Hobbyzone Duet S 2 0.5m RTF User guide

TM
Duet
S 2
525mm
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product
page for the most up-to date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
HBZ05300
Instruction Manual | Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
719020 Created 08/23
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modication à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signication de certains termes spéciques :
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure supercielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation an de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. NN’essayez pas de modier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci an de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
Ce modèle est radiocommandé. Des interférences provenant de sources extérieures peuvent survenir. Celles-ci peuvent entraîner des pertes de contrôle de l’appareil pendant le vol.
En tant qu’utilisateur, vous vous devez d’utiliser ce produit de manière sécurisée, sans vous mettre en danger, mettre en danger autrui, endommager le produit ni endommager les biens d’autrui.
N’UTILISEZ jamais ce produit sous l’emprise
d’alcool ou de drogues.
N’INGÉREZ jamais de pièce du produit, au risque
de causer des blessures graves ou la mort.
N’UTILISEZ jamais l’appareil si des ls ou des
composants sont endommagés.
NE touchez jamais les pièces en mouvement.
N’UTILISEZ jamais l’appareil sous la pluie.
NE volez jamais au-dessus de personnes, de
routes, de bâtiments, de lignes électriques ou près d’aéroports.
N’ESSAYEZ jamais d’utiliser l’appareil depuis un
véhicule ou un bâtiment.
N’EFFECTUEZ aucune maintenance de l’appareil
sans avoir retiré sa batterie.
N’UTILISEZ jamais une batterie endommagée ou
déformée.
UTILISEZ toujours l’appareil en partant du
®
principe que le rotor ou l’hélice sont armés et peuvent s’enclencher à tout moment.
VÉRIFIEZ toujours que le transmetteur est
bien xé avant d’allumer l’appareil et lorsqu’il fonctionne.
RESTEZ toujours à l’écart de l’hélice/des pales
du rotor, et ne portez pas de vêtements amples qui pourraient accidentellement s’y accrocher.
GARDEZ toujours l’appareil solidement
immobilisé en cas d’activation accidentelle des gaz.
EFFECTUEZ toujours une maintenance de
l’appareil et du transmetteur avant et après chaque vol, an de garantir la navigabilité de l’appareil.
UTILISEZ toujours l’appareil dans des endroits
ouverts, loin des autres véhicules, de la circulation et des personnes.
32
FR
GARDEZ toujours l’appareil dans votre champ
de vision et veillez à avoir un contrôle permanent dessus.
GARDEZ toujours une distance de sécurité autour
de l’appareil (toutes directions confondues) an d’éviter les collisions ou les blessures.
RÉDUISEZ toujours les gaz aumaximum ou
activez l’arrêt des gaz avant un accident.
GARDEZ toujours le transmetteur allumé lorsque
l’appareil fonctionne.
SUIVEZ toujours attentivement les instructions
et les avertissements concernant l’appareil et
Spécifications
Envergure d’aile 523.3mm Longueur 368.4mm
Sans batterie: 38g
Poids*
Avec la batterie de vol 150mAh 1S recommandée: 43g
Table des matières
Emetteur ............................................................ 34
Installation des piles de l’émetteur ..................... 34
Charge de la batterie ......................................... 35
Installation de la batterie .................................... 35
Test de direction des gouvernes ......................... 36
Modes de vol de la technologie SAFE® ............... 37
Décollage .......................................................... 38
Le décollage au sol ............................................ 38
Vol ..................................................................... 39
Réglage des trims durant le vol .......................... 39
Réglage manuel des trims ................................. 40
les équipements enoption (chargeurs, batteries rechargeables, etc.).
GARDEZ toujours les produits chimiques, les petites
pièces et les pièces électriques hors de portée des enfants.
UTILISEZ uniquement des batteries entièrement
chargées.
LAISSEZ toujours les pièces refroidir après
utilisation avant de les toucher.
