenden Sie nur eine Stromversorgung, die
CE-Kennzeichnung oder die Sicherheit zertifizier t ist durch
ein staatlich anerkanntes Prüflabor.
• Die Sicherheit Deckel muss vorhanden sein, bevor Sie die
Stromversorgung führt zu einer Stromversorgung.
• Schalten Sie alle Stromversorgung steuert aus und ziehen
Sie den Netzstecker führt, bevor Sie den Sicherheitsdeckel.
• Zirkulieren nur Wasser oder 50/50 Wasser/Ethylenglykol
durch den Wärmetauscher falls vorhanden. Schließen Sie
den Wärmetauscher an einen Wasserhahn oder einen Kühlmittel-Quelle, wo der Wasserdruck ist ungeregelt.
• Nie einzuführen Frostschutzmittel oder keine organischen
Lösungsmittel in einen Teil des Instruments. Organische
Lösemittel verursacht irreparable Schäden am Gerät!
• Nicht mit Puffer Temperaturen oberhalb der maximal
angegebenen technischen Spezifikationen arbeiten. Überhitzung kann zu irreparablen Schäden am Gerät!
Fan Sensor Kit:
• Warnung! Da dieses Instrument genügend Spannung
entwickeln kann und Strom, um einen tödlichen Stromschlag zu erzeugen, muss darauf in seinem Betrieb ausgeübt
werden.
• 2001 elektrische Sicherheit Standard: Dieses Gerät ist in
Übereinstimmung mit der EN61010-1 ausgelegt. Dennoch
sollte sie nur von entsprechend geschultem Operatoren
verwendet werden. Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor
Sie das Gerät und verwenden Sie nur nach den Anweisungen.
• Das Gerät muss immer mit dem Schutzleiter des Stromkabels korrekt mit der Erde an der Steckdose geerdet werden.
• Verwenden Sie nur unbeschädigte elektrische Drähte und
spezielle Ausrüstungen für die Spannungen, die Sie verwenden. 2001: Alle Geräte, die an hohe Spannung sollte in
Übereinstimmung mit EN61010-1 sein.
• Halten Sie das Gerät trocken und sauber wie möglich.
Wischen Sie regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch.
Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor Gebrauch.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in extreme Luftfeuchtigkeit (über 80%). Kondensation vermeiden, indem das Gerät
auf Raumtemperatur äquilibrieren, wenn man das Gerät von
einer kalten in eine wärmere Umgebung.
• Um eine ausreichende Kühlung zu ermöglichen, stellen
Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht
verdecktsind.
Informazioni importanti – Italian
SQ33:
• Se l’apparecchiatura viene utilizzata in un modo non specificato dal Hoefer, Inc. la protezione fornita dallo strumento
può essere compromessa.
• Questo strumento è stato progettato per l’uso in laboratorio
interno.
• Solo accessori e ricambi approvati o forniti da Hoefer, Inc.
può essere utilizzato per il funzionamento, la gestione e la
manutenzione di questo prodotto.
• Utilizzare solo un alimentatore che la marcatura CE o di
sicurezza certificato da un laboratorio di prova riconosciuto
a livello nazionale.
• Il coperchio di sicurezza deve essere in posizione prima di
collegare l’alimentazione porta ad un alimentatore.
• Accendere tutti alimentatore controlla e scollegare i cavi di
alimentazione prima di rimuovere il coperchio di sicurezza.
• Circolare solo acqua o 50/50 di acqua/glicole etilenico attraverso lo scambiatore di calore se presente. Non collegare
lo scambiatore di calore ad un rubinetto dell ’acqua o di
qualsiasi altra fonte del liquido di raffreddamento in cui la
pressione dell’acqua è regolamentata.
• Non introdurre antigelo o qualsiasi solvente organico in
qualsiasi parte dello strumento. Solventi organici può
causare danni irreparabili alla centralina!
• Non utilizzare con temperature sopra i massimi tampone
specifiche tecniche indicate. Il surriscaldamento può causare
danni irreparabili alla centralina!
Fan Sensor Kit:
• Attenzione! Dal momento che questo strumento può sviluppare una tensione e corrente sufficiente a produrre uno
shock, la cura deve essere esercitata nel suo funzionamento.
• Questo strumento è stato progettato secondo la EN61010-1:
2001 standard di sicurezza elettrica. Tuttavia, deve essere
utilizzato solo da parte di personale addestrato. Leggere il
presente manuale prima di utilizzare lo strumento e utilizzare solo secondo le istruzioni.
• Lo strumento deve essere sempre utilizzato con il cavo di
terra del cavo di alimentazione di messa a terra a terra alla
presa di corrente.
