![](/html/ee/ee58/ee58f9798f0549a0c848c5b62f93f15a38ba6a4f483834c3797cafcc6570e96c/bg2.png)
2
Phillips screwdriver
Tournevis cruciforme
Curved lexan scissors
Ciseaux a lexan courbes
EX 421200
EX 421970
Wrench-glowplug clutchnut 10mm long
Clé à bougie 8 / 10mm BTR 5mm
HT 421900
Hex wrench complety set
(1,5-2-2,5-3mm)
Coret de tournevis allen
HT 255600
500cc fuel filler bottle
Pipette 500ml de compétition
Glow plug
Bougie
SILICONE OILFL-FILTER
100% pure siliconeAir filter oil 60ml
Huile de filtre 60ml
4xAA Alkaline batteries
4 piles Alkaline R6
Aluminium Glow starter and charger
Kit chaue-bougie en aluminium + chargeur
HT 210250
TOOLS REQUIRED NOT INCLUDED IN THE KIT
outillage requis non inclus dans le kit
EX 421939
Wheel nuts wrench 17mm
Clé à roue 17mm
EX 421984
Aluminium Multi-tool for Shocks
Outil multifonction pour amortisseur
Multifonction pliers complety set
Gamme multifonction de pinces
Turnbuckle wrench
Clé de réglage biellette
EX-421942
EX-421943
EX-421945
4.0MM
5.0MM
6.0MM
Knife
Cutter
XT HT460524
Fast charger TX / RX Delta Peak
Chargeur rapide TX-RX
Delta Peak Futaba
![](/html/ee/ee58/ee58f9798f0549a0c848c5b62f93f15a38ba6a4f483834c3797cafcc6570e96c/bg3.png)
3
Please read all instructions and familiarize yourself with the Products and control before oPeration.
The 1/8th scale engine car runs at a very fast speed, and uses expensive flammable glow fuel for the model engine. Exhaust
sound becomes noise sometimes to other people. Operate the model in the area with safety, no troublesome,no personal injury,
no property damage, and no accident.
❶ This product is not a toy. It is a high performance model product. It is important to familiarize yourself with the model, its
manual, and its construction before assembly and operation. Adult supervision is necessary
❷ Always keep this instruction manual handy for your assembling and operation reference, even after completing the assembly
❸ This product, its parts and its construction tools can be harmful to your health. Always exercise extreme caution when
assembling and or operating this product. Do not touch any moving parts of the model while operating
❹ Make sure all screws are properly tightened and all parts are checked after running the car for a long period of time
❺ Ensure a clean oiled air filter is installed
❻ For best performance, it is important to make sure all movable parts work free without binding
❼ Do not operate model products in rain, on public roads, near crowds, near airport, or near areas with restricted radio operation
❽ Always keep fuel away from heat and open flame. Only operate in open, well-ventilated area. Store fuel in cool, dry area. Keep
the fuel bottle cap tightly closed. Clean up any leak or excess fuel before starting the engine
engine
For proper engine break-in procedure, please refer to the manual of your engine or on page 5.
glow fuel
The engine used for the HOBBYTECH SPIRIT RTR require glow fuel. To get the proper fuel is very important for long engine life.
Improper fuel can cause starting problems, poor performance, and excessive wear on the engine. There are many brands of glow
fuel that must meet the following requirements:
❶ Only use the GLOW FUEL for radio control models the model shop sells.
❷ Please use a popular name brand of the GLOW FUEL
❸ Please use the nitro-methane between 10-30 %
❹ Avoid fire, direct sunlight, high temperature, near battery and store the fuel in a cool, dry and dark place out of childrens reach
❺ Do not leave the fuel in the fuel pump and the fuel tank. There is danger that fuel leaks
❻ Remove the fuel cap and throw the empty fuel can away.
radio system
In order to run your HOBBYTECH SPIRIT RTR without any loss of control. Please make sure you have checked the following
requirements (without the engine running).
