CAUTION
/ATTENTION
To
avoid
serious
personal
injury
and
property
damage, operate all remotely controlled models
in a responsive
manner
as out-lined below.
R/C car models can exceed
speeds of 40km/h
(25mph),
and cannot be stopped
quickly.
1- Never run R/C models on
the street
or
highways, as it could cause or contribute
to
serious
trafiic accidents.
2-
Never run an FyC model near
people
or animals, nor use
people
or animals as obstacles
when operation RyC
vehicles.
3- To avoid injury to
persons
or animals, and damage to
property,
never run a FyC model in
a confined or crowed
4- Running FVC models
into furniture or other inanimate objects will cause damage to the objects and the
RyC
models.
Afin d'6viter tout dommage ä
des
personnes
ou ä des biens, utilisez le modöle radio-command6 de
maniöre
responsable comme
d6crit ci-aprös. Les modöles radio commandes
peuvent
afteindre
des vitesses sup6rieures ä
40km/h
(25mph)
et ne
peuvent
s'arreter instantan6ment,
pensez-y
!
1- Ne
jamais
conduire le modöle radio-command6 sur les routes
et dans les rues car il
pourrait
causer des
accidenls
qui
causeraient de
graves
dommages.
2- Ne
pas
rouler
prös
de
personnes
ou d'animaux. Ne
pas
utiliser les
personnes
ou animaux comme obstacles.
3-
Pour 6viter lout dommage aux
personnes
et animaux,
ne
pas
conduire dans un endroit bruyant
ou
trop
exigu.
4- Piloter le modöle radio-command6 ä l'int6rieur
entre des objets statiques
peut
causer des dommages aux
objets
et
au modöle
radio-command6.
CAUTION
DURING OPERATIONS / PRECAUTIONS
A OBSERVER PENDANT L'UTILISATION
When
the R/C model is in operation,
dot
not touch
any of its moving
parts,
such as drive shafts, wheels, as
the
rotating
parts
€n cause serious
injury.
1- The vehicle motor
gets
very hot
during
running and could cause burns if touched.
2- Make sure that
no one
else
is using the same frequency as
yours
in
your
running
area. Using
the same
frequency at the same time,
whether is driving, flying or sailing, can cause loss of control of the
R/C models,
resulting
in serious accidents.
3-
Properly connect
plugs.
To
prevent
electrical shock
and/or damage to the
product
resulting
from
a short-circuit;
insulate connections with heat shrink
tubing
or
electrical tape.
Before running
vehicle, check that battery wiring and
plugs
are not so
loose
as to
drag on the
ground.
Properly
secure
cables using electrical tape
or
nylon tie-wraps.
4- Stiff rotation of
gears,
shafts,
joints
and wheels can burn out the motor. lt's recommended
to check
properjoint
and
shaft rotation by using one
1,5V
dry cell
during
assembly
of the model.
A worn motor
will overheat and result in a short running time. Replace a
worn
out
motor
as
soon
as
possible.
5-
R/C models
will run
out of
control when either the receiver or transmitter battery
voltage
drops off. Stop
the
vehicle immediately
when the
car starls
to
show
down to
prevent
it from running out of control.
Lorsque
le modöle FyC est en marche, ne touchez
iamais
les
parties
en mouvement
(transmission,
roues, engrena-
ges...)
1-
Quand
le modöle roule, son moteur fonctionne continuellement et il chauffe. ll
peut
atteindre
une temp6rature
6levde. Ne
le touchez
pas
car vous risqueriez de vous brüler. Faites Attention !
2-Assurez-vous
que personne
n'utilise la meme
frequence
que
vous.
Si
une
personne
utilise la möme
que
vous,
vous risquez de
perdre
le contröle
de votre modöle et causer des accidents.
3- Preservez
tous les fils des frottements et des
piöces
en
rotation. Veillez
ä ce
que
les connecteurs
soient bien
enfich6s
et securisez-les avec la
gaine
thermoretractable
ou de la bande adhesive d'isolation.
Fixez
les cäbles
au
chässis avec
des
colliers
en nylon. Reparez imm6diatement les fils et les connections endommag6s,
4- Le moteur risque d'efe endommag6 si
toutes les
piöces
en mouvement ne tournent
pas
librement :
roues, axes
de transmission,
pignonerie...Le
moteur risque de chauffer
plus que
la normale, il consommera
plus
d'6nergie et
diminuera
I'autonomie de I'accu. ll est important de v6rifier r6guliörement
que
toutes ces
piöces
et le moteur sont
en bon
6tat, dans le cas contraire, changezjes imm6diatement.
5- Si
I'accu devient trop
faible
pour
alimenter le
r6cepteur, vous
perdrez
le contröle du modöle.
Arretez
le
modäle
quand
il
commence
ä ralentir
pour
6viter de
perdre
Ie contröle.