• Utilizzare solo cavo elettrico danneggiato e attrezzature
specifiche per le tensioni si intende utilizzare. Tutte le apparecchiature collegate ad alta tensione deve essere in accordo
con EN61010-1: 2001.
pv
•
• Tenere lo strumento più asciutto e pulito possibile. Pulire
regolarmente con un panno morbido e umido. Lasciare asciugare completamente lo strumento prima dell’uso.
• Non utilizzare lo strumento in alta umidità (superiore
all’80%). Evitare la formazione di condensa lasciando che
l’unità raggiunga la temperatura ambiente quando prende
lo strumento da un freddo a un ambiente più caldo.
• Per consentire un sufficiente raffreddamento, assicurarsi che
le prese d’aria dello strumento non sono coperti.
Viktig informasjon – Norwegian
SQ33:
• Hvis dette utstyret brukes på en måte som ikke er spesifisert
av Hoefer, Inc. beskyttelsen av utstyret kan bli svek ket.
• Dette instrumentet er beregnet for innendørs laboratorium
bruk.
• Bare tilbehør og deler som er godkjent eller levert av Hoefer,
Inc. kan brukes til drif t, vedlikehold og vedlikehold av dette
produktet.
• Bruk kun en strømforsyning som er CE-merket eller sikkerhet
sertifisert av et nasjonalt anerkjent testlaboratorium.
• Sikkerheten lokk må være på plass før du kobler til strømforsyningen fører til en strømforsyning.
• Slå all strømtilførsel styrer av og koble strømledningene før
du tar sikkerheten lokket.
• Sirkuler bare vann eller 50/50 vann/etylenglykol gjennom
varmeveksleren hvis slik utstyrt. Ikke koble varmeveksler
til en vannkran eller kjølevæske k ilde hvor vanntrykket er
uregulert.
• Aldri introdusere frostvæske eller ethvert organisk oppløsningsmiddel inn i noen del av instrumentet. Organiske
løsemidler vil føre til uopprettelig skade på enheten!
• Opererer ikke med buffer temperaturer over den maksimale
angitte tekniske spesifikasjoner. Overoppheting vil forårsake
uopprettelig skade på enheten!
Fan Sensor Kit:
• Advarsel! Fordi dette instrumentet kan utvikle tilstrekkelig
spenning og strøm for å produsere en dødelig støt, må det
utvises forsiktighet i sin drift.
• Dette instrumentet er utformet i samsvar med EN61010-1:
2001 elsikkerhet standard. Likevel bør det bare brukes av
riktig opplæring operatører. Les hele denne håndboken før
du bruker instrumentet og bruk kun i henhold til instruksjonene.
• Instrumentet må alltid brukes sammen med jordledningen
av strømledningen riktig jordet til jorden på stikkontakten.
• Bruk bare uskadde elektrisk ledning og utstyr bestemt for
spenninger du vil bruke. Alt utstyr som er koblet til høy
spenning bør være i samsvar med EN61010-1: 2001.
• Hold instrumentet så tørt og rent som mulig. Tørk regelmessig med en myk, fuktig k lut. La instrumentet tørke helt før
bruk.
• Ikke bruk instrumentet i ekstrem luftfuktighet (over 80%).
Unngå kondens ved å la enheten tilpasse seg til omgivelsestemperaturen når du tar instrumentet fra en k aldere til
varmere omgivelser.
• Å tillate tilstrekkelig kjøling, må du sørge for at ventilasjonsåpningene på instrumentet ikke er dekket.
Wazne informacje – Polish
SQ33:
• Jeśli urządzenie jest używane w sposób, któr y nie został
określony Hoefer, Inc ochrona zapewniana przez urządzenie
może być zaburzona.
• Instrument ten jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach laboratoryjnych tylko.
• Tylko części i akcesoria zatwierdzone lub dostarczone przez
Hoefer, Inc mogą być używane do obsługi, konser wacji i
serwisowania tego produktu.
• Należy używać wyłącznie zasilacza, który jest oznaczony
znakiem CE lub bezpieczeństwa cer tyfikowane przez
uznanym w kraju laboratorium.
• Pokrywa bezpieczeństwa musi być na miejscu przed
podłączeniem zasilania prowadzi do zasilania.
• Włącz wszystkie Zasilacz kontroluje i odłączyć pr zewody
zasilania przed zdjęciem pokry wy bezpieczeństwa.
• Krążyć wodą lub 50/50 glikolu etylenowego/wody przez
wymiennik ciepła, jeśli tak wyposażone. N ie należy
podłączać do wymiennika ciepła do zaworu wody lub
każdego źródła chłodziwa, gdzie ciśnienie wody jest nieuregulowany.
• Nigdy nie wprowadzać zamarzaniu ani organicznych
rozpuszczalników w jakiejkolwiek części urządzenia.
Rozpuszczalniki organiczne, spowoduje nieodwracalne
uszkodzenie urządzenia!