UTILISEZ uniquement des pièces propres.
VEILLEZ à toujours conserver les pièces ausec.
RETIREZ toujours les batteries après utilisation. * Le poids indiqué est celui de l’appareil et des
composants du contrôleur de vol. Aucune charge utile supplémentaire n’est autorisée sur l’appareil. La masse maximale au décollage (MTOM) calculée inclut la batterie recommandée.
Ce produit est classé C4 par la réglementationUAS selon l’Agence européenne de la sécurité aérienne (EASA).
Atterrissage ....................................................... 40
Après le vol ........................................................ 40
Guide de dépannage .......................................... 41
Maintenance des hélices ................................... 42
Affectation ......................................................... 42
Garantie et réparations ...................................... 43
Coordonnées de Garantie et de Service ............. 44
Information IC .................................................... 44
Compliance Information for the European Union . 45
Avertissements relatifs à la batterie
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez
ATTENTION: Toutes les instructions et mises
en garde doivent être scrupuleusement suivies. Une mauvaise utilisation des batteries Li-Po peut produire un incendie, des dommages aux personnes ainsi qu’aux biens.
• Manipuler, charger ou utiliser la batterie Li-Po incluse indique que vous assumez les risques liés à l’utilisation de batteries au Lithium.
• Si à quelque moment que ce soit, la batterie commence à gon er ou suinter, arrêter l’utilisation immédiatement. Si en charge ou en décharge, cessez immédiatement et déconnectez la batterie.
• Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie gon ée, ou suintante peut provoquer un incendie.
toujours la batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’hélicoptère dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau in ammable.
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge,
33
Duet™ S 2
et laissez le chargeur refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES
• LI-PO. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles et/ ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto-agrippantes.
Emetteur
Alarme de tension basse
Quand la tension d’alimentation chute trop, une alarme retentit et la DEL de tension clignote. Les piles doivent être remplacées immédiatement. Si cela se produit quand votre modèle est en vol, atterrissez dès que possible.
Gaz (throttle)
Interrupteur d’alimentation
Indicateur d’alimentation/de mode de vol (DEL)
Affectation
• Ne laissez jamais sans surveillance des batteries en cours de charge.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modi er le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids (la plage de températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez jamais à la lumière directe du soleil.
Compensation vers le bas
Basculement entre les modesAS3X et SAFE
Direction
Haut/Bas Gauche/Droite
Trappe de batterie
Compensation
vers le haut
Installation des piles de l’émetteur
Installez 4piles AA dans l’émetteur en veillant à res­pecter la polarité. Remplacez les piles lorsque la DEL clignote et que l’émetteur émet des tonalités.
Nous recommandons d’utiliser uniquement des piles alcalinesAA dans l’émetteur. Il est toutefois possible d’utiliser des piles rechargeablesNiMH.
ATTENTION: Si vous utilisez des piles rechar­geables, ne chargez que ce type de pile. Si vous chargez des batteries nonrechargeables, celles-ci pourraient exploser et provoquer des dommages corporels et/ou matériels.
®
34
Compensation à
droite
Compensation à
gauche
Charge de la batterie
USB Li-Po Char ger
EFLC1 008
SOLID RED LED
Charging
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
LED OFF Charge Complete
REMARQUE: Inspectez la batterie pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée, c’est-à­dire nongonée, courbée, brisée ou perforée. Ne chargez que les batteries froides au toucher et
nonendommagées. La batterie doit toujours être chargée avant d’utiliser l’appareil.
1. Insérez le chargeur dans le portUSB.
2. Raccordez la batterie au chargeur.
ENCHARGE(DEL en rouge xe) CHARGEMAXIMALE (DEL éteinte)
Déconnectez la batterie de vol du chargeur immé­diatement après la n de la charge.
ATTENTION: N’utilisez que des chargeurs
spécialement conçus pour charger la batte­rie Li-Po incluse. Le non-respect de ces instruc­tions peut entraîner un incendie, des blessures ou des dégâts matériels.