❶ It is important that all batteries are fresh or fully charged
❷ Always check the path and the condition of the battery pack wires as well as the switch wires. A broken wire can cause a short
circuit and lead to a loss of control
❸ Turn on the transmitter, and then turn on the car receiver battery pack switch to check steering and throttle servos movement
❹ Turn the steering wheel on the transmitter left and right. Front wheels should turn left and right (when viewed from behind).
Use the steering trim adjustment to set the neutral (wheels pointing straight ahead) setting on your car. If your servos move
very very slow, check your batteries
❺ Pull the throttle trigger, the carburator should open on the engine. Push the throttle trigger open and forward. This will activate
brakes. Please use the throttle trim adjustment to set the neutral setting on your car (Read instructions on page 6).
❻ Hold the throttle open and roll the car on the ground. The car should roll freely. While it is still rolling, push on brakes. The car
should come to an immediate stop. If these steps do not produce these results, please refer to the linkage assembly steps in
this manual.
first aid
Please read the following subject with attention:
❶ If you drink nitro fuel by accident, immediately drink large quantities of water and try to induce vomiting. Consult with your
Physician right after then
❷ If the nitro fuel gets into your eyes, rinse them well with water. Consult with Physician right after then.
❸ If the fuel gets into your skin, wash it well with soap and water.
IMPORTANT READ THIS BEFORE RUNNING
![](/html/ee/ee58/ee58f9798f0549a0c848c5b62f93f15a38ba6a4f483834c3797cafcc6570e96c/bg4.png)
4
Attention ! Veuillez lire toutes les instructions nécessAires à lA connAissAnce et l’utilisAtion de Votre
HobbytecH sPirit rtr.
Les buggys 1/8 thermiques peuvent évoluer à des vitesses élevées et utilisent du carburant très inflammable. Le bruit des
échappements peut déranger les autres personnes. Faites évoluer votre véhicule dans des lieux sûrs afin d’éviter les accidents et
les nuisances trop importantes.
❶ Ce produit n’est pas un jouet. Il s’agit d’un véhicule radio-commandé très performant. Il est très important de vous familiariser
avec ce modèle avant les opérations d’entretien ou de réparation. L’ aide d‘une personne compétente peut s’avérer nécessaire
❷ Lors du montage des diérentes pièces, veuillez vous munir du manuel de montage et de la liste des pièces détachées
❸ Durant les opérations de montage et de maintenance, vous utiliserez diérents outils qui peuvent être dangereux. De même,
ne touchez pas aux diérents éléments de votre buggy pendant son fonctionnement.
❹ Après chaque utilisation et avant de réutiliser votre matériel, assurez-vous de son état général (vis serrées, pièces en bon état...)
❺ Très important : assurez-vous que le filtre à air soit propre et préhuilé avant tout démarrage du moteur
❻ Pour de meilleures performances, il est nécessaire que tous les éléments soient libres, sans point dur
❼ Ne pas utiliser votre matériel sous la pluie, sur la voie publique, dans la foule. Et à proximité des aéroports et des diérérentes
zones limitées en radio émission
❽ Toujours tenir éloigné le carburant de toute source d’étincelle. Lorsque celui-ci est ouvert, il doit se trouver dans un lieu
ventilé. Il doit être stocké dans un endroit tempéré et vous devez vous assurer que le bouchon est bien fermé. Nettoyez les
excédents de carburant sur le bidon
Moteur
Pour les procédures de démarrage, de rodage et les précautions d’utilisation de votre moteur, se référer à la page 5 ou à la notice
du moteur.