• Nie działają w temperaturach powyżej maksimum buforowych określonych specyfikacjach technicznych. Przegrzanie
może spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia!
Fan Sensor Kit:
• Ostrzeżenie! Ponieważ instrument ten może rozwinąć
wystarczające napięcie i prąd do wytworzenia śmiertelną
prądem, należy zachować ostrożność w jej działania.
• Instrument ten został zaprojektowany zgodnie z EN61010-1:
2001 elektryczne standard bezpieczeństwa. Należy jednak
być używane tylko przez odpowiednio przeszkolonych
operatorów. Przeczytaj całą instrukcję przed użyciem instrumentu i używać tylko zgodnie z instrukcją.
• Urządzenie musi być zawsze używane z uziemiający przewodu zasilającego prawidłowo uziemione w gniazdku
sieciowym.
• Używaj tylko nieuszkodzony elektrycznych przewodów i
sprzętem dla napięć będzie uży wać. Wszystkie urządzenia
podłączone do wysokiego napięcia powinny być zgodne z
EN61010-1: 2001.
pvi
•
• Zachowaj instrument, suche i czyste jak to możliwe.
Przecierać regularnie miękką, wilgotną szmatką. Niech
instrumentem wyschnąć przed użyciem.
• Nie używaj instrumentu w dużej wilgotności (powyżej 80%).
Uniknąć kondensacji, pozwalając urządzenie wyrównania
temperatury otoczenia podczas wykonywania instrumentu z
chłodniejszego do cieplejszego.
• Aby umożliwić odpowiednie chłodzenie, upewnij się, że
otwory w instrumencie nie są objęte.
Informação importante –
Portuguese
SQ33:
• Se este equipamento for utilizado de uma forma não especificada pelo Hoefer, Inc., a proteção fornecida pelo equipamento poderá ser prejudicada.
• Este instrumento foi projetado para uso em laboratório no
interior.
• Somente acessórios e peças aprovadas ou fornecidos por
Hoefer, Inc. podem ser utilizados para a operação, manutenção e atendimento a este produto.
• Usar apenas uma fonte de alimentação que a marcação CE
ou de segurança certificado por um laboratório reconhecido
nacionalmente.
• A tampa de segurança devem estar no local antes de ligar o
fornecimento de energia leva a uma fonte de alimentação.
• Vire toda a oferta de energia controla e desconecte os cabos
de alimentação antes de remover a tampa de segurança.
• Circulam apenas água ou 50/50 de água/etileno glicol
através do permutador de calor, se assim equipado. Não
ligue o trocador de calor para uma torneira de água ou
qualquer outra fonte de refrigerante, onde a pressão da
água é regulamentada.
• Nunca introduzir anticongelante ou qualquer solvente
orgânico em qualquer parte do instrumento. Solventes
orgânicos podem provocar danos irreparáveis para a
unidade!
• Não opere com temperaturas acima de buffer o máximo
especificado especificações técnicas. Superaquecimento irá
causar danos irreparáveis a unidade!
Kit Sensor fã:
• Atenção! Porque este instrumento pode desenvolver tensão
e corrente suficiente para produzir um choque letal, o
cuidado deve ser exercido em sua operação.
• Este instrumento foi projetado de acordo com a EN61010-1:
2001 padrão de segurança elétrica. No entanto, ele deve ser
usado apenas por operadores devidamente treinados. Leia
todo o manual antes de usar o instrumento e usar apenas de
acordo com as instruções.
• O instrumento deve ser sempre usado com o fio terra do
cabo de alimentação corretamente aterrado na tomada.
• Use apenas fios danificados elétrica e equipamentos espe -
cíficos para as tensões que você irá usar. Todos os equipamentos conectados à alta tensão deve estar de acordo com
EN61010-1: 2001.
• Mantenha o instrumento o mais seco e limpo possível.
Limpe com um pano macio e úmido. Deixe o instrumento
secar completamente antes de usar.
• Não utilizar o aparelho de extrema umidade (acima de
80%). Evitar a condensação, deixando a unidade de atingir a
temperatura ambiente ao tirar o instrumento a par tir de um
mais frio para um ambiente mais quente.
• Para permitir uma refrigeração suficiente, garantir que as
aberturas do instrumento não são cobertos.
Información importante – Spanish
SQ33:
• Si este equipo se utiliza de una manera no especificada
por Hoefer, Inc., la protección proporcionada por el equipo
puede verse afectada.
• Este instrumento está diseñado para uso en laboratorio en
interiores.
• Sólo los accesorios y partes homologado o suministrado
por Hoefer, Inc. puede ser utilizado para el funcionamiento,
mantenimiento y reparación de este producto.
• Utilice solamente una fuente de alimentación que lleva la
marca CE o certificado de seguridad por un laboratorio de
pruebas reconocido nacionalmente.