ATTENTION: Ne dépassez jamais le taux de
charge recommandé.
ATTENTION: Une fois que la charge est
terminée, retirez immédiatement la batterie.
Ne laissez jamais une batterie connectée au chargeur.
USB Li-Po Char ger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
USB Li-Po Char ger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
SOLID RED LED
–Charging
EFLC1 008
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF –Charge Complete
EFLC1 008
LED OFF –Charge Complete
USB Li-P o Char ger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
SOLID RED LED
–Charging
EFLC10 08
LED OFF –Charge Complete
FR
45 MIN.
Installation de la batterie
Veillez à éloigner l’appareil et l’émetteur des grands objets métalliques, des sources sansl ou d’autres émetteurs lorsque vous installez la batterie.
À chaque initialisation après un cycle d’alimentation, par défaut, l’appareil est modeSAFE.
ATTENTION: Débranchez toujours la batterie de vol Li-Po du
récepteur de l’appareil lorsqu’il n’est pas en vol pour éviter toute décharge excessive. Les batteries déchargées à une tension inférieure à la tension minimale approuvée peuvent s’endommager, entraînant une baisse de performance et un risque d’incendie lorsque les batteries sont rechargées.
ATTENTION: N’approchez jamais les mains des hélices.
La stabilisation fera tourner les hélices en réponse à tout mouvement de l’appareil, une fois qu’elle aura été initialisée en augmentant les gaz à plus de 25%. Après une seconde complète d’absence de gaz et de mouvement de l’appareil, la stabilisation s’arrête.
2 3 4
5 Sec.
Laissez l’avion
immobile à l’abris
du vent durant 5
secondes.
1
2
A n d’obtenir les meilleures
qualités de
vol, installez
la batterie dans cette
position.
1
35
Duet™ S 2
Test de direction des gouvernes
1. Placez-vous derrière l’avion.
2. Fixez ou maintenez l’avion de façon qu’il ne s’échappe pas lors de l’essai des commandes.
3. Déplacez les manches de l’émetteur pour contrôler que les réponsse de l’avion correspondent aux
illustrations.
Pour des informations complémentaires, référez-vous aux instructions d’affectation et au guide de dépannage situés dans ce manuel.
Pour obtenir une assistance supplémentaire, veuillez contacter le service technique Horizon Hobby.
Manche de profondeur vers le bas (Montée) Manche de profondeur vers le haut (Descente)
Virage à droite
Virage à gauche
25% 25%
®
36
FR
Modes de vol de la technologie SAFE
Lorsque vous passez du modeSafe® au modeAS3X®, les tonalités et les DEL suivantes seront émises par l’émetteur an d’indiquer le mode de vol de l’appareil.
•ModeSAFE: deux bips et la DEL clignote en bleu.
•ModeAS3X: un bip et la DEL clignote en rouge.
ModeSAFE (avec mise à niveau automatique)
Les angles de tangage (le nez monte et descend) et de roulis (les extrémités des ailes montent et descendent) sont limités pour vous permettre de maintenir l’appareil dans les airs. Relâchez les deux manches pour une mise à niveau automatique.
ModeSAFE
®
Basculement entre les modesAS3X et SAFE
RoulisTangage
ModeAS3X
Domaine de vol sans limite
ModeAS3X
37
RoulisTangage
Duet™ S 2
Décollage
2.
Commencez toujours avec une batterie complètement chargée.
Lorsque vous apprenez à piloter, demandez de l’aide pour faire décoller votre appareil à la main de manière à ce que vous puissiez
Vent de 8 km/h maxi
1.
vous concentrer sur le pilotage. Si vous devez faire décoller votre appareil à la main par vous-même, tenez l’appareil avec votre main dominante et l’émetteur avec l’autre main.
Prenez de l’altitude à 100% des gaz.
100%
Le décollage au sol
1.
Baissez délicate­ment le manche de profondeur pour quitter le sol.
2.
100%
Incliné vers l’arrière
Vent de 8 km/h maxi
Commencez toujours avec une batterie complètement chargée.
Installez le train d’atterrissage comme indiqué. Décollage à partir d’une piste en dur et plate. Ne tournez l’appareil qu’une fois qu’il a décollé du sol.
®
38
Vol
• Réglez un minuteur de vol sur 5minutes
• Effectuez toujours des mouvements délibérés et
réguliers du manche de commande an de mieux contrôler votre appareil. Si vous sentez que vous perdez le contrôle, relâchez le manche droit (direction) pour l’appareil puisse revenir en palier.
• Lorsque vous remarquez que l’appareil ne
monte plus alors qu’il est à pleine puissance ou que les moteurs commencent à faire des impulsions au niveau de l’alimentation, faites atterrir immédiatement l’appareil et rechargez la batterie.
• La DEL de l’émetteur vous informe de l’état de
charge de la batterie de vol de l’appareil.
-CHARGECOMPLÈTE (DELverte)
-CHARGEPARTIELLE (DELjaune)
-CHARGEFAIBLE (DELrouge) La DELrouge signie que vous devez faire atterrir immédiatement votre appareil et rechargez la batterie de vol. L’appareil passera bientôt en coupure de basse tension. Une fois la coupure de basse tension atteinte, les moteurs de l’appareil émettent des impulsions au niveau de leur alimentation, suivies d’une coupure complète de l’alimentation des moteurs.
• En modeSAFE, l’appareil monte lorsque les gaz
sont supérieurs à 70% et descend lorsqu’ils sont inférieurs à 30%. Il volera en ligne droite et en palier lorsque les gaz sont entre 30 et 70%.
FR
Manche des
gaz
DEL d’état de la batterie de vol
Réglage des trims durant le vol
Familiarisez-vous avec les commandes avant d’effectuer le vol en effectuant le test de direction des commandes recommandé. Appuyez sur les boutons de trim de l’émetteur pour corriger la trajectoire.
Si le nez de l’avion dévie quand le manche de Profondeur/Direction est au neutre et que les gaz sont à 50%, appuyez sur les boutons de trim :
• Le bouton haut, pour stopper la déviation vers
le haut
• Le bouton bas, pour stopper la déviation vers
le bas
• Le bouton gauche, pour stopper la déviation
vers la droite
• Le bouton droite, pour stopper la déviation vers
la gauche
Si vous pressez un bouton de trim jusqu’à ne plus entendre de bip et que l’avion dévie toujours, atterrissez et ajustez les trims manuellement een suivant les explications ci-dessous.
39
Déviation Bouton de Correction
Duet™ S 2
Réglage manuel des trims
A
Atterrissage
Vent de 8 km/h maxi
Après le vol
1
3
2
Appuyez sur les boutons de trim pour les replacer au neutre (3 bips seront émis), puis utilisez une pince pour plier délicatement la boucle en métal (A):
• Resserrez la boucle si l’avion dévie vers le haut
• Ecartez la boucle si l’avion dévie vers le bas
De cours vols d’essai et des ajustements par étape seront sûrement nécessaires.
Volez au-dessus de la piste d’atterrissage, en gardant l’avion face au vent et les ailes à niveau. Faites descendre l’avion en baissant les gaz à 25%. A proximité du sol, baissez complètement le manche des gaz et le manche de profondeur.
ATTENTION : N’essayez pas d’attraper
l’avion avec les mains. Risque de blessures et d’endommager l’avion.
1. Baissez complètement le manche des gaz
et ne touchez pas au manche Profondeur/ Direction. Patientez au moins 5 secondes.
2. Déconnectez et retirez la batterie de l’avion.
Gardez vos mains à l’écart des hélices.
3. Mettez l’émetteur hors tension.
4. Chargez complètement la batterie de l’avion.
5. Retirez la batterie de l’émetteur une fois que
la charge est terminée.
REMARQUE: Quand votre vol est terminé, ne laissez pas l’avion en exposé au soleil. Ne stockez pas l’avion dans un endroit fermé et chaud comme une voiture par exemple. Risque d’endommagement de la mousse.
REMARQUE: Toujours déconnecter la batterie de l’avion avant de mettre l’émetteur hors tension sous peine de blessures corporelles ou dégâts matériels
®
40
Guide de dépannage
FR
Problème
L’avion ne répond pas aux ordres de l’émetteur
Réponse aléa­toire de l’avion aux ordres de l’émetteur
L’avion tourne dans une direc­tion
L’avion monte en pente rapide à mi-gaz
L’avion ne grimpe pas
L’avion est difcile à lancer dans le vent
L’autonomie est trop faible
L’avion vibre
Cause possible Solution
Absence de connexion Suivez les instructions d’affectation.
L’émetteur est trop proche de l’avion ou les deux sont à proximité d’un grand objet métallique, réseau sans l ou d’un autre émetteur durant la connexion de la batterie ou l’affectation
Peu ou pas de puissance Remplacez ou rechargez la batterie puis
Mauvaise connexion radio Remplacez ou rechargez la batterie Mauvais réglage des commandes ou
avion endommagé
L’avion a été déplacé durant la connexion de la batterie
Mauvais réglage des commandes ou avion endommagé
Le vent est trop élevé Reportez votre vol à un jour plus calme Mauvais réglage des commandes ou
avion endommagé.
La batterie n’est pas correctement positionnée
Le vent est trop élevé Reportez votre vol à un jour plus calme Mauvais réglage des commandes ou
avion endommagé
Les hélices ou les cônes sont mal xés ou endommagés
Peu ou pas de puissance Remplacez ou rechargez la batterie Vent trop élevé ou de travers Lancez directement face au vent
La batterie est endommagée ou pas complètement chargée
Les hélices ou les cônes sont mal xés ou endommagés
Plein gaz durant toute la durée du vol Volez juste au dessus de la position mi-gaz
Le vitesse du vent est trop élevée pour effectuer un vol en sécurité
Les hélices ou les cônes sont mal xés ou endommagés
Suivez les instruction “d’installation de la batterie”. Remplacez ou rechargez la batterie.
Déplacez vous vers un lieu différent, éloignez l’émetteur d’une distance d’au moins 60cm et connectez la batterie ou tentez de nouveau une affectation
connectez la correctement à l’avion
Réglez la direction en utilisant le trim gauche ou le trim droit, ou atterrissez immédiatement et réglez, réparez ou remplacez les pièce défectueuses
Gardez l’avion immobile durant la con­nexion de la batterie
Réglez la direction en utilisant le trim gauche ou le trim droit, ou atterrissez immédiatement et réglez, réparez ou remplacez les pièce défectueuses
Réglez l’assiette de modèle en appuyant sur le bouton de trim bas ou atterrissez. Réglez le trim manuellement
Installez la batterie totalement en arrière
Réglez l’assiette de modèle en appuyant sur le bouton de trim haut ou atterrissez. Réglez le trim manuellement
Atterrissez immédiatement, réparez ou remplacez les pièces endommagées
Rechargez ou remplacez la batterie
Atterrissez immédiatement, réparez ou remplacez les pièces endommagées
pour augmenter l’autonomie Reportez votre vol à un jour plus calme
Atterrissez immédiatement, réparez ou remplacez les pièces endommagées
41
Duet™ S 2
Maintenance des hélices
Moteur droit
A BC
Affectation
5.
24 in
(60 cm)
Moteur gauche
6.
5 Sec.
ATTENTION: NE PAS manipuler les hélices
tant que la batterie est connectée. Risque de blessures corporelles.
1. Retirez le cône (A) en le dégageant
délicatement de l’hélice (B). Si possible retirez les résidus de colle du cône et de l’hélice.
2. Retirez l’hélice de l’axe du moteur, remarquez
les indications «L» (gauche) et «R» (droite). Utilisez une pince à becs ns ou hémostatique pour maintenir l’axe (C) en place, puis tirez délicatement sur l’hélice pour la retirer de l’axe.
3. Installez une hélice neuve, les numéros
doivent être orientés vers l’avant.
4.75 x 2.5 R (Droite)
4.75 x 2.5 L (Gauche)
4. Réinstallez le cône en utilisant de la colle CA
compatible polystyrène. La liste des pièces détachées se situe à la n de ce manuel. Visitez le site web www.hobbyzonerc.com pour obtenir des informations complémentaires concernant la maintenance de votre avion.
Si votre avion ne répond pas aux ordres de l’émetteur quand la batterie de l’avion est con­nectée et complètement chargée et que l’émet­teur est sous tension, veuillez effectuer l’affec­tation de l’avion et de l’émetteur.
1. Déconnectez la batterie de l’avion.
2. Mettez l’émetteur hors tension.
3. Connectez la batterie à l’avion. La DEL du
récepteur va se mettre à clignoter (générale-
3.
ment au bout de 5 secondes).
4. Eloignez l’émetteur de l’avion d’une distance
minimale de 60cm. Maintenez-vous égale-
ment à l’écart de grands objets métalliques,
de réseaux sans l et d’autres émetteurs.
Contrôlez que les manches de l’émetteur sont
au neutre, que le manche des gaz est en po-
sition basse et prenez soin de laisser l’avion
immobile.
5. Enfoncez le manche gauche dans le boîtier
jusqu’à ce qu’il s’enclenche (vous entendrez
un «clic»), lorsque vous mettez l’émetteur
sous tension..
6. L’émetteur va émettre 2 bips et sa DEL va se
mettre à clignoter. Relâchez le manche après
2 secondes.
7. Au bout de 5 à 10 secondes, la DEL du récep-
teur va se mettre à clignoter lentement et
l’émetteur cessera d’émettre des bips indi-
quant que le récepteur est affecté à l’émetteur.
®
42
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit aété acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial («
Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la
vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule
discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
FR
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
43
Duet™ S 2
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le
cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Coordonnées de Garantie et de Service
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
Union européenne
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
10/15
Information IC
IC: 6157A-HBZ5303 and 6157A-HBZ9505 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
1: Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. 2: Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un
dysfonctionnement.
®
44
FR
Compliance Information for the European Union
Déclaration de conformité de l’Union européenne : HBZ Duet S 2 RTF (HBZ05300); Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil
est conforme aux directives suivantes: Directive basse tension 2014/35/UE; Directive CEM 2014/30/UE; Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE; Directive RoHS 2
2011/65/U; Directive RoHS 3 - Modiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: https://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Gamme de fréquences sans l / Puissance de sortie sans l:
Émetteur:
2405-2475MHz
9.66Bm
Récepteur::
2405-2475MHz
9.82dBm
REMARQUE: Ce produit contient des batteries couvertes par la directive européenne 2006/66 / EC, qui ne peuvent pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez respecter les réglementations locales..
Fabricant ofciel de l’UE:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Importateur ofciel de l’UE:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
DIRECTIVE DEEE:
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée an de permettre sa récupération et son recyclage..
45
Duet™ S 2
© 2023 Horizon Hobby, LLC
HobbyZone, the HobbyZone logo, Apprentice, SAFE, the SAFE logo, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, IC3, Bind-
N-Fly, the BNF logo, the Smart Technology logo, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann
Industries, Inc.
US 8,672,726. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013.
CN201721563463.4. Other patents pending.
www.horizonhobby.com
Created 08/23 HBZ05300 719020
Loading...