cArburAnt
Le moteur monté sur votre HOBBYTECH SPIRIT RTR fonctionne avec du carburant spécifique de modélisme. La qualité de ce
carburant est très importante et elle est directement liée à la durée de vie du moteur. Un carburant de mauvaise qualité peut
entraîner des dicultés de démarrage, une diminution des performances et surtout des impuretés dans le moteur. Attention, il
existe diérents carburants, celui utilisé doit répondre aux caractéristiques suivantes :
❶ Utiliser UNIQUEMENT du carburant pour modèles radio-commandés disponible chez les revendeurs
❷ Favoriser un carburant de bonne qualité
❸ Utiliser un carburant ayant un taux de nitrométhane compris entre 10% et 30%
❹ Eviter toute source d’étincelles provenant notamment de batteries ou de sources de forte température à proximité du bidon
de carburant. Stocker le carburant dans un lieu tempéré et ventilé non accessible aux enfants. Eviter d’utiliser le carburant
après une longue période de stockage
❺ Ne jamais laisser du carburant dans le réservoir et dans la pompe à carburant : il pourrait se périmer et endommager votre
moteur lors des prochaines utilisations
❻ Toujours refermer le bidon de carburant après utilisation
systèMe rAdio
Dans le but de faire évoluer votre HOBBYTECH SPIRIT RTR sans perte radio., assurez-vous de suivre ces instructions avant de
démarrer votre moteur :
❶ Il est important que les batteries d’émission et de réception soient en bon état et susament chargées
❷ Contrôlez toujours l’état général de votre installation radio. Portez une attention particulière à la connectique (diérentes
connexions, fils des servos et leurs passages...), elle provoque, pour la plupart, des pertes radio
❸ Mettez en fonctionnement votre radio-commande et votre récepteur sur le véhicule. Puis actionner les commandes pour
contrôler l’ecacité des diérents servos
❹ Tournez le volant de votre radio-commande à droite et à gauche, dans le but d’ajuster le neutre et les “fin de courses” de votre
servo de direction (voir page 6). Si les roues ne tournent pas assez rapidement, contrôlez les batteries
❺ Appuyez sur la gachette des gaz, le carburateur doit s’ouvrir entièrement. A l’inverse, poussez la gachette, les freins doivent
etre activés. Réglez précisemment la position neutre avec le boisseau du carburateur en position fermée
❻ Le réglage de la roue libre de la voiture doit être vérifié avant chaque utilisation. Moteur arrêté, en position plein gaz mais
aussi en position neutre du servo gaz/frein, la voiture doit rouler sans retenue. Lorsque le frein est activé, elle doit s’arrêter
immédiatement. Si ce n’est pas le cas, se référer au réglage des tringleries.
PreMiers secours
Lisez ces conseils avec précaution :
❶ Si vous ingérez le carburant par accident, consultez immédiatement un médecin ou un centre anti-poison
❷ Si par accident vous recevez du carburant dans les yeux, rincez abondamment avec de l’eau et consultez un médecin
❸ Si du carburant se trouve en contact avec votre peau, rincez avec de l’eau et du savon.
IMPORTANT À LIRE AVANT LE DÉMARRAGE
![](/html/ee/ee58/ee58f9798f0549a0c848c5b62f93f15a38ba6a4f483834c3797cafcc6570e96c/bg5.png)
5
(1) Carburator Body - Corps du carburateur
(2) Throttle with throttle boot - Boisseau et son souet de protection
(3) Main needle - Pointeau de réglage principal
(4) Throttle stop adjustement screw - Vis de réglage de ralenti
(5) Throttle needle - Pointeau de réglage de reprise
safety
❶ The engine is not a toy. Its power mights injure you, please use it carefully. Owners have responsibility for your safety when
operating to use your motor
❷ It is advisable to ask a competent person during first running
❸ Check if the engine installed correctly in the remote car.
glow Plug
Install a plug suitable for the engine. The compatibility of glow plug may have a marked eect on performance and reliability.
Particulary in the case of very high performance engines, glow plug must be regarded as expendable. However, plug life can be
extended and engine performance maintained by careful use.
first running
This engine is of high technology, if you are not sure how to maintain or repair your engine, you must ask a competent person. A
running in period is necessary for your engine. The proper running in of your engine determines its eventual performance and life.
During the running in period, it is advisable to use fuel with more oil content. The carburator had a basic setting before turning
out from our factory. But we recommended to loosen the main needle (3) (around one turn) before the running in procedure.
During the running in period, it is advisable to use your engine at 50-75% of its performance, during 1 or 1,5 litre.
During the running-in period the engine must always have a good and constant idle and have plenty of smoke and excessive fuel
coming out of the stinger.
ATTENTION ! The proper running in of your engine determines its eventual performance and life time, you can shorten the life
time and performance dramatically, and you can also permanently damage the engine.
advise to maintain
❶ A properly maintained air filter is essential to the life and performance of every nitro engine. Never run your engine without an
air filter or properly air filter because dust and dirt will enter inside the engine and irreversibly damage and shorten its life cycle.
❷ Clean the outside of the engine with petrol product only. Never clean the engine with water.
❸ Check regulary for dierent leaks engine
sécurité
❶ Ce produit n’est pas un jouet, mais un moteur thermique. Il peut être dangereux et causer des dommages irréversibles si les
consignes de cette notice ne sont pas suivies
❷ Il est conseillé de se rapprocher de personnes averties lors des premières utilisations du moteur
❸ En aucun cas, le démarrage du moteur ne se fera alors qu’il n’est pas fixé sur un châssis
lA bougie
Votre moteur doit être équipé d’une bougie correspondant au taux de nitrométhane du carburant et de la cylindrée du moteur.
Nous vous préconisons de remplacer la bougie régulièrement car c’est une pièce sujette à usure.
lA 1ère Mise en route
(voir dessin du carburateur)
Pour les utilisateurs néophytes, il vous est recommandé de vous rapprocher de personnes averties lors des premières utilisations
du moteur. Votre moteur nécessite une période de rodage. La qualité du rodage déterminera ses performances et sa fiabilité. Il
est important d’utiliser du carburant contenant un pourcentage d’huile plus élevé. Le carburateur est préréglé en usine mais il est
conseillé d’ouvrir le pointeau principal (3) de 1 tour avant le rodage.
Le rodage correspond à une utilsation à 50-75% des performances du moteur sur une période de 1 à 1,5 litre de carburant. Durant
cette période, les réglages doivent rester constants et le moteur doit toujours émettre de la fumée par le pot d’échappement.
ATTENTION ! Le sérieux dans le suivi de la procédure de rodage déterminera les performances et la longévité de votre moteur.
La casse d’un quelconque élément de votre moteur due à un mauvais rodage ne sera en aucun cas prise en charge
par la garantie du moteur.
les conseils d’entretien
❶ Le remplacement systématique de la mousse de filtre à air ou un nettoyage de celui-ci avant que des impuretés puissent être
aspirées par le moteur. Ces impuretés provoquent dans tous les cas des détériorations irrémédiables.
❷ Le nettoyage extérieur du moteur grâce à un nettoyant à base de pétrole. Ne jamais nettoyer le moteur à l’eau.
❸ Le contrôle régulier de l’ecacité des diérentes étanchéités
IMPORTANT ENGINE INSTRUCTIONS
imPortant - instructions moteur
(2)
(1)
(5)
(4)
(3)
![](/html/ee/ee58/ee58f9798f0549a0c848c5b62f93f15a38ba6a4f483834c3797cafcc6570e96c/bg7.png)
7
ITEM
PARTS NAME
CA 282
Carrosserie SPIRIT pré-peinte orange/blanc style «Bulldog»
SPIRIT Bulldog pre-painted orange/white body
GO2100M10HSG
Moteur GO 21 à tirette 3 transferts culasse bleu vilo SG
GO 21 Rear Pull Starter Crank 14mm 3Port
HT 108
Filtre carburant gros volume alu
Aluminium Big Daddy Fuel Filter Orange
HT 220302
Durite silicone 2x6mm translucide (1 mètre)
High quality translucent silicone fuel tube 2x6mm (1 meter)
HT 230660
Ensemble coude + réso 1 / 8ème IN-LINE POLI sortie TT
REAR IN LINE pipe set polished for 1 / 8 Off Road car
HT 443
Pneus ROCKET montés collés sur jantes blanches à bâtons
ROCKET 1/8 Pre glued BUGGY Tyres on white spokes wheels
HT 495023
Masselottes carbone 3 points 1 / 8ème
3 points Clutch shoe (x3 pcs)
HT 495024.KIT
Kit 3 duretés ressort d’embrayage
Clutch spring 0.9 / 1 / 1.1mm (9 pcs)
HT 495027
Cône de volant d’embrayage pour vilebrequin lisse
Tapered cone for SG SHAFT
HT 495050
Volant moteur 1 / 8ème 3 points rabaissé 35mm
34mm laydown ywheel for 21 engine
HT 501015
Support d’échappement allégé
Lightweight Mufer Stay
HT 501154
Protection silicone d’interrupteur
Silicon Switch Protect (3pcs)
HT 501227
10 Mousses compactes ovale Filtre à air 1 / 8ème
Racing air lter foam for 1 / 8 air lter (10pcs) OVAL SHAPE
HT 501229
Mousse de rechange SPIRIT x10
Racing air lter foam for 1/8 air lter (10 pcs) SPIRIT
HT 501235
Filtre à air 1/8 noir compact ovale double mousse avec coude silicone
Compact oval Racing Air Filter
HT 501600
Aileron blanc
White wing
HT 510006
Vis xation moteur M4 + rondelles cuvettes anodisées
4mm engine mount screw with anodised washer
HT 510010
Palonnier Spirit en alu bras double ORANGE
Spirit throttle aluminium servo horn with universal adaptor
HT 510018
Kit tringlerie jaune GAZ / FREIN universel
Universal Yellow Throttle Linkage Kit
HT 520001
Tube antenne 30cm avec capuchon silicone x10
Antenna pipe with cap (10 pcs)
HT 530110
Rubber ball bearing 5x10x4 2RS
HT 530130
Roulement 5x8x2.5 épaulé
Rubber ball bearing 5x8x2.5 Flanged
HT 530140
Roulements 4x8x2.5 épaulé
Rubber ball bearing 4x8x2.5 Flanged
HT 530163
Roulement 6x10x3mm
Rubber ball bearing 6x10x3 2RS
HT 530165
Roulement 8x16x5 2RS
Rubber ball bearing 8x16x5 2RS
HT 560223
Cloche 13 T non ventilée + roulements HI-SPEED
No Ventilated clutch Bell 13 tooth with Hi Speed Bearing
HT 580109
Mini chaussette de protection poussière amortisseur
Mini Shocks Boots (4pcs)
HT 585006
Tiges d’amortisseurs arrières
Rear Shock Shaft x2
HT 585008
Kit joint d’amortisseur STR8
STR8 Shocks Rebuilt Kit
HT 585011
Boules de chapes amortisseurs STR8
Shock Ball End
HT 590005
Tiges d’amortisseur avants courtes (RTR)
Shock Shaft (x2)
HT 595009
Membranes d’amortisseurs Big Bore
Big Bore Shocks Bladders (4)
HT 595010
Chape et maintien de ressorts d’amortisseurs
Shaft ball end, spring mount
HT 595015
Boules supérieures de xation d’amortisseur
Shock ball end post (long)
HT 598100
Kit 4 Amortisseurs Big Bore 16mm Spec pour Buggy 1/8
16mm Spec Off-Road racing Big Bore Shocks completely Set
HT 598103
Corps amortisseur avant Big Bore 16mm
16 mm Front Shocks Bodies
HT 598104
Corps amortisseur arrière Big Bore 16mm
16 mm rear Shocks Bodies
HT 598105
Bouchons Big bore 16mm Noir
16mm Big Bore Shocks Cap
HT 598106
Molette d'amortisseur 16mm Big Bore
16mm Shocks adjustable Screw
HT 598107
Ressorts amortisseur AV/AR Spirit RTR
1 / 8 Spirit RTR Front / Rear spring
HT 598114
16mm Big Bore bagues supérieures de xation
16 mm Big bore shock cap bushing
HT 598121
Piston amortisseur 16mm Spirit RTR
Spirit RTR Shock Piston 16mm
STICK-SPIRIT
Planche d’autocollants SPIRIT
SPIRIT stickers sheet
STR-009
Plots de xation de réservoir STR8
Fuel tank post set
STR-016
Paliers de Différentiel central STR8
Center Diff Mount
STR-017
Disques de frein STR8
Brake Disc
ITEM
PARTS NAME
STR-080
Couronne de différentiel STR8
Large Bevel Diff Gear
STR-081
Couronne centrale 44 dents STR8 RTR
44T Steel Super Gear STR8 RTR
STR-082
Différentiel avant / arrière STR8
F / R Differential
STR-083
Différentiel central STR8
Center Differential
STR-084
Small Bevel Gear
STR-085
Noix de cardan central STR8
Drive Joint center
STR-086
Chapes de servo de direction STR8
Servo Ball End
STR-088
Boules de tringlerie de direction STR8
Ball end
STR-091
Vis de xation moteur STR8
Engine mount Screw M4
STR-094
Plaque plastique xation servo
Plastic servo mount
STR-097
Cellule de différentiel STR8 2012
Etriers arrières STR8 2012
Axes pas inversés de direction STR8 EPX2 / Rally Cross EP
EPX2 / RallyCross EP Steering turnbuckle
STREP-304
Platine avant STR8 EPX2/ Sprit EP/ RallyCross
STR8 EPX2/ Sprit EP/ RallyCross Front Plate
STREP-305
Colonnette de platine radio avant en plastique
Front plate holder
STRX-007
Barre de direction Spirit
Steering Plate
STRX-008
Protections latérales Spirit
Side Guard
STRX-010
Réservoir Spirit
Fuel tank
STRX-011
Antena pipe screw
STRX-012
Renforts de châssis Spirit
Chassis Brace Set
STRX-014
Vis fermeture de boite radio
Radio box locked screw
STRX-015
Boite radio Spirit/ STR8 X2/ STR8 Rally Cross
Spirit/X2/STR8 Rally Cross Radio Box
STRX-022
Bras de sauve servo Spirit
Servo Saver Arm
STRX-023
Corps de sauve servo Spirit
Servo Saver Pipe
STRX-025
Ecrou de réglage de sauve servo Spirit
Servo Saver Spring Adjuster
STRX-026
Ensemble xation barre ackermann
Steering plate ttings set
STRX-050
Boules de tringlerie de direction Spirit
Transponder Holder
STRX-092
Kit de visserie Spirit
Spirit Screw Set
STRX-094
Set de bouchons de boite radio
Radio Box Cap Set
STRX-130
Barre stabilisatrice avant Spirit 2.5mm
Front Sway Bar 2.5 mm
STRX-135
Barre stabilisatrice arrière Spirit 2.5mm
Rear Sway Bar 2.8 mm
STRX-201
Châssis principal Spirit RTR
Spirit RTR main chassis
STRX-202
Platine radio avant Spirit RTR
Spirit RTR front radio plate
STRX-203
Platine centrale Spirit RTR
Spirit RTR Center diff plate
STRX-205
Support d’amortisseurs avant Spirit RTR
Spirit RTR Front Shock Tower
STRX-206
Support d’amortisseurs Arrière STR8 RTR
Spirit RTR Rear Shock Tower
STRX-209
Platine radio arrière Spirit RTR
Spirit RTR rear radio plate
STRX-234
Support inférieur d’axe avant Spirit RTR
Spirit RTR Front suspension arm holder
STRX-249
Hexagones de roues Spirit RTR
Spirit RTR Wheel Hub
STRX-290
Supports moteur Spirit RTR
Spirit RTR Engine mount
XT 130543
3 lead switch harness JST
XT 6.1400PY/B
Pack de batterie HUMP 6V.1400mAh Ni-Mh soudé
Pyramide prise BEC
HUMP Battery Pack 6V.1400mAh Ni-Mh BEC. plug
ITEM
PARTS NAME
STR-018
Plaquettes de frein STR8
Brake Plate
STR-019
Cames de frein Avant et Arrière STR8
F / R Brake Cam
STR-020
Servo Saver Shaft
STR-024
Ressort de sauve servo STR8
Servo Saver Spring
STR-028
Chapes de direction STR8
Steering Ball End
STR-029
Boules de chapes de direction STR8
6 mm Ball End
STR-031
Pare choc avant STR8
Front Bumper
STR-032
Supports de carrosserie STR8
F / R Body Mount
STR-033
Triangles de suspension avant / arrière pour STR8
Front / Rear lower arm
STR-035
Supports avant et arrière d’axes STR8
F / R Toe in Plate
STR-037
Inserts de guidage d’axes STR8
F / R Lower Arm Insert
STR-038
Triangles supérieurs avant STR8
Front upper arm
STR-039
Chapes de triangles supérieurs STR8
Front Tie Rod End
STR-040
Axes à pas inversés de triangles avant STR8
Front upper arm Turnbuckle
STR-041
Axes inférieurs de triangles STR8
Steering Hinge Pin
STR-042
Axes inférieurs de triangle avant STR8
Front lower susp Hinge Pin
STR-043
Axes supérieurs de triangles STR8
Front Upper susp Hinge Pin
STR-044
Cales de réglages Triangles STR8
Suspension Clip Spacer
STR-045
Etriers porte fusée avant STR8
Front C-hub left and right
STR-046
Fusées de direction avant STR8
Steering knuckle arm Left and Right
STR-047
Cardans avants STR8 RTR et arrières pour FACTORY
Front or Rear CVA
STR-048
Clavettes d’hexagones de roues
Pin 3.0x16.8
STR-052
Boules de chapes 7mm STR8
7 mm Ball End
STR-053
Chapes de maintien de barre stabilisatrice STR8
Sway Bar Mount Ball end
STR-055
Support de renfort arrière STR8
Rear Brace Holder
STR-056
Kit support d’aileron STR8
Support de triangles arrières STR8
Rear Suspension arm holder
STR-059
Boules de maintien de barre anti-roulis STR8
Stabilizer Ball
STR-061
Bras supérieurs arrières STR8
Rear Upper Arm link
STR-062
Axes pas inversés STR8
Rear Upper Susp Turnbuckle
STR-063
Axes de triangles inférieurs arrières STR8
Rear lower Susp hinge pin
STR-064
Axes de xation étriers arrières STR8
Rear hub hinge pin
STR-066
Axes de roues arrières STR8
Rear Wheel Axe
STR-067
Center Drive Shaft
STR-069
Corps de différentiel STR8
Diff case
STR-070
Noix de cardans de différentiel STR8
F/R Diff Drive Joint
STR-071
Joint torique de différentiel STR8
Red differential O-Ring
STR-072
Vis et entretoises de xation de fusée avant STR8
Knuckle arm bushing and screw
STR-074
Rondelles de différentiel STR8 6x12x0.2mm
Diff Washer 6x12x0.2mm
STR-075
Clavettes de différentiel STR8
Differential Pin
STR-076
Axes des satellites du différentiel STR8
Diff. Bevel Gear Shaft
STR-077
Pignons satellites de différentiel STR8
Pignons planétaires de différentiel STR8
Diff Bevel gear 20T
STR-079
Joints de différentiels STR8
Differential Gaskets
REFERENCE GUIDE