• La tapa de seguridad deben estar en su lugar antes de
conectar la fuente de alimentación conduce a una fuente de
alimentación.
• Gire todas las fuentes de energía controla y desconecte los
cables de alimentación antes de retirar la tapa de seguridad.
• Circule sólo agua o 50/50 de agua/glicol de etileno a través
del intercambiador de calor si lo tiene. No conectar el intercambiador de calor a un grifo de agua o de cualquier fuente
de refrigerante donde la presión del agua es regulada.
• Nunca introducir anticongelante o cualquier disolvente
orgánico en ninguna parte del instrumento. Los solventes
orgánicos puede causar daños irreparables en el aparato!
• No trabajar con temperaturas por encima de los máximos de
amortiguamiento especificados especificaciones técnicas.
El recalentamiento puede causar daños irreparables en el
aparato!
Fan Kit Sensor:
• ¡Advertencia! Debido a que este instrumento puede
desarrollar suficiente voltaje y corriente para producir una
descarga eléctrica mortal, se debe tener cuidado en su
funcionamiento.
• Este instrumento está diseñado de acuerdo con la norma
EN61010-1: 2001 norma de seguridad eléctrica. No obstante,
debe ser utilizado sólo por operadores debidamente
capacitados. Lea este manual en su totalidad antes de usar
el instrumento y utilizar solamente de acuerdo con las
instrucciones.
pvii
•
• El instrumento se debe utilizar siempre con la toma de tierra
del cable de alimentación correctamente conectado a tierra
en la caja de enchufe.
• Use sólo cables eléctricos intactos y equipo específico para
las tensiones que va a utilizar. Todos los equipos conectados
a alta tensión debe ser de acuerdo con la norma EN61010-1:
2001.
• Mantenga el instrumento lo más seca y limpia posible.
Limpie periódicamente con un paño suave y húmedo. Deje
que el aparato se seque completamente antes de su uso.
• No utilice el instrumento en condiciones de extrema
humedad (superior al 80%). Evite la condensación permitiendo que la unidad alcance la temperatura ambiente en
el momento de tomar el instrumento a una más fría que la
temperatura normal.
• Para permitir la refrigeración adecuada, asegúrese de que
los orificios de ventilación del equipo no están cubiertos.
Viktig information – Swedish
SQ33:
• Om denna utrustning används på ett sätt som inte specificeras av Hoefer, Inc. skydd som utrustningen kan försämras.
• Detta instrument är avsett för inomhusbruk laboratorium
bruk.
• Endast tillbehör och reservdelar godkända eller levereras av
Hoefer, Inc. kan användas för drift, underhåll och ser vice av
denna produkt.
• Använd endast en strömkälla som är CE-märkt eller säkerhet
certifierad av ett nationellt erkänt testlaboratorium.
• Säkerheten Locket måste sitta på plats innan du ansluter
strömförsörjningen leder till en strömkälla.
• Slå alla strömförsörjningen kontrollerar av och kopplar leder
innan du tar bort säker heten locket.
• Cirkulera endast vatten eller 50/50 vatten/etylenglykol
genom värmeväxlaren, om så utrustad. Anslut inte
värmeväxlaren till en vattenkran eller någon k ylvätska källa
där vattnet trycket är oreglerad.
• Aldrig införa frostskyddsmedel eller organiskt lösningsmedel
i någon del av instrumentet. Organiska lösningsmedel kan
orsaka irreparabla skador på enheten!
• Fungerar inte med buffert temperaturer över de specificerade maximala tekniska specifikationer. Överhettning kan
orsaka irreparabla skador på enheten!
Fan Sensor Kit:
• Varning! Eftersom detta instrument kan utveckla tillräcklig
spänning och ström för att producera en dödlig chock,
måste man vara försiktig i sin verksamhet.
• Detta instrument är utformat i enlighet med EN61010-1:
2001 elsäkerhet standard. Det bör dock endast användas av
utbildad operatörer. Läs hela den här handboken innan du
använder instrumentet och endast använda enligt instruktionerna.
• Instrumentet skall alltid användas med jordkabel nätsladden
korrekt jordad till jorden vid vägguttaget.
• Använd endast oskadade elektrisk tråd och utrustning som
är specifik för de spänningar du kommer att använda. All
utrustning är ansluten till högspänning sk all ske i enlighet
med EN61010-1: 2001.
• Håll instrumentet så torr och ren som möjligt. Torka regelbundet med en mjuk, fuktig trasa. Låt instrumentet torka
helt före användning.
• Använd inte instrumentet i hög luftfuktighet (över 80%).
Undvik kondens genom att låta enheten jämvikt till rumstemperatur när du tar instrumentet från en kallare till en
varmare omgivning.
• För att möjliggöra tillräcklig kylning, se till att ventilerna i
instrumentet inte omfattas.
•
pviii